Home | History | Annotate | Download | only in po
      1 # translation of glib.HEAD.po to Mongolian
      2 # translation of glib.HEAD.mn.po to Mongolian
      3 # translation of glib.HEAD.po to mongolian
      4 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
      5 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
      6 # Sanlig Badral <badral (a] chinggis.com>, 2003.
      7 # Sanlig Badral <Badral (a] openmn.org>, 2004.
      8 #
      9 msgid ""
     10 msgstr ""
     11 "Project-Id-Version: glib.HEAD\n"
     12 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
     13 "POT-Creation-Date: 2009-05-29 13:00-0400\n"
     14 "PO-Revision-Date: 2005-05-30 01:07-0800\n"
     15 "Last-Translator:  <badral (a] openmn.org>\n"
     16 "Language-Team: Mongolian <openmn-translation (a] lists.sf.net>\n"
     17 "MIME-Version: 1.0\n"
     18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
     19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
     20 "X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
     21 "Plural-Forms: 2\n"
     22 "X-Poedit-Language: Mongolian\n"
     23 "X-Poedit-Country: MONGOLIA\n"
     24 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
     25 
     26 #: glib/gbookmarkfile.c:737
     27 #, fuzzy, c-format
     28 msgid "Unexpected attribute '%s' for element '%s'"
     29 msgstr ""
     30 "  %s, %s  %s    =  "
     31 ""
     32 
     33 #: glib/gbookmarkfile.c:748 glib/gbookmarkfile.c:819 glib/gbookmarkfile.c:829
     34 #: glib/gbookmarkfile.c:936
     35 #, c-format
     36 msgid "Attribute '%s' of element '%s' not found"
     37 msgstr ""
     38 
     39 #: glib/gbookmarkfile.c:1106 glib/gbookmarkfile.c:1171
     40 #: glib/gbookmarkfile.c:1235 glib/gbookmarkfile.c:1245
     41 #, c-format
     42 msgid "Unexpected tag '%s', tag '%s' expected"
     43 msgstr ""
     44 
     45 #: glib/gbookmarkfile.c:1131 glib/gbookmarkfile.c:1145
     46 #: glib/gbookmarkfile.c:1213 glib/gbookmarkfile.c:1265
     47 #, c-format
     48 msgid "Unexpected tag '%s' inside '%s'"
     49 msgstr ""
     50 
     51 #: glib/gbookmarkfile.c:1793
     52 #, fuzzy
     53 msgid "No valid bookmark file found in data dirs"
     54 msgstr "    "
     55 
     56 #: glib/gbookmarkfile.c:1994
     57 #, c-format
     58 msgid "A bookmark for URI '%s' already exists"
     59 msgstr ""
     60 
     61 #: glib/gbookmarkfile.c:2040 glib/gbookmarkfile.c:2198
     62 #: glib/gbookmarkfile.c:2283 glib/gbookmarkfile.c:2363
     63 #: glib/gbookmarkfile.c:2448 glib/gbookmarkfile.c:2531
     64 #: glib/gbookmarkfile.c:2609 glib/gbookmarkfile.c:2688
     65 #: glib/gbookmarkfile.c:2730 glib/gbookmarkfile.c:2827
     66 #: glib/gbookmarkfile.c:2953 glib/gbookmarkfile.c:3143
     67 #: glib/gbookmarkfile.c:3219 glib/gbookmarkfile.c:3384
     68 #: glib/gbookmarkfile.c:3473 glib/gbookmarkfile.c:3563
     69 #: glib/gbookmarkfile.c:3691
     70 #, c-format
     71 msgid "No bookmark found for URI '%s'"
     72 msgstr ""
     73 
     74 #: glib/gbookmarkfile.c:2372
     75 #, c-format
     76 msgid "No MIME type defined in the bookmark for URI '%s'"
     77 msgstr ""
     78 
     79 #: glib/gbookmarkfile.c:2457
     80 #, c-format
     81 msgid "No private flag has been defined in bookmark for URI '%s'"
     82 msgstr ""
     83 
     84 #: glib/gbookmarkfile.c:2836
     85 #, c-format
     86 msgid "No groups set in bookmark for URI '%s'"
     87 msgstr ""
     88 
     89 #: glib/gbookmarkfile.c:3237 glib/gbookmarkfile.c:3394
     90 #, c-format
     91 msgid "No application with name '%s' registered a bookmark for '%s'"
     92 msgstr ""
     93 
     94 #: glib/gbookmarkfile.c:3417
     95 #, fuzzy, c-format
     96 msgid "Failed to expand exec line '%s' with URI '%s'"
     97 msgstr "%s   : %s"
     98 
     99 #: glib/gconvert.c:431 glib/gconvert.c:509 glib/giochannel.c:1230
    100 #, c-format
    101 msgid "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported"
    102 msgstr "  %s  %s    "
    103 
    104 #: glib/gconvert.c:435 glib/gconvert.c:513
    105 #, c-format
    106 msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'"
    107 msgstr "%s  %s   "
    108 
    109 #: glib/gconvert.c:632 glib/gconvert.c:1017 glib/giochannel.c:1402
    110 #: glib/giochannel.c:1444 glib/giochannel.c:2288 glib/gutf8.c:964
    111 #: glib/gutf8.c:1413
    112 msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
    113 msgstr "     "
    114 
    115 #: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:944 glib/giochannel.c:1409
    116 #: glib/giochannel.c:2300
    117 #, c-format
    118 msgid "Error during conversion: %s"
    119 msgstr "  : %s"
    120 
