1 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> 2 <!-- Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project 3 4 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); 5 you may not use this file except in compliance with the License. 6 You may obtain a copy of the License at 7 8 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 9 10 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software 11 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, 12 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. 13 See the License for the specific language governing permissions and 14 limitations under the License. 15 --> 16 17 <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" 18 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> 19 <string name="yes" msgid="4676390750360727396">"Ja"</string> 20 <string name="no" msgid="6731231425810196216">"Nej"</string> 21 <string name="device_info_default" msgid="7847265875578739287">"Ukendte"</string> 22 <string name="turn_on_radio" msgid="8706561489788373676">"Sl radio til"</string> 23 <string name="turn_off_radio" msgid="1820294552893884115">"Sl radio fra"</string> 24 <string name="radioInfo_menu_viewADN" msgid="8743377494429930831">"Vis adressebog p SIM-kortet"</string> 25 <string name="radioInfo_menu_viewFDN" msgid="7934301566925610318">"Vis faste opkaldsnumre"</string> 26 <string name="radioInfo_menu_viewSDN" msgid="7130280686244955669">"Vis tjenesten faste opkaldsnumre"</string> 27 <string name="radioInfo_menu_getPDP" msgid="560610293888406317">"Hent PDP-liste"</string> 28 <string name="radioInfo_service_in" msgid="1915416319177520020">"I drift"</string> 29 <string name="radioInfo_service_out" msgid="5238736759641916278">"Ude af drift"</string> 30 <string name="radioInfo_service_emergency" msgid="2485604591272668370">"Kun ndopkald"</string> 31 <string name="radioInfo_service_off" msgid="1434084741785525415">"Radioen er slukket"</string> 32 <string name="radioInfo_roaming_in" msgid="9045363884600341051">"Roaming"</string> 33 <string name="radioInfo_roaming_not" msgid="2851853244069662307">"Roamer ikke"</string> 34 <string name="radioInfo_phone_idle" msgid="7489244938838742820">"Ikke aktiv"</string> 35 <string name="radioInfo_phone_ringing" msgid="4883724645684297895">"Ringer"</string> 36 <string name="radioInfo_phone_offhook" msgid="4174402846862780998">"Opkald i gang"</string> 37 <string name="radioInfo_data_disconnected" msgid="1959735267890719418">"Afbrudt"</string> 38 <string name="radioInfo_data_connecting" msgid="8404571440697917823">"Forbinder"</string> 39 <string name="radioInfo_data_connected" msgid="7074301157399238697">"Tilsluttet"</string> 40 <string name="radioInfo_data_suspended" msgid="5315325487890334196">"Midlertidigt standset"</string> 41 <string name="radioInfo_unknown" msgid="737385314432468266">"ukendt"</string> 42 <string name="radioInfo_display_packets" msgid="8654359809877290639">"pk."</string> 43 <string name="radioInfo_display_bytes" msgid="4018206969492931883">"bytes"</string> 44 <string name="radioInfo_display_dbm" msgid="3621221793699882781">"dBm"</string> 45 <string name="radioInfo_display_asu" msgid="1422248392727818082">"asu"</string> 46 <string name="radioInfo_lac" msgid="8415219164758307156">"LAC"</string> 47 <string name="radioInfo_cid" msgid="4362599198392643138">"CID"</string> 48 <string name="sdcard_unmount" product="nosdcard" msgid="6325292633327972272">"Demonter USB-lager"</string> 49 <string name="sdcard_unmount" product="default" msgid="3364184561355611897">"Demonter SD-kort"</string> 50 <string name="sdcard_format" product="nosdcard" msgid="6285310523155166716">"Slet USB-lager"</string> 51 <string name="sdcard_format" product="default" msgid="6713185532039187532">"Slet SD-kort"</string> 52 <string name="small_font" msgid="2295331917424072635">"Lille"</string> 53 <string name="medium_font" msgid="2068475425515133701">"Normal"</string> 54 <string name="large_font" msgid="599055175160971446">"Stor"</string> 55 <string name="font_size_save" msgid="3450855718056759095">"OK"</string> 56 <string name="sdcard_setting" product="nosdcard" msgid="8281011784066476192">"USB-lager"</string> 57 <string name="sdcard_setting" product="default" msgid="5922637503871474866">"SD-kort"</string> 58 <string name="battery_info_status_label" msgid="8109155295509700309">"Batteristatus:"</string> 59 <string name="battery_info_power_label" msgid="7465140230991349382">"Strmstik:"</string> 60 <string name="battery_info_scale_label" msgid="3649763192389778437">"Batteriskala:"</string> 61 <string name="battery_info_level_label" msgid="8706526709307788737">"Batteriniveau:"</string> 62 <string name="battery_info_health_label" msgid="6416051542741886958">"Batterihelbred:"</string> 63 <string name="battery_info_technology_label" msgid="788304533220748681">"Batteriteknologi:"</string> 64 <string name="battery_info_voltage_label" msgid="8971764146757637863">"Batterispnding:"</string> 65 <string name="battery_info_voltage_units" msgid="8658490792208288107">"mV"</string> 66 <string name="battery_info_temperature_label" msgid="1968383098818648037">"Batteritemperatur:"</string> 67 <string name="battery_info_temperature_units" msgid="9098950587249987550">" C"</string> 68 <string name="battery_info_uptime" msgid="5548545143573527992">"Tid siden start:"</string> 69 <string name="battery_info_awake_battery" msgid="2557725975486185849">"Opvgningstid p batteri:"</string> 70 <string name="battery_info_awake_plugged" msgid="176716874713478188">"Opvgningstid under opladning:"</string> 71 <string name="battery_info_screen_on" msgid="376277447175613889">"Tid for skrm TIL:"</string> 72 <string name="battery_info_status_unknown" msgid="196130600938058547">"Ukendte"</string> 73 <string name="battery_info_status_charging" msgid="1705179948350365604">"Oplader"</string> 74 <string name="battery_info_status_charging_ac" msgid="5874340256342956252">"(AC)"</string> 75 <string name="battery_info_status_charging_usb" msgid="4059070156126770959">"(USB)"</string> 76 <string name="battery_info_status_discharging" msgid="6222697503392774475">"Aflader"</string> 77 <string name="battery_info_status_not_charging" msgid="2820070506621483576">"Oplader ikke"</string> 78 <string name="battery_info_status_full" msgid="2824614753861462808">"Fuld"</string> 79 <string name="battery_info_power_unplugged" msgid="5987246575519551081">"Ikke sluttet til"</string> 80 <string name="battery_info_power_ac" msgid="6808516193001604634">"AC"</string> 81 <string name="battery_info_power_usb" msgid="8012931702516331797">"USB"</string> 82 <string name="battery_info_power_ac_usb" msgid="6777734146838328688">"AC+USB"</string> 83 <string name="battery_info_power_unknown" msgid="7344115502868899881">"Ukendte"</string> 84 <string name="battery_info_health_unknown" msgid="5664295556921944255">"Ukendte"</string> 85 <string name="battery_info_health_good" msgid="8070356565806711806">"God"</string> 86 <string name="battery_info_health_overheat" msgid="8442959549291368806">"Overophed"</string> 87 <string name="battery_info_health_dead" msgid="1725917445762829059">"Ddt"</string> 88 <string name="battery_info_health_over_voltage" msgid="2420269351664490121">"Over spnding:"</string> 89 <string name="battery_info_health_unspecified_failure" msgid="6347021103185471590">"Ukendt fejl"</string> 90 <string name="bluetooth" msgid="5549625000628014477">"Bluetooth"</string> 91 <string name="bluetooth_visibility" msgid="2930835434091839916">"Sgbar"</string> 92 <string name="bluetooth_is_discoverable" msgid="1205694503775884903">"Sgbar i <xliff:g id="DISCOVERABLE_TIME_PERIOD">%1$s</xliff:g> sekunder ..."</string> 93 <string name="bluetooth_not_discoverable" msgid="128269993123955177">"Gr enheden sgbar"</string> 94 <string name="bluetooth_lock_voice_dialing" msgid="3139322992062086225">"Ls stemmeopkald"</string> 95 <string name="bluetooth_lock_voice_dialing_summary" msgid="4741338867496787042">"Bloker brug af Bluetooth-opkald, nr skrmen er lst"</string> 96 <string name="bluetooth_devices" msgid="1886018064039454227">"Bluetooth-enheder"</string> 97 <string name="bluetooth_device_name" msgid="8415828355207423800">"Enhedens navn"</string> 98 <string name="bluetooth_name_not_set" msgid="2653752006416027426">"Der er ikke angivet noget navn. Kontonavn anvendes"</string> 99 <string name="bluetooth_scan_for_devices" msgid="9214184305566815727">"Sg efter enheder"</string> 100 <string name="bluetooth_disconnect_blank" msgid="8102076504922229274">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> afbrydes."</string> 101 <string name="bluetooth_connected" msgid="6038755206916626419">"Tilsluttet"</string> 102 <string name="bluetooth_disconnected" msgid="6557104142667339895">"Afbrudt"</string> 103 <string name="bluetooth_disconnecting" msgid="8913264760027764974">"Afbryder ..."</string> 104 <string name="bluetooth_connecting" msgid="8555009514614320497">"Opretter forbindelse ..."</string> 105 <string name="bluetooth_unknown" msgid="644716244548801421"></string> 106 <string name="bluetooth_not_connected" msgid="3389882907500605937">"Par med denne enhed"</string> 107 <string name="bluetooth_pairing" msgid="1426882272690346242">"Parrer ..."</string> 108 <string name="bluetooth_paired" msgid="1247541089000057726">"Parret, men ikke forbundet"</string> 109 <string name="bluetooth_device" msgid="6873461446424952003">"hndfri/headset"</string> 110 <string name="progress_scanning" msgid="3760897655335759141">"Sger"</string> 111 <string name="bluetooth_notif_ticker" msgid="4726721390078512173">"Anmodning om Bluetooth-parring"</string> 112 <string name="bluetooth_notif_title" msgid="2485175521845371514">"Anmodning om parring"</string> 113 <string name="bluetooth_notif_message" msgid="5381418499788668724">"Vlg for at parre med "</string> 114 <string name="device_picker" msgid="8721012448931226323">"Vlger af Bluetooth-enheder"</string> 115 <string name="bluetooth_permission_request" msgid="1523129741266262748">"Anmodning om Bluetooth-tilladelse"</string> 116 <string name="bluetooth_ask_enablement" msgid="2342558978033892004">"Et program p din telefon anmoder om at aktivere Bluetooth. nsker du at gre dette?"</string> 117 <string name="bluetooth_ask_discovery" msgid="669870705606180872">"Et program p din telefon krver tilladelse til, at din telefon er synlig for andre Bluetooth-enheder i <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> sekunder. nsker du at gre dette?"</string> 118 <string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery" msgid="7220210326619399542">"Et program p din telefon anmoder om tilladelse til at aktivere Bluetooth, s din telefon er synlig for andre enheder i <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> sekunder. nsker du at gre dette?"</string> 119 <string name="bluetooth_turning_on" msgid="3107102168379705771">"Aktiverer Bluetooth "</string> 120 <string name="date_and_time" msgid="4114084177056654663">"Indstillinger for dato og tid"</string> 121 <string name="date_time_12_hour_sample" msgid="3259617262618020574">"1:00 pm"</string> 122 <string name="date_time_24_hour_sample" msgid="8916857570746212357">"13:00"</string> 123 <string name="date_time_changeTime_text" msgid="7037437020000867740">"Skift tid"</string> 124 <string name="date_time_changeDate_text" msgid="5259762626498028057">"Dato"</string> 125 <string name="choose_timezone" msgid="7762866468013985022">"Vlg tidszone"</string> 126 <string name="normal_date_format" msgid="1982904221918374153">"Normal (<xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>)"</string> 127 <string name="display_preview_label" msgid="1127597250917274792">"Eksempelvisning:"</string> 128 <string name="display_font_size_label" msgid="8941851418397475389">"Skrifttypestrrelse:"</string> 129 <!-- no translation found for intent_sender_data_label (6332324780477289261) --> 130 <skip /> 131 <string name="intent_sender_sendbroadcast_text" msgid="1415735148895872715">"Send <xliff:g id="BROADCAST">broadcast</xliff:g>"</string> 132 <string name="intent_sender_action_label" msgid="616458370005452389">"<xliff:g id="ACTION">Action</xliff:g>:"</string> 133 <string name="intent_sender_startactivity_text" msgid="5080516029580421895">"Start <xliff:g id="ACTIVITY">activity</xliff:g>"</string> 134 <string name="intent_sender_resource_label" msgid="6963659726895482829">"<xliff:g id="RESOURCE">Resource</xliff:g>:"</string> 135 <string name="intent_sender_account_label" msgid="465210404475603404">"Konto:"</string> 136 <string name="proxy_clear_text" msgid="5555400754952012657">"Ryd"</string> 137 <string name="proxy_port_label" msgid="2623639656638472491">"Port"</string> 138 <string name="proxy_defaultView_text" msgid="6387985519141433291">"Gendan standarder"</string> 139 <string name="proxy_action_text" msgid="477348175123635416">"Gem"</string> 140 <string name="proxy_hostname_label" msgid="7531298584350977540">"Vrtsnavn"</string> 141 <string name="proxy_error" msgid="8926675299638611451">"Bemrk"</string> 142 <string name="proxy_error_dismiss" msgid="4993171795485460060">"OK"</string> 143 <string name="proxy_error_invalid_host" msgid="9120776460063182119">"Det indtastede vrtsnavn er ikke gyldigt."</string> 144 <string name="proxy_error_empty_port" msgid="3525734169948795417">"Du skal udfylde portfeltet."</string> 145 <string name="proxy_error_empty_host_set_port" msgid="2451694104858226781">"Portfeltet skal vre tomt, hvis vrtsfeltet er tomt."</string> 146 <string name="proxy_error_invalid_port" msgid="1816315605424943626">"Den indtastede port er ikke gyldig."</string> 147 <string name="radio_info_signal_location_label" msgid="16475158265551708">"Placering:"</string> 148 <string name="radio_info_neighboring_location_label" msgid="2385625674055934880">"Nabo-CID:"</string> 149 <string name="radio_info_data_attempts_label" msgid="1731106244577323381">"Dataforsg:"</string> 150 <string name="radio_info_gprs_service_label" msgid="2331818110375395364">"GPRS-tjeneste:"</string> 151 <string name="radio_info_roaming_label" msgid="6141505430275138647">"Roaming:"</string> 152 <string name="radio_info_imei_label" msgid="1220524224732944192">"IMEI-nummer:"</string> 153 <string name="radio_info_call_redirect_label" msgid="1654674226961476872">"Omdirigering af opkald:"</string> 154 <string name="radio_info_ppp_resets_label" msgid="3241667824729310546">"Antal PPP-nulstillinger siden start:"</string> 155 <string name="radio_info_gsm_disconnects_label" msgid="1683069665736339820">"GSM-afbrydelser:"</string> 156 <string name="radio_info_current_network_label" msgid="3256402602440102610">"Aktuelt netvrk:"</string> 157 <string name="radio_info_data_successes_label" msgid="4417894113689054945">"Datasucceser:"</string> 158 <string name="radio_info_ppp_received_label" msgid="3345184342444878849">"PPP modtaget:"</string> 159 <string name="radio_info_gsm_service_label" msgid="2082332114596916985">"GSM-tjeneste:"</string> 160 <string name="radio_info_signal_strength_label" msgid="1931937920896925766">"Signalstyrke:"</string> 161 <string name="radio_info_call_status_label" msgid="4896238900685510883">"Opkaldsstatus:"</string> 162 <string name="radio_info_ppp_sent_label" msgid="5009102250704375687">"PPP sendt:"</string> 163 <string name="radio_info_radio_resets_label" msgid="9211343458143291617">"Radionulstillinger:"</string> 164 <string name="radio_info_message_waiting_label" msgid="6981842420058672207">"Besked venter:"</string> 165 <string name="radio_info_phone_number_label" msgid="7192944627907412169">"Telefonnummer:"</string> 166 <string name="radio_info_band_mode_label" msgid="441469694142042022">"Vlg radiobnd"</string> 167 <string name="radio_info_network_type_label" msgid="3706382548257257987">"Netvrkstype:"</string> 168 <string name="radio_info_set_perferred_label" msgid="9039200405863503267">"Angiv den foretrukne netvrkstype"</string> 169 <string name="radio_info_ping_ipaddr" msgid="498747917793263530">"Ping-IpAdr.:"</string> 170 <string name="radio_info_ping_hostname" msgid="3054888474808217853">"Ping-vrtsnavn(www.google.com):"</string> 171 <string name="radio_info_http_client_test" msgid="5733604021077701555">"HTTP-klienttest:"</string> 172 <string name="ping_test_label" msgid="7255376471490860631">"Kr ping-test"</string> 173 <string name="radio_info_smsc_label" msgid="6399460520126501354">"SMSC:"</string> 174 <string name="radio_info_smsc_update_label" msgid="7258686760358791539">"Opdater"</string> 175 <string name="radio_info_smsc_refresh_label" msgid="6902302130315125102">"Opdater"</string> 176 <string name="radio_info_toggle_dns_check_label" msgid="8292252930563286858">"Skift DNS-kontrol"</string> 177 <string name="oem_radio_info_label" msgid="6163141792477958941">"OEM-specifikke oplysninger/indstillinger"</string> 178 <string name="band_mode_title" msgid="954174198903776205">"Angiv GSM/UMTS-bnd"</string> 179 <string name="band_mode_loading" msgid="548764766363847336">"Indlser bndliste ..."