1 # translation of glib.HEAD.gu.po to Gujarati 2 # Ankit Patel <ankit644 (a] yahoo.com>, 2005, 2006. 3 # Ankit Patel <ankit (a] redhat.com>, 2007, 2008. 4 # Sweta Kothari <swkothar (a] redhat.com>, 2009. 5 msgid "" 6 msgstr "" 7 "Project-Id-Version: glib.HEAD.gu\n" 8 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 9 "POT-Creation-Date: 2009-05-29 13:00-0400\n" 10 "PO-Revision-Date: 2009-02-25 12:08+0530\n" 11 "Last-Translator: Sweta Kothari <swkothar (a] redhat.com>\n" 12 "Language-Team: Gujarati\n" 13 "MIME-Version: 1.0\n" 14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 16 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" 17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" 18 "\n" 19 "\n" 20 "\n" 21 "\n" 22 "\n" 23 "\n" 24 "\n" 25 "\n" 26 "\n" 27 "\n" 28 "\n" 29 "\n" 30 31 #: glib/gbookmarkfile.c:737 32 #, c-format 33 msgid "Unexpected attribute '%s' for element '%s'" 34 msgstr " '%s' '%s'" 35 36 #: glib/gbookmarkfile.c:748 glib/gbookmarkfile.c:819 glib/gbookmarkfile.c:829 37 #: glib/gbookmarkfile.c:936 38 #, c-format 39 msgid "Attribute '%s' of element '%s' not found" 40 msgstr " '%s' '%s' " 41 42 #: glib/gbookmarkfile.c:1106 glib/gbookmarkfile.c:1171 43 #: glib/gbookmarkfile.c:1235 glib/gbookmarkfile.c:1245 44 #, c-format 45 msgid "Unexpected tag '%s', tag '%s' expected" 46 msgstr " '%s', '%s' " 47 48 #: glib/gbookmarkfile.c:1131 glib/gbookmarkfile.c:1145 49 #: glib/gbookmarkfile.c:1213 glib/gbookmarkfile.c:1265 50 #, c-format 51 msgid "Unexpected tag '%s' inside '%s'" 52 msgstr " '%s' '%s' " 53 54 #: glib/gbookmarkfile.c:1793 55 msgid "No valid bookmark file found in data dirs" 56 msgstr " " 57 58 #: glib/gbookmarkfile.c:1994 59 #, c-format 60 msgid "A bookmark for URI '%s' already exists" 61 msgstr "URI '%s' " 62 63 #: glib/gbookmarkfile.c:2040 glib/gbookmarkfile.c:2198 64 #: glib/gbookmarkfile.c:2283 glib/gbookmarkfile.c:2363 65 #: glib/gbookmarkfile.c:2448 glib/gbookmarkfile.c:2531 66 #: glib/gbookmarkfile.c:2609 glib/gbookmarkfile.c:2688 67 #: glib/gbookmarkfile.c:2730 glib/gbookmarkfile.c:2827 68 #: glib/gbookmarkfile.c:2953 glib/gbookmarkfile.c:3143 69 #: glib/gbookmarkfile.c:3219 glib/gbookmarkfile.c:3384 70 #: glib/gbookmarkfile.c:3473 glib/gbookmarkfile.c:3563 71 #: glib/gbookmarkfile.c:3691 72 #, c-format 73 msgid "No bookmark found for URI '%s'" 74 msgstr "URI '%s' " 75 76 #: glib/gbookmarkfile.c:2372 77 #, c-format 78 msgid "No MIME type defined in the bookmark for URI '%s'" 79 msgstr "URI '%s' MIME " 80 81 #: glib/gbookmarkfile.c:2457 82 #, c-format 83 msgid "No private flag has been defined in bookmark for URI '%s'" 84 msgstr "URI '%s' " 85 86 #: glib/gbookmarkfile.c:2836 87 #, c-format 88 msgid "No groups set in bookmark for URI '%s'" 89 msgstr "URI '%s' " 90 91 #: glib/gbookmarkfile.c:3237 glib/gbookmarkfile.c:3394 92 #, c-format 93 msgid "No application with name '%s' registered a bookmark for '%s'" 94 msgstr "'%s' '%s' " 95 96 #: glib/gbookmarkfile.c:3417 97 #, c-format 98 msgid "Failed to expand exec line '%s' with URI '%s'" 99 msgstr "exec '%s' URI '%s' " 100 101 #: glib/gconvert.c:431 glib/gconvert.c:509 glib/giochannel.c:1230 102 #, c-format 103 msgid "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported" 104 msgstr "'%s' '%s' " 105 106 #: glib/gconvert.c:435 glib/gconvert.c:513 107 #, c-format 108 msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'" 109 msgstr "'%s' '%s' " 110 111 #: glib/gconvert.c:632 glib/gconvert.c:1017 glib/giochannel.c:1402 112 #: glib/giochannel.c:1444 glib/giochannel.c:2288 glib/gutf8.c:964 113 #: glib/gutf8.c:1413 114 msgid "Invalid byte sequence in conversion input" 115 msgstr " " 116 117 #: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:944 glib/giochannel.c:1409 118 #: glib/giochannel.c:2300 119 #, c-format 120 msgid "Error during conversion: %s" 121 msgstr " : %s" 122 123 #: glib/gconvert.c:669 glib/gutf8.c:960 glib/gutf8.c:1164 glib/gutf8.c:1305 124 #: glib/gutf8.c:1409 125 msgid "Partial character sequence at end of input" 126 msgstr " " 127 128 #: glib/gconvert.c:919 129 #, c-format 130 msgid "Cannot convert fallback '%s' to codeset '%s'" 131 msgstr " '%s' '%s' " 132 133 #: glib/gconvert.c:1737 134 #, c-format 135 msgid "The URI '%s' is not an absolute URI using the \"file\" scheme" 136 msgstr "URI '%s' \"\" URI " 137 138 #: glib/gconvert.c:1747 139 #, c-format 140 msgid "The local file URI '%s' may not include a '#'" 141 msgstr " URI '%s' '#' " 142 143 #: glib/gconvert.c:1764 144 #, c-format 145 msgid "The URI '%s' is invalid" 146 msgstr "'%s' URI " 147 148 #: glib/gconvert.c:1776 149 #, c-format 150 msgid "The hostname of the URI '%s' is invalid" 151 msgstr "'%s' URI " 152 153 #: glib/gconvert.c:1792 154 #, c-format 155 msgid "The URI '%s' contains invalidly escaped characters" 156 msgstr "'%s' URI " 157 158 #: glib/gconvert.c:1887 159 #, c-format 160 msgid "The pathname '%s' is not an absolute path" 161 msgstr "'%s' " 162 163 #: glib/gconvert.c:1897 164 msgid "Invalid hostname" 165 msgstr " " 166 167 #: glib/gdir.c:110 glib/gdir.c:130 168 #, c-format 169 msgid "Error opening directory '%s': %s" 170 msgstr "'%s' : %s" 171 172 #: glib/gfileutils.c:532 glib/gfileutils.c:620 173 #, c-format 174 msgid "Could not allocate %lu bytes to read file \"%s\"" 175 msgstr "%lu \"%s\" " 176 177 #: glib/gfileutils.c:547 178 #, c-format 179 msgid "Error reading file '%s': %s" 180 msgstr "'%s' : %s" 181 182 #: glib/gfileutils.c:561 183 #, c-format 184 msgid "File \"%s\" is too large" 185 msgstr " \"%s\" " 186 187 #: glib/gfileutils.c:644 188 #, c-format 189 msgid "Failed to read from file '%s': %s" 190 msgstr "'%s' : %s" 191 192 #: glib/gfileutils.c:695 glib/gfileutils.c:782 193 #, c-format 194 msgid "Failed to open file '%s': %s" 195 msgstr "'%s' : %s" 196 197 #: glib/gfileutils.c:712 glib/gmappedfile.c:133 198 #, c-format 199 msgid "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s" 200 msgstr "'%s' : fstate() : %s" 201 202 #: glib/gfileutils.c:746 203 #, c-format 204 msgid "Failed to open file '%s': fdopen() failed: %s" 205 msgstr "'%s' : fdopen() : %s" 206 207 #: glib/gfileutils.c:854 208 #, c-format 209 msgid "Failed to rename file '%s' to '%s': g_rename() failed: %s" 210 msgstr " '%s' '%s' : g_rename() : %s" 211 212 #: glib/gfileutils.c:896 