    121 #: glib/gconvert.c:669 glib/gutf8.c:960 glib/gutf8.c:1164 glib/gutf8.c:1305
    122 #: glib/gutf8.c:1409
    123 msgid "Partial character sequence at end of input"
    124 msgstr "    "
    125 
    126 #: glib/gconvert.c:919
    127 #, c-format
    128 msgid "Cannot convert fallback '%s' to codeset '%s'"
    129 msgstr "%s  %s    "
    130 
    131 # CHECK
    132 #: glib/gconvert.c:1737
    133 #, c-format
    134 msgid "The URI '%s' is not an absolute URI using the \"file\" scheme"
    135 msgstr "URI %s       "
    136 
    137 #: glib/gconvert.c:1747
    138 #, c-format
    139 msgid "The local file URI '%s' may not include a '#'"
    140 msgstr " URI %s  # -  "
    141 
    142 #: glib/gconvert.c:1764
    143 #, c-format
    144 msgid "The URI '%s' is invalid"
    145 msgstr "%s URI "
    146 
    147 #: glib/gconvert.c:1776
    148 #, c-format
    149 msgid "The hostname of the URI '%s' is invalid"
    150 msgstr "URI %s -   "
    151 
    152 # CHECK
    153 #: glib/gconvert.c:1792
    154 #, c-format
    155 msgid "The URI '%s' contains invalidly escaped characters"
    156 msgstr "%s URI  Escape-  "
    157 
    158 #: glib/gconvert.c:1887
    159 #, c-format
    160 msgid "The pathname '%s' is not an absolute path"
    161 msgstr "%s     "
    162 
    163 #: glib/gconvert.c:1897
    164 msgid "Invalid hostname"
    165 msgstr "  "
    166 
    167 #: glib/gdir.c:110 glib/gdir.c:130
    168 #, c-format
    169 msgid "Error opening directory '%s': %s"
    170 msgstr "%s   : %s"
    171 
    172 #: glib/gfileutils.c:532 glib/gfileutils.c:620
    173 #, c-format
    174 msgid "Could not allocate %lu bytes to read file \"%s\""
    175 msgstr "%lu  %s    "
    176 
    177 #: glib/gfileutils.c:547
    178 #, c-format
    179 msgid "Error reading file '%s': %s"
    180 msgstr " %s -   : %s"
    181 
    182 #: glib/gfileutils.c:561
    183 #, c-format
    184 msgid "File \"%s\" is too large"
    185 msgstr ""
    186 
    187 #: glib/gfileutils.c:644
    188 #, c-format
    189 msgid "Failed to read from file '%s': %s"
    190 msgstr "%s    : %s"
    191 
    192 #: glib/gfileutils.c:695 glib/gfileutils.c:782
    193 #, c-format
    194 msgid "Failed to open file '%s': %s"
    195 msgstr "%s   : %s"
    196 
    197 #: glib/gfileutils.c:712 glib/gmappedfile.c:133
    198 #, c-format
    199 msgid "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s"
    200 msgstr "%s   : fstat() : %s"
    201 
    202 #: glib/gfileutils.c:746
    203 #, c-format
    204 msgid "Failed to open file '%s': fdopen() failed: %s"
    205 msgstr "%s   : fdopen() : %s"
    206 
    207 #: glib/gfileutils.c:854
    208 #, fuzzy, c-format
    209 msgid "Failed to rename file '%s' to '%s': g_rename() failed: %s"
    210 msgstr "%s   : fdopen() : %s"
    211 
    212 #: glib/gfileutils.c:896 glib/gfileutils.c:1328
    213 #, c-format
    214 msgid "Failed to create file '%s': %s"
    215 msgstr "%s  : %s"
    216 
    217 #: glib/gfileutils.c:910
    218 #, fuzzy, c-format
    219 msgid "Failed to open file '%s' for writing: fdopen() failed: %s"
    220 msgstr "%s   : fdopen() : %s"
    221 
    222 #: glib/gfileutils.c:935
    223 #, fuzzy, c-format
    224 msgid "Failed to write file '%s': fwrite() failed: %s"
    225 msgstr "%s   : fdopen() : %s"
    226 
    227 #: glib/gfileutils.c:954
    228 #, fuzzy, c-format
    229 msgid "Failed to write file '%s': fflush() failed: %s"
    230 msgstr "%s   : fdopen() : %s"
    231 
    232 #: glib/gfileutils.c:979
    233 #, fuzzy, c-format
    234 msgid "Failed to write file '%s': fsync() failed: %s"
    235 msgstr "%s   : fdopen() : %s"
    236 
    237 #: glib/gfileutils.c:997
    238 #, fuzzy, c-format
    239 msgid "Failed to close file '%s': fclose() failed: %s"
    240 msgstr "%s   : fdopen() : %s"
    241 
    242 #: glib/gfileutils.c:1115
    243 #, c-format
    244 msgid "Existing file '%s' could not be removed: g_unlink() failed: %s"
    245 msgstr ""
    246 
    247 #: glib/gfileutils.c:1290
    248 #, c-format
    249 msgid "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'"
    250 msgstr "%s  , %s -  "
    251 
    252 #: glib/gfileutils.c:1303
    253 #, fuzzy, c-format
    254 msgid "Template '%s' doesn't contain XXXXXX"
    255 msgstr "%s  XXXXXX -  "
    256 
    257 #: glib/gfileutils.c:1742
    258 #, c-format
    259 msgid "%.1f KB"
    260 msgstr ""
    261 
    262 #: glib/gfileutils.c:1747
    263 #, c-format
    264 msgid "%.1f MB"
    265 msgstr ""
    266 
    267 #: glib/gfileutils.c:1752
    268 #, c-format
    269 msgid "%.1f GB"
    270 msgstr ""
    271 
    272 #: glib/gfileutils.c:1795
    273 #, c-format
    274 msgid "Failed to read the symbolic link '%s': %s"