</string> 180 <string name="band_mode_set" msgid="5730560180249458484">"Angiv"</string> 181 <string name="band_mode_failed" msgid="1495968863884716379">"Mislykkedes"</string> 182 <string name="band_mode_succeeded" msgid="2701016190055887575">"Lykkedes"</string> 183 <string name="sdcard_changes_instructions" msgid="1364712901180556244">"ndringerne trder i kraft, nr USB-kablet tilsluttes igen"</string> 184 <string name="sdcard_settings_screen_mass_storage_text" msgid="3741220147296482474">"Aktiver USB-masselagring"</string> 185 <string name="sdcard_settings_total_bytes_label" msgid="9184160745785062144">"Bytes i alt:"</string> 186 <string name="sdcard_settings_not_present_status" product="nosdcard" msgid="2902787003418172125">"USB-lager ikke monteret"</string> 187 <string name="sdcard_settings_not_present_status" product="default" msgid="6666688653496819947">"Der er intet SD-kort"</string> 188 <string name="sdcard_settings_available_bytes_label" msgid="763232429899373001">"Ledige bytes:"</string> 189 <string name="sdcard_settings_mass_storage_status" product="nosdcard" msgid="2736378870889777857">"USB bruges som masselager"</string> 190 <string name="sdcard_settings_mass_storage_status" product="default" msgid="4786433969313661655">"SD-kortet bruges som en masselagringsenhed"</string> 191 <string name="sdcard_settings_unmounted_status" product="nosdcard" msgid="7503300818792750913">"USB-lager kan fjernes sikkert"</string> 192 <string name="sdcard_settings_unmounted_status" product="default" msgid="3812022095683863087">"SD-kortet kan nu fjernes sikkert"</string> 193 <string name="sdcard_settings_bad_removal_status" product="nosdcard" msgid="7761390725880773697">"USB-lager fjernet under brug!"</string> 194 <string name="sdcard_settings_bad_removal_status" product="default" msgid="5145797653495907970">"SD-kortet blev fjernet, mens det stadig var i brug."</string> 195 <string name="sdcard_settings_used_bytes_label" msgid="8820289486001170836">"Brugte bytes:"</string> 196 <string name="sdcard_settings_scanning_status" product="nosdcard" msgid="7503429447676219564">"Scanner USB-lager for medier"</string> 197 <string name="sdcard_settings_scanning_status" product="default" msgid="2763464949274455656">"Scanner SD-kort efter medier ..."</string> 198 <string name="sdcard_settings_read_only_status" product="nosdcard" msgid="3771783090621312312">"USB-lager er skrivebeskyttet"</string> 199 <string name="sdcard_settings_read_only_status" product="default" msgid="5706115860484118911">"SD-kortet er monteret som skrivebeskyttet"</string> 200 <string name="next_label" msgid="4693520878012668114">"Nste"</string> 201 <string name="language_picker_title" msgid="4034157617842965844">"Landestandard"</string> 202 <string name="select_your_language" msgid="1146235168951906084">"Vlg dit sprog"</string> 203 <string name="activity_picker_label" msgid="4910700713930693329">"Vlg aktivitet"</string> 204 <string name="device_info_label" msgid="6551553813651711205">"Enhedsoplysninger"</string> 205 <string name="battery_info_label" msgid="4132685016148679403">"Batterioplysninger"</string> 206 <string name="display_label" msgid="7403874003169865762">"Visning"</string> 207 <string name="phone_info_label" msgid="2127552523124277664">"Telefonoplysninger"</string> 208 <string name="sd_card_settings_label" product="nosdcard" msgid="8101475181301178428">"USB-lager"</string> 209 <string name="sd_card_settings_label" product="default" msgid="5743100901106177102">"SD-kort"</string> 210 <string name="proxy_settings_label" msgid="3271174136184391743">"Proxyindstillinger"</string> 211 <string name="cancel" msgid="6859253417269739139">"Annuller"</string> 212 <string name="settings_label" msgid="1626402585530130914">"Indstillinger"</string> 213 <string name="settings_label_launcher" msgid="8344735489639482340">"Indstillinger"</string> 214 <string name="settings_shortcut" msgid="3672145147925639262">"Indstillinger"</string> 215 <string name="airplane_mode" msgid="8837269988154128601">"Flytilstand"</string> 216 <string name="airplane_mode_summary" msgid="3154817401368780988">"Deaktiver alle trdlse forbindelser"</string> 217 <string name="airplane_mode_turning_on" msgid="8871739222526957255">"Deaktiverer trdlse forbindelser ..."</string> 218 <string name="airplane_mode_turning_off" msgid="3393168549611505996">"Aktiverer trdlse forbindelser ..."</string> 219 <string name="radio_controls_title" msgid="5868688473587168882">"Trdls og netvrk"</string> 220 <string name="wireless_networks_settings_title" msgid="149274247949769551">"Indstillinger for trdls og netvrk"</string> 221 <string name="radio_controls_summary" msgid="2998818677094465517">"Administrer Wi-Fi, Bluetooth, flytilstand, mobilnetvrk og VPN\'er"</string> 222 <string name="roaming" msgid="3596055926335478572">"Dataroaming"</string> 223 <string name="roaming_enable" msgid="3737380951525303961">"Opret forbindelse til datatjenester ved roaming"</string> 224 <string name="roaming_disable" msgid="1295279574370898378">"Opret forbindelse til datatjenester ved roaming"</string> 225 <string name="roaming_reenable_message" msgid="9141007271031717369">"Du har mistet dataforbindelsen, fordi du har forladt dit hjemmenetvrk med dataroaming slet fra."</string> 226 <string name="roaming_turn_it_on_button" msgid="4387601818162120589">"Sl det til"</string> 227 <string name="roaming_warning" msgid="1269870211689178511">"Tillad dataroaming? Der kan vre vsentlige gebyrer for dataroaming."</string> 228 <string name="roaming_reenable_title" msgid="7626425894611573131">"Bemrk"</string> 229 <string name="networks" msgid="6333316876545927039">"Valg af udbyder"</string> 230 <string name="sum_carrier_select" msgid="6648929373316748020">"Vlg en netvrksudbyder"</string> 231 <string name="date_and_time_settings_title" msgid="3350640463596716780">"Dato og tid"</string> 232 <string name="date_and_time_settings_summary" msgid="2435705040205950381">"Angiv dato, tid, tidszone og formater"</string> 233 <string name="date_time_auto" msgid="3086083265745944725">"Automatisk"</string> 234 <string name="date_time_auto_summaryOn" msgid="9034585614665299846">"Brug vrdier fra netvrk"</string> 235 <string name="date_time_auto_summaryOff" msgid="3900356736797266448">"Brug vrdier fra netvrk"</string> 236 <string name="date_time_24hour" msgid="1193032284921000063">"Brug 24-timers format"</string> 237 <string name="date_time_set_time" msgid="5716856602742530696">"Angiv tid"</string> 238 <string name="date_time_set_timezone" msgid="5045627174274377814">"Vlg tidszone"</string> 239 <string name="date_time_set_date" msgid="7021491668550232105">"Angiv dato"</string> 240 <string name="date_time_date_format" msgid="436706100255870967">"Vlg datoformat"</string> 241 <string name="zone_list_menu_sort_alphabetically" msgid="5683377702671088588">"Sorter alfabetisk"</string> 242 <string name="zone_list_menu_sort_by_timezone" msgid="2720190443744884114">"Sorter efter tidszone"</string> 243 <string name="security_settings_title" msgid="5168491784222013179">"Placering og sikkerhed"</string> 244 <string name="location_security_settings_title" msgid="4624434296446625554">"Indstillinger for placering og sikkerhed"</string> 245 <string name="security_settings_summary" msgid="967393342537986570">"Angiv Min placering, oplsning af skrmen, lsning af SIM-kort og oplysningslagring"</string> 246 <string name="cdma_security_settings_summary" msgid="6068799952798901542">"Angiv Min placering, oplsning af skrmen, oplysningslagring"</string> 247 <string name="security_passwords_title" msgid="2930627259125138363">"Adgangskoder"</string> 248 <string name="lock_settings_picker_title" msgid="3973555216065628262">"Sikkerhed med skrmls"</string> 249 <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_title" msgid="1129684221223017902">"Konfigurer skrmls"</string> 250 <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_summary" msgid="1667332113134720845">"Ls skrmen med mnster, PIN-kode eller adgangskode"</string> 251 <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_change_title" msgid="6987228635944678726">"Skift skrmls"</string> 252 <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_change_summary" msgid="2790960639554590668">"Skift eller deaktiver mnster, PIN-kode eller adgangskode."</string> 253 <string name="unlock_set_unlock_none_title" msgid="3760684669884671990">"Ingen"</string> 254 <string name="unlock_set_unlock_none_summary" msgid="2658550480388272618">"Deaktiver sikkerhed med skrmls"</string> 255 <string name="unlock_set_unlock_pattern_title" msgid="2912067603917311700">"Mnster"</string> 256 <string name="unlock_set_unlock_pattern_summary" msgid="3018395214738645405">"Du skal tegne et mnster for at lse skrmen op"</string> 257 <string name="unlock_set_unlock_pin_title" msgid="5846029709462329515">"PIN-kode"</string> 258 <string name="unlock_set_unlock_pin_summary" msgid="4131169672844263316">"Angiv en PIN-kode for at lse skrmen op"</string> 259 <string name="unlock_set_unlock_password_title" msgid="8775603825675090937">"Adgangskode"</string> 260 <string name="unlock_set_unlock_password_summary" msgid="4623254789833899286">"Angiv en adgangskode for at lse skrmen op"</string> 261 <string name="unlock_set_unlock_disabled_summary" msgid="736557879526940324">"Deaktiveret af fjernadministrator"</string> 262 <string name="unlock_disable_lock_title" msgid="1427036227416979120">"Sl skrmls fra"</string> 263 <string name="unlock_disable_lock_pattern_summary" msgid="6801602880568869201">"Fjern mnster til at lse op"</string> 264 <string name="unlock_disable_lock_pin_summary" msgid="8856842745366993387">"Fjern pinkode til at lse op"</string> 265 <string name="unlock_disable_lock_password_summary" msgid="192161194564577025">"Fjern adgangskode til at lse op"</string> 266 <string name="unlock_change_lock_pattern_title" msgid="2044092014872741130">"Skift mnster til at lse op"</string> 267 <string name="unlock_change_lock_pin_title" msgid="806629901095938484">"Skift pinkode til at lse op"</string> 268 <string name="unlock_change_lock_password_title" msgid="5606298470358768865">"Skift adgangskode til at lse op"</string> 269 <string name="lockpassword_password_too_short" msgid="7328975683669256660">"Adgangskoden skal vre p mindst %d tegn"</string> 270 <string name="lockpassword_pin_too_short" msgid="2252847623267704683">"Pinkoden skal vre p mindst %d tegn"</string> 271 <string name="lockpassword_press_continue" msgid="6506047902828925216">"Tryk p Fortst, nr du er frdig"</string> 272 <string name="lockpassword_continue_label" msgid="4602203784934526940">"Fortst"</string> 273 <string name="lockpassword_password_too_long" msgid="7354418473281442589">"Pinkoden kan ikke vre lngere end %d cifre"</string> 274 <string name="lockpassword_pin_too_long" msgid="6290317580664119373">"PIN-koden kan ikke vre lngere end %d cifre"</string> 275 <string name="lockpassword_pin_contains_non_digits" msgid="3379277100136600632">"Pinkoden m kun indeholde cifrene 0-9"</string> 276 <string name="lockpassword_illegal_character" msgid="6204396794254688549">"Adgangskoden indeholder et ulovligt tegn"</string> 277 <string name="lockpassword_password_requires_alpha" msgid="5668524505560400449">"Adgangskoden skal indeholde mindst t bogstav."</string> 278 <string name="lockpassword_password_requires_digit" msgid="4840579514154254907">"Adgangskoden skal indeholde mindst t tal"</string> 279 <string name="lockpassword_password_requires_symbol" msgid="4140602725865312078">"Adgangskoden skal indeholde mindst t symbol."</string> 280 <string name="lockpassword_ok_label" msgid="313822574062553672">"OK"</string> 281 <string name="lockpassword_cancel_label" msgid="8818529276331121899">"Annuller"</string> 282 <string name="device_admin_title" msgid="3562216873644263804">"Enhedsadministration"</string> 283 <string name="manage_device_admin" msgid="3864120111085199551">"Vlg enhedsadministratorer"</string> 284 <string name="manage_device_admin_summary" msgid="915390201809231575">"Tilfj eller fjern enhedsadministratorer"</string> 285 <string name="bluetooth_quick_toggle_title" msgid="1037056952714061893">"Bluetooth"</string> 286 <string name="bluetooth_quick_toggle_summary" msgid="5293641680139873341">"Sl Bluetooth til"</string> 287 <string name="bluetooth_settings" msgid="2725796451253089609">"Indstillinger for Bluetooth"</string> 288 <string name="bluetooth_settings_title" msgid="2824020086246268296">"Indstillinger for Bluetooth"</string> 289 <string name="bluetooth_settings_summary" msgid="2091062709530570462">"Administrer forbindelser, angiv enhedens navn og sgbarhed"</string> 290 <string name="bluetooth_pairing_request" msgid="6385750334766370310">"Anmodning om Bluetooth-parring"</string> 291 <string name="bluetooth_device_info" msgid="6644515376523965073">"Oplysninger om Bluetooth-enhed"</string> 292 <string name="bluetooth_enter_pin_msg" msgid="856962526754150334">\n"Indtast PIN-kode for at forbinde med \"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>\". (Prv 0000 eller 1234)."</string> 293 <string name="bluetooth_enter_passkey_msg" msgid="8121515818772179228">\n"Indtast adgangsngle for at forbinde med \"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>\"."</string> 294 <string name="bluetooth_confirm_passkey_msg" msgid="1205362283945104263">"For at parre med \"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>\" skal du bekrfte, at den viser adgangsnglen: <xliff:g id="PASSKEY">%2$s</xliff:g>."</string> 295 <string name="bluetooth_incoming_pairing_msg" msgid="1076613564387784476">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>"\n"nsker at forbinde."</string> 296 <string name="bluetooth_display_passkey_msg" msgid="3048496029389441579">"Indtast <xliff:g id="PASSKEY">%2$s</xliff:g> p \"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>\" for at forbinde."</string> 297 <string name="bluetooth_pairing_accept" msgid="6163520056536604875">"Par"</string> 298 <string name="bluetooth_pairing_decline" msgid="930951069988011471">"Undlad at parre"</string> 299 <string name="bluetooth_remote_device" msgid="2406662802908395389">"Bluetooth-enhed"</string> 300 <string name="bluetooth_error_title" msgid="538287072376677166">"Bemrk"</string> 301 <string name="bluetooth_pairing_error_message" msgid="2852744547246910349">"Der var problemer med at parre med <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> 302 <string name="bluetooth_pairing_pin_error_message" msgid="6065697229258906937">"Der var problemer med at forbinde med <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>, fordi PIN-koden eller adgangsnglen er forkert."</string> 303 <string name="bluetooth_pairing_device_down_error_message" msgid="6688215193824686741">"Der kan ikke etableres kommunikation med <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string> 304 <string name="bluetooth_pairing_rejected_error_message" msgid="1648157108520832454">"Parring afvist af <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string> 305 <string name="bluetooth_connecting_error_message" msgid="1779660510084746802">"Der var problemer med at oprette forbindelse til <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string> 306 <string name="bluetooth_preference_scan_title" msgid="2277464653118896016">"Sg efter enheder"</string> 307 <string name="bluetooth_device_context_connect" msgid="3997659895003244941">"Forbind"</string> 308 <string name="bluetooth_device_context_disconnect" msgid="8220072022970148683">"Afbryd"</string> 309 <string name="bluetooth_device_context_pair_connect" msgid="7611522504813927727">"Par og forbind med denne enhed"</string> 310 <string name="bluetooth_device_context_unpair" msgid="662992425948536144">"Ophv parring"</string> 311 <string name="bluetooth_device_context_disconnect_unpair" msgid="7644014238070043798">"Afbryd, og ophv parring"</string> 312 <string name="bluetooth_device_context_connect_advanced" msgid="2643129703569788771">"Indstillinger"</string> 313 <string name="bluetooth_connect_specific_profiles_title" msgid="6952214406025825164">"Opret forbindelse til ..."