glib/gfileutils.c:1328 213 #, c-format 214 msgid "Failed to create file '%s': %s" 215 msgstr "'%s' : %s" 216 217 #: glib/gfileutils.c:910 218 #, c-format 219 msgid "Failed to open file '%s' for writing: fdopen() failed: %s" 220 msgstr " '%s' : fdopen() : %s" 221 222 #: glib/gfileutils.c:935 223 #, c-format 224 msgid "Failed to write file '%s': fwrite() failed: %s" 225 msgstr " '%s' : fwrite() : %s" 226 227 #: glib/gfileutils.c:954 228 #, fuzzy, c-format 229 msgid "Failed to write file '%s': fflush() failed: %s" 230 msgstr " '%s' : fwrite() : %s" 231 232 #: glib/gfileutils.c:979 233 #, fuzzy, c-format 234 msgid "Failed to write file '%s': fsync() failed: %s" 235 msgstr " '%s' : fwrite() : %s" 236 237 #: glib/gfileutils.c:997 238 #, c-format 239 msgid "Failed to close file '%s': fclose() failed: %s" 240 msgstr " '%s' : fclose() : %s" 241 242 #: glib/gfileutils.c:1115 243 #, c-format 244 msgid "Existing file '%s' could not be removed: g_unlink() failed: %s" 245 msgstr " '%s' : g_unlink() : %s" 246 247 #: glib/gfileutils.c:1290 248 #, c-format 249 msgid "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'" 250 msgstr " '%s' , '%s' " 251 252 #: glib/gfileutils.c:1303 253 #, c-format 254 msgid "Template '%s' doesn't contain XXXXXX" 255 msgstr " '%s' XXXXXX " 256 257 #: glib/gfileutils.c:1742 258 #, c-format 259 msgid "%.1f KB" 260 msgstr "%.1f KB" 261 262 #: glib/gfileutils.c:1747 263 #, c-format 264 msgid "%.1f MB" 265 msgstr "%.1f MB" 266 267 #: glib/gfileutils.c:1752 268 #, c-format 269 msgid "%.1f GB" 270 msgstr "%.1f GB" 271 272 #: glib/gfileutils.c:1795 273 #, c-format 274 msgid "Failed to read the symbolic link '%s': %s" 275 msgstr "'%s' : %s" 276 277 #: glib/gfileutils.c:1816 278 msgid "Symbolic links not supported" 279 msgstr " " 280 281 #: glib/giochannel.c:1234 282 #, c-format 283 msgid "Could not open converter from '%s' to '%s': %s" 284 msgstr "'%s' '%s' : %s" 285 286 #: glib/giochannel.c:1579 287 msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_line_string" 288 msgstr "g_10_channe_lread_line_string " 289 290 #: glib/giochannel.c:1626 glib/giochannel.c:1884 glib/giochannel.c:1971 291 msgid "Leftover unconverted data in read buffer" 292 msgstr "" 293 " ( ) " 294 295 #: glib/giochannel.c:1707 glib/giochannel.c:1784 296 msgid "Channel terminates in a partial character" 297 msgstr " " 298 299 #: glib/giochannel.c:1770 300 msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_to_end" 301 msgstr "g_io_channel_read_to_end " 302 303 #: glib/gmappedfile.c:116 304 #, c-format 305 msgid "Failed to open file '%s': open() failed: %s" 306 msgstr " '%s' : open() : %s" 307 308 #: glib/gmappedfile.c:193 309 #, c-format 310 msgid "Failed to map file '%s': mmap() failed: %s" 311 msgstr " '%s' : mmap() : %s" 312 313 #: glib/gmarkup.c:255 glib/gmarkup.c:295 314 #, c-format 315 msgid "Error on line %d char %d: " 316 msgstr "%d %d : " 317 318 #: glib/gmarkup.c:389 319 #, c-format 320 msgid "Error on line %d: %s" 321 msgstr "%d : %s" 322 323 #: glib/gmarkup.c:493 324 msgid "" 325 "Empty entity '&;' seen; valid entities are: & " < > '" 326 msgstr "'&;' : :& " < > '" 327 328 #: glib/gmarkup.c:503 329 #, c-format 330 msgid "" 331 "Character '%s' is not valid at the start of an entity name; the & character " 332 "begins an entity; if this ampersand isn't supposed to be an entity, escape " 333 "it as &" 334 msgstr "" 335 " %s' : & ; " 336 " & " 337 338 #: glib/gmarkup.c:537 339 #, c-format 340 msgid "Character '%s' is not valid inside an entity name" 341 msgstr " '%s' " 342 343 #: glib/gmarkup.c:574 344 #, c-format 345 msgid "Entity name '%s' is not known" 346 msgstr "'%s' " 347 348 #: glib/gmarkup.c:585 349 msgid "" 350 "Entity did not end with a semicolon; most likely you used an ampersand " 351 "character without intending to start an entity - escape ampersand as &" 352 msgstr "" 353 " ; (&) " 354 " - & " 355 356 #: glib/gmarkup.c:638 357 #, c-format 358 msgid "" 359 "Failed to parse '%-.*s', which should have been a digit inside a character " 360 "reference (ê for example) - perhaps the digit is too large" 361 msgstr "" 362 "'%-.*s' , (ê " 363 ") - " 364 365 #: glib/gmarkup.c:660 366 #, c-format 367 msgid "Character reference '%-.*s' does not encode a permitted character" 368 msgstr " '%-.*s' " 369 370 #: glib/gmarkup.c:675 371 msgid "Empty character reference; should include a digit such as dž" 372 msgstr " ; dž " 373 374 #: glib/gmarkup.c:685 375 msgid "" 376 "Character reference did not end with a semicolon; most likely you used an " 377 "ampersand character without intending to start an entity - escape ampersand " 378 "as &" 379 msgstr "" 380 " ; " 381 " & " 382 383 #: glib/gmarkup.c:771 384 msgid "Unfinished entity reference" 385 msgstr " " 386 387 #: glib/gmarkup.c:777 388 msgid "Unfinished character reference" 389 msgstr " " 390 391 #: glib/gmarkup.c:1063 392 msgid "Invalid UTF-8 encoded text - overlong sequence" 393 msgstr " UTF-8 - overlong " 394 395 #: glib/gmarkup.c:1091 396 msgid "Invalid UTF-8 encoded text - not a start char" 397 msgstr " UTF-8 - " 398 399 #: glib/gmarkup.c:1130 400 #, c-format 401 msgid "Invalid UTF-8 encoded text - not valid '%s'" 402 msgstr " UTF-8 - '%s' " 403 404 #: glib/gmarkup.c:1168 405 msgid "Document must begin with an element (e.g. <book>)" 406 msgstr " ( <book>)" 407 408 #: glib/gmarkup.c:1208 409 #, c-format 410 msgid "" 411 "'%s' is not a valid character following a '<' character; it may not begin an " 412 "element name" 413 msgstr "'%s' '<' ; " 414 415 #: glib/gmarkup.c:1276 416 #, c-format 417 msgid "" 418 "Odd character '%s', expected a '>' character to end the empty-element tag '%" 419 "s'" 420 msgstr " '%s', '%s' '>' " 421 422 #: glib/gmarkup.c:1365 423 #, c-format 424 msgid "" 425 "Odd character '%s', expected a '=' after attribute name '%s' of element '%s'" 426 msgstr " '%s', '%s' '%s' '=' " 427 428 #: glib/gmarkup.c:1407 429 #, c-format 430 msgid "" 431 "Odd character '%s', expected a '>' or '/' character to end the start tag of " 432 "element '%s', or optionally an attribute; perhaps you used an invalid " 433 "character in an attribute name" 434 msgstr "" 435 " '%s': '%s' '>' '/' ; " 436 " " 437 438 #: glib/gmarkup.c:1493 439 #, c-format 440 msgid "" 441 "Odd character '%s', expected an open quote mark after the equals sign when " 442 "giving value for attribute '%s' of element '%s'" 443 msgstr "" 444 " '%s, '%s' '%s' " 445 " " 446 447 #: glib/gmarkup.c:1635 448 #, c-format 449 msgid "" 450 "'%s' is not a valid character following the characters '</'; '%s' may not " 451 "begin an element name" 452 msgstr "'%s' '<' ; '%s' " 453 454 #: glib/gmarkup.c:1675 455 #, c-format 456 msgid "" 457 "'%s' is not a valid character following the close element name '%s'; the " 458 "allowed character is '>'" 459 msgstr "'%s' '%s' ; '>' . " 460 461 #: glib/gmarkup.c:1686 462 #, c-format 463 msgid "Element '%s' was closed, no element is currently open" 464 msgstr "'%s' , " 465 466 #: glib/gmarkup.c:1695 467 #, c-format 468 msgid "Element '%s' was closed, but the currently open element is '%s'" 469 msgstr "'%s' , '%s' " 470 471 #: glib/gmarkup.c:1858 472 msgid "Document was empty or contained only whitespace" 473 msgstr " " 474 475 #: glib/gmarkup.c:1872 476 msgid "Document ended unexpectedly just after an open angle bracket '<'" 477 msgstr "'<' " 478 479 #: glib/gmarkup.c:1880 glib/gmarkup.c:1925 480 #, c-format 481 msgid "" 482 "Document ended unexpectedly with elements still open - '%s' was the last " 483 "element opened" 484 msgstr " - '%s' " 485 486 #: glib/gmarkup.c:1888 487 #, c-format 488 msgid "" 489 "Document ended unexpectedly, expected to see a close angle bracket ending " 490 "the tag <%s/>" 491 msgstr "" 492 " , <%s/> " 493 " " 494 495 #: glib/gmarkup.c:1894 496 msgid "Document ended unexpectedly inside an element name" 497 msgstr " " 498 499 #: glib/gmarkup.c:1900 500 msgid "Document ended unexpectedly inside an attribute name" 501 msgstr " " 502 503 #: glib/gmarkup.c:1905 504 msgid "Document ended unexpectedly inside an element-opening tag." 505 msgstr " ." 506 507 #: glib/gmarkup.c:1911 508 msgid "" 509 "Document ended unexpectedly after the equals sign following an attribute " 510 "name; no attribute value" 511 msgstr "" 512 " . " 513 " " 514 515 #: glib/gmarkup.c:1918 516 msgid "Document ended unexpectedly while inside an attribute value" 517 msgstr " " 518 519 #: glib/gmarkup.c:1934 520 #, c-format 521 msgid "Document ended unexpectedly inside the close tag for element '%s'" 522 msgstr "'%s' " 523 524 #: glib/gmarkup.c:1940 525 msgid "Document ended unexpectedly inside a comment or processing instruction" 526 msgstr " " 527 528 #: glib/gregex.c:131 529 msgid "corrupted object" 530 msgstr " " 531 532 #: glib/gregex.c:133 533 msgid "internal error or corrupted object" 534 msgstr " " 535 536 #: glib/gregex.c:135 537 msgid "out of memory" 538 msgstr " " 539 540 #: glib/gregex.c:140 541 msgid "backtracking limit reached" 542 msgstr " " 543 544 #: glib/gregex.c:152 glib/gregex.c:160 545 msgid "the pattern contains items not supported for partial matching" 546 msgstr " " 547 548 #: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:2019 549 msgid "internal error" 550 msgstr " " 551 552 #: glib/gregex.c:162 553 msgid "back references as conditions are not supported for partial matching" 554 msgstr " " 555 556 #: glib/gregex.c:171 557 msgid "recursion limit reached" 558 msgstr " " 559 560 #: glib/gregex.c:173 561 msgid "workspace limit for empty substrings reached" 562 msgstr " " 563 564 #: glib/gregex.c:175 565 msgid "invalid combination of newline flags" 566 msgstr " " 567 568 #: glib/gregex.c:179 569 msgid "unknown error" 570 msgstr " " 571 572 #: glib/gregex.c:199 573 msgid "\\ at end of pattern" 574 msgstr "\\ " 575 576 #: glib/gregex.c:202 577 msgid "\\c at end of pattern" 578 msgstr "\\c " 579 580 #: glib/gregex.c:205 581 msgid "unrecognized character follows \\" 582 msgstr " \\" 583 584 #: glib/gregex.c:212 585 msgid "case-changing escapes (\\l, \\L, \\u, \\U) are not allowed here" 586 msgstr "- (\\l, \\L, \\u, \\U) " 587 588 #: glib/gregex.c:215 589 msgid "numbers out of order in {} quantifier" 590 msgstr "{} " 591 592 #: glib/gregex.c:218 593 msgid "number too big in {} quantifier" 594 msgstr "{} " 595 596 #: glib/gregex.c:221 597 msgid "missing terminating ] for character class" 598 msgstr " ] " 599 600 #: glib/gregex.c:224 601 msgid "invalid escape sequence in character class" 602 msgstr " " 603 604 #: glib/gregex.c:227 605 msgid "range out of order in character class" 606 msgstr " " 607 608 #: glib/gregex.c:230 609 msgid "nothing to repeat" 610 msgstr " " 611 612 #: glib/gregex.c:233 613 msgid "unrecognized character after (?" 614 msgstr "(? " 615 616 #: glib/gregex.c:237 617 msgid "unrecognized character after (?<" 618 msgstr "(?< " 619 620 #: glib/gregex.c:241 621 msgid "unrecognized character after (?P" 622 msgstr "(?P " 623 624 #: glib/gregex.c:244 625 msgid "POSIX named classes are supported only within a class" 626 msgstr "POSIX named " 627 628 #: glib/gregex.c:247 629 msgid "missing terminating )" 630 msgstr " ) " 631 632 #: glib/gregex.c:251 633 msgid ") without opening (" 634 msgstr ") ( " 635 636 #. translators: '(?R' and '(?[+-]digits' are both meant as (groups of) 637 #. * sequences here, '(?-54' would be an example for the second group. 638 #. 639 #: glib/gregex.c:258 640 msgid "(?R or (?[+-]digits must be followed by )" 641 msgstr "(?R (?[+-] ) " 642 643 #: glib/gregex.c:261 644 msgid "reference to non-existent subpattern" 645 msgstr "- " 646 647 #: glib/gregex.c:264 648 msgid "missing ) after comment" 649 msgstr " )" 650 651 #: glib/gregex.c:267 652 msgid "regular expression too large" 653 msgstr " " 654 655 #: glib/gregex.c:270 656 msgid "failed to get memory" 657 msgstr " " 658 659 #: glib/gregex.c:273 660 msgid "lookbehind assertion is not fixed length" 661 msgstr "lookbehind " 662 663 #: glib/gregex.c:276 664 msgid "malformed number or name after (?(" 665 msgstr "(?( " 666 667 #: glib/gregex.c:279 668 msgid "conditional group contains more than two branches" 669 msgstr " " 670 671 #: glib/gregex.c:282 672 msgid "assertion expected after (?(" 673 msgstr "(?( " 674 675 #: glib/gregex.c:285 676 msgid "unknown POSIX class name" 677 msgstr " POSIX " 678 679 #: glib/gregex.c:288 680 msgid "POSIX collating elements are not supported" 681 msgstr "POSIX " 682 683 #: glib/gregex.c:291 684 msgid "character value in \\x{...} sequence is too large" 685 msgstr "\\x{...