    275 msgstr "%s   : %s"
    276 
    277 #: glib/gfileutils.c:1816
    278 msgid "Symbolic links not supported"
    279 msgstr "  "
    280 
    281 #: glib/giochannel.c:1234
    282 #, fuzzy, c-format
    283 msgid "Could not open converter from '%s' to '%s': %s"
    284 msgstr "%s - %s   : %s"
    285 
    286 #: glib/giochannel.c:1579
    287 msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_line_string"
    288 msgstr "Raw-read in g_io_channel_read_line_string "
    289 
    290 #: glib/giochannel.c:1626 glib/giochannel.c:1884 glib/giochannel.c:1971
    291 msgid "Leftover unconverted data in read buffer"
    292 msgstr "    "
    293 
    294 #: glib/giochannel.c:1707 glib/giochannel.c:1784
    295 msgid "Channel terminates in a partial character"
    296 msgstr "   "
    297 
    298 #: glib/giochannel.c:1770
    299 msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_to_end"
    300 msgstr "Raw-read in g_io_channel_read_to_end "
    301 
    302 #: glib/gmappedfile.c:116
    303 #, fuzzy, c-format
    304 msgid "Failed to open file '%s': open() failed: %s"
    305 msgstr "%s   : fdopen() : %s"
    306 
    307 #: glib/gmappedfile.c:193
    308 #, fuzzy, c-format
    309 msgid "Failed to map file '%s': mmap() failed: %s"
    310 msgstr "%s   : fdopen() : %s"
    311 
    312 #: glib/gmarkup.c:255 glib/gmarkup.c:295
    313 #, fuzzy, c-format
    314 msgid "Error on line %d char %d: "
    315 msgstr "%d  %d   : %s"
    316 
    317 #: glib/gmarkup.c:389
    318 #, c-format
    319 msgid "Error on line %d: %s"
    320 msgstr "%d  : %s"
    321 
    322 #: glib/gmarkup.c:493
    323 msgid ""
    324 "Empty entity '&;' seen; valid entities are: &amp; &quot; &lt; &gt; &apos;"
    325 msgstr ""
    326 "  &; ;   &amp; &quot; &lt; &gt; &apos; . "
    327 "(=  )"
    328 
    329 #: glib/gmarkup.c:503
    330 #, c-format
    331 msgid ""
    332 "Character '%s' is not valid at the start of an entity name; the & character "
    333 "begins an entity; if this ampersand isn't supposed to be an entity, escape "
    334 "it as &amp;"
    335 msgstr ""
    336 "   %s  ;  &  ;  "
    337 "       &amp;   "
    338 
    339 #: glib/gmarkup.c:537
    340 #, c-format
    341 msgid "Character '%s' is not valid inside an entity name"
    342 msgstr "%s    "
    343 
    344 #: glib/gmarkup.c:574
    345 #, c-format
    346 msgid "Entity name '%s' is not known"
    347 msgstr "  %s "
    348 
    349 # CHECK
    350 #: glib/gmarkup.c:585
    351 msgid ""
    352 "Entity did not end with a semicolon; most likely you used an ampersand "
    353 "character without intending to start an entity - escape ampersand as &amp;"
    354 msgstr ""
    355 "    ;       "
    356 "   -  &amp;   "
    357 
    358 #: glib/gmarkup.c:638
    359 #, c-format
    360 msgid ""
    361 "Failed to parse '%-.*s', which should have been a digit inside a character "
    362 "reference (&#234; for example) - perhaps the digit is too large"
    363 msgstr ""
    364 "%-.*s      (&#234; ) ,   "
    365 " -      "
    366 
    367 #: glib/gmarkup.c:660
    368 #, c-format
    369 msgid "Character reference '%-.*s' does not encode a permitted character"
    370 msgstr "%-.*s      "
    371 
    372 #: glib/gmarkup.c:675
    373 msgid "Empty character reference; should include a digit such as &#454;"
    374 msgstr "  ; &#454;     "
    375 
    376 #: glib/gmarkup.c:685
    377 msgid ""
    378 "Character reference did not end with a semicolon; most likely you used an "
    379 "ampersand character without intending to start an entity - escape ampersand "
    380 "as &amp;"
    381 msgstr ""
    382 "     ;     "
    383 "     -  &amp;   "
    384 
    385 #: glib/gmarkup.c:771
    386 msgid "Unfinished entity reference"
    387 msgstr "  "
    388 
    389 #: glib/gmarkup.c:777
    390 msgid "Unfinished character reference"
    391 msgstr "  "
    392 
    393 #: glib/gmarkup.c:1063
    394 #, fuzzy
    395 msgid "Invalid UTF-8 encoded text - overlong sequence"
    396 msgstr " UTF-8-  "
    397 
    398 #: glib/gmarkup.c:1091
    399 #, fuzzy
    400 msgid "Invalid UTF-8 encoded text - not a start char"
    401 msgstr " UTF-8-  "
    402 
    403 #: glib/gmarkup.c:1130
    404 #, fuzzy, c-format
    405 msgid "Invalid UTF-8 encoded text - not valid '%s'"
    406 msgstr " UTF-8-  "
    407 
    408 #: glib/gmarkup.c:1168
    409 msgid "Document must begin with an element (e.g. <book>)"
    410 msgstr "      (. <book>)"
    411 
    412 #: glib/gmarkup.c:1208
    413 #, c-format
    414 msgid ""
    415 "'%s' is not a valid character following a '<' character; it may not begin an "
    416 "element name"
    417 msgstr ""
    418 "%s  <-   ;      "
    419 "."