</string> 314 <string name="bluetooth_profile_a2dp" msgid="3259633293424539529">"Medier"</string> 315 <string name="bluetooth_profile_headset" msgid="1874975688666658946">"Telefon"</string> 316 <string name="bluetooth_profile_opp" msgid="3799470046565284440">"Overfr"</string> 317 <string name="bluetooth_summary_connected_to_a2dp" msgid="510833839847758664">"Forbundet til medielyd"</string> 318 <string name="bluetooth_summary_connected_to_headset" msgid="4876496372728623918">"Forbundet til telefonlyd"</string> 319 <string name="bluetooth_summary_connected_to_a2dp_headset" msgid="3045032710457800891">"Forbundet til telefon- og medielyd"</string> 320 <string name="bluetooth_device_advanced_title" msgid="528816860793581131">"Valgmuligheder for <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> 321 <string name="bluetooth_device_advanced_online_mode_title" msgid="3689050071425683114">"Forbind"</string> 322 <string name="bluetooth_device_advanced_online_mode_summary" msgid="1204424107263248336">"Opret forbindelse til Bluetooth-enhed"</string> 323 <string name="bluetooth_device_advanced_profile_header_title" msgid="3764437426089639639">"Profiler"</string> 324 <string name="bluetooth_a2dp_profile_summary_connected" msgid="963376081347721598">"Forbundet til medielyd"</string> 325 <string name="bluetooth_headset_profile_summary_connected" msgid="7661070206715520671">"Forbundet til telefonlyd"</string> 326 <string name="bluetooth_opp_profile_summary_connected" msgid="2611913495968309066">"Forbundet til filoverfrselsserver"</string> 327 <string name="bluetooth_opp_profile_summary_not_connected" msgid="1267091356089086285">"Ikke forbundet til filoverfrselsserver"</string> 328 <string name="bluetooth_a2dp_profile_summary_use_for" msgid="4630849022250168427">"Brug til medielyd"</string> 329 <string name="bluetooth_headset_profile_summary_use_for" msgid="8705753622443862627">"Brug til telefonlyd"</string> 330 <string name="bluetooth_opp_profile_summary_use_for" msgid="1255674547144769756">"Brug til filoverfrsel"</string> 331 <string name="bluetooth_dock_settings" msgid="3218335822716052885">"Indstillinger af Dock"</string> 332 <string name="bluetooth_dock_settings_title" msgid="5543069893044375188">"Brug dock til audio"</string> 333 <string name="bluetooth_dock_settings_headset" msgid="1001821426078644650">"Som hjttalertelefon"</string> 334 <string name="bluetooth_dock_settings_a2dp" msgid="8791004998846630574">"Til musik og medier"</string> 335 <string name="bluetooth_dock_settings_remember" msgid="5551459057010609115">"Husk indstillinger"</string> 336 <string name="nfc_quick_toggle_title" msgid="6769159366307299004">"NFC"</string> 337 <string name="nfc_quick_toggle_summary" msgid="1988408027741447231">"Brug Near Field Communication til at lse og udveksle tags"</string> 338 <!-- no translation found for nfc_toggle_error (2233172102497535522) --> 339 <!-- no translation found for nfc_toggle_error (8998642457947607263) --> 340 <skip /> 341 <string name="wifi_quick_toggle_title" msgid="874495178395350104">"Wi-Fi"</string> 342 <string name="wifi_quick_toggle_summary" msgid="1047950931623694366">"Sl Wi-Fi til"</string> 343 <string name="wifi_settings" msgid="4746946030627213196">"Indstillinger for Wi-Fi"</string> 344 <string name="wifi_settings_category" msgid="2810363951104753710">"Indstillinger for Wi-Fi"</string> 345 <string name="wifi_settings_summary" msgid="668767638556052820">"Konfiguration og administration af trdlse adgangspunkter"</string> 346 <string name="wifi_starting" msgid="6710266609710860129">"Aktiverer..."</string> 347 <string name="wifi_stopping" msgid="5952909472548218348">"Deaktiverer..."</string> 348 <string name="wifi_error" msgid="3207971103917128179">"Fejl"</string> 349 <string name="wifi_in_airplane_mode" msgid="7618393787965366655">"I flytilstand"</string> 350 <string name="wifi_fail_to_scan" msgid="6194542252808587669">"Der kunne ikke sges efter netvrk"</string> 351 <string name="wifi_notify_open_networks" msgid="3755768188029653293">"Netvrksmeddelelse"</string> 352 <string name="wifi_notify_open_networks_summary" msgid="3038290727701553612">"Fortl mig, nr der er et tilgngeligt bent netvrk"</string> 353 <string name="wifi_add_network" msgid="1671334951296205616">"Tilfj Wi-Fi-netvrk"</string> 354 <string name="wifi_access_points" msgid="2664629396767022441">"Wi-Fi-netvrk"</string> 355 <string name="wifi_menu_scan" msgid="1470911530412095868">"Scan"</string> 356 <string name="wifi_menu_advanced" msgid="7522252991919573664">"Avanceret"</string> 357 <string name="wifi_menu_connect" msgid="4996220309848349408">"Opret forbindelse til netvrk"</string> 358 <string name="wifi_menu_forget" msgid="8736964302477327114">"Glem netvrk"</string> 359 <string name="wifi_menu_modify" msgid="2068554918652440105">"Rediger netvrk"</string> 360 <string name="wifi_ssid" msgid="641393708309146745">"Netvrk-SSID"</string> 361 <string name="wifi_security" msgid="6603611185592956936">"Sikkerhed"</string> 362 <string name="wifi_signal" msgid="5514120261628065287">"Signalstyrke"</string> 363 <string name="wifi_status" msgid="4824568012414605414">"Status"</string> 364 <string name="wifi_speed" msgid="3526198708812322037">"Linkhastighed"</string> 365 <string name="wifi_ip_address" msgid="1440054061044402918">"IP-adresse"</string> 366 <string name="wifi_eap_method" msgid="8529436133640730382">"EAP-metode"</string> 367 <string name="please_select_phase2" msgid="5231074529772044898">"Fase 2-godkendelse"</string> 368 <string name="wifi_eap_ca_cert" msgid="3521574865488892851">"CA-certifikat"</string> 369 <string name="wifi_eap_user_cert" msgid="1291089413368160789">"Brugercertifikat"</string> 370 <string name="wifi_eap_identity" msgid="4359453783379679103">"Identitet"</string> 371 <string name="wifi_eap_anonymous" msgid="2989469344116577955">"Anonym identitet"</string> 372 <string name="wifi_password" msgid="5948219759936151048">"Adgangskode"</string> 373 <string name="wifi_show_password" msgid="4235237470701732009">"Vis adgangskode."</string> 374 <string name="wifi_unchanged" msgid="3410422020930397102">"(undret)"</string> 375 <string name="wifi_unspecified" msgid="5431501214192991253">"(ikke specificeret)"</string> 376 <string name="wifi_remembered" msgid="8426719916135950136">"Husket"</string> 377 <string name="wifi_disabled" msgid="2104752038187543712">"Deaktiveret"</string> 378 <string name="wifi_not_in_range" msgid="1136191511238508967">"Ikke inden for rkkevidde"</string> 379 <string name="wifi_secured" msgid="6759903183748011566">"Sikret med <xliff:g id="WIFI_SECURITY">%1$s</xliff:g>"</string> 380 <string name="wifi_secured_with_status" msgid="6489317496506267302">"<xliff:g id="WIFI_STATUS">%2$s</xliff:g>, sikret med <xliff:g id="WIFI_SECURITY">%1$s</xliff:g>"</string> 381 <string name="wifi_connect" msgid="1076622875777072845">"Forbind"</string> 382 <string name="wifi_forget" msgid="8168174695608386644">"Glem"</string> 383 <string name="wifi_save" msgid="3331121567988522826">"Gem"</string> 384 <string name="wifi_cancel" msgid="6763568902542968964">"Annuller"</string> 385 <string name="wifi_advanced_titlebar" msgid="5419052271935350999">"Avanceret"</string> 386 <string name="wifi_setting_num_channels_title" msgid="694031537019656132">"Regulatorisk domne"</string> 387 <string name="wifi_setting_num_channels_summary" msgid="4889355096717099141">"Angiv det antal kanaler, der skal bruges"</string> 388 <string name="wifi_setting_num_channels_error" msgid="5765443843427870721">"Der opstod et problem med indstillingen af det regulatoriske domne."</string> 389 <string name="wifi_setting_num_channels_channel_phrase" msgid="1269381923672908636">"<xliff:g id="NUM_CHANNELS">%1$d</xliff:g> kanaler"</string> 390 <string name="wifi_setting_sleep_policy_title" msgid="1367731352485585528">"Politik for Wi-Fi-dvale"</string> 391 <string name="wifi_setting_sleep_policy_summary" msgid="7573693311804602041">"Angiv, hvornr der skal skiftes fra Wi-Fi til mobile data"</string> 392 <string name="wifi_setting_sleep_policy_error" msgid="5103670439972135148">"Der opstod et problem med indstillingen af dvalepolitikken."</string> 393 <string name="wifi_advanced_mac_address_title" msgid="6571335466330978393">"MAC-adresse"</string> 394 <string name="wifi_advanced_ip_address_title" msgid="6215297094363164846">"IP-adresse"</string> 395 <string name="wifi_ip_settings_titlebar" msgid="4345739031248760326">"IP-indstillinger"</string> 396 <string name="wifi_ip_settings_menu_save" msgid="7296724066102908366">"Gem"</string> 397 <string name="wifi_ip_settings_menu_cancel" msgid="6582567330136502340">"Annuller"</string> 398 <string name="wifi_ip_settings_invalid_ip" msgid="8057085083985255580">"Indtast en gyldig IP-adresse."</string> 399 <string name="wifi_use_static_ip" msgid="2133464242165642230">"Brug statisk IP"</string> 400 <string name="wifi_dns1" msgid="7344118050720080045">"DNS 1"</string> 401 <string name="wifi_dns2" msgid="1368601006824882659">"DNS 2"</string> 402 <string name="wifi_gateway" msgid="163914742461092086">"Gateway"</string> 403 <string name="wifi_netmask" msgid="4520635321425529085">"Netmask"</string> 404 <string name="wifi_tether_checkbox_text" msgid="6961605862058056788">"Brbart Wi-Fi-hotspot"</string> 405 <string name="wifi_tether_enabled_subtext" msgid="8948641212931906143">"Det brbare hotspot <xliff:g id="NETWORK_SSID">%1$s</xliff:g> er aktivt"</string> 406 <string name="wifi_tether_failed_subtext" msgid="2654888578056042315">"Fejl ved brbart Wi-Fi-hotspot"</string> 407 <string name="wifi_tether_settings_text" msgid="123573487844470195">"Indstillinger for brbart Wi-Fi-hotspot"</string> 408 <string name="wifi_tether_settings_subtext" msgid="8064755682383367008">"Konfiguration og administration af brbart Wi-Fi-hotspot"</string> 409 <string name="wifi_tether_settings_title" msgid="3749063216348284432">"Indstillinger for brbart Wi-Fi-hotspot"</string> 410 <string name="wifi_tether_configure_ap_text" msgid="3474995108398156258">"Konfigurer Wi-Fi-hotspot"</string> 411 <string name="wifi_tether_configure_subtext" msgid="1927454307836232128">"<xliff:g id="NETWORK_SSID">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="NETWORK_SECURITY">%2$s</xliff:g> brbart Wi-Fi-hotspot"</string> 412 <string name="wifi_tether_configure_ssid_default" msgid="8467525402622138547">"AndroidHotspot"</string> 413 <string name="sound_settings_title" msgid="8735891486683305886">"Lyd"</string> 414 <string name="display_settings_title" msgid="1708697328627382561">"Visning"</string> 415 <string name="sound_settings" msgid="5007659014828162881">"Indstillinger for lyd"</string> 416 <string name="silent_mode_title" msgid="3181479108593217704">"Lydls"</string> 417 <string name="silent_mode_summary" msgid="3309650676072917899">"Fjern alle lyde undtagen medier og alarmer"</string> 418 <string name="silent_mode_incl_alarm_summary" msgid="2088830834182228458">"Al lyd undtagen medier er slet fra"</string> 419 <string name="ringtone_title" msgid="5379026328015343686">"Ringetone for telefon"</string> 420 <string name="ringtone_summary" msgid="2630023412632683493"></string> 421 <string name="all_volume_title" msgid="8741571721868253103">"Lydstyrke"</string> 422 <string name="ring_volume_title" msgid="7938706566797464165">"Lydstyrke for opkald"</string> 423 <string name="ring_volume_summary" msgid="7055497624193116879"></string> 424 <string name="vibrate_in_silent_title" msgid="3897968069156767036">"Vibrer ved lydls"</string> 425 <string name="vibrate_in_silent_summary" msgid="3312600513070076281">"Tillad vibrering ved lydls"</string> 426 <string name="vibrate_title" msgid="6045820877942801599">"Vibration"</string> 427 <string name="vibrate_summary" msgid="7378130397830790458">"Vibration ved opkald og underretninger"</string> 428 <string name="notification_sound_title" msgid="6316316069880531693">"Ringetone for meddelelser"</string> 429 <string name="notification_sound_summary" msgid="2953599929394109819"></string> 430 <string name="notification_pulse_title" msgid="1247988024534030629">"Blinkende meddelelseslys"</string> 431 <string name="notification_pulse_summary" msgid="6899220780534617152">"Gentagne lysblink i trackball ved nye meddelelser"</string> 432 <string name="incoming_call_volume_title" msgid="8073714801365904099">"Ringetone"</string> 433 <string name="notification_volume_title" msgid="2012640760341080408">"Meddelelse"</string> 434 <string name="checkbox_notification_same_as_incoming_call" msgid="1073644356290338921">"Brug lydstyrke for indgende opkald til meddelelser"</string> 435 <string name="notification_sound_dialog_title" msgid="7057274209079144726">"Vlg ringetone for meddelelser"</string> 436 <string name="media_volume_title" msgid="3576565767317118106">"Medier"</string> 437 <string name="media_volume_summary" msgid="5363248930648849974">"Angiv lydstyrke for musik og videoer"</string> 438 <string name="alarm_volume_title" msgid="2285597478377758706">"Alarm"</string> 439 <string name="dock_settings_summary" msgid="455802113668982481">"Lydindstillinger til den fastgjorte dock"</string> 440 <string name="dtmf_tone_enable_title" msgid="1453831168789523185">"Lyd ved skrmtryk"</string> 441 <string name="dtmf_tone_enable_summary_on" msgid="3028201873989887327">"Afspil toner, nr nummerblokken bruges"</string> 442 <string name="dtmf_tone_enable_summary_off" msgid="7791065951268525678">"Afspil toner, nr nummerblokken bruges"</string> 443 <string name="sound_effects_enable_title" msgid="3197313718929122833">"Lyd ved valg"</string> 444 <string name="sound_effects_enable_summary_on" msgid="6154141289879491329">"Afspil lyd, nr der foretages et valg p skrmen"</string> 445 <string name="sound_effects_enable_summary_off" msgid="3447739581759560125">"Afspil lyd, nr der foretages et valg p skrmen"</string> 446 <string name="lock_sounds_enable_title" msgid="1575990840389107141">"Lyde ved skrmls"</string> 447 <string name="lock_sounds_enable_summary_on" msgid="145741024028391473">"Afspil lyde, nr skrmen lses og lses op"</string> 448 <string name="lock_sounds_enable_summary_off" msgid="8481243116223542804">"Afspil lyde, nr skrmen lses og lses op"</string> 449 <string name="haptic_feedback_enable_title" msgid="6311736559245411290">"Feedback ved berring"</string> 450 <string name="haptic_feedback_enable_summary_on" msgid="1875779656524793053">"Vibration ved tryk p funktionstaster og ved visse interaktioner med brugergrnsefladen"</string> 451 <string name="haptic_feedback_enable_summary_off" msgid="7287885436963105314">"Vibration ved tryk p funktionstaster og nogle interaktioner"</string> 452 <string name="audio_record_proc_title" msgid="4271091199976457534">"Stjdmpning"</string> 453 <string name="audio_record_proc_summary" msgid="8113628457499616498">"Dmp baggrundsstj under tale og optagelse"</string> 454 <string name="dock_settings" msgid="1820107306693002541">"Dockingstation"</string> 455 <string name="dock_settings_title" msgid="9161438664257429372">"Indstillinger for dockingstation"</string> 456 <string name="dock_audio_settings_title" msgid="3324750259959570305">"Lyd"</string> 457 <string name="dock_audio_summary_desk" msgid="6487784412371139335">"Indstillinger for den dockingstation der er tilsluttet din computer"</string> 458 <string name="dock_audio_summary_car" msgid="6740897586006248450">"Indstillinger for den dockingstation der er tilsluttet bilen"</string> 459 <string name="dock_audio_summary_none" msgid="289909253741048784">"Telefonen er ikke tilsluttet dockingstationen"</string> 460 <string name="dock_audio_summary_unknown" msgid="4465059868974255693">"Indstillinger for den dockingstation der er tilsluttet"</string> 461 <string name="dock_not_found_title" msgid="3290961741828952424">"Dockingstationen blev ikke fundet"</string> 462 <string name="dock_not_found_text" msgid="3035260358985111855">"Telefonen skal vre sluttet til dockingstationen for at lyden kan konfigureres"</string> 463 <string name="dock_sounds_enable_title" msgid="3659084028644948905">"Lyd ved istning i dockingstation"</string> 464 <string