} " 686 687 #: glib/gregex.c:294 688 msgid "invalid condition (?(0)" 689 msgstr " (?(0)" 690 691 #: glib/gregex.c:297 692 msgid "\\C not allowed in lookbehind assertion" 693 msgstr "\\C lookbehind " 694 695 #: glib/gregex.c:300 696 msgid "recursive call could loop indefinitely" 697 msgstr " " 698 699 #: glib/gregex.c:303 700 msgid "missing terminator in subpattern name" 701 msgstr " " 702 703 #: glib/gregex.c:306 704 msgid "two named subpatterns have the same name" 705 msgstr " " 706 707 #: glib/gregex.c:309 708 msgid "malformed \\P or \\p sequence" 709 msgstr " \\P \\p " 710 711 #: glib/gregex.c:312 712 msgid "unknown property name after \\P or \\p" 713 msgstr "\\P \\p " 714 715 #: glib/gregex.c:315 716 msgid "subpattern name is too long (maximum 32 characters)" 717 msgstr " ( )" 718 719 #: glib/gregex.c:318 720 msgid "too many named subpatterns (maximum 10,000)" 721 msgstr " ( ,)" 722 723 #: glib/gregex.c:321 724 msgid "octal value is greater than \\377" 725 msgstr " \\377 " 726 727 #: glib/gregex.c:324 728 msgid "DEFINE group contains more than one branch" 729 msgstr "DEFINE " 730 731 #: glib/gregex.c:327 732 msgid "repeating a DEFINE group is not allowed" 733 msgstr "DEFINE " 734 735 #: glib/gregex.c:330 736 msgid "inconsistent NEWLINE options" 737 msgstr " NEWLINE " 738 739 #: glib/gregex.c:333 740 msgid "" 741 "\\g is not followed by a braced name or an optionally braced non-zero number" 742 msgstr "" 743 "\\g - " 744 745 #: glib/gregex.c:338 746 msgid "unexpected repeat" 747 msgstr " " 748 749 #: glib/gregex.c:342 750 msgid "code overflow" 751 msgstr " " 752 753 #: glib/gregex.c:346 754 msgid "overran compiling workspace" 755 msgstr " " 756 757 #: glib/gregex.c:350 758 msgid "previously-checked referenced subpattern not found" 759 msgstr "- " 760 761 #: glib/gregex.c:526 glib/gregex.c:1607 762 #, c-format 763 msgid "Error while matching regular expression %s: %s" 764 msgstr " %s : %s" 765 766 #: glib/gregex.c:1098 767 msgid "PCRE library is compiled without UTF8 support" 768 msgstr "PCRE UTF8 " 769 770 #: glib/gregex.c:1107 771 msgid "PCRE library is compiled without UTF8 properties support" 772 msgstr "PCRE UTF8 " 773 774 #: glib/gregex.c:1161 775 #, c-format 776 msgid "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s" 777 msgstr " %s %d : %s" 778 779 #: glib/gregex.c:1197 780 #, c-format 781 msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s" 782 msgstr " %s : %s" 783 784 #: glib/gregex.c:2035 785 msgid "hexadecimal digit or '}' expected" 786 msgstr " '}' " 787 788 #: glib/gregex.c:2051 789 msgid "hexadecimal digit expected" 790 msgstr " " 791 792 #: glib/gregex.c:2091 793 msgid "missing '<' in symbolic reference" 794 msgstr " '<' " 795 796 #: glib/gregex.c:2100 797 msgid "unfinished symbolic reference" 798 msgstr " " 799 800 #: glib/gregex.c:2107 801 msgid "zero-length symbolic reference" 802 msgstr "- " 803 804 #: glib/gregex.c:2118 805 msgid "digit expected" 806 msgstr " " 807 808 #: glib/gregex.c:2136 809 msgid "illegal symbolic reference" 810 msgstr " " 811 812 #: glib/gregex.c:2198 813 msgid "stray final '\\'" 814 msgstr " '\\'" 815 816 #: glib/gregex.c:2202 817 msgid "unknown escape sequence" 818 msgstr " " 819 820 #: glib/gregex.c:2212 821 #, c-format 822 msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s" 823 msgstr " \"%s\" %lu : %s" 824 825 #: glib/gshell.c:70 826 msgid "Quoted text doesn't begin with a quotation mark" 827 msgstr " " 828 829 #: glib/gshell.c:160 830 msgid "Unmatched quotation mark in command line or other shell-quoted text" 831 msgstr " " 832 833 #: glib/gshell.c:538 834 #, c-format 835 msgid "Text ended just after a '\\' character. (The text was '%s')" 836 msgstr " '\\' ( '%s' )" 837 838 #: glib/gshell.c:545 839 #, c-format 840 msgid "Text ended before matching quote was found for %c. (The text was '%s')" 841 msgstr "%c ( '%s' )" 842 843 #: glib/gshell.c:557 844 msgid "Text was empty (or contained only whitespace)" 845 msgstr " ( )" 846 847 #: glib/gspawn-win32.c:283 848 msgid "Failed to read data from child process" 849 msgstr "- " 850 851 #: glib/gspawn-win32.c:298 glib/gspawn.c:1469 852 #, c-format 853 msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)" 854 msgstr " (%s) " 855 856 #: glib/gspawn-win32.c:336 glib/gspawn-win32.c:344 glib/gspawn.c:1132 857 #, c-format 858 msgid "Failed to read from child pipe (%s)" 859 msgstr " (%s) " 860 861 #: glib/gspawn-win32.c:367 glib/gspawn.c:1337 862 #, c-format 863 msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)" 864 msgstr "'%s' (%s)" 865 866 #: glib/gspawn-win32.c:373 glib/gspawn-win32.c:492 867 #, c-format 868 msgid "Failed to execute child process (%s)" 869 msgstr " (%s) " 870 871 #: glib/gspawn-win32.c:442 872 #, c-format 873 msgid "Invalid program name: %s" 874 msgstr " : %s" 875 876 #: glib/gspawn-win32.c:452 glib/gspawn-win32.c:720 glib/gspawn-win32.c:1276 877 #, c-format 878 msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s" 879 msgstr " %d : %s" 880 881 #: glib/gspawn-win32.c:463 glib/gspawn-win32.c:735 glib/gspawn-win32.c:1309 882 #, c-format 883 msgid "Invalid string in environment: %s" 884 msgstr " : %s" 885 886 #: glib/gspawn-win32.c:716 glib/gspawn-win32.c:1257 887 #, c-format 888 msgid "Invalid working directory: %s" 889 msgstr " : %s" 890 891 #: glib/gspawn-win32.c:781 892 #, c-format 893 msgid "Failed to execute helper program (%s)" 894 msgstr " (%s) " 895 896 #: glib/gspawn-win32.c:995 897 msgid "" 898 "Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child " 899 "process" 900 msgstr "" 901 "- g_io_channel_win32_poll() " 902 903 #: glib/gspawn.c:188 904 #, c-format 905 msgid "Failed to read data from child process (%s)" 906 msgstr "(%s) " 907 908 #: glib/gspawn.c:325 909 #, c-format 910 msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)" 911 msgstr "(%s) select() " 912 913 #: glib/gspawn.c:408 914 #, c-format 915 msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)" 916 msgstr "(%s) waitpid() " 917 918 #: glib/gspawn.c:1197 919 #, c-format 920 msgid "Failed to fork (%s)" 921 msgstr "(%s) " 922 923 #: glib/gspawn.c:1347 924 #, c-format 925 msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)" 926 msgstr "\"%s\" (%s)" 927 928 #: glib/gspawn.c:1357 929 #, c-format 930 msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)" 931 msgstr " (%s) " 932 933 #: glib/gspawn.c:1366 934 #, c-format 935 msgid "Failed to fork child process (%s)" 936 msgstr " (%s) " 937 938 #: glib/gspawn.c:1374 939 #, c-format 940 msgid "Unknown error executing child process \"%s\"" 941 msgstr "\"%s\" " 942 943 #: glib/gspawn.c:1396 944 #, c-format 945 msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)" 946 msgstr "(%s) pid " 947 948 #: glib/gutf8.c:1038 949 msgid "Character out of range for UTF-8" 950 msgstr " UTF- " 951 952 #: glib/gutf8.c:1132 glib/gutf8.c:1141 glib/gutf8.c:1273 glib/gutf8.c:1282 953 #: glib/gutf8.c:1423 glib/gutf8.c:1519 954 msgid "Invalid sequence in conversion input" 955 msgstr " " 956 957 #: glib/gutf8.c:1434 glib/gutf8.c:1530 958 msgid "Character out of range for UTF-16" 959 msgstr "UTF- " 960 961 #: glib/goption.c:615 962 msgid "Usage:" 963 msgstr ":" 964 965 #: glib/goption.c:615 966 msgid "[OPTION...]" 967 msgstr "[OPTION...]" 968 969 #: glib/goption.c:719 970 msgid "Help Options:" 971 msgstr " :" 972 973 #: glib/goption.c:720 974 msgid "Show help options" 975 msgstr " " 976 977 #: glib/goption.c:726 978 msgid "Show all help options" 979 msgstr " " 980 981 #: glib/goption.c:788 982 msgid "Application Options:" 983 msgstr " :" 984 985 #: glib/goption.c:850 glib/goption.c:920 986 #, c-format 987 msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s" 988 msgstr " '%s' %s " 989 990 #: glib/goption.c:860 glib/goption.c:928 991 #, c-format 992 msgid "Integer value '%s' for %s out of range" 993 msgstr " '%s' %s " 994 995 #: glib/goption.c:885 996 #, c-format 997 msgid "Cannot parse double value '%s' for %s" 998 msgstr " '%s' %s " 999 1000 #: glib/goption.c:893 1001 #, c-format 1002 msgid "Double value '%s' for %s out of range" 1003 msgstr " '%s' %s " 1004 1005 #: glib/goption.c:1156 glib/goption.c:1235 1006 #, c-format 1007 msgid "Error parsing option %s" 1008 msgstr " %s" 1009 1010 #: glib/goption.c:1266 glib/goption.c:1380 1011 #, c-format 1012 msgid "Missing argument for %s" 1013 msgstr "%s " 1014 1015 #: glib/goption.c:1773 1016 #, c-format 1017 msgid "Unknown option %s" 1018 msgstr " %s" 1019 1020 #: glib/gkeyfile.c:358 1021 msgid "Valid key file could not be found in search dirs" 1022 msgstr " " 1023 1024 #: glib/gkeyfile.c:393 1025 msgid "Not a regular file" 1026 msgstr " " 1027 1028 #: glib/gkeyfile.c:401 1029 msgid "File is empty" 1030 msgstr " " 1031 1032 #: glib/gkeyfile.c:761 1033 #, c-format 1034 msgid "" 1035 "Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment" 1036 msgstr " '%s' - , , " 1037 1038 #: glib/gkeyfile.c:821 1039 #, c-format 1040 msgid "Invalid group name: %s" 1041 msgstr " : %s" 1042 1043 #: glib/gkeyfile.c:843 1044 msgid "Key file does not start with a group" 1045 msgstr " " 1046 1047 #: glib/gkeyfile.c:869 1048 #, c-format 1049 msgid "Invalid key name: %s" 1050 msgstr " : %s" 1051 1052 #: glib/gkeyfile.c:896 1053 #, c-format 1054 msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'" 1055 msgstr " '%s' " 1056 1057 #: glib/gkeyfile.c:1112 glib/gkeyfile.c:1274 glib/gkeyfile.c:2503 1058 #: glib/gkeyfile.c:2569 glib/gkeyfile.c:2704 glib/gkeyfile.c:2837 1059 #: glib/gkeyfile.c:2990 glib/gkeyfile.c:3177 glib/gkeyfile.c:3238 1060 #, c-format 1061 msgid "Key file does not have group '%s'" 1062 msgstr " '%s' " 1063 1064 #: glib/gkeyfile.c:1286 1065 #, c-format 1066 msgid "Key file does not have key '%s'" 1067 msgstr " '%s' " 1068 1069 #: glib/gkeyfile.c:1393 glib/gkeyfile.c:1508 1070 #, c-format 1071 msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8" 1072 msgstr " '%s' '%s' UTF-8 " 1073 1074 #: glib/gkeyfile.c:1413 glib/gkeyfile.c:1528 glib/gkeyfile.c:1907 1075 #, c-format 1076 msgid "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted." 1077 msgstr " '%s' ." 1078 1079 #: glib/gkeyfile.c:2122 glib/gkeyfile.c:2334 1080 #, c-format 1081 msgid "" 1082 "Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be " 1083 "interpreted." 1084 msgstr "" 1085 " '%s' '%s' " 1086 "." 1087 1088 #: glib/gkeyfile.c:2518 glib/gkeyfile.c:2719 glib/gkeyfile.c:3249 1089 #, c-format 1090 msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'" 1091 msgstr " '%s' '%s' " 1092 1093 #: glib/gkeyfile.c:3483 1094 msgid "Key file contains escape character at end of line" 1095 msgstr " " 1096 1097 #: glib/gkeyfile.c:3505 1098 #, c-format 1099 msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'" 1100 msgstr " '%s' " 1101 1102 #: glib/gkeyfile.c:3647 1103 #, c-format 1104 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number." 1105 msgstr " '%s' ." 1106 1107 #: glib/gkeyfile.c:3661 1108 #, c-format 1109 msgid "Integer value '%s' out of range" 1110 msgstr " '%s' " 1111 1112 #: glib/gkeyfile.c:3694 1113 #, c-format 1114 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a float number." 1115 msgstr " '%s' ." 1116 1117 #: glib/gkeyfile.c:3718 1118 #, c-format 1119 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean." 1120 msgstr " '%s' ." 1121 1122 #: gio/gbufferedinputstream.c:417 gio/gbufferedinputstream.c:498 1123 #: gio/ginputstream.c:193 gio/ginputstream.c:325 gio/ginputstream.c:566 1124 #: gio/ginputstream.c:691 gio/goutputstream.c:202 gio/goutputstream.c:656 1125 #, c-format 1126 msgid "Too large count value passed to %s" 1127 msgstr "%s " 1128 1129 #: gio/gbufferedinputstream.c:885 gio/ginputstream.c:901 1130 #: gio/goutputstream.c:1085 1131 msgid "Stream is already closed" 1132 msgstr " " 1133 1134 #: gio/gcancellable.c:366 gio/glocalfile.c:2012 gio/gsimpleasyncresult.c:627 1135 #: gio/gsimpleasyncresult.c:654 1136 msgid "Operation was cancelled" 1137 msgstr " " 1138 1139 #: gio/gcontenttype.c:180 1140 msgid "Unknown type" 1141 msgstr " " 1142 1143 #: gio/gcontenttype.c:181 1144 #, c-format 1145 msgid "%s filetype" 1146 msgstr "%s " 1147 1148 #: gio/gcontenttype.c:678 1149 #, c-format 1150 msgid "%s type" 1151 msgstr "%s " 1152 1153 #: gio/gdatainputstream.c:313 1154 msgid "Unexpected early end-of-stream" 1155 msgstr "- " 1156 1157 #: gio/gdesktopappinfo.c:463 gio/gwin32appinfo.c:222 1158 msgid "Unnamed" 1159 msgstr "" 1160 1161 #: gio/gdesktopappinfo.c:710 1162 msgid "Desktop file didn't specify Exec field" 1163 msgstr " Exec " 1164 1165 #: gio/gdesktopappinfo.c:1004 1166 