    420 
    421 #: glib/gmarkup.c:1276
    422 #, fuzzy, c-format
    423 msgid ""
    424 "Odd character '%s', expected a '>' character to end the empty-element tag '%"
    425 "s'"
    426 msgstr ""
    427 "  %s, %s     >   "
    428 ""
    429 
    430 #: glib/gmarkup.c:1365
    431 #, c-format
    432 msgid ""
    433 "Odd character '%s', expected a '=' after attribute name '%s' of element '%s'"
    434 msgstr ""
    435 "  %s, %s  %s    =  "
    436 ""
    437 
    438 #: glib/gmarkup.c:1407
    439 #, c-format
    440 msgid ""
    441 "Odd character '%s', expected a '>' or '/' character to end the start tag of "
    442 "element '%s', or optionally an attribute; perhaps you used an invalid "
    443 "character in an attribute name"
    444 msgstr ""
    445 "  %s, %s        "
    446 "  >  /   ;    "
    447 "   "
    448 
    449 #: glib/gmarkup.c:1493
    450 #, c-format
    451 msgid ""
    452 "Odd character '%s', expected an open quote mark after the equals sign when "
    453 "giving value for attribute '%s' of element '%s'"
    454 msgstr ""
    455 "  %s; %s  %s      "
    456 "    "
    457 
    458 #: glib/gmarkup.c:1635
    459 #, c-format
    460 msgid ""
    461 "'%s' is not a valid character following the characters '</'; '%s' may not "
    462 "begin an element name"
    463 msgstr ""
    464 "%s  ,    </   ; %s "
    465 "   "
    466 
    467 #: glib/gmarkup.c:1675
    468 #, c-format
    469 msgid ""
    470 "'%s' is not a valid character following the close element name '%s'; the "
    471 "allowed character is '>'"
    472 msgstr ""
    473 "%s  ,      %s    "
    474 " ; >  "
    475 
    476 #: glib/gmarkup.c:1686
    477 #, c-format
    478 msgid "Element '%s' was closed, no element is currently open"
    479 msgstr "%s  ,      "
    480 
    481 #: glib/gmarkup.c:1695
    482 #, c-format
    483 msgid "Element '%s' was closed, but the currently open element is '%s'"
    484 msgstr "%s  ,   %s   "
    485 
    486 #: glib/gmarkup.c:1858
    487 msgid "Document was empty or contained only whitespace"
    488 msgstr "       "
    489 
    490 #: glib/gmarkup.c:1872
    491 msgid "Document ended unexpectedly just after an open angle bracket '<'"
    492 msgstr "    < -   "
    493 
    494 #: glib/gmarkup.c:1880 glib/gmarkup.c:1925
    495 #, c-format
    496 msgid ""
    497 "Document ended unexpectedly with elements still open - '%s' was the last "
    498 "element opened"
    499 msgstr ""
    500 "      - %s  "
    501 "  "
    502 
    503 #: glib/gmarkup.c:1888
    504 #, c-format
    505 msgid ""
    506 "Document ended unexpectedly, expected to see a close angle bracket ending "
    507 "the tag <%s/>"
    508 msgstr ""
    509 "   ,  <%s/> -    "
    510 "> "
    511 
    512 #: glib/gmarkup.c:1894
    513 msgid "Document ended unexpectedly inside an element name"
    514 msgstr "       "
    515 
    516 #: glib/gmarkup.c:1900
    517 msgid "Document ended unexpectedly inside an attribute name"
    518 msgstr "       "
    519 
    520 #: glib/gmarkup.c:1905
    521 msgid "Document ended unexpectedly inside an element-opening tag."
    522 msgstr ""
    523 "          "
    524 "."
    525 
    526 #: glib/gmarkup.c:1911
    527 msgid ""
    528 "Document ended unexpectedly after the equals sign following an attribute "
    529 "name; no attribute value"
    530 msgstr ""
    531 "         "
    532 ";   "
    533 
    534 #: glib/gmarkup.c:1918
    535 msgid "Document ended unexpectedly while inside an attribute value"
    536 msgstr "       "
    537 
    538 #: glib/gmarkup.c:1934
    539 #, c-format
    540 msgid "Document ended unexpectedly inside the close tag for element '%s'"
    541 msgstr ""
    542 "      %s    "
    543 
    544 #: glib/gmarkup.c:1940
    545 msgid "Document ended unexpectedly inside a comment or processing instruction"
    546 msgstr ""
    547 "        "
    548 
    549 #: glib/gregex.c:131
    550 msgid "corrupted object"
    551 msgstr ""
    552 
    553 #: glib/gregex.c:133
    554 msgid "internal error or corrupted object"
    555 msgstr ""
    556 
    557 #: glib/gregex.c:135
    558 msgid "out of memory"
    559 msgstr ""
    560 
    561 #: glib/gregex.c:140
    562 msgid "backtracking limit reached"
    563 msgstr ""
    564 
    565 #: glib/gregex.c:152 glib/gregex.c:160
    566 msgid "the pattern contains items not supported for partial matching"
    567 msgstr ""
    568 
    569 #: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:2019
    570 msgid "internal error"
    571 msgstr ""
    572 
    573 #: glib/gregex.c:162
    574 msgid "back references as conditions are not supported for partial matching"
    575 msgstr ""
    576 
    577 #: glib/gregex.c:171
    578 msgid "recursion limit reached"
    579 msgstr ""
    580 
    581 #: glib/gregex.c:173
    582 msgid "workspace limit for empty substrings reached"
    583 msgstr ""
    584 
    585 #: glib/gregex.c:175
    586 msgid "invalid combination of newline flags"
    587 msgstr ""
    588 
    589 #: glib/gregex.c:179
    590 msgid "unknown error"
    591 msgstr ""
    592 
    593 #: glib/gregex.c:199
    594 msgid "\\ at end of pattern"
    595 msgstr ""
    596 
    597 #: glib/gregex.c:202
    598 msgid "\\c at end of pattern"
    599 msgstr ""
    600 
    601 #: glib/gregex.c:205
    602 msgid "unrecognized character follows \\"
    603 msgstr ""
    604 
    605 #: glib/gregex.c:212
    606 msgid "case-changing escapes (\\l, \\L, \\u, \\U) are not allowed here"
    607 msgstr ""
    608 
    609 #: glib/gregex.c:215
    610 msgid "numbers out of order in {} quantifier"
    611 msgstr ""
    612 
    613 #: glib/gregex.c:218
    614 msgid "number too big in {} quantifier"
    615 msgstr ""
    616 
    617 #: glib/gregex.c:221
    618 #, fuzzy
    619 msgid "missing terminating ] for character class"
    620 msgstr "   "
    621 
    622 #: glib/gregex.c:224
    623 #, fuzzy
    624 msgid "invalid escape sequence in character class"
    625 msgstr "     "
    626 
    627 #: glib/gregex.c:227
    628 msgid "range out of order in character class"
    629 msgstr ""
    630 
    631 #: glib/gregex.c:230
    632 msgid "nothing to repeat"
    633 msgstr ""
    634 
    635 #: glib/gregex.c:233
    636 #, fuzzy
    637 msgid "unrecognized character after (?"
    638 msgstr "  "
    639 
    640 #: glib/gregex.c:237
    641 #, fuzzy
    642 msgid "unrecognized character after (?<"
    643 msgstr "  "
    644 
    645 #: glib/gregex.c:241
    646 #, fuzzy
    647 msgid "unrecognized character after (?P"
    648 msgstr "  "
    649 
    650 #: glib/gregex.c:244
    651 msgid "POSIX named classes are supported only within a class"
    652 msgstr ""
    653 
    654 #: glib/gregex.c:247
    655 msgid "missing terminating )"
    656 msgstr ""
    657 
    658 #: glib/gregex.c:251
    659 msgid ") without opening ("
    660 msgstr ""
    661 
    662 #. translators: '(?R' and '(?[+-]digits' are both meant as (groups of)
    663 #. * sequences here, '(?-54' would be an example for the second group.