name="dock_sounds_enable_summary_on" msgid="8491180514199743771">"Afspil lyd, nr telefonen isttes og fjernes fra dockingstation"</string> 465 <string name="dock_sounds_enable_summary_off" msgid="3151046599205265919">"Afspil ikke lyd, nr telefonen isttes og fjernes fra dockingstation"</string> 466 <string name="sync_settings" msgid="9186125469300013491">"Konti og synkronisering"</string> 467 <string name="sync_settings_summary" msgid="2962179505214965667">"Tilfj eller fjern konti, og skift indstillinger for konto"</string> 468 <string name="search_settings" msgid="1910951467596035063">"Sg"</string> 469 <string name="search_settings_summary" msgid="9205656546570654169">"Administrer sgeindstillinger og -oversigt"</string> 470 <string name="display_settings" msgid="3912042046350078328">"Indstillinger for visning"</string> 471 <string name="animations_title" msgid="1062189037402346023">"Animation"</string> 472 <string name="animations_summary_on" msgid="8843613112130484436">"Vis animationer, nr der bnes og lukkes for vinduer"</string> 473 <string name="animations_summary_off" msgid="2777026828025551983">"Vis animationer, nr der bnes og lukkes for vinduer"</string> 474 <string name="accelerometer_title" msgid="7854608399547349157">"Roterskrm automatisk"</string> 475 <string name="accelerometer_summary_on" msgid="1133737282813048021">"Skift automatisk retning, nr telefonen drejes"</string> 476 <string name="accelerometer_summary_off" msgid="5485489363715740761">"Skift automatisk retning, nr telefonen drejes"</string> 477 <string name="brightness" msgid="2354961343555249270">"Lysstyrke"</string> 478 <string name="brightness_summary" msgid="838917350127550703">"Juster skrmens lysstyrke"</string> 479 <string name="screen_timeout" msgid="4882669461447531301">"Timeout for skrmen"</string> 480 <string name="screen_timeout_summary" msgid="2905757633140605334">"Juster forsinkelsen, inden skrmen slukkes automatisk"</string> 481 <string name="automatic_brightness" msgid="5014143533884135461">"Automatisk lysstyrke"</string> 482 <string name="sim_lock_settings" msgid="3392331196873564292">"Indstillinger for ls af SIM-kort"</string> 483 <string name="sim_lock_settings_category" msgid="5136244267576697004">"Konfigurer lsning af SIM-kort"</string> 484 <string name="sim_lock_settings_title" msgid="9018585580955414596">"SIM-kortls"</string> 485 <string name="sim_pin_toggle" msgid="1742123478029451888">"Ls SIM-kort"</string> 486 <string name="sim_lock_on" msgid="2503536505568814324">"Krv PIN-kode for at bruge telefonen"</string> 487 <string name="sim_lock_off" msgid="258981978215428916">"Krv PIN-kode for at bruge telefonen"</string> 488 <string name="sim_pin_change" msgid="6311414184279932368">"Skift PIN-kode til SIM-kort"</string> 489 <string name="sim_enter_pin" msgid="6608715137008508432">"PIN-kode til SIM-kort"</string> 490 <string name="sim_enable_sim_lock" msgid="4517742794997166918">"Ls SIM-kort"</string> 491 <string name="sim_disable_sim_lock" msgid="7664729528754784824">"Ls op for SIM-kortet"</string> 492 <string name="sim_enter_old" msgid="6074196344494634348">"Nuvrende PIN-kode til SIM-kort"</string> 493 <string name="sim_enter_new" msgid="8742727032729243562">"Ny PIN-kode til SIM-kort"</string> 494 <string name="sim_reenter_new" msgid="3178510434642201544">"Indtast den nye PIN-kode igen"</string> 495 <string name="sim_change_pin" msgid="7328607264898359112">"PIN-kode til SIM-kort"</string> 496 <string name="sim_bad_pin" msgid="2746201276896134075">"Forkert PIN-kode!"</string> 497 <string name="sim_pins_dont_match" msgid="4664611595579163214">"PIN-koderne stemmer ikke overens."</string> 498 <string name="sim_change_failed" msgid="4823538458798362222">"PIN-koden kunne ikke ndres."\n"Muligvis forkert PIN-kode."</string> 499 <string name="sim_change_succeeded" msgid="8556135413096489627">"PIN-koden til SIM-kortet er ndret"</string> 500 <string name="sim_lock_failed" msgid="6676748290838006404">"SIM-kortlsens tilstand kunne ikke ndres."\n"Det skyldes muligvis en forkert PIN-kode."</string> 501 <string name="sim_enter_ok" msgid="6475946836899218919">"OK"</string> 502 <string name="sim_enter_cancel" msgid="6240422158517208036">"Annuller"</string> 503 <string name="device_info_settings" msgid="475872867864762157">"Telefonstatus"</string> 504 <string name="system_update_settings_list_item_title" msgid="3342887311059985961">"Systemopdateringer"</string> 505 <string name="system_update_settings_list_item_summary" msgid="3853057315907710747"></string> 506 <string name="firmware_version" msgid="4801135784886859972">"Android-version"</string> 507 <string name="model_number" msgid="3765737700545384794">"Modelnummer"</string> 508 <string name="baseband_version" msgid="1848990160763524801">"Basebandversion"</string> 509 <string name="kernel_version" msgid="9192574954196167602">"Kernesystem"</string> 510 <string name="build_number" msgid="3075795840572241758">"Versionnummer"</string> 511 <string name="device_info_not_available" msgid="8062521887156825182">"Ikke tilgngelig"</string> 512 <string name="device_status_activity_title" msgid="1411201799384697904">"Status"</string> 513 <string name="device_status" msgid="607405385799807324">"Status"</string> 514 <string name="device_status_summary" msgid="2599162787451519618">"Telefonnummer, signal osv."</string> 515 <string name="storage_settings" msgid="4211799979832404953">"Lagerplads"</string> 516 <string name="storage_settings_title" msgid="8746016738388094064">"Indstillinger for lager"</string> 517 <string name="storage_settings_summary" product="nosdcard" msgid="3543813623294870759">"Demonter USB-lager, vis ledig lagerplads"</string> 518 <string name="storage_settings_summary" product="default" msgid="9176693537325988610">"Demonter SD-kort, vis ledig lagerplads"</string> 519 <string name="status_number" msgid="5123197324870153205">"Mit telefonnummer"</string> 520 <string name="status_min_number" msgid="3519504522179420597">"MIN"</string> 521 <string name="status_prl_version" msgid="8499039751817386529">"PRL-version"</string> 522 <string name="status_meid_number" msgid="1751442889111731088">"MEID"</string> 523 <string name="status_network_type" msgid="3279383550222116235">"Mobilnetvrk"</string> 524 <string name="status_data_state" msgid="5503181397066522950">"Tilstand for mobilnetvrk"</string> 525 <string name="status_service_state" msgid="2323931627519429503">"Tjenestetilstand"</string> 526 <string name="status_signal_strength" msgid="3732655254188304547">"Signalstyrke"</string> 527 <string name="status_roaming" msgid="2638800467430913403">"Roaming"</string> 528 <string name="status_operator" msgid="2274875196954742087">"Netvrk"</string> 529 <string name="status_wifi_mac_address" msgid="33109409206264790">"MAC-adresse for Wi-Fi"</string> 530 <string name="status_bt_address" msgid="4195174192087439720">"Bluetooth-adresse"</string> 531 <string name="status_unavailable" msgid="7862009036663793314">"Utilgngelig"</string> 532 <string name="status_up_time" msgid="7294859476816760399">"Oppetid"</string> 533 <string name="status_awake_time" msgid="2393949909051183652">"Opvgningstid"</string> 534 <string name="internal_memory" msgid="9129595691484260784">"Internt lager"</string> 535 <string name="sd_memory" product="nosdcard" msgid="2510246194083052841">"USB-lager"</string> 536 <string name="sd_memory" product="default" msgid="151871913888051515">"SD-kort"</string> 537 <string name="memory_available" msgid="418542433817289474">"Ledig plads"</string> 538 <string name="memory_size" msgid="6629067715017232195">"Plads i alt"</string> 539 <string name="sd_eject" product="default" msgid="6915293408836853020">"Demonter SD-kort"</string> 540 <string name="sd_eject_summary" product="nosdcard" msgid="5009296896648072891">"Demonter det interne USB-lager"</string> 541 <string name="sd_eject_summary" product="default" msgid="3300599435073550246">"Demonter SD-kortet for at fjerne det sikkert"</string> 542 <string name="sd_insert_summary" product="nosdcard" msgid="5264016886409577313">"Ist USB-lager til mont."</string> 543 <string name="sd_insert_summary" product="default" msgid="2048640010381803841">"Inst et SD-kort, der skal monteres"</string> 544 <string name="sd_mount" product="nosdcard" msgid="8966695015677343116">"Ist USB-lager"</string> 545 <string name="sd_mount" product="default" msgid="5940523765187704135">"Montr SD-kort"</string> 546 <!-- outdated translation 6733254203291665551 --> <string name="sd_mount_summary" product="nosdcard" msgid="1794150364965145726">"Monter det interne USB-lager"</string> 547 <string name="sd_mount_summary" product="default" msgid="4936591681679097699">"Montr SD-kortet"</string> 548 <string name="sd_format" product="nosdcard" msgid="2148179271623099054">"Slet USB-lager"</string> 549 <string name="sd_format" product="default" msgid="2576054280507119870">"Slet SD-kort"</string> 550 <string name="sd_format_summary" product="nosdcard" msgid="1504606546865152514">"Sletter alle data p telefonens interne USB-lager, f.eks. musik og billeder."</string> 551 <string name="sd_format_summary" product="default" msgid="915849621390821841">"Sletter alle data p telefonens SD-kort, f.eks. musik og billeder"</string> 552 <string name="sd_unavailable" msgid="8580107589533213904">"Utilgngelig"</string> 553 <string name="read_only" msgid="6702420168629076340">" (Skrivebeskyttet)"</string> 554 <string name="dlg_confirm_unmount_title" product="nosdcard" msgid="2349876662428231297">"Demonter USB-lager"</string> 555 <string name="dlg_confirm_unmount_title" product="default" msgid="8612140627310646730">"Demonter SD-kort"</string> 556 <string name="dlg_confirm_unmount_text" product="nosdcard" msgid="3390169455621185223">"Hvis du demonterer USB-lager, vil nogle af de programmer, som du bruger, stoppe, og de kan vre utilgngelige, indtil du monterer USB-lager igen."</string> 557 <string name="dlg_confirm_unmount_text" product="default" msgid="5851214273718817727">"Hvis du demonterer SD-kortet, vil nogle af de programmer, som du bruger, stoppe, og de kan vre utilgngelige, indtil du monterer SD-kortet igen."</string> 558 <string name="dlg_error_unmount_title" product="nosdcard" msgid="7695491947411836733">"Demontering af USB mislykkedes"</string> 559 <string name="dlg_error_unmount_title" product="default" msgid="4004106918266783081">"Demonteringen af SD-kortet mislykkedes"</string> 560 <string name="dlg_error_unmount_text" product="nosdcard" msgid="1450864147013376592">"USB-lager kan ikke demonteres. Prv igen senere."</string> 561 <string name="dlg_error_unmount_text" product="default" msgid="9188972789897713180">"SD-kortet kan ikke demonteres. Prv igen senere."</string> 562 <string name="unmount_inform_text" product="nosdcard" msgid="7120241136790744265">"USB-lager demonteres."</string> 563 <string name="unmount_inform_text" product="default" msgid="1904212716075458402">"SD-kort bliver demonteret."</string> 564 <string name="sd_ejecting_title" msgid="8824572198034365468">"Demontering"</string> 565 <string name="sd_ejecting_summary" msgid="2028753069184908491">"Demontering i gang"</string> 566 <string name="battery_status_title" msgid="9159414319574976203">"Batteristatus"</string> 567 <string name="battery_level_title" msgid="2965679202786873272">"Batteriniveau"</string> 568 <string name="apn_settings" msgid="3743170484827528406">"APN\'er"</string> 569 <string name="apn_edit" msgid="1354715499708424718">"Rediger adgangspunkt"</string> 570 <string name="apn_not_set" msgid="7422262558097875757">"<Ikke indstillet>"</string> 571 <string name="apn_name" msgid="4115580098369824123">"Navn"</string> 572 <string name="apn_apn" msgid="2479425126733513353">"APN"</string> 573 <string name="apn_http_proxy" msgid="1826885957243696354">"Proxy"</string> 574 <string name="apn_http_port" msgid="3763259523984976226">"Port"</string> 575 <string name="apn_user" msgid="455637547356117761">"Brugernavn"</string> 576 <string name="apn_password" msgid="5412301994998250968">"Adgangskode"</string> 577 <string name="apn_server" msgid="2436185314756372858">"Server"</string> 578 <string name="apn_mmsc" msgid="3670124402105585737">"MMSC"</string> 579 <string name="apn_mms_proxy" msgid="5374082621073999275">"Mms-proxy"</string> 580 <string name="apn_mms_port" msgid="4074188088199243040">"Mms-port"</string> 581 <string name="apn_mcc" msgid="4258628382260674636">"MCC"</string> 582 <string name="apn_mnc" msgid="8629374076888809874">"MNC"</string> 583 <string name="apn_auth_type" msgid="6167205395676037015">"Godkendelsestype"</string> 584 <string name="apn_auth_type_none" msgid="5069592676845549926">"Ingen"</string> 585 <string name="apn_auth_type_pap" msgid="1666934536996033383">"PAP"</string> 586 <string name="apn_auth_type_chap" msgid="3369626283789068360">"CHAP"</string> 587 <string name="apn_auth_type_pap_chap" msgid="9102343063036134541">"PAP eller CHAP"</string> 588 <string name="apn_type" msgid="469613123902220544">"APN-type"</string> 589 <string name="menu_delete" msgid="6981294422841124659">"Slet APN"</string> 590 <string name="menu_new" msgid="3014205883303921729">"Ny APN"</string> 591 <string name="menu_save" msgid="8109345640668285399">"Gem"</string> 592 <string name="menu_cancel" msgid="2194502410474697474">"Kassr"</string> 593 <string name="error_title" msgid="1319225301794168762">"Bemrk"</string> 594 <string name="error_name_empty" msgid="1498238337687930558">"Navnefeltet m ikke vre tomt."</string> 595 <string name="error_apn_empty" msgid="1513892291812404310">"APN kan ikke vre tom."</string> 596 <string name="error_mcc_not3" msgid="4560171714156251661">"MCC-feltet skal vre p 3 tal."</string> 597 <string name="error_mnc_not23" msgid="8418177072458379439">"MNC-feltet skal vre p 2 eller 3 tal."</string> 598 <string name="restore_default_apn" msgid="2724583218635739913">"Gendanner APN-standardindstillinger"</string> 599 <string name="menu_restore" msgid="8260067415075573273">"Nulstil til standard"</string> 600 <string name="restore_default_apn_completed" msgid="3990449939234957281">"Nulstillingen af APN-standardindstillinger er afsluttet"</string> 601 <string name="master_clear_title" msgid="5907939616087039756">"Gendannelse af fabriksdata"</string> 602 <string name="master_clear_summary" msgid="4986154238001088492">"Sletter alle data p telefonen"</string> 603 <string name="master_clear_desc" product="nosdcard" msgid="2163013814299528247">"Dette sletter alle data fra telefonens "<b>"interne lager"</b>", bl.a.:"\n\n<li>"din Google-konto"</li>\n<li>"system- og programdata og -indstillinger"</li>\n<li>"downloadede programmer"</li>\n\n"Slet musik, billeder og andre brugerdata ved ogs at slette "<b>"USB-lager"</b>"."\n\n</string> 604 <string name="master_clear_desc" product="default" msgid="1741944496458365969">"Dette sletter alle data fra telefonens "<b>"interne lager"</b>", bl.a. :"\n\n<li>"din Google-konto"</li>\n<li>"system- og programdata og -indstillinger"</li>\n<li>"downloadede programmer"</li>\n\n"Slet musik, billeder og andre brugerdata ved ogs at slette "<b>"SD-kortet"</b>"."\n\n</string> 605 <string name="erase_external_storage" product="nosdcard" msgid="969364037450286809">"Slet USB-lager"</string> 606 <string name="erase_external_storage" product="default" msgid="1397239046334307625">"Slet SD-kort"</string> 607 <string name="erase_external_storage_description" product="nosdcard" msgid="1657838142707381027">"Slet alle data p telefonens interne USB-lager, f.eks. musik og billeder."</string> 608 <string name="erase_external_storage_description" product="default" msgid="8100175974635894073">"Slet alle data p telefonens SD-kort, f.eks. musik og billeder."</string> 609 <string name="master_clear_button_text" msgid="7550632653343157971">"Nulstil telefon"</string> 610 <string name="master_clear_final_desc" msgid="6917971132484622696">"Slet alle dine personlige oplysninger og downloadede programmer? Denne handlng kan ikke fortrydes."</string> 611 <string name="master_clear_final_button_text" msgid="5390908019019242910">"Slet alt"</string> 612 <string name="master_clear_gesture_prompt" msgid="1428645764883536750">"Tegn dit oplsningsmnster"</string> 613 <string name="master_clear_gesture_explanation" msgid="8901714274312707918">"Du skal tegne dit oplsningsmnster for at bekrfte, at telefonen nulstilles."