msgid "Unable to find terminal required for application" 1167 msgstr " " 1168 1169 #: gio/gdesktopappinfo.c:1236 1170 #, c-format 1171 msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" 1172 msgstr " %s : %s" 1173 1174 #: gio/gdesktopappinfo.c:1240 1175 #, c-format 1176 msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" 1177 msgstr " MIME %s : %s" 1178 1179 #: gio/gdesktopappinfo.c:1644 1180 #, c-format 1181 msgid "Can't create user desktop file %s" 1182 msgstr " %s " 1183 1184 #: gio/gdesktopappinfo.c:1756 1185 #, c-format 1186 msgid "Custom definition for %s" 1187 msgstr "%s " 1188 1189 #: gio/gdrive.c:381 1190 msgid "drive doesn't implement eject" 1191 msgstr " " 1192 1193 #: gio/gdrive.c:451 1194 msgid "drive doesn't implement polling for media" 1195 msgstr " " 1196 1197 #: gio/gemblem.c:325 1198 #, c-format 1199 msgid "Can't handle version %d of GEmblem encoding" 1200 msgstr "GEmblem %d " 1201 1202 #: gio/gemblem.c:335 1203 #, c-format 1204 msgid "Malformed number of tokens (%d) in GEmblem encoding" 1205 msgstr "GEmblem (%d) " 1206 1207 #: gio/gemblemedicon.c:296 1208 #, c-format 1209 msgid "Can't handle version %d of GEmblemedIcon encoding" 1210 msgstr "GEmblemedIcon %d " 1211 1212 #: gio/gemblemedicon.c:306 1213 #, c-format 1214 msgid "Malformed number of tokens (%d) in GEmblemedIcon encoding" 1215 msgstr "GEmblemedIcon (%d) " 1216 1217 #: gio/gemblemedicon.c:329 1218 msgid "Expected a GEmblem for GEmblemedIcon" 1219 msgstr "GEmblemedIcon GEmblem " 1220 1221 #: gio/gfile.c:827 gio/gfile.c:1057 gio/gfile.c:1192 gio/gfile.c:1428 1222 #: gio/gfile.c:1482 gio/gfile.c:1539 gio/gfile.c:1622 gio/gfile.c:2712 1223 #: gio/gfile.c:2766 gio/gfile.c:2897 gio/gfile.c:2937 gio/gfile.c:3264 1224 #: gio/gfile.c:3666 gio/gfile.c:3750 gio/gfile.c:3833 gio/gfile.c:3913 1225 #: gio/gfile.c:4243 gio/win32/gwinhttpfile.c:431 1226 msgid "Operation not supported" 1227 msgstr " " 1228 1229 #. Translators: This is an error message when trying to find the 1230 #. * enclosing (user visible) mount of a file, but none exists. 1231 #. Translators: This is an error message when trying to 1232 #. * find the enclosing (user visible) mount of a file, but 1233 #. * none exists. 1234 #. Translators: This is an error message when trying to find 1235 #. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none 1236 #. * exists. 1237 #: gio/gfile.c:1313 gio/glocalfile.c:1082 gio/glocalfile.c:1093 1238 #: gio/glocalfile.c:1106 1239 msgid "Containing mount does not exist" 1240 msgstr " " 1241 1242 #: gio/gfile.c:1965 gio/glocalfile.c:2162 1243 msgid "Can't copy over directory" 1244 msgstr " " 1245 1246 #: gio/gfile.c:2025 1247 msgid "Can't copy directory over directory" 1248 msgstr " " 1249 1250 #: gio/gfile.c:2033 gio/glocalfile.c:2171 1251 msgid "Target file exists" 1252 msgstr " " 1253 1254 #: gio/gfile.c:2051 1255 msgid "Can't recursively copy directory" 1256 msgstr " " 1257 1258 #: gio/gfile.c:2346 1259 msgid "Can't copy special file" 1260 msgstr " " 1261 1262 #: gio/gfile.c:2887 1263 msgid "Invalid symlink value given" 1264 msgstr " " 1265 1266 #: gio/gfile.c:2980 1267 msgid "Trash not supported" 1268 msgstr " " 1269 1270 #: gio/gfile.c:3029 1271 #, c-format 1272 msgid "File names cannot contain '%c'" 1273 msgstr " '%c' " 1274 1275 #: gio/gfile.c:5011 gio/gvolume.c:376 1276 msgid "volume doesn't implement mount" 1277 msgstr " " 1278 1279 #: gio/gfile.c:5119 1280 msgid "No application is registered as handling this file" 1281 msgstr " " 1282 1283 #: gio/gfileenumerator.c:206 1284 msgid "Enumerator is closed" 1285 msgstr " " 1286 1287 #: gio/gfileenumerator.c:213 gio/gfileenumerator.c:272 1288 #: gio/gfileenumerator.c:372 gio/gfileenumerator.c:481 1289 msgid "File enumerator has outstanding operation" 1290 msgstr " " 1291 1292 #: gio/gfileenumerator.c:362 gio/gfileenumerator.c:471 1293 msgid "File enumerator is already closed" 1294 msgstr " " 1295 1296 #: gio/gfileicon.c:145 1297 msgid "file" 1298 msgstr "" 1299 1300 #: gio/gfileicon.c:146 1301 msgid "The file containing the icon" 1302 msgstr " " 1303 1304 #: gio/gfileicon.c:237 1305 #, c-format 1306 msgid "Can't handle version %d of GFileIcon encoding" 1307 msgstr "GFileIcon %d " 1308 1309 #: gio/gfileicon.c:247 1310 msgid "Malformed input data for GFileIcon" 1311 msgstr "GFileIcon " 1312 1313 #: gio/gfileinputstream.c:157 gio/gfileinputstream.c:424 1314 #: gio/gfileoutputstream.c:171 gio/gfileoutputstream.c:526 1315 msgid "Stream doesn't support query_info" 1316 msgstr " query_info " 1317 1318 #: gio/gfileinputstream.c:339 gio/gfileoutputstream.c:384 1319 msgid "Seek not supported on stream" 1320 msgstr " " 1321 1322 #: gio/gfileinputstream.c:383 1323 msgid "Truncate not allowed on input stream" 1324 msgstr " " 1325 1326 #: gio/gfileoutputstream.c:460 1327 msgid "Truncate not supported on stream" 1328 msgstr " " 1329 1330 #: gio/gicon.c:324 1331 #, c-format 1332 msgid "Wrong number of tokens (%d)" 1333 msgstr " (%d) " 1334 1335 #: gio/gicon.c:344 1336 #, c-format 1337 msgid "No type for class name %s" 1338 msgstr " %s " 1339 1340 #: gio/gicon.c:354 1341 #, c-format 1342 msgid "Type %s does not implement the GIcon interface" 1343 msgstr " %s GIcon " 1344 1345 #: gio/gicon.c:365 1346 #, c-format 1347 msgid "Type %s is not classed" 1348 msgstr " %s " 1349 1350 #: gio/gicon.c:379 1351 #, c-format 1352 msgid "Malformed version number: %s" 1353 msgstr " : %s" 1354 1355 #: gio/gicon.c:393 1356 #, c-format 1357 msgid "Type %s does not implement from_tokens() on the GIcon interface" 1358 msgstr " %s GIcon tokens() (_t)" 1359 1360 #: gio/gicon.c:469 1361 msgid "Can't handle the supplied version the icon encoding" 1362 msgstr " " 1363 1364 #: gio/ginputstream.c:202 1365 msgid "Input stream doesn't implement read" 1366 msgstr " " 1367 1368 #. Translators: This is an error you get if there is already an 1369 #. * operation running against this stream when you try to start 1370 #. * one 1371 #. Translators: This is an error you get if there is 1372 #. * already an operation running against this stream when 1373 #. * you try to start one 1374 #: gio/ginputstream.c:911 gio/goutputstream.c:1095 1375 msgid "Stream has outstanding operation" 1376 msgstr " " 1377 1378 #: gio/glocaldirectorymonitor.c:274 1379 