    664 #.
    665 #: glib/gregex.c:258
    666 msgid "(?R or (?[+-]digits must be followed by )"
    667 msgstr ""
    668 
    669 #: glib/gregex.c:261
    670 msgid "reference to non-existent subpattern"
    671 msgstr ""
    672 
    673 #: glib/gregex.c:264
    674 msgid "missing ) after comment"
    675 msgstr ""
    676 
    677 #: glib/gregex.c:267
    678 msgid "regular expression too large"
    679 msgstr ""
    680 
    681 #: glib/gregex.c:270
    682 msgid "failed to get memory"
    683 msgstr ""
    684 
    685 #: glib/gregex.c:273
    686 msgid "lookbehind assertion is not fixed length"
    687 msgstr ""
    688 
    689 #: glib/gregex.c:276
    690 msgid "malformed number or name after (?("
    691 msgstr ""
    692 
    693 #: glib/gregex.c:279
    694 msgid "conditional group contains more than two branches"
    695 msgstr ""
    696 
    697 #: glib/gregex.c:282
    698 msgid "assertion expected after (?("
    699 msgstr ""
    700 
    701 #: glib/gregex.c:285
    702 msgid "unknown POSIX class name"
    703 msgstr ""
    704 
    705 #: glib/gregex.c:288
    706 #, fuzzy
    707 msgid "POSIX collating elements are not supported"
    708 msgstr "  "
    709 
    710 #: glib/gregex.c:291
    711 msgid "character value in \\x{...} sequence is too large"
    712 msgstr ""
    713 
    714 #: glib/gregex.c:294
    715 msgid "invalid condition (?(0)"
    716 msgstr ""
    717 
    718 #: glib/gregex.c:297
    719 msgid "\\C not allowed in lookbehind assertion"
    720 msgstr ""
    721 
    722 #: glib/gregex.c:300
    723 msgid "recursive call could loop indefinitely"
    724 msgstr ""
    725 
    726 #: glib/gregex.c:303
    727 msgid "missing terminator in subpattern name"
    728 msgstr ""
    729 
    730 #: glib/gregex.c:306
    731 msgid "two named subpatterns have the same name"
    732 msgstr ""
    733 
    734 #: glib/gregex.c:309
    735 msgid "malformed \\P or \\p sequence"
    736 msgstr ""
    737 
    738 #: glib/gregex.c:312
    739 msgid "unknown property name after \\P or \\p"
    740 msgstr ""
    741 
    742 #: glib/gregex.c:315
    743 msgid "subpattern name is too long (maximum 32 characters)"
    744 msgstr ""
    745 
    746 #: glib/gregex.c:318
    747 msgid "too many named subpatterns (maximum 10,000)"
    748 msgstr ""
    749 
    750 #: glib/gregex.c:321
    751 msgid "octal value is greater than \\377"
    752 msgstr ""
    753 
    754 #: glib/gregex.c:324
    755 msgid "DEFINE group contains more than one branch"
    756 msgstr ""
    757 
    758 #: glib/gregex.c:327
    759 msgid "repeating a DEFINE group is not allowed"
    760 msgstr ""
    761 
    762 #: glib/gregex.c:330
    763 msgid "inconsistent NEWLINE options"
    764 msgstr ""
    765 
    766 #: glib/gregex.c:333
    767 msgid ""
    768 "\\g is not followed by a braced name or an optionally braced non-zero number"
    769 msgstr ""
    770 
    771 #: glib/gregex.c:338
    772 msgid "unexpected repeat"
    773 msgstr ""
    774 
    775 #: glib/gregex.c:342
    776 msgid "code overflow"
    777 msgstr ""
    778 
    779 #: glib/gregex.c:346
    780 msgid "overran compiling workspace"
    781 msgstr ""
    782 
    783 #: glib/gregex.c:350
    784 msgid "previously-checked referenced subpattern not found"
    785 msgstr ""
    786 
    787 #: glib/gregex.c:526 glib/gregex.c:1607
    788 #, c-format
    789 msgid "Error while matching regular expression %s: %s"
    790 msgstr ""
    791 
    792 #: glib/gregex.c:1098
    793 msgid "PCRE library is compiled without UTF8 support"
    794 msgstr ""
    795 
    796 #: glib/gregex.c:1107
    797 msgid "PCRE library is compiled without UTF8 properties support"
    798 msgstr ""
    799 
    800 #: glib/gregex.c:1161
    801 #, fuzzy, c-format
    802 msgid "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s"
    803 msgstr "%d  %d   : %s"
    804 
    805 #: glib/gregex.c:1197
    806 #, c-format
    807 msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s"
    808 msgstr ""
    809 
    810 #: glib/gregex.c:2035
    811 msgid "hexadecimal digit or '}' expected"
    812 msgstr ""
    813 
    814 #: glib/gregex.c:2051
    815 msgid "hexadecimal digit expected"
    816 msgstr ""
    817 
    818 #: glib/gregex.c:2091
    819 msgid "missing '<' in symbolic reference"
    820 msgstr ""
    821 
    822 #: glib/gregex.c:2100
    823 #, fuzzy
    824 msgid "unfinished symbolic reference"
    825 msgstr "  "
    826 
    827 #: glib/gregex.c:2107
    828 msgid "zero-length symbolic reference"
    829 msgstr ""
    830 
    831 #: glib/gregex.c:2118
    832 msgid "digit expected"
    833 msgstr ""
    834 
    835 #: glib/gregex.c:2136
    836 msgid "illegal symbolic reference"
    837 msgstr ""
    838 
    839 #: glib/gregex.c:2198
    840 msgid "stray final '\\'"
    841 msgstr ""
    842 
    843 #: glib/gregex.c:2202