</string> 614 <string name="master_clear_failed" msgid="8655202125010189406">"Der blev ikke foretaget nogen nulstilling, fordi tjenesten Systemoprydning ikke er tilgngelig."</string> 615 <string name="media_format_title" product="nosdcard" msgid="3999653431422767156">"Slet USB-lager"</string> 616 <string name="media_format_title" product="default" msgid="4427528440306787972">"Slet SD-kort"</string> 617 <string name="media_format_summary" product="nosdcard" msgid="776603298628082065">"Sletter alle data i USB-lager"</string> 618 <string name="media_format_summary" product="default" msgid="3805714639375830120">"Sletter alle data p SD-kortet"</string> 619 <string name="media_format_desc" product="nosdcard" msgid="4553860683952763905">"Denne handling sletter USB-lager. Du mister "<b>"alle"</b>" data!"</string> 620 <string name="media_format_desc" product="default" msgid="1598627584181935513">"Denne handling rydder SD-kortet. Du mister "<b>"alle"</b>" data p kortet!"</string> 621 <string name="media_format_button_text" product="nosdcard" msgid="6293669371185352810">"Slet USB-lager"</string> 622 <string name="media_format_button_text" product="default" msgid="6721544380069373626">"Slet SD-kort"</string> 623 <string name="media_format_final_desc" product="nosdcard" msgid="8094635533378487255">"Vil du slette USB-lager og alle filer, som er gemt der? Handlingen kan ikke fortrydes!"</string> 624 <string name="media_format_final_desc" product="default" msgid="9015504991522581434">"Vil du slette SD-kort og alle filer, som er gemt der? Handlingen kan ikke fortrydes!"</string> 625 <string name="media_format_final_button_text" msgid="4881713344315923175">"Slet alt"</string> 626 <string name="media_format_gesture_prompt" msgid="3109349468816856670">"Tegn dit oplsningsmnster"</string> 627 <string name="media_format_gesture_explanation" product="nosdcard" msgid="1379736318750958338">"Du skal tegne dit oplsningsmnster for at bekrfte, at du vil slette USB-lager."</string> 628 <string name="media_format_gesture_explanation" product="default" msgid="1681213416497647321">"Du skal tegne dit oplsningsmnster for at bekrfte, at du vil slette SD-kortet."</string> 629 <string name="call_settings_title" msgid="5188713413939232801">"Indstillinger for opkald"</string> 630 <string name="call_settings_summary" msgid="7291195704801002886">"Opst voicemail, viderestilling af opkald, ventende opkald, opkalds-id"</string> 631 <string name="tether_settings_title_usb" msgid="4315031513434087777">"Tethering"</string> 632 <string name="tether_settings_title_wifi" msgid="3277144155960302049">"Brbart hotspot"</string> 633 <string name="tether_settings_title_both" msgid="2734066355556891504">"Tethering og brbart hotspot"</string> 634 <string name="tether_settings_summary_usb" msgid="3562431455625637370">"Del din telefons mobildataforbindelse via USB"</string> 635 <string name="tether_settings_summary_wifi" msgid="4690912027002467246">"Del din telefons mobilforbindelse som et brbart Wi-Fi-hotspot"</string> 636 <string name="tether_settings_summary_both" msgid="7460063951190682635">"Del din telefons mobildataforbindelse via USB eller som et brbart Wi-Fi-hotspot"</string> 637 <string name="usb_title" msgid="7483344855356312510">"USB"</string> 638 <string name="usb_tethering_button_text" msgid="585829947108007917">"USB-tethering"</string> 639 <string name="usb_tethering_available_subtext" msgid="156779271296152605">"USB tilsluttet, kontroller for at bruge tethering"</string> 640 <string name="usb_tethering_active_subtext" msgid="8916210851136467042">"Tethering anvendt"</string> 641 <string name="usb_tethering_storage_active_subtext" msgid="6608933594288072573">"Kan ikke anvende tethering, nr USB-lager er i brug"</string> 642 <string name="usb_tethering_unavailable_subtext" msgid="1044622421184007254">"USB ikke tilsluttet"</string> 643 <string name="usb_tethering_errored_subtext" msgid="1377574819427841992">"Fejl ved USB-tethering"</string> 644 <string name="tethering_help_button_text" msgid="656117495547173630">"Hjlp"</string> 645 <string name="network_settings_title" msgid="7967552516440151852">"Mobilnetvrk"</string> 646 <string name="network_settings_summary" msgid="5149750850846813553">"Angiv indstillinger for roaming, netvrk, APN\'er"</string> 647 <string name="location_title" msgid="1029961368397484576">"Min placering"</string> 648 <string name="location_network_based" msgid="8815705866861993344">"Brug trdlse netvrk"</string> 649 <string name="location_networks_disabled" msgid="2708968452901433980">"Se placering i programmer (som f.eks. Maps) ved hjlp af trdlse netvrk"</string> 650 <string name="location_neighborhood_level" msgid="4656658097932515921">"Placering afgres af Wi-Fi og/eller mobilnetvrk"</string> 651 <string name="location_gps" msgid="6296125378829097831">"Brug GPS-satellitter"</string> 652 <string name="location_street_level" msgid="7456259025474443314">"Prcis placering p gadeplan"</string> 653 <string name="location_gps_disabled" msgid="6632537158777308128">"Placering p gadeplan (mere batterikrvende, skal bruges i det fri)"</string> 654 <string name="assisted_gps" msgid="4649317129586736885">"Brug assisteret GPS"</string> 655 <string name="assisted_gps_enabled" msgid="8751899609589792803">"Brug serveren til at assistere GPS (fjern markering for at mindske netvrksforbrug)"</string> 656 <string name="assisted_gps_disabled" msgid="6982698333968010748">"Brug serveren til at assistere GPS (fjern markering for at forbedre GPS-ydelsen)"</string> 657 <string name="about_settings" msgid="1743378368185371685">"Om telefonen"</string> 658 <string name="about_settings_summary" msgid="3302263393543848667">"Vis juridiske oplysninger, telefonstatus, softwareversion"</string> 659 <string name="legal_information" msgid="5769301644270604095">"Juridiske oplysninger"</string> 660 <string name="contributors_title" msgid="5917703088825286504">"Bidragsydere"</string> 661 <string name="copyright_title" msgid="865906688917260647">"Ophavsret"</string> 662 <string name="license_title" msgid="1990487604356037871">"Licens"</string> 663 <string name="terms_title" msgid="7697580845616764642">"Vilkr og betingelser"</string> 664 <string name="system_tutorial_list_item_title" msgid="9082844446660969729">"Selvstudie i systemet"</string> 665 <string name="system_tutorial_list_item_summary" msgid="3861815254521030201">"Lr, hvordan du bruger din telefon"</string> 666 <string name="settings_license_activity_title" msgid="7553683406244228650">"Open source-licenser"</string> 667 <string name="settings_license_activity_unavailable" msgid="4210539215951487627">"Der er problemer med at indlse licenserne."</string> 668 <string name="settings_license_activity_loading" msgid="3337535809093591740">"Indlser ..."</string> 669 <string name="settings_safetylegal_title" msgid="1289483965535937431">"Sikkerhedsoplysninger"</string> 670 <string name="settings_safetylegal_activity_title" msgid="6901214628496951727">"Sikkerhedsoplysninger"</string> 671 <string name="settings_safetylegal_activity_unreachable" msgid="3198912875259612887">"Din telefon er ikke tilsluttet en datatjeneste. For at se disse oplysninger nu skal du g til %s fra en hvilken som helst computer, der er forbundet til internettet."</string> 672 <string name="settings_safetylegal_activity_loading" msgid="8059022597639516348">"Indlser ..."</string> 673 <string name="lockpassword_choose_your_password_header" msgid="8624900666929394990">"Vlg din adgangskode"</string> 674 <string name="lockpassword_choose_your_pin_header" msgid="7598849519816138302">"Vlg din pinkode"</string> 675 <string name="lockpassword_confirm_your_password_header" msgid="6308478184889846633">"Bekrft din adgangskode"</string> 676 <string name="lockpassword_confirm_your_pin_header" msgid="49038294648213197">"Bekrft din pinkode"</string> 677 <string name="lockpassword_confirm_passwords_dont_match" msgid="6850677112663979120">"Adgangskoderne matcher ikke"</string> 678 <string name="lockpassword_confirm_pins_dont_match" msgid="4757532830594400147">"Pinkoderne matcher ikke"</string> 679 <string name="lockpassword_password_set_toast" msgid="4875050283108629383">"Adgangskoden er indstillet"</string> 680 <string name="lockpassword_pin_set_toast" msgid="6011826444725291475">"Pinkoden er blevet indstillet"</string> 681 <string name="lockpassword_pattern_set_toast" msgid="6867259621331406236">"Mnsteret er blevet indstillet"</string> 682 <string name="lock_settings_title" msgid="975088518210629938">"Ls skrm op"</string> 683 <string name="lockpattern_change_lock_pattern_label" msgid="5679630792003440352">"Skift oplsningsmnster"</string> 684 <string name="lockpattern_change_lock_pin_label" msgid="266707138486731661">"Skift pinkode til at lse op"</string> 685 <string name="lockpattern_need_to_unlock" msgid="757935356911054465">"Bekrft gemt mnster"</string> 686 <string name="lockpattern_need_to_unlock_wrong" msgid="5629093548611791080">"Beklager! Prv igen:"</string> 687 <string name="lockpattern_recording_intro_header" msgid="308287052221942814">"Tegn et oplsningsmnster"</string> 688 <string name="lockpattern_recording_intro_footer" msgid="1118579101409152113">"Tryk p Menu for at f hjlp."</string> 689 <string name="lockpattern_recording_inprogress" msgid="4622772178078818425">"Slip fingeren, nr du er frdig."</string> 690 <string name="lockpattern_recording_incorrect_too_short" msgid="3103250430366718996">"Forbind mindst <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> punkter. Prv igen:"</string> 691 <string name="lockpattern_pattern_entered_header" msgid="5012716272001299362">"Mnstret blev registreret!"</string> 692 <string name="lockpattern_need_to_confirm" msgid="5144676887162575050">"Tegn mnstret igen for at bekrfte:"</string> 693 <string name="lockpattern_pattern_confirmed_header" msgid="2223856038485537716">"Dit nye oplsningsmnster:"</string> 694 <string name="lockpattern_confirm_button_text" msgid="1128204343957002841">"Bekrft"</string> 695 <string name="lockpattern_restart_button_text" msgid="3337574403350953926">"Tegn igen"</string> 696 <string name="lockpattern_retry_button_text" msgid="1949847413862309134">"Prv igen"</string> 697 <string name="lockpattern_continue_button_text" msgid="4723771754714471410">"Fortst"</string> 698 <string name="lockpattern_settings_title" msgid="3207750489460466680">"Oplsningsmnster"</string> 699 <string name="lockpattern_settings_enable_title" msgid="6920616873671115281">"Krv mnster"</string> 700 <string name="lockpattern_settings_enable_summary" msgid="1165707416664252167">"Du skal tegne et mnster for at lse skrmen op"</string> 701 <string name="lockpattern_settings_enable_visible_pattern_title" msgid="104851667540971729">"Brug synligt mnster"</string> 702 <string name="lockpattern_settings_enable_tactile_feedback_title" msgid="972174133075372341">"Brug taktil feedback"</string> 703 <string name="lockpattern_settings_choose_lock_pattern" msgid="1652352830005653447">"Angiv oplsningsmnster"</string> 704 <string name="lockpattern_settings_change_lock_pattern" msgid="1123908306116495545">"Skift oplsningsmnster"</string> 705 <string name="lockpattern_settings_help_how_to_record" msgid="2614673439060830433">"Sdan tegnes et oplsningsmnster"</string> 706 <string name="lockpattern_too_many_failed_confirmation_attempts_header" msgid="819903817323783498">"For mange forkerte forsg!"</string> 707 <string name="lockpattern_too_many_failed_confirmation_attempts_footer" msgid="6759029360597122873">"Prv igen om <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> sekunder."</string> 708 <string name="skip_button_label" msgid="8680422740354436943">"Annuller"</string> 709 <string name="next_button_label" msgid="8890792540116568321">"Nste"</string> 710 <string name="lock_title" msgid="4059246467204273930">"Beskyt din telefon"</string> 711 <string name="lock_intro_message" msgid="9100785646737118042"><font size="17">"Beskyt din telefon mod uautoriseret brug ved at oprette et personligt mnster til at lse skrmen op. "\n<font height="17">\n</font><b>"1"</b>" P nste skrm kan du se et eksempel p, hvordan mnsteret tegnes. "\n<font height="17">\n</font><b>"2"</b>" Nr du er klar, kan du tegne dit eget personlige mnster til at lse op. Eksperimenter med forskellige mnstre, men forbind mindst fire punkter. "\n<font height="17">\n</font><b>"3"</b>" Tegn dit mnster igen for at bekrfte. "\n<font height="17">\n</font><b>"Er du klar? Tryk p \"Nste\""</b>". "\n<font height="3">\n</font>"Du kan lade din telefon vre ubeskyttet ved at trykke p \"Annuller\"."</font></string> 712 <string name="lock_example_title" msgid="8052305554017485410">"Eksempel p et mnster"</string> 713 <string name="lock_example_message" msgid="1838650097090632706">"Forbind mindst fire punkter."\n" "\n"Tryk p \"Nste\", nr du er klar til at tegne dit eget mnster."</string> 714 <string name="manageapplications_settings_title" msgid="5712405848153426706">"Administ. programmer"</string> 715 <string name="manageapplications_settings_summary" msgid="6097117021500651232">"Administrer og fjern installerede programmer"</string> 716 <string name="applications_settings" msgid="3736173521008476946">"Programmer"</string> 717 <string name="applications_settings_summary" msgid="2714215108369119717">"Administ. programmer, konf. genveje til hurtig start"</string> 718 <string name="applications_settings_header" msgid="6018266337275422250">"Indstillinger for programmer"</string> 719 <string name="install_applications" msgid="4872012136210802181">"Ukendte kilder"</string> 720 <string name="install_unknown_applications" msgid="6612824788917283662">"Tillad installation af programmer, der ikke stammer fra Marked"</string> 721 <string name="install_all_warning" msgid="1923717607319933741">"Din telefon og dine personlige oplysninger er mere srbare over for angreb af programmer fra ukendte kilder. Du accepterer, at du alene er ansvarlig for skader p din telefon eller tab af data, der kan skyldes brug af disse programmer."</string> 722 <string name="application_info_label" msgid="1150486628158409543">"Programoplysninger"</string> 723 <string name="storage_label" msgid="8700867073480107253">"Lagring"</string> 724 <string name="auto_launch_label" msgid="3012617472833815382">"Start som standard"</string> 725 <string name="permissions_label" msgid="2605296874922726203">"Tilladelser"</string> 726 <string name="cache_header_label" msgid="1877197634162461830">"Cache"</string> 727 <string name="clear_cache_btn_text" msgid="5756314834291116325">"Ryd cache"</string> 728 <string name="cache_size_label" msgid="7505481393108282913">"Cache"</string> 729 <string name="controls_label" msgid="7611113077086853799">"Kontrolelementer"</string> 730 <string name="force_stop" msgid="7435006169872876756">"Tving til at standse"</string> 731 <string name="total_size_label" msgid="1048676419552557254">"I alt"</string> 732 <string name="application_size_label" msgid="5055196275624686382">"Program"</string> 733 <string name="data_size_label" msgid="8679376373625710107">"Data"</string> 734 <string name="uninstall_text" msgid="3644892466144802466">"Afinstaller"</string> 735 <string name="disable_text" msgid="6544054052049395202">"Deaktiver"</string> 736 <string name="enable_text" msgid="9217362512327828987">"Aktiver"</string> 737 <string name="clear_user_data_text" msgid="5597622864770098388">"Ryd data"</string> 738 <string name="app_factory_reset" msgid="6635744722502563022">"Afinstaller opdateringer"</string> 739 <string name="auto_launch_enable_text" msgid="2630656657744196691">"Du har valgt at starte dette program som standard for nogle handlinger."</string> 740 <string name="auto_launch_disable_text" msgid="7800385822185540166">"Der er ikke angivet nogen standarder."