msgid "Unable to find default local directory monitor type" 1380 msgstr " " 1381 1382 #: gio/glocalfile.c:617 gio/win32/gwinhttpfile.c:414 1383 #, c-format 1384 msgid "Invalid filename %s" 1385 msgstr " %s" 1386 1387 #: gio/glocalfile.c:990 1388 #, c-format 1389 msgid "Error getting filesystem info: %s" 1390 msgstr " : %s" 1391 1392 #: gio/glocalfile.c:1126 1393 msgid "Can't rename root directory" 1394 msgstr " " 1395 1396 #: gio/glocalfile.c:1146 gio/glocalfile.c:1172 1397 #, c-format 1398 msgid "Error renaming file: %s" 1399 msgstr " : %s" 1400 1401 #: gio/glocalfile.c:1155 1402 msgid "Can't rename file, filename already exist" 1403 msgstr " , " 1404 1405 #: gio/glocalfile.c:1168 gio/glocalfile.c:2041 gio/glocalfile.c:2070 1406 #: gio/glocalfile.c:2224 gio/glocalfileoutputstream.c:520 1407 #: gio/glocalfileoutputstream.c:565 gio/glocalfileoutputstream.c:1034 1408 msgid "Invalid filename" 1409 msgstr " " 1410 1411 #: gio/glocalfile.c:1291 1412 #, c-format 1413 msgid "Error opening file: %s" 1414 msgstr " : %s" 1415 1416 #: gio/glocalfile.c:1301 1417 msgid "Can't open directory" 1418 msgstr " " 1419 1420 #: gio/glocalfile.c:1361 1421 #, c-format 1422 msgid "Error removing file: %s" 1423 msgstr " : %s" 1424 1425 #: gio/glocalfile.c:1725 1426 #, c-format 1427 msgid "Error trashing file: %s" 1428 msgstr " : %s" 1429 1430 #: gio/glocalfile.c:1748 1431 #, c-format 1432 msgid "Unable to create trash dir %s: %s" 1433 msgstr " %s : %s" 1434 1435 #: gio/glocalfile.c:1769 1436 msgid "Unable to find toplevel directory for trash" 1437 msgstr " " 1438 1439 #: gio/glocalfile.c:1848 gio/glocalfile.c:1868 1440 msgid "Unable to find or create trash directory" 1441 msgstr " " 1442 1443 #: gio/glocalfile.c:1902 1444 #, c-format 1445 msgid "Unable to create trashing info file: %s" 1446 msgstr " : %s" 1447 1448 #: gio/glocalfile.c:1931 gio/glocalfile.c:1936 gio/glocalfile.c:2011 1449 #: gio/glocalfile.c:2018 1450 #, c-format 1451 msgid "Unable to trash file: %s" 1452 msgstr " : %s" 1453 1454 #: gio/glocalfile.c:2045 1455 #, c-format 1456 msgid "Error creating directory: %s" 1457 msgstr " : %s" 1458 1459 #: gio/glocalfile.c:2074 1460 #, c-format 1461 msgid "Error making symbolic link: %s" 1462 msgstr " : %s" 1463 1464 #: gio/glocalfile.c:2134 gio/glocalfile.c:2228 1465 #, c-format 1466 msgid "Error moving file: %s" 1467 msgstr " : %s" 1468 1469 #: gio/glocalfile.c:2157 1470 msgid "Can't move directory over directory" 1471 msgstr " " 1472 1473 #: gio/glocalfile.c:2184 gio/glocalfileoutputstream.c:844 1474 #: gio/glocalfileoutputstream.c:858 gio/glocalfileoutputstream.c:873 1475 #: gio/glocalfileoutputstream.c:889 gio/glocalfileoutputstream.c:903 1476 msgid "Backup file creation failed" 1477 msgstr " " 1478 1479 #: gio/glocalfile.c:2203 1480 #, c-format 1481 msgid "Error removing target file: %s" 1482 msgstr " : %s" 1483 1484 #: gio/glocalfile.c:2217 1485 msgid "Move between mounts not supported" 1486 msgstr " " 1487 1488 #: gio/glocalfileinfo.c:719 1489 msgid "Attribute value must be non-NULL" 1490 msgstr " - " 1491 1492 #: gio/glocalfileinfo.c:726 1493 msgid "Invalid attribute type (string expected)" 1494 msgstr " ( )" 1495 1496 #: gio/glocalfileinfo.c:733 1497 msgid "Invalid extended attribute name" 1498 msgstr " " 1499 1500 #: gio/glocalfileinfo.c:773 1501 #, c-format 1502 msgid "Error setting extended attribute '%s': %s" 1503 msgstr " '%s' : %s" 1504 1505 #: gio/glocalfileinfo.c:1466 gio/glocalfileoutputstream.c:728 1506 #, c-format 1507 msgid "Error stating file '%s': %s" 1508 msgstr " '%s' : %s" 1509 1510 #: gio/glocalfileinfo.c:1537 1511 msgid " (invalid encoding)" 1512 msgstr " ( )" 1513 1514 #: gio/glocalfileinfo.c:1705 1515 #, c-format 1516 msgid "Error stating file descriptor: %s" 1517 msgstr " : %s" 1518 1519 #: gio/glocalfileinfo.c:1750 1520 msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)" 1521 msgstr " (uint32 )" 1522 1523 #: gio/glocalfileinfo.c:1768 1524 msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)" 1525 msgstr " (uint64 )" 1526 1527 #: gio/glocalfileinfo.c:1787 gio/glocalfileinfo.c:1806 1528 msgid "Invalid attribute type (byte string expected)" 1529 msgstr " ( )" 1530 1531 #: gio/glocalfileinfo.c:1832 1532 #, c-format 1533 msgid "Error setting permissions: %s" 1534 msgstr " : %s" 1535 1536 #: gio/glocalfileinfo.c:1883 gio/glocalfileinfo.c:2051 1537 #, c-format 1538 msgid "Error setting owner: %s" 1539 msgstr " : %s" 1540 1541 #: gio/glocalfileinfo.c:1906 1542 msgid "symlink must be non-NULL" 1543 msgstr " non-NULL " 1544 1545 #: gio/glocalfileinfo.c:1916 gio/glocalfileinfo.c:1935 1546 #: gio/glocalfileinfo.c:1946 1547 #, c-format 1548 msgid "Error setting symlink: %s" 1549 msgstr " : %s" 1550 1551 #: gio/glocalfileinfo.c:1925 1552 msgid "Error setting symlink: file is not a symlink" 1553 msgstr " : " 1554 1555 #: gio/glocalfileinfo.c:2074 1556 msgid "SELinux context must be non-NULL" 1557 msgstr "SELinux non-NULL " 1558 1559 #: gio/glocalfileinfo.c:2089 1560 #, c-format 1561 msgid "Error setting SELinux context: %s" 1562 msgstr "SELinux : %s" 1563 1564 #: gio/glocalfileinfo.c:2096 1565 msgid "SELinux is not enabled on this system" 1566 msgstr "SELinux " 1567 1568 #: gio/glocalfileinfo.c:2157 1569 #, c-format 1570 msgid "Setting attribute %s not supported" 1571 msgstr " %s " 1572 1573 #: gio/glocalfileinputstream.c:160 gio/glocalfileoutputstream.c:618 1574 #, c-format 1575 msgid "Error reading from file: %s" 1576 msgstr " : %s" 1577 1578 #: gio/glocalfileinputstream.c:191 gio/glocalfileinputstream.c:203 1579 #: gio/glocalfileinputstream.c:312 gio/glocalfileoutputstream.c:420 1580 #: gio/glocalfileoutputstream.c:921 1581 #, c-format 1582 msgid "Error seeking in file: %s" 1583 msgstr " : %s" 1584 1585 #: gio/glocalfileinputstream.c:233 gio/glocalfileoutputstream.c:223 1586 #: gio/glocalfileoutputstream.c:318 1587 #, c-format 1588 msgid "Error closing file: %s" 1589 msgstr " : %s" 1590 1591 #: gio/glocalfilemonitor.c:198 1592 msgid "Unable to find default local file monitor type" 1593 msgstr " " 1594 1595 #: gio/glocalfileoutputstream.c:173 gio/glocalfileoutputstream.c:202 1596 #: gio/glocalfileoutputstream.c:639 1597 #, c-format 1598 msgid "Error writing to file: %s" 1599 msgstr " : %s" 1600 1601 #: gio/glocalfileoutputstream.c:250 1602 #, c-format 1603 msgid "Error removing old backup link: %s" 1604 msgstr " : %s" 1605 1606 #: gio/glocalfileoutputstream.c:264 gio/glocalfileoutputstream.c:277 1607 #, c-format 1608 msgid "Error creating backup copy: %s" 1609 msgstr " : %s" 1610 1611 #: gio/glocalfileoutputstream.c:295 1612 #, c-format 1613 msgid "Error renaming temporary file: %s" 1614 msgstr " : %s" 1615 1616 #: gio/glocalfileoutputstream.c:466 gio/glocalfileoutputstream.c:968 1617 #, c-format 1618 msgid "Error truncating file: %s" 1619 msgstr " : %s" 1620 1621 #: gio/glocalfileoutputstream.c:526 gio/glocalfileoutputstream.c:571 1622 #: gio/glocalfileoutputstream.c:710 gio/glocalfileoutputstream.c:949 1623 #: gio/glocalfileoutputstream.c:1040 1624 #, c-format 1625 msgid "Error opening file '%s': %s" 1626 msgstr " '%s' : %s" 1627 1628 #: gio/glocalfileoutputstream.c:741 1629 msgid "Target file is a directory" 1630 msgstr " " 1631 1632 #: gio/glocalfileoutputstream.c:746 1633 msgid "Target file is not a regular file" 1634 msgstr " " 1635 1636 #: gio/glocalfileoutputstream.c:758 1637 msgid "The file was externally modified" 1638 msgstr " " 1639 1640 #: gio/glocalfileoutputstream.c:937 1641 #, c-format 1642 msgid "Error removing old file: %s" 1643 msgstr " : %s" 1644 1645 #: gio/gmemoryinputstream.c:487 gio/gmemoryoutputstream.c:553 1646 msgid "Invalid GSeekType supplied" 1647 msgstr " GSeekType " 1648 1649 #: gio/gmemoryinputstream.c:497 gio/gmemoryoutputstream.c:563 1650 msgid "Invalid seek request" 1651 msgstr " " 1652 1653 #: gio/gmemoryinputstream.c:521 1654 msgid "Cannot truncate GMemoryInputStream" 1655 msgstr "GMemoryInputStream " 1656 1657 #: gio/gmemoryoutputstream.c:290 1658 msgid "Reached maximum data array limit" 1659 msgstr " " 1660 1661 #: gio/gmemoryoutputstream.c:325 1662 msgid "Memory output stream not resizable" 1663 msgstr " " 1664 1665 #: gio/gmemoryoutputstream.c:341 1666 msgid "Failed to resize memory output stream" 1667 msgstr " " 1668 1669 #. Translators: This is an error 1670 #. * message for mount objects that 1671 #. * don't implement unmount. 1672 #: gio/gmount.c:360 1673 msgid "mount doesn't implement unmount" 1674 msgstr " " 1675 1676 #. Translators: This is an error 1677 #. * message for mount objects that 1678 #. * don't implement eject. 1679 #: gio/gmount.c:435 1680 msgid "mount doesn't implement eject" 1681 msgstr " " 1682 1683 #. Translators: This is an error 1684 #. * message for mount objects that 1685 #. * don't implement remount. 1686 #: gio/gmount.c:517 1687 msgid "mount doesn't implement remount" 1688 msgstr " " 1689 1690 #. Translators: This is an error 1691 #. * message for mount objects that 1692 #. * don't implement content type guessing. 1693 #: gio/gmount.c:601 1694 msgid "mount doesn't implement content type guessing" 1695 msgstr " " 1696 1697 #. Translators: This is an error 1698 #. * message for mount objects that 1699 #. * don't implement content type guessing. 1700 #: gio/gmount.c:690 1701 msgid "mount doesn't implement synchronous content type guessing" 1702 msgstr " " 1703 1704 #: gio/goutputstream.c:211 gio/goutputstream.c:412 1705 msgid "Output stream doesn't implement write" 1706 msgstr " " 1707 1708 #: gio/goutputstream.c:372 gio/goutputstream.c:780 1709 msgid "Source stream is already closed" 1710 msgstr " " 1711 1712 #: gio/gthemedicon.c:211 1713 msgid "name" 1714 msgstr "" 1715 1716 #: gio/gthemedicon.c:212 1717 msgid "The name of the icon" 1718 msgstr " " 1719 1720 #: gio/gthemedicon.c:223 1721 msgid "names" 1722 msgstr "" 1723 1724 #: gio/gthemedicon.c:224 1725 msgid "An array containing the icon names" 1726 msgstr " " 1727 1728 #: gio/gthemedicon.c:249 1729 msgid "use default fallbacks" 1730 msgstr " " 1731 1732 #: gio/gthemedicon.c:250 1733 msgid "" 1734 "Whether to use default fallbacks found by shortening the name at '-' " 1735 "characters. Ignores names after the first if multiple names are given." 1736 msgstr "" 1737 " '-' . " 1738 " ." 1739 1740 #: gio/gthemedicon.c:499 1741 #, c-format 1742 msgid "Can't handle version %d of GThemedIcon encoding" 1743 msgstr "GThemedIcon %d " 1744 1745 #: gio/gunixinputstream.c:161 gio/gunixoutputstream.c:147 1746 msgid "File descriptor" 1747 msgstr " " 1748 1749 #: gio/gunixinputstream.c:162 1750 msgid "The file descriptor to read from" 1751 msgstr " " 1752 1753 #: gio/gunixinputstream.c:176 gio/gunixoutputstream.c:162 1754 msgid "Close file descriptor" 1755 msgstr " " 1756 1757 #: gio/gunixinputstream.c:177 gio/gunixoutputstream.c:163 1758 msgid "Whether to close the file descriptor when the stream is closed" 1759 msgstr " " 1760 1761 #: gio/gunixinputstream.c:358 gio/gunixinputstream.c:378 1762 #: gio/gunixinputstream.c:456 gio/gunixoutputstream.c:443 1763 #, c-format 1764 msgid "Error reading from unix: %s" 1765 msgstr "unix : %s" 1766 1767 #: gio/gunixinputstream.c:411 gio/gunixinputstream.c:593 1768 #: gio/gunixoutputstream.c:398 gio/gunixoutputstream.c:549 1769 #, c-format 1770 msgid "Error closing unix: %s" 1771 msgstr "unix : %s" 1772 1773 #: gio/gunixmounts.c:1846 gio/gunixmounts.c:1883 1774 msgid "Filesystem root" 1775 msgstr " " 1776 1777 #: gio/gunixoutputstream.c:148 1778 msgid "The file descriptor to write to" 1779 msgstr " " 1780 1781 #: gio/gunixoutputstream.c:344 gio/gunixoutputstream.c:365 1782 #, c-format 1783 msgid "Error writing to unix: %s" 1784 msgstr "unix : %s" 1785 1786 #: gio/gvolume.c:450 1787 msgid "volume doesn't implement eject" 1788 msgstr " " 1789 1790 #: gio/gwin32appinfo.c:277 1791 msgid "Can't find application" 1792 msgstr " " 1793 1794 #: gio/gwin32appinfo.c:300 1795 #, c-format 1796 msgid "Error launching application: %s" 1797 msgstr " : %s" 1798 1799 #: gio/gwin32appinfo.c:336 1800 msgid "URIs not supported" 1801 msgstr "URIs " 1802 1803 #: gio/gwin32appinfo.c:358 1804 msgid "association changes not supported on win32" 1805 msgstr " win32 " 1806 1807 #: gio/gwin32appinfo.c:370 1808 msgid "Association creation not supported on win32" 1809 msgstr " win32 " 1810 1811 #: tests/gio-ls.c:27 1812 msgid "do not hide entries" 1813 msgstr " " 1814 1815 #: tests/gio-ls.c:29 1816 msgid "use a long listing format" 1817 msgstr " " 1818 1819 #: tests/gio-ls.c:37 1820 msgid "[FILE...]" 1821 msgstr "[FILE...]" 1822