    844 msgid "unknown escape sequence"
    845 msgstr ""
    846 
    847 #: glib/gregex.c:2212
    848 #, c-format
    849 msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
    850 msgstr ""
    851 
    852 #: glib/gshell.c:70
    853 msgid "Quoted text doesn't begin with a quotation mark"
    854 msgstr "    "
    855 
    856 #: glib/gshell.c:160
    857 msgid "Unmatched quotation mark in command line or other shell-quoted text"
    858 msgstr ""
    859 "     shell-quoted     "
    860 " "
    861 
    862 #: glib/gshell.c:538
    863 #, c-format
    864 msgid "Text ended just after a '\\' character. (The text was '%s')"
    865 msgstr " \\-  . ( %s )"
    866 
    867 #: glib/gshell.c:545
    868 #, c-format
    869 msgid "Text ended before matching quote was found for %c. (The text was '%s')"
    870 msgstr " %c -     . ( %s )"
    871 
    872 #: glib/gshell.c:557
    873 msgid "Text was empty (or contained only whitespace)"
    874 msgstr "   (    )"
    875 
    876 #: glib/gspawn-win32.c:283
    877 msgid "Failed to read data from child process"
    878 msgstr "   "
    879 
    880 #: glib/gspawn-win32.c:298 glib/gspawn.c:1469
    881 #, c-format
    882 msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
    883 msgstr "  (%s)    "
    884 
    885 #: glib/gspawn-win32.c:336 glib/gspawn-win32.c:344 glib/gspawn.c:1132
    886 #, c-format
    887 msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
    888 msgstr "  (%s)   "
    889 
    890 #: glib/gspawn-win32.c:367 glib/gspawn.c:1337
    891 #, c-format
    892 msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
    893 msgstr "%s (%s)  "
    894 
    895 #: glib/gspawn-win32.c:373 glib/gspawn-win32.c:492
    896 #, c-format
    897 msgid "Failed to execute child process (%s)"
    898 msgstr "   (%s)"
    899 
    900 #: glib/gspawn-win32.c:442
    901 #, fuzzy, c-format
    902 msgid "Invalid program name: %s"
    903 msgstr "  "
    904 
    905 #: glib/gspawn-win32.c:452 glib/gspawn-win32.c:720 glib/gspawn-win32.c:1276
    906 #, c-format
    907 msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s"
    908 msgstr ""
    909 
    910 #: glib/gspawn-win32.c:463 glib/gspawn-win32.c:735 glib/gspawn-win32.c:1309
    911 #, fuzzy, c-format
    912 msgid "Invalid string in environment: %s"
    913 msgstr "   "
    914 
    915 #: glib/gspawn-win32.c:716 glib/gspawn-win32.c:1257
    916 #, fuzzy, c-format
    917 msgid "Invalid working directory: %s"
    918 msgstr "%s   : %s"
    919 
    920 #: glib/gspawn-win32.c:781
    921 #, fuzzy, c-format
    922 msgid "Failed to execute helper program (%s)"
    923 msgstr "   "
    924 
    925 #: glib/gspawn-win32.c:995
    926 msgid ""
    927 "Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child "
    928 "process"
    929 msgstr ""
    930 "     g_io_channel_win32_poll()  "
    931 "  "
    932 
    933 #: glib/gspawn.c:188
    934 #, c-format
    935 msgid "Failed to read data from child process (%s)"
    936 msgstr "   (%s)   "
    937 
    938 #: glib/gspawn.c:325
    939 #, c-format
    940 msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)"
    941 msgstr ""
    942 "  (%s)    select()    "
    943 ""
    944 
    945 #: glib/gspawn.c:408
    946 #, c-format
    947 msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
    948 msgstr "  waitpid()  (%s)"
    949 
    950 #: glib/gspawn.c:1197
    951 #, c-format
    952 msgid "Failed to fork (%s)"
    953 msgstr "  (%s)"
    954 
    955 #: glib/gspawn.c:1347
    956 #, c-format
    957 msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
    958 msgstr "  %s -   (%s)"
    959 
    960 #: glib/gspawn.c:1357
    961 #, c-format
    962 msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
    963 msgstr "  (%s)     "
    964 
    965 #: glib/gspawn.c:1366
    966 #, c-format
    967 msgid "Failed to fork child process (%s)"
    968 msgstr "  (%s)  "
    969 
    970 #: glib/gspawn.c:1374
    971 #, c-format
    972 msgid "Unknown error executing child process \"%s\""
    973 msgstr "%s      "
    974 
    975 #: glib/gspawn.c:1396
    976 #, c-format
    977 msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
    978 msgstr ""
    979 "     (%s)    "
    980 ""
    981 
    982 #: glib/gutf8.c:1038
    983 msgid "Character out of range for UTF-8"
    984 msgstr "UTF-8   "
    985 
    986 #: glib/gutf8.c:1132 glib/gutf8.c:1141 glib/gutf8.c:1273 glib/gutf8.c:1282
    987 #: glib/gutf8.c:1423 glib/gutf8.c:1519
    988 msgid "Invalid sequence in conversion input"
    989 msgstr "   "
    990 
    991 #: glib/gutf8.c:1434 glib/gutf8.c:1530
    992 msgid "Character out of range for UTF-16"
    993 msgstr "UTF-16   "
    994 
    995 #: glib/goption.c:615
    996 msgid "Usage:"
    997 msgstr ":"
    998 
    999 #: glib/goption.c:615
   1000 msgid "[OPTION...]"
   1001 msgstr "[OPTION...]"