</string> 741 <string name="clear_activities" msgid="7408923511535174430">"Ryd standarder"</string> 742 <string name="unknown" msgid="1592123443519355854">"Ukendte"</string> 743 <string name="sort_order_alpha" msgid="1410278099123670628">"Sorter efter navn"</string> 744 <string name="sort_order_size" msgid="7024513286636502362">"Sorter efter strrelse"</string> 745 <string name="show_running_services" msgid="5736278767975544570">"Vis krende tjenester"</string> 746 <string name="show_background_processes" msgid="2009840211972293429">"Cachelagrede processer"</string> 747 <string name="manage_space_text" msgid="8852711522447794676">"Administrer plads"</string> 748 <string name="filter" msgid="2018011724373033887">"Filter"</string> 749 <string name="filter_dlg_title" msgid="6507663329723966854">"Vlg indstillinger for filtret"</string> 750 <string name="filter_apps_all" msgid="5142129378749391876">"Alle"</string> 751 <string name="filter_apps_third_party" msgid="7786348047690140979">"Overfrt"</string> 752 <string name="filter_apps_running" msgid="7767071454371350486">"Krende"</string> 753 <string name="filter_apps_onsdcard" product="nosdcard" msgid="4843063154701023349">"USB-lager"</string> 754 <string name="filter_apps_onsdcard" product="default" msgid="1477351142334784771">"P SD-kort"</string> 755 <string name="disabled" msgid="9206776641295849915">"Deaktiveret"</string> 756 <string name="no_applications" msgid="5190227407135243904">"Ingen programmer."</string> 757 <string name="internal_storage" msgid="1584700623164275282">"Internt lager"</string> 758 <string name="sd_card_storage" product="nosdcard" msgid="2673203150465132465">"USB-lager"</string> 759 <string name="sd_card_storage" product="default" msgid="7623513618171928235">"SD-kortlager"</string> 760 <string name="recompute_size" msgid="7722567982831691718">"Beregner strrelse igen ..."</string> 761 <string name="clear_data_dlg_title" msgid="4470209520936375508">"Slet"</string> 762 <string name="clear_data_dlg_text" msgid="8368035073300828451">"Alle dette programs data slettes permanent. Det omfatter alle filer, indstillinger, konti, databaser osv."</string> 763 <string name="dlg_ok" msgid="2402639055725653590">"OK"</string> 764 <string name="dlg_cancel" msgid="1674753358972975911">"Annuller"</string> 765 <string name="app_not_found_dlg_title" msgid="8458335716378083713">"Programmet blev ikke fundet"</string> 766 <string name="app_not_found_dlg_text" msgid="2980271680333341554">"Programmet blev ikke fundet p listen over installerede programmer."</string> 767 <string name="clear_data_failed" msgid="581956197586913865">"Programdata kunne ikke ryddes."</string> 768 <string name="app_factory_reset_dlg_title" msgid="6116199391150388147">"Afinstaller opdateringer"</string> 769 <string name="app_factory_reset_dlg_text" msgid="438395129140568893">"nsker du at afinstallere alle opdateringer til dette Android-systemprogram?"</string> 770 <string name="clear_failed_dlg_title" msgid="2387060805294783175">"Ryd data"</string> 771 <string name="clear_failed_dlg_text" msgid="7943411157007320290">"Rydning af data til programmet mislykkedes"</string> 772 <string name="security_settings_desc" msgid="3116027624526915561">"Dette program har adgang til flgende p din telefon:"</string> 773 <string name="computing_size" msgid="1599186977475211186">"Beregner ..."</string> 774 <string name="invalid_size_value" msgid="1901940003700269523">"Pakkestrrelsen kunne ikke beregnes"</string> 775 <string name="empty_list_msg" msgid="2901049162265094971">"Du har ikke installeret nogen tredjepartsprogrammer."</string> 776 <string name="version_text" msgid="9189073826278676425">"version <xliff:g id="VERSION_NUM">%1$s</xliff:g>"</string> 777 <string name="move_app" msgid="5042838441401731346">"Flyt"</string> 778 <string name="move_app_to_internal" msgid="3895430471913858185">"Flyt til telefon"</string> 779 <string name="move_app_to_sdcard" product="nosdcard" msgid="4350451696315265420">"Flyt til USB-lager"</string> 780 <string name="move_app_to_sdcard" product="default" msgid="1143379049903056407">"Flyt til SD-kort"</string> 781 <string name="moving" msgid="6431016143218876491">"Flytter"</string> 782 <string name="insufficient_storage" msgid="8566913062094452962">"Der er ikke nok lagerplads tilbage."</string> 783 <string name="does_not_exist" msgid="837163572898468245">"Programmet eksisterer ikke."</string> 784 <string name="app_forward_locked" msgid="5747805144210389585">"Programmet er kopisikret."</string> 785 <string name="invalid_location" msgid="4934491353200240499">"Den angivne sti til installation er ikke gyldig."</string> 786 <string name="system_package" msgid="1030561474413022831">"Systemopdateringerne kan ikke installeres p eksterne medier."</string> 787 <string name="force_stop_dlg_title" msgid="4289453224368188476">"Tving til at standse"</string> 788 <string name="force_stop_dlg_text" msgid="5157374701213502922">"At tvinge et program til at stoppe kan medfre, at det ikke fungerer korrekt. Er du sikker?"</string> 789 <string name="move_app_failed_dlg_title" msgid="4337731903265156405">"Flyt program"</string> 790 <string name="move_app_failed_dlg_text" msgid="8824246817947643697">"Programmet kunne ikke flyttes. <xliff:g id="REASON">%1$s</xliff:g>"</string> 791 <string name="app_install_location_title" msgid="2068975150026852168">"Foretrukken installationsplacering"</string> 792 <string name="app_install_location_summary" msgid="879753854530300436">"Skift den foretrukne installationsplacering for nye programmer."</string> 793 <string name="storageuse_settings_title" msgid="5657014373502630403">"Lagerforbrug"</string> 794 <string name="storageuse_settings_summary" msgid="2556057379120846792">"Vis lagerplads, der bruges af programmer"</string> 795 <string name="runningservices_settings_title" msgid="8097287939865165213">"Krende tjenester"</string> 796 <string name="runningservices_settings_summary" msgid="854608995821032748">"Vis og kontroller krende tjenester"</string> 797 <string name="service_restarting" msgid="2242747937372354306">"Genstarter"</string> 798 <string name="cached" msgid="1059590879740175019">"Cachelagret baggrundsproces"</string> 799 <string name="no_running_services" msgid="2059536495597645347">"Intet krer."</string> 800 <string name="service_started_by_app" msgid="6575184738671598131">"Startet af program."</string> 801 <!-- no translation found for service_client_name (4037193625611815517) --> 802 <skip /> 803 <string name="service_background_processes" msgid="6844156253576174488">"<xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g> ledig"</string> 804 <string name="service_foreground_processes" msgid="7583975676795574276">"<xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g> brugt"</string> 805 <string name="memory" msgid="6609961111091483458">"RAM"</string> 806 <!-- no translation found for service_process_name (4098932168654826656) --> 807 <skip /> 808 <string name="running_processes_item_description_s_s" msgid="5790575965282023145">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> proces og <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g> tjeneste"</string> 809 <string name="running_processes_item_description_s_p" msgid="8019860457123222953">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> proces og <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g> tjenester"</string> 810 <string name="running_processes_item_description_p_s" msgid="744424668287252915">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> processer og <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g> tjeneste"</string> 811 <string name="running_processes_item_description_p_p" msgid="1607384595790852782">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> processer og <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g> tjenester"</string> 812 <string name="runningservicedetails_settings_title" msgid="6188692418986988288">"Program i gang"</string> 813 <string name="no_services" msgid="7133900764462288263">"Ikke aktiv"</string> 814 <string name="runningservicedetails_services_title" msgid="391168243725357375">"Tjenester"</string> 815 <string name="runningservicedetails_processes_title" msgid="928115582044655268">"Processer"</string> 816 <string name="service_stop" msgid="6369807553277527248">"Stop"</string> 817 <string name="service_manage" msgid="1876642087421959194">"Indstillinger"</string> 818 <string name="service_stop_description" msgid="3261798282116866961">"Denne tjeneste er startet af dens program. Hvis du stopper den, mislykkes programmet."</string> 819 <string name="heavy_weight_stop_description" msgid="6855241582643136019">"Dette program kan ikke stoppes p en sikker mde. Det kan slette noget af dit seneste arbejde."</string> 820 <string name="background_process_stop_description" msgid="1728354083304746737">"Dette er en gammel programproces, der beholdes for strre hastighed, hvis der bliver brug for den igen. Der er normalt ingen grund til at stoppe den."</string> 821 <string name="service_manage_description" msgid="7050092269951613102">"<xliff:g id="CLIENT_NAME">%1$s</xliff:g>: aktuelt i brug. Tryk p Indstillinger for at hndtere."</string> 822 <string name="main_running_process_description" msgid="929204645380391397">"Den hovedproces, der er i brug."</string> 823 <string name="process_service_in_use_description" msgid="8993335064403217080">"Tjenesten <xliff:g id="COMP_NAME">%1$s</xliff:g> er i brug."</string> 824 <string name="process_provider_in_use_description" msgid="5586603325677678940">"Udbyderen <xliff:g id="COMP_NAME">%1$s</xliff:g> er i brug."</string> 825 <string name="runningservicedetails_stop_dlg_title" msgid="4253292537154337233">"Stop systemtjeneste?"</string> 826 <string name="runningservicedetails_stop_dlg_text" msgid="6929716497425738387">"Er du sikker p, at du vil stoppe denne systemtjeneste? Hvis du gr, kan nogle af funktionerne p din telefon holde op med at fungere korrekt, indtil du slukker og tnder igen."</string> 827 <string name="language_settings" msgid="502219872342167227">"Sprog og tastatur"</string> 828 <string name="language_keyboard_settings_title" msgid="3455826933385341107">"Indstillinger for sprog og tastatur"</string> 829 <string name="language_settings_category" msgid="2288258489940617043">"Sprogindstillinger"</string> 830 <string name="keyboard_settings_category" msgid="7060453865544070642">"Indstillinger for tastatur"</string> 831 <string name="phone_language" msgid="1165758957501090679">"Vlg sprog"</string> 832 <string name="phone_language_summary" msgid="3871309445655554211"></string> 833 <string name="auto_replace" msgid="6199184757891937822">"Automatisk erstatning"</string> 834 <string name="auto_replace_summary" msgid="370288728200084466">"Ret ord, der er stavet forkert"</string> 835 <string name="auto_caps" msgid="581633131114124121">"Skriv aut. med stort"</string> 836 <string name="auto_caps_summary" msgid="6358102538315261466">"Frste bogstav i en stning skrives med stort"</string> 837 <string name="auto_punctuate" msgid="4595367243950425833">"Foretag automatisk tegnstning"</string> 838 <string name="hardkeyboard_category" msgid="5957168411305769899">"Indstillinger for fysisk tastatur"</string> 839 <string name="auto_punctuate_summary" msgid="4372126865670574837">"Tryk p mellemrumstasten to gange for at indstte punktum"</string> 840 <string name="show_password" msgid="2198798062604049206">"Synlig adgangskode"</string> 841 <string name="show_password_summary" msgid="3806709974395178121">"Vis adgangskoden under indtastning"</string> 842 <string name="ime_security_warning" msgid="812267421486877917">"Denne indtastningsmetode vil muligvis vre i stand til at indsamle al den tekst, du indtaster, herunder personlige data som adgangskoder og kreditkortnumre. Den kommer fra programmet <xliff:g id="IME_APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g>. Vil du bruge denne indtastningsmetode?"</string> 843 <string name="user_dict_settings_titlebar" msgid="765659257455000490">"Brugerordbog"</string> 844 <string name="user_dict_settings_title" msgid="8357027437499042191">"Brugerordbog"</string> 845 <string name="user_dict_settings_summary" msgid="7965571192902870454"></string> 846 <string name="user_dict_settings_add_menu_title" msgid="4056762757149923551">"Tilfj"</string> 847 <string name="user_dict_settings_add_dialog_title" msgid="4702613990174126482">"Fj til ordbog"</string> 848 <string name="user_dict_settings_edit_dialog_title" msgid="8967476444840548674">"Rediger ord"</string> 849 <string name="user_dict_settings_context_menu_edit_title" msgid="2210564879320004837">"Rediger"</string> 850 <string name="user_dict_settings_context_menu_delete_title" msgid="9140703913776549054">"Slet"</string> 851 <string name="user_dict_settings_empty_text" msgid="6209268025109242806">"Du har ikke nogen ord i brugerordbogen. Du kan tilfje et ord gennem menuen."</string> 852 <string name="testing" msgid="6584352735303604146">"Tester"</string> 853 <string name="testing_phone_info" msgid="8656693364332840056">"Telefonoplysninger"</string> 854 <string name="testing_battery_info" msgid="3497865525976497848">"Batterioplysninger"</string> 855 <string name="quick_launch_title" msgid="7904609846945905306">"Hurtig start"</string> 856 <string name="quick_launch_summary" msgid="3453825712466417452">"Angiv tastaturgenveje til start af programmer"</string> 857 <string name="quick_launch_assign_application" msgid="4521368464929956350">"Tildel program"</string> 858 <string name="quick_launch_no_shortcut" msgid="5998005833838278693">"Ingen genvej"</string> 859 <string name="quick_launch_shortcut" msgid="5090405067413522300">"Sg + <xliff:g id="SHORTCUT_LETTER">%1$s</xliff:g>"</string> 860 <string name="quick_launch_clear_dialog_title" msgid="5546543501250320220">"Ryd"</string> 861 <string name="quick_launch_clear_dialog_message" msgid="3921015601470260722">"Din genvej til <xliff:g id="SHORTCUT_LETTER">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="APPLICATION_NAME">%2$s</xliff:g>) ryddes."</string> 862 <string name="quick_launch_clear_ok_button" msgid="2634568926597586716">"OK"</string> 863 <string name="quick_launch_clear_cancel_button" msgid="1892854652197747064">"Annuller"</string> 864 <string name="quick_launch_display_mode_applications" msgid="3748789806447639039">"Programmer"</string> 865 <string name="quick_launch_display_mode_shortcuts" msgid="4177934019174169042">"Genveje"</string> 866 <string name="input_methods_settings_title" msgid="6800066636850553887">"Tekstinput"</string> 867 <string name="input_methods_settings_summary" msgid="7571173442946675205">"Administrer valgmuligheder for tekstinput"</string> 868 <string name="input_methods_settings_label_format" msgid="6002887604815693322">"<xliff:g id="IME_NAME">%1$s</xliff:g>-indstillinger"</string> 869 <string name="onscreen_keyboard_settings_summary" msgid="5841558383556238653">"Indstillinger for skrmens tastatur"</string> 870 <string name="builtin_keyboard_settings_title" msgid="5274990495405941804">"Indbygget tastatur"</string> 871 <string name="builtin_keyboard_settings_summary" msgid="7990296351888096836">"Indstillinger for indbygget fysisk tastatur"</string> 872 <string name="development_settings_title" msgid="6719732334835420989">"Udvikling"</string> 873 <string name="development_settings_summary" msgid="2151320488701538355">"Angiv indstillinger for programudvikling"</string> 874 <string name="enable_adb" msgid="7982306934419797485">"USB-fejlretning"</string> 875 <string name="enable_adb_summary" msgid="4881186971746056635">"Fejlretningstilstand, nr USB er tilsluttet"</string> 876 <string name="keep_screen_on" msgid="1146389631208760344">"Undg dvale"</string> 877 <string name="keep_screen_on_summary" msgid="2173114350754293009">"Skrmen gr ikke i dvale under opladning"</string> 878 <string name="allow_mock_location" msgid="2787962564578664888">"Tillad imiterede placer."</string> 879 <string name="allow_mock_location_summary" msgid="317615105156345626">"Tillad imiterede placeringer"</string> 880 <string name="adb_warning_title" msgid="6234463310896563253">"Vil du tillade USB-fejlretning?"</string> 881 <string name="adb_warning_message" msgid="5352555112049663033">"USB-fejlretning er kun beregnet til udvikling og kan bruges til at kopiere data mellem din computer og enheden, installere programmer p enheden uden meddelelser og lse logdata."