   1002 
   1003 #: glib/goption.c:719
   1004 msgid "Help Options:"
   1005 msgstr ":"
   1006 
   1007 #: glib/goption.c:720
   1008 msgid "Show help options"
   1009 msgstr " "
   1010 
   1011 #: glib/goption.c:726
   1012 msgid "Show all help options"
   1013 msgstr "  "
   1014 
   1015 #: glib/goption.c:788
   1016 msgid "Application Options:"
   1017 msgstr ":"
   1018 
   1019 #: glib/goption.c:850 glib/goption.c:920
   1020 #, fuzzy, c-format
   1021 msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s"
   1022 msgstr "'%s'   --%s -   "
   1023 
   1024 #: glib/goption.c:860 glib/goption.c:928
   1025 #, c-format
   1026 msgid "Integer value '%s' for %s out of range"
   1027 msgstr "'%s'  %s -   "
   1028 
   1029 #: glib/goption.c:885
   1030 #, fuzzy, c-format
   1031 msgid "Cannot parse double value '%s' for %s"
   1032 msgstr "'%s'   --%s -   "
   1033 
   1034 #: glib/goption.c:893
   1035 #, fuzzy, c-format
   1036 msgid "Double value '%s' for %s out of range"
   1037 msgstr "'%s'  %s -   "
   1038 
   1039 #: glib/goption.c:1156 glib/goption.c:1235
   1040 #, fuzzy, c-format
   1041 msgid "Error parsing option %s"
   1042 msgstr "  : %s"
   1043 
   1044 #: glib/goption.c:1266 glib/goption.c:1380
   1045 #, c-format
   1046 msgid "Missing argument for %s"
   1047 msgstr ""
   1048 
   1049 #: glib/goption.c:1773
   1050 #, c-format
   1051 msgid "Unknown option %s"
   1052 msgstr "  %s"
   1053 
   1054 #: glib/gkeyfile.c:358
   1055 #, fuzzy
   1056 msgid "Valid key file could not be found in search dirs"
   1057 msgstr "    "
   1058 
   1059 #: glib/gkeyfile.c:393
   1060 msgid "Not a regular file"
   1061 msgstr " "
   1062 
   1063 #: glib/gkeyfile.c:401
   1064 msgid "File is empty"
   1065 msgstr " "
   1066 
   1067 #: glib/gkeyfile.c:761
   1068 #, c-format
   1069 msgid ""
   1070 "Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
   1071 msgstr ""
   1072 "   , ,    '%s'   ."
   1073 
   1074 #: glib/gkeyfile.c:821
   1075 #, fuzzy, c-format
   1076 msgid "Invalid group name: %s"
   1077 msgstr "  "
   1078 
   1079 #: glib/gkeyfile.c:843
   1080 msgid "Key file does not start with a group"
   1081 msgstr "     "
   1082 
   1083 #: glib/gkeyfile.c:869
   1084 #, fuzzy, c-format
   1085 msgid "Invalid key name: %s"
   1086 msgstr "  "
   1087 
   1088 #: glib/gkeyfile.c:896
   1089 #, c-format
   1090 msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'"
   1091 msgstr "    '%s' "
   1092 
   1093 #: glib/gkeyfile.c:1112 glib/gkeyfile.c:1274 glib/gkeyfile.c:2503
   1094 #: glib/gkeyfile.c:2569 glib/gkeyfile.c:2704 glib/gkeyfile.c:2837
   1095 #: glib/gkeyfile.c:2990 glib/gkeyfile.c:3177 glib/gkeyfile.c:3238
   1096 #, c-format
   1097 msgid "Key file does not have group '%s'"
   1098 msgstr "  '%s'  "
   1099 
   1100 #: glib/gkeyfile.c:1286
   1101 #, c-format
   1102 msgid "Key file does not have key '%s'"
   1103 msgstr "  '%s'  "
   1104 
   1105 #: glib/gkeyfile.c:1393 glib/gkeyfile.c:1508
   1106 #, c-format
   1107 msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
   1108 msgstr "  '%s'  '%s'  UTF-8   "
   1109 
   1110 #: glib/gkeyfile.c:1413 glib/gkeyfile.c:1528 glib/gkeyfile.c:1907
   1111 #, c-format
   1112 msgid "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
   1113 msgstr "    '%s'  ."
   1114 
   1115 #: glib/gkeyfile.c:2122 glib/gkeyfile.c:2334
   1116 #, c-format
   1117 msgid ""
   1118 "Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be "
   1119 "interpreted."
   1120 msgstr ""
   1121 "  '%2$s'  '%1$s'     ."
   1122 
   1123 #: glib/gkeyfile.c:2518 glib/gkeyfile.c:2719 glib/gkeyfile.c:3249
   1124 #, c-format
   1125 msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
   1126 msgstr "  '%2$s'  '%1$s'  "
   1127 
   1128 #: glib/gkeyfile.c:3483
   1129 msgid "Key file contains escape character at end of line"
   1130 msgstr "    ESC  "
   1131 
   1132 # CHECK
   1133 #: glib/gkeyfile.c:3505
   1134 #, c-format
   1135 msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
   1136 msgstr "  %s  escape- "
   1137 
   1138 #: glib/gkeyfile.c:3647
   1139 #, c-format
   1140 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
   1141 msgstr "'%s'     ."
   1142 
   1143 #: glib/gkeyfile.c:3661
   1144 #, fuzzy, c-format
   1145 msgid "Integer value '%s' out of range"
   1146 msgstr "'%s'  %s -   "
   1147 
   1148 #: glib/gkeyfile.c:3694
   1149 #, fuzzy, c-format
   1150 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a float number."
   1151 msgstr "'%s'     ."
   1152 
   1153 #: glib/gkeyfile.c:3718
   1154 #, c-format
   1155 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
   1156 msgstr "'%s'      ."