</string> 882 <string name="gadget_picker_title" msgid="98374951396755811">"Vlg gadget"</string> 883 <string name="widget_picker_title" msgid="9130684134213467557">"Vlg widget"</string> 884 <string name="battery_history_days" msgid="7110262897769622564">"<xliff:g id="DAYS">%1$d</xliff:g>d <xliff:g id="HOURS">%2$d</xliff:g>t <xliff:g id="MINUTES">%3$d</xliff:g>m <xliff:g id="SECONDS">%4$d</xliff:g>s"</string> 885 <string name="battery_history_hours" msgid="7525170329826274999">"<xliff:g id="HOURS">%1$d</xliff:g>t <xliff:g id="MINUTES">%2$d</xliff:g>m <xliff:g id="SECONDS">%3$d</xliff:g>s"</string> 886 <string name="battery_history_minutes" msgid="1467775596084148610">"<xliff:g id="MINUTES">%1$d</xliff:g>m <xliff:g id="SECONDS">%2$d</xliff:g>s"</string> 887 <string name="battery_history_seconds" msgid="4283492130945761685">"<xliff:g id="SECONDS">%1$d</xliff:g>S"</string> 888 <string name="usage_stats_label" msgid="5890846333487083609">"Brugerstatistikker"</string> 889 <string name="testing_usage_stats" msgid="7823048598893937339">"Brugerstatistikker"</string> 890 <string name="display_order_text" msgid="8592776965827565271">"Sorter efter:"</string> 891 <string name="app_name_label" msgid="2000949925256858308">"Program"</string> 892 <string name="launch_count_label" msgid="4019444833263957024">"Optlling"</string> 893 <string name="usage_time_label" msgid="295954901452833058">"Brugstid"</string> 894 <string name="accessibility_settings" msgid="3975902491934816215">"Tilgngelighed"</string> 895 <string name="accessibility_settings_title" msgid="2130492524656204459">"Indstillinger for tilgngelighed"</string> 896 <string name="accessibility_settings_summary" msgid="8185181964847149507">"Administrer indstillinger for tilgngelighed"</string> 897 <string name="toggle_accessibility_title" msgid="650839277066574497">"Tilgngelighed"</string> 898 <string name="accessibility_services_category" msgid="8127851026323672607">"Tilgngelighedstjenester"</string> 899 <string name="no_accessibility_services_summary" msgid="694578333333808159">"Der er ikke installeret nogen tilgngelighedstjenester."</string> 900 <string name="accessibility_service_security_warning" msgid="4066258132331302670">"Denne tilgngelighedstjeneste vil muligvis vre i stand til at indsamle al den tekst, du indtaster, inklusive personlige data, kreditkortoplysninger undtagen adgangskoder. Den kan ogs registrere dine interaktioner med brugergrnsefladen. Den kommer fra programmet <xliff:g id="ACCESSIBILITY_SERVICE_NAME">%1$s</xliff:g>. Vil du aktivere denne tilgngelighedstjeneste?"</string> 901 <string name="accessibility_service_disable_warning" msgid="8930591383312775132">"Deaktiver tilgngelighed?"</string> 902 <string name="accessibility_service_no_apps_title" msgid="898893674114288531">"Der blev ikke fundet programmer med relateret tilgngelighed"</string> 903 <string name="accessibility_service_no_apps_message" msgid="2450056749545404807">"Du har ingen programmer med relateret tilgngelighed installeret."\n\n"Du kan downloade en skrmlser fra Android Marked."\n\n"Klik p OK for at installere skrmlseren."</string> 904 <string name="accessibility_power_button_category" msgid="8545885236482339928">"Afbryderknap"</string> 905 <string name="accessibility_power_button_ends_call" msgid="7698764194501089533">"Afbryderknappen afslutter opkaldet"</string> 906 <string name="accessibility_power_button_ends_call_summary" msgid="8878097632186291462">"Hvis du trykker p Sluk under et opkald, afsluttes opkaldet i stedet for at slukke skrmen"</string> 907 <string name="power_usage_summary_title" msgid="5180282911164282324">"Batteriforbrug"</string> 908 <string name="power_usage_summary" msgid="7237084831082848168">"Hvad der har brugt batteriet"</string> 909 <string name="battery_since_unplugged" msgid="338073389740738437">"Batteriforbrug siden afbrydelse"</string> 910 <string name="battery_since_reset" msgid="7464546661121187045">"Batteriforbrug siden nulstilling"</string> 911 <string name="battery_stats_on_battery" msgid="4970762168505236033">"<xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> p batteri"</string> 912 <string name="battery_stats_duration" msgid="7464501326709469282">"<xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> siden afbrydelse"</string> 913 <string name="battery_stats_charging_label" msgid="4223311142875178785">"Oplader"</string> 914 <string name="battery_stats_screen_on_label" msgid="7150221809877509708">"Skrm til"</string> 915 <string name="battery_stats_gps_on_label" msgid="1193657533641951256">"GPS slet til"</string> 916 <string name="battery_stats_wifi_running_label" msgid="3093545080361658269">"Wi-Fi"</string> 917 <string name="battery_stats_wake_lock_label" msgid="1908942681902324095">"Aktiv"</string> 918 <string name="battery_stats_phone_signal_label" msgid="6822042940376636775">"Telefonsignal"</string> 919 <!-- no translation found for battery_stats_last_duration (1535831453827905957) --> 920 <skip /> 921 <string name="awake" msgid="387122265874485088">"Enhedens opvgningstid"</string> 922 <string name="wifi_on_time" msgid="6310209835617490616">"Wi-Fi til tiden"</string> 923 <string name="bluetooth_on_time" msgid="6157799524996162271">"Wi-Fi til tiden"</string> 924 <string name="usage_name_percent" msgid="7976919382448235858">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="NUMBER">%2$s</xliff:g><xliff:g id="PERCENT">%%</xliff:g>"</string> 925 <string name="details_title" msgid="7564809986329021063">"Oplysninger om batteriforbrug"</string> 926 <string name="details_subtitle" msgid="32593908269911734">"Brugsdetaljer"</string> 927 <string name="controls_subtitle" msgid="390468421138288702">"Juster strmforbrug"</string> 928 <string name="packages_subtitle" msgid="4736416171658062768">"Inkluderede pakker"</string> 929 <string name="power_screen" msgid="2353149143338929583">"Visning"</string> 930 <string name="power_wifi" msgid="2382791137776486974">"Wi-Fi"</string> 931 <string name="power_bluetooth" msgid="4373329044379008289">"Bluetooth"</string> 932 <string name="power_cell" msgid="6596471490976003056">"Cellestandby"</string> 933 <string name="power_phone" msgid="5392641106474567277">"Stemmeopkald"</string> 934 <string name="power_idle" msgid="9055659695602194990">"Telefonen er ikke aktiv"</string> 935 <string name="usage_type_cpu" msgid="715162150698338714">"CPU i alt"</string> 936 <string name="usage_type_cpu_foreground" msgid="6500579611933211831">"CPU forgrund"</string> 937 <string name="usage_type_wake_lock" msgid="5125438890233677880">"Hold aktiv"</string> 938 <string name="usage_type_gps" msgid="7989688715128160790">"GPS"</string> 939 <string name="usage_type_wifi_running" msgid="8234997940652067049">"Wi-Fi aktiv"</string> 940 <string name="usage_type_phone" msgid="9108247984998041853">"Telefon"</string> 941 <string name="usage_type_data_send" msgid="2857401966985425427">"Data sendt"</string> 942 <string name="usage_type_data_recv" msgid="7251090882025234185">"Data modtaget"</string> 943 <string name="usage_type_audio" msgid="6957269406840886290">"Lyd"</string> 944 <string name="usage_type_video" msgid="4295357792078579944">"Video"</string> 945 <string name="usage_type_on_time" msgid="3351200096173733159">"Tid til"</string> 946 <string name="usage_type_no_coverage" msgid="3797004252954385053">"Tid uden signal"</string> 947 <string name="battery_action_stop" msgid="649958863744041872">"Tving til at standse"</string> 948 <string name="battery_action_app_details" msgid="3275013531871113681">"Programoplysninger"</string> 949 <string name="battery_action_app_settings" msgid="350562653472577250">"Indstillinger for programmer"</string> 950 <string name="battery_action_display" msgid="5302763261448580102">"Indstillinger for visning"</string> 951 <string name="battery_action_wifi" msgid="2272741639606146903">"Indstillinger for Wi-Fi"</string> 952 <string name="battery_action_bluetooth" msgid="8374789049507723142">"Indstillinger for Bluetooth"</string> 953 <string name="battery_desc_voice" msgid="8980322055722959211">"Batteri brugt af stemmeopkald"</string> 954 <string name="battery_desc_standby" msgid="3009080001948091424">"Batteri brugt, nr telefon ikke er aktiv"</string> 955 <string name="battery_desc_radio" msgid="5479196477223185367">"Batteri brugt af celleradio"</string> 956 <string name="battery_sugg_radio" msgid="8211336978326295047">"Skift til flytilstand for at spare p strmmen i omrder uden mobildkning."</string> 957 <string name="battery_desc_display" msgid="5432795282958076557">"Batteri brugt af skrmen og baglyset."</string> 958 <string name="battery_sugg_display" msgid="3370202402045141760">"Reducer skrmens lysstyrke og/eller skrmens timeout"</string> 959 <string name="battery_desc_wifi" msgid="1702486494565080431">"Batteri brugt af Wi-Fi"</string> 960 <string name="battery_sugg_wifi" msgid="7542345142282261691">"Sl Wi-Fi fra, nr det ikke er i brug eller tilgngeligt"</string> 961 <string name="battery_desc_bluetooth" msgid="7535520658674621902">"Batteri brugt af Bluetooth"</string> 962 <string name="battery_sugg_bluetooth_basic" msgid="817276933922157788">"Sl Bluetooth fra, nr du ikke bruger det"</string> 963 <string name="battery_sugg_bluetooth_headset" msgid="8214816222115517479">"Prv at oprette forbindelse til en anden Bluetooth-enhed"</string> 964 <string name="battery_desc_apps" msgid="6665712811746233450">"Batteri brugt af program"</string> 965 <string name="battery_sugg_apps_info" msgid="6065882899391322442">"Stop eller afinstaller programmet"</string> 966 <string name="battery_sugg_apps_gps" msgid="4545056413090932541">"Administrer GPS manuelt for at forhindre programmet i at bruge den"</string> 967 <string name="battery_sugg_apps_settings" msgid="8021302847272481168">"Dette program har muligvis indstillinger, der kan mindske batteriforbruget"</string> 968 <string name="menu_stats_unplugged" msgid="8296577130840261624">"<xliff:g id="UNPLUGGED">%1$s</xliff:g> siden afbrydelse"</string> 969 <string name="menu_stats_last_unplugged" msgid="5922246077592434526">"Siden sidste afbrydelse for <xliff:g id="UNPLUGGED">%1$s</xliff:g>"</string> 970 <string name="menu_stats_total" msgid="8973377864854807854">"Brugstotal"</string> 971 <string name="menu_stats_refresh" msgid="1676215433344981075">"Opdater"</string> 972 <string name="process_kernel_label" msgid="3916858646836739323">"Android OS"</string> 973 <string name="process_mediaserver_label" msgid="6500382062945689285">"Medieserver"</string> 974 <string name="voice_input_output_settings" msgid="1336135218350444783">"Stemmeinput og -output"</string> 975 <string name="voice_input_output_settings_title" msgid="2442850635048676991">"Indstillinger for stemmeinput og -output"</string> 976 <string name="voice_search_settings_title" msgid="2775469246913196536">"Stemmesgning"</string> 977 <string name="keyboard_settings_title" msgid="5080115226780201234">"Android-tastatur"</string> 978 <string name="voice_input_category" msgid="1589318440824204736">"Stemmeinput"</string> 979 <string name="voice_output_category" msgid="2624538587784986229">"Stemmeoutput"</string> 980 <string name="recognizer_title" msgid="3231385184559054457">"Stemmegenkendelse"</string> 981 <string name="recognizer_settings_title" msgid="6038598099039717232">"Stemmegenkendelsesindstillinger"</string> 982 <string name="recognizer_settings_summary" msgid="4472287934134546902">"Indstillinger for \'<xliff:g id="RECOGNIZER_NAME">%s</xliff:g>\'"</string> 983 <string name="tts_settings" msgid="8186971894801348327">"Indstillinger for tekst-til-tale"</string> 984 <string name="tts_settings_title" msgid="4182348653053000933">"Indstillinger for tekst-til-tale"</string> 985 <string name="use_default_tts_settings_title" msgid="1577063839539732930">"Brug altid mine indstil."</string> 986 <string name="use_default_tts_settings_summary" msgid="4253502106159206276">"Nedenstende standardindstillinger tilsidestter programindstillingerne"</string> 987 <string name="tts_default_settings_section" msgid="5787915620218907443">"Standardindstillinger"</string> 988 <string name="tts_default_synth_title" msgid="29467896463371992">"Standardmaskine"</string> 989 <string name="tts_default_synth_summary" msgid="6482936537135251690">"Indstiller den talesyntesemaskine, der skal bruges til talt tekst."</string> 990 <string name="tts_default_rate_title" msgid="6030550998379310088">"Talehastighed"</string> 991 <string name="tts_default_rate_summary" msgid="4061815292287182801">"Oplsningshastighed for tekst"</string> 992 <string name="tts_default_pitch_title" msgid="6135942113172488671">"Tonehjde"</string> 993 <string name="tts_default_pitch_summary" msgid="1328298665182885277">"Pvirker tonen af den talte tekst"</string> 994 <string name="tts_default_lang_title" msgid="8018087612299820556">"Sprog"</string> 995 <string name="tts_default_lang_summary" msgid="5219362163902707785">"Angiver det sprog, der skal bruges til oplsning af tekst"</string> 996 <string name="tts_play_example_title" msgid="7094780383253097230">"Lyt til et eksempel"</string> 997 <string name="tts_play_example_summary" msgid="8029071615047894486">"Afspil en kort demonstration af talesyntese"</string> 998 <string name="tts_install_data_title" msgid="4264378440508149986">"Installer stemmedata"</string> 999 <string name="tts_install_data_summary" msgid="5742135732511822589">"Installer de pkrvede stemmedata for talesyntese"</string> 1000 <string name="tts_data_installed_summary" msgid="9162111552859972809">"De pkrvede stemmer til talesyntese er allerede installeret korrekt"</string> 1001 <string name="tts_demo" msgid="405357591189935876">"Dette er et eksempel p talesyntese."</string> 1002 <string name="tts_settings_changed_demo" msgid="4926518555912328645">"Dine indstillinger er blevet ndret. Dette er et eksempel p, hvordan de lyder."</string> 1003 <string name="tts_engine_error" msgid="5513288178403066867">"Den valgte maskine kan ikke kre"</string> 1004 <string name="tts_engine_error_config" msgid="5820525416624637313">"Konfigurer"</string> 1005 <string name="tts_engine_error_reselect" msgid="3071453963296013376">"Vlg en anden maskine"</string> 1006 <string name="tts_engine_security_warning" msgid="8786238102020223650">"Denne tale kan muligvis indsamle al den tekst, der udtales, inklusive personlige data som adgangskoder og kreditkortnumre. Den kommer fra <xliff:g id="TTS_PLUGIN_ENGINE_NAME">%s</xliff:g>-maskinen. Aktiver brug af denne talesyntesemaskine?"</string> 1007 <string name="tts_engines_section" msgid="7515470972378742429">"Maskiner"</string> 1008 <string name="tts_engine_name_settings" msgid="4974538563074395920">"<xliff:g id="TTS_PLUGIN_ENGINE_NAME">%s</xliff:g>-indstillinger"</string> 1009 <string name="tts_engine_name_is_enabled_summary" msgid="4909484006804022115">"<xliff:g id="TTS_PLUGIN_ENGINE_NAME">%s</xliff:g> er aktiveret"</string> 1010 <string name="tts_engine_name_is_disabled_summary" msgid="7644198182255168200">"<xliff:g id="TTS_PLUGIN_ENGINE_NAME">%s</xliff:g> er deaktiveret"</string> 1011 <string name="pico_languages_and_voices" msgid="4611320375917773238">"Sprog og stemmer"</string> 1012 <string name="pico_installed" msgid="2452546687858267414">"Installeret"</string> 1013 <string name="pico_not_installed" msgid="6266845418419994311">"Ikke installeret"</string> 1014 <string name="pico_voice_summary_female" msgid="8047327176247727492">"Kvinde"</string> 1015 <string name="pico_voice_summary_male" msgid="8331266854058577610">"Mand"</string> 1016 <string name="tts_notif_engine_install_title" msgid="7000346872482649034">"Talesyntesemaskine er installeret"</string> 1017 <string name="tts_notif_engine_install_message" msgid="5304661142202662693">"Aktiver ny maskine fr brug"</string> 1018 <string name="gadget_title" msgid="7455548605888590466">"Strmkontrol"</string> 1019 <string name="gadget_toggle_wifi" msgid="2382963973155082629">"Opdaterer indstillinger for Wi-Fi"</string> 1020 <string name="gadget_toggle_bluetooth" msgid="7538903239807020826">"Opdaterer Bluetooth-indstilling"</string> 1021 <string name="vpn_settings_activity_title" msgid="7276864950701612579">"VPN-indstillinger"</string> 1022 <string name="vpn_connect_to" msgid="2541409082892684362">"Opret forbindelse til <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string> 1023 <string name="vpn_username_colon" msgid="7854930370861306247">"Brugernavn:"</string> 1024 <string name="vpn_password_colon" msgid="5716278710848606626">"Adgangskode:"</string> 1025 <string name="vpn_a_username" msgid="6664733641993968692">"et brugernavn"</string> 1026 <string name="vpn_a_password" msgid="1537213632501483753">"en adgangskode"</string> 1027 <string name="vpn_save_username" msgid="1408415289165970790">"Husk brugernavn"</string> 1028 <string name="vpn_connect_button" msgid="1699007212602470655">"Forbind"</string> 1029 <string name="vpn_yes_button" msgid="8034531001149843119">"Ja"</string> 1030 <string name="vpn_no_button" msgid="7620339571187119107">"Nej"</string> 1031 <string name="vpn_back_button" msgid="192036339792734970">"Tilbage"</string> 1032 <string name="vpn_mistake_button" msgid="1683383660912491270">"Nej"</string> 1033 <string name="vpn_menu_done" msgid="93528279226907926">"Gem"</string> 1034 <string name="vpn_menu_cancel" msgid="7234451214611202868">"Annuller"</string> 1035 <string name="vpn_menu_revert" msgid="4407762442281467659">"Annuller"</string> 1036 <string name="vpn_menu_connect" msgid="1089399414463784218">"Opret forbindelse til netvrk"</string> 1037 <string name="vpn_menu_disconnect" msgid="8254492450022562235">"Afbryd forbindelsen til netvrket"</string> 1038 <string name="vpn_menu_edit" msgid="4526245173583195618">"Rediger netvrk"</string> 1039 <string name="vpn_menu_delete" msgid="3326527392609513129">"Slet netvrk"</string> 1040 <string name="vpn_error_miss_entering" msgid="5377667978602483250">"Du skal indtaste <xliff:g id="CODE">%s</xliff:g>."</string> 1041 <string name="vpn_error_miss_selecting" msgid="4890780825580511345">"Du skal vlge <xliff:g id="OPTION">%s</xliff:g>."</string> 1042 <string name="vpn_error_duplicate_name" msgid="2693927537390963745">"VPN-navnet \'<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>\' eksisterer allerede. Find et andet navn."</string> 1043 <string name="vpn_confirm_profile_deletion" msgid="8679536635364177239">"Er du sikker p, at du nsker at slette dette VPN?"</string> 1044 <string name="vpn_confirm_add_profile_cancellation" msgid="3377869170901609182">"Er du sikker p, du ikke nsker at oprette denne profil?"</string> 1045 <string name="vpn_confirm_edit_profile_cancellation" msgid="7496760181072204494">"Er du sikker p, at du nsker at kassere de ndringer, der er foretaget til denne profil?"</string> 1046 <string name="vpn_confirm_reconnect" msgid="5748535476278674296">"Der kunne ikke oprettes forbindelse til netvrket. nsker du at prve igen?"</string> 1047 <string name="vpn_reconnect_from_lost" msgid="2442844155623372118">"Forbindelsen er mistet. nsker du at oprette forbindelse igen?"</string> 1048 <string name="vpn_unknown_server_dialog_msg" msgid="3080742299823671319">"Servernavnet kan ikke lses. nsker du at kontrollere dine indstillinger for servernavn?"</string> 1049 <string name="vpn_challenge_error_dialog_msg" msgid="6174901754230038601">"Udfordringsfejl. nsker du at kontrollere din hemmelige indstilling?"</string> 1050 <string name="vpn_secret_not_set_dialog_msg" msgid="8013052814131532765">"Der mangler en eller flere hemmeligheder i denne VPN-konfiguration. nsker du at kontrollere din hemmelige indstilling?"</string> 1051 <string name="vpn_auth_error_dialog_msg" msgid="5476820106624807614">"Det/den indtastede brugernavn eller adgangskode er forkert. nsker du at prve igen?"</string> 1052 <string name="vpn_remote_hung_up_error_dialog_msg" msgid="1566946015052633150">"Serveren er optaget. Det indtastede brugernavn eller adgangskoden kan vre forkert. nsker du at prve igen?"</string> 1053 <string name="vpn_remote_ppp_hung_up_error_dialog_msg" msgid="5135958511128503344">"Serveren afbrd. Du er muligvis bag en firewall, der forhindrer dig i at oprette forbindelse til serveren. Vil du prve igen?"</string> 1054 <string name="vpn_ppp_negotiation_failed_dialog_msg" msgid="4611293656718340994">"Serverkommunikationen mislykkedes. Serveren accepterer muligvis ikke dine krypteringsindstillinger. Vil du kontrollere dine krypteringsindstillinger?"</string> 1055 <string name="vpn_type_title" msgid="6392933604218676224">"Tilfj VPN"</string> 1056 <string name="vpn_add_new_vpn" msgid="5438260689052714550">"Tilfj VPN"</string> 1057 <string name="vpn_edit_title_add" msgid="2121313217989682890">"Tilfj <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> VPN"</string> 1058 <string name="vpn_edit_title_edit" msgid="2457278794066617935">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> detaljer"</string> 1059 <string name="vpns" msgid="3148141862835492816">"VPN\'er"</string> 1060 <string name="vpn_connecting" msgid="8039521381692090116">"Opretter forbindelse ..."</string> 1061 <string name="vpn_disconnecting" msgid="7748050200708257066">"Afbryder ..."</string> 1062 <string name="vpn_connected" msgid="7641723116362845781">"Tilsluttet"</string> 1063 <string name="vpn_connect_hint" msgid="7442898962925875181">"Opret forbindelse til netvrk"</string> 1064 <string name="vpn_name" msgid="1550918148476193076">"VPN-navn"</string> 1065 <string name="vpn_a_name" msgid="8445736942405283509">"et VPN-navn"</string> 1066 <string name="vpn_profile_added" msgid="9061017910337129840">"\'<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>\' er tilfjet"</string> 1067 <string name="vpn_profile_replaced" msgid="587435576816273815">"Der er foretaget ndringer af \'<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>\'"</string> 1068 <string name="vpn_user_certificate_title" msgid="6812545893924071742">"Angiv brugercertifikat"</string> 1069 <string name="vpn_user_certificate" msgid="949322691686938888">"Brugercertifikat"</string> 1070 <string name="vpn_a_user_certificate" msgid="8943983437956898649">"et brugercertifikat"</string> 1071 <string name="vpn_ca_certificate_title" msgid="7846466160795589985">"Angiv CA-certifikat"</string> 1072 <string name="vpn_ca_certificate" msgid="465085144064264742">"Certifikat fra certifikatleverandr (CA)"</string> 1073 <string name="vpn_a_ca_certificate" msgid="3374242520974884295">"et CA-certifikat"</string> 1074 <string name="vpn_l2tp_secret_string_title" msgid="5039677186748940987">"Angiv L2TP-hemmelighed"</string> 1075 <string name="vpn_l2tp_secret" msgid="529359749677142076">"L2TP-hemmelighed"</string> 1076 <string name="vpn_a_l2tp_secret" msgid="6612042930810981845">"en L2TP-hemmelighed"</string> 1077 <string name="vpn_pptp_encryption_title" msgid="2236795167467896499">"kryptering"</string> 1078 <string name="vpn_pptp_encryption" msgid="2602329949737259686">"PPTP-kryptering"</string> 1079 <string name="vpn_ipsec_presharedkey_title" msgid="2184060087690539175">"Angiv IPsec-forhndsdelt nglekodning"</string> 1080 <string name="vpn_ipsec_presharedkey" msgid="5434316521616673741">"IPsec-forhndsdelt nglekodning"</string> 1081 <string name="vpn_a_ipsec_presharedkey" msgid="1255301923217898418">"en IPsec-forhndsdelt nglekodning"</string> 1082 <string name="vpn_vpn_server_title" msgid="8897005887420358913">"Angiv VPN-server"</string> 1083 <string name="vpn_vpn_server" msgid="1141754908824209260">"VPN-server"</string> 1084 <string name="vpn_a_vpn_server" msgid="5960906152125045853">"en VPN-server"</string> 1085 <string name="vpn_vpn_server_dialog_title" msgid="7850850940160521918">"VPN-servernavn"</string> 1086 <string name="vpn_dns_search_list_title" msgid="1022776976104584251">"DNS-sgedomner"</string> 1087 <string name="vpn_dns_search_list" msgid="4230034234026605360">"DNS-sgedomner"</string> 1088 <string name="vpn_field_is_set" msgid="7137320847812992243">"<xliff:g id="VALUE">%s</xliff:g> er indstillet"</string> 1089 <string name="vpn_field_not_set" msgid="2972519243515893804">"<xliff:g id="VALUE">%s</xliff:g> ikke indstillet"</string> 1090 <string name="vpn_field_not_set_optional" msgid="8840557698252556791">"<xliff:g id="VALUE">%s</xliff:g> ikke indstillet (valgfrit)"</string> 1091 <string name="vpn_enable_field" msgid="3700967675854517191">"Aktiver <xliff:g id="OPTION">%s</xliff:g>"</string> 1092 <string name="vpn_disable_field" msgid="6905658811179634005">"Deaktiver<xliff:g id="OPTION">%s</xliff:g>"</string> 1093 <string name="vpn_is_enabled" msgid="1266304230417098877">"<xliff:g id="OPTION">%s</xliff:g> er aktiveret"</string> 1094 <string name="vpn_is_disabled" msgid="2013622485867806167">"<xliff:g id="OPTION">%s</xliff:g> er deaktiveret"</string> 1095 <string name="vpn_settings_title" msgid="7327468307909556719">"VPN-indstillinger"</string> 1096 <string name="vpn_settings_summary" msgid="8849924181594963972">"Konfigurer og administrer Virtuelle Private Netvrk (VPN\'er)"</string> 1097 <string name="vpn_secret_unchanged" msgid="8700613973594154529">"(undret)"</string> 1098 <string name="vpn_secret_not_set" msgid="1037792636371641845">"(ikke indstillet)"</string> 1099 <string name="credentials_category" msgid="8536992056377271234">"Oplysningslagring"</string> 1100 <string name="credentials_access" msgid="4843187230913860492">"Brug sikre oplysninger"</string> 1101 <string name="credentials_access_summary" msgid="319662078718574168">"Giv programmer adgang til sikre certifikater og andre oplysninger"</string> 1102 <string name="credentials_unlock" msgid="1463040326264133844">"Indtast adgangskode"</string> 1103 <string name="credentials_unlock_hint" msgid="594679530407918031">"Indtast adgangskoden til oplysningslagringen."</string> 1104 <string name="credentials_install_certificates" product="nosdcard" msgid="619171634797689906">"Installer fra USB-lager"</string> 1105 <string name="credentials_install_certificates" product="default" msgid="177337517568022236">"Installer fra SD-kort"</string> 1106 <string name="credentials_install_certificates_summary" product="nosdcard" msgid="8920330112631198575">"Installer krypt. cert. fra USB"</string> 1107 <string name="credentials_install_certificates_summary" product="default" msgid="7737001268684193093">"Installer krypterede certifikater fra SD-kortet"</string> 1108 <string name="credentials_set_password" msgid="9104473585811899989">"Angiv adgangskode"</string> 1109 <string name="credentials_set_password_summary" msgid="8287876917562085701">"Angiv eller skift adgangskode til oplysningslagringen"</string> 1110 <string name="credentials_reset" msgid="9170150870552453457">"Ryd lager"</string> 1111 <string name="credentials_reset_summary" msgid="1530388094693731636">"Slet al indhold i oplysningslagringen, og nulstil adgangskoden"</string> 1112 <string name="credentials_reset_hint" msgid="819990295796804516">"Er du sikker p, at du nsker at slette alle oplysninger og nulstille adgangskoden til oplysningslagringen?"</string> 1113 <string name="credentials_old_password" msgid="7553393815538684028">"Nuvrende adgangskode:"</string> 1114 <string name="credentials_new_password" msgid="267487774686796938">"Ny adgangskode:"</string> 1115 <string name="credentials_confirm_password" msgid="4732250000633424345">"Bekrft ny adgangskode:"</string> 1116 <string name="credentials_first_time_hint" msgid="1567821077545346039">"Angiv en adgangskode til oplysningslagringen (min. 8 tegn)."</string> 1117 <string name="credentials_wrong_password" msgid="7525192410790152041">"Indtast den rigtige adgangskode."</string> 1118 <string name="credentials_reset_warning" msgid="6392481296673345268">"Indtast den rigtige adgangskode. Du har et forsg mere til at indtaste den rigtige adgangskode, inden oplysningslagringen slettes."</string> 1119 <string name="credentials_reset_warning_plural" msgid="454828369803055270">"Indtast den rigtige adgangskode. Du har <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> forsg mere til at indtaste den rigtige adgangskode, inden oplysningslagringen slettes."</string> 1120 <string name="credentials_passwords_mismatch" msgid="5288565139590031733">"Adgangskoderne stemmer ikke overens."</string> 1121 <string name="credentials_passwords_empty" msgid="8647631321684363549">"Du skal indtaste og bekrfte en adgangskode."</string> 1122 <string name="credentials_password_empty" msgid="8292138152983330473">"Indtast adgangskoden."</string> 1123 <string name="credentials_password_too_short" msgid="7502749986405522663">"Adgangskoden skal indeholde mindst 8 tegn."</string> 1124 <string name="credentials_erased" msgid="7700309135582200849">"Oplysningslagringen er slettet."</string> 1125 <string name="credentials_enabled" msgid="7588607413349978930">"Oplysningslagring er aktiveret."</string> 1126 <string name="credentials_disabled" msgid="7453188089059045380">"Oplysningslagring er deaktiveret."</string> 1127 <string name="encrypted_fs_category" msgid="1841367653663913956">"Krypteret filsystem"</string> 1128 <string name="encrypted_fs_enable" msgid="3884033081603327729">"Krypter private brugerdata"</string> 1129 <string name="encrypted_fs_enable_summary" msgid="5635188119509076089">"Aktiver krypteret filsystemlager for private brugerdata p denne enhed"</string> 1130 <string name="encrypted_fs_enable_dialog" msgid="919487211207214266">"Aktivering af krypterede filsystemer krver en enhedsdatasletter."</string> 1131 <string name="encrypted_fs_disable_dialog" msgid="6960413613985682501">"Deaktivering af krypterede filsystemer krver en enhedsdatasletter."</string> 1132 <string name="encrypted_fs_enable_button" msgid="8453841319751433751">"Aktivr"</string> 1133 <string name="encrypted_fs_disable_button" msgid="8468354944060220496">"Deaktiver"</string> 1134 <string name="encrypted_fs_cancel_button" msgid="4785921255266305799">"Annuller"</string> 1135 <string name="encrypted_fs_cancel_confirm" msgid="853572431153803557">"ndring af tilstand for krypterede filsystemer blev anulleret."</string> 1136 <string name="encrypted_fs_alert_dialog_title" msgid="583462447886934755">"Advarsel for krypterede filsystemer."</string> 1137 <string name="emergency_tone_title" msgid="1055954530111587114">"Ndtone"</string> 1138 <string name="emergency_tone_summary" msgid="722259232924572153">"Angiv adfrd ved ndopkald"</string> 1139 <string name="privacy_settings" msgid="9206631214140954954">"Fortrolighed"</string> 1140 <string name="privacy_settings_title" msgid="1987089301293213705">"Indstillinger for fortrolighed"</string> 1141 <string name="backup_section_title" msgid="8856083167469467588">"Sikkerhedskopiering og gendannelse"</string> 1142 <string name="personal_data_section_title" msgid="7815209034443782061">"Personlige oplysninger"</string> 1143 <string name="backup_data_title" msgid="1239105919852668016">"Sikkerhedskopier mine data"</string> 1144 <string name="backup_data_summary" msgid="6515285107793232815">"Sikkerhedskopier programdata, Wi-Fi-adgangskoder og andre indstillinger p Googles servere"</string> 1145 <string name="auto_restore_title" msgid="5397528966329126506">"Automatisk gendannelse"</string> 1146 <string name="auto_restore_summary" msgid="83177150536734378">"Hvis jeg geninstallerer et program, skal sikkerhedskopierede indstillinger eller andre data gendannes"</string> 1147 <string name="backup_erase_dialog_title" msgid="3438255037256586237">"Sikkerhedskopi"</string> 1148 <string name="backup_erase_dialog_message" msgid="7766283133557587608">"Er du sikker p, at du vil afbryde sikkerhedskopieringen af dine Wi-Fi-adgangskoder, bogmrker og andre indstillinger og slette alle kopier p Googles servere?"</string> 1149 <string name="device_admin_settings_title" msgid="1335557832906433309">"Enhedsadministrationsindstillinger"</string> 1150 <string name="active_device_admin_msg" msgid="6930903262612422111">"Enhedsadministrator"</string> 1151 <string name="remove_device_admin" msgid="3596845261596451437">"Deaktiver"</string> 1152 <string name="select_device_admin_msg" msgid="2645509057946368094">"Enhedsadministratorer"</string> 1153 <string name="no_device_admins" msgid="702695100241728775">"Ingen tilgngelige enhedsadministratorer"</string> 1154 <string name="add_device_admin_msg" msgid="6246742476064507965">"Aktiver enhedsadministrator?"</string> 1155 <string name="add_device_admin" msgid="7133327675884827091">"Aktiver"</string> 1156 <string name="device_admin_add_title" msgid="7705551449705676363">"Enhedsadministrator"</string> 1157 <string name="device_admin_warning" msgid="1149471041373876923">"Hvis denne administrator aktiveres, fr programmet <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> tilladelse til at foretage flgende handlinger:"</string> 1158 <string name="device_admin_status" msgid="7169948053970923035">"Denne administrator er aktiv og tillader programmet <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> at foretage flgende handlinger:"</string> 1159 <string name="untitled_apn" msgid="1230060359198685513">"Ikke-navngivet"</string> 1160 <string name="sound_category_sound_title" msgid="1488759370067953996">"Generelt"</string> 1161 <string name="sound_category_calls_title" msgid="3688531959256239012">"Indgende opkald"</string> 1162 <string name="sound_category_notification_title" msgid="3502115998790286943">"Underretninger"</string> 1163 <string name="sound_category_feedback_title" msgid="4399742321363475393">"Feedback"</string> 1164 </resources> 1165