   1157 
   1158 #: gio/gbufferedinputstream.c:417 gio/gbufferedinputstream.c:498
   1159 #: gio/ginputstream.c:193 gio/ginputstream.c:325 gio/ginputstream.c:566
   1160 #: gio/ginputstream.c:691 gio/goutputstream.c:202 gio/goutputstream.c:656
   1161 #, c-format
   1162 msgid "Too large count value passed to %s"
   1163 msgstr ""
   1164 
   1165 #: gio/gbufferedinputstream.c:885 gio/ginputstream.c:901
   1166 #: gio/goutputstream.c:1085
   1167 msgid "Stream is already closed"
   1168 msgstr ""
   1169 
   1170 #: gio/gcancellable.c:366 gio/glocalfile.c:2012 gio/gsimpleasyncresult.c:627
   1171 #: gio/gsimpleasyncresult.c:654
   1172 msgid "Operation was cancelled"
   1173 msgstr ""
   1174 
   1175 #: gio/gcontenttype.c:180
   1176 #, fuzzy
   1177 msgid "Unknown type"
   1178 msgstr "  %s"
   1179 
   1180 #: gio/gcontenttype.c:181
   1181 #, c-format
   1182 msgid "%s filetype"
   1183 msgstr ""
   1184 
   1185 #: gio/gcontenttype.c:678
   1186 #, c-format
   1187 msgid "%s type"
   1188 msgstr ""
   1189 
   1190 #: gio/gdatainputstream.c:313
   1191 msgid "Unexpected early end-of-stream"
   1192 msgstr ""
   1193 
   1194 #: gio/gdesktopappinfo.c:463 gio/gwin32appinfo.c:222
   1195 msgid "Unnamed"
   1196 msgstr ""
   1197 
   1198 #: gio/gdesktopappinfo.c:710
   1199 msgid "Desktop file didn't specify Exec field"
   1200 msgstr ""
   1201 
   1202 #: gio/gdesktopappinfo.c:1004
   1203 msgid "Unable to find terminal required for application"
   1204 msgstr ""
   1205 
   1206 #: gio/gdesktopappinfo.c:1236
   1207 #, c-format
   1208 msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s"
   1209 msgstr ""
   1210 
   1211 #: gio/gdesktopappinfo.c:1240
   1212 #, c-format
   1213 msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
   1214 msgstr ""
   1215 
   1216 #: gio/gdesktopappinfo.c:1644
   1217 #, c-format
   1218 msgid "Can't create user desktop file %s"
   1219 msgstr ""
   1220 
   1221 #: gio/gdesktopappinfo.c:1756
   1222 #, c-format
   1223 msgid "Custom definition for %s"
   1224 msgstr ""
   1225 
   1226 #: gio/gdrive.c:381
   1227 msgid "drive doesn't implement eject"
   1228 msgstr ""
   1229 
   1230 #: gio/gdrive.c:451
   1231 msgid "drive doesn't implement polling for media"
   1232 msgstr ""
   1233 
   1234 #: gio/gemblem.c:325
   1235 #, c-format
   1236 msgid "Can't handle version %d of GEmblem encoding"
   1237 msgstr ""
   1238 
   1239 #: gio/gemblem.c:335
   1240 #, c-format
   1241 msgid "Malformed number of tokens (%d) in GEmblem encoding"
   1242 msgstr ""
   1243 
   1244 #: gio/gemblemedicon.c:296
   1245 #, c-format
   1246 msgid "Can't handle version %d of GEmblemedIcon encoding"
   1247 msgstr ""
   1248 
   1249 #: gio/gemblemedicon.c:306
   1250 #, c-format
   1251 msgid "Malformed number of tokens (%d) in GEmblemedIcon encoding"
   1252 msgstr ""
   1253 
   1254 #: gio/gemblemedicon.c:329
   1255 msgid "Expected a GEmblem for GEmblemedIcon"
   1256 msgstr ""
   1257 
   1258 #: gio/gfile.c:827 gio/gfile.c:1057 gio/gfile.c:1192 gio/gfile.c:1428
   1259 #: gio/gfile.c:1482 gio/gfile.c:1539 gio/gfile.c:1622 gio/gfile.c:2712
   1260 #: gio/gfile.c:2766 gio/gfile.c:2897 gio/gfile.c:2937 gio/gfile.c:3264
   1261 #: gio/gfile.c:3666 gio/gfile.c:3750 gio/gfile.c:3833 gio/gfile.c:3913
   1262 #: gio/gfile.c:4243 gio/win32/gwinhttpfile.c:431
   1263 #, fuzzy
   1264 msgid "Operation not supported"
   1265 msgstr "  "
   1266 
   1267 #. Translators: This is an error message when trying to find the
   1268 #. * enclosing (user visible) mount of a file, but none exists.
   1269 #. Translators: This is an error message when trying to
   1270 #. * find the enclosing (user visible) mount of a file, but
   1271 #. * none exists.
   1272 #. Translators: This is an error message when trying to find
   1273 #. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none
   1274 #. * exists.
   1275 #: gio/gfile.c:1313 gio/glocalfile.c:1082 gio/glocalfile.c:1093
   1276 #: gio/glocalfile.c:1106
   1277 msgid "Containing mount does not exist"
   1278 msgstr ""
   1279 
   1280 #: gio/gfile.c:1965 gio/glocalfile.c:2162
   1281 msgid "Can't copy over directory"
   1282 msgstr ""
   1283 
   1284 #: gio/gfile.c:2025
   1285 msgid "Can't copy directory over directory"
   1286 msgstr ""
   1287 
   1288 #: gio/gfile.c:2033 gio/glocalfile.c:2171
   1289 msgid "Target file exists"
   1290 msgstr ""
   1291 
   1292 #: gio/gfile.c:2051
   1293 msgid "Can't recursively copy directory"
   1294 msgstr ""
   1295 
   1296 #: gio/gfile.c:2346
   1297 msgid "Can't copy special file"
   1298 msgstr ""
   1299 
   1300 #: gio/gfile.c:2887
   1301 msgid "Invalid symlink value given"
   1302 msgstr ""
   1303 
   1304 #: gio/gfile.c:2980
   1305 #, fuzzy
   1306 msgid "Trash not supported"
   1307 msgstr "  "
   1308 
   1309 #: gio/gfile.c:3029
   1310 #, c-format
   1311 msgid "File names cannot contain '%c'"
   1312 msgstr ""
   1313 
   1314 #: gio/gfile.c:5011 gio/gvolume.c:376
   1315 msgid "volume doesn't implement mount"
   1316 msgstr ""
   1317 
   1318 #: gio/gfile.c:5119
   1319 msgid "No application is registered as handling this file"
   1320 msgstr ""
   1321 
   1322 #: gio/gfileenumerator.c:206
   1323 msgid "Enumerator is closed"
   1324 msgstr ""
   1325 
   1326 #: gio/gfileenumerator.c:213 gio/gfileenumerator.c:272
   1327 #: gio/gfileenumerator.c:372 gio/gfileenumerator.c:481
   1328 msgid "File enumerator has outstanding operation"
   1329 msgstr ""
   1330 
   1331 #: gio/gfileenumerator.c:362 gio/gfileenumerator.c:471
   1332 msgid "File enumerator is already closed"
   1333 msgstr ""
   1334 
   1335 #: gio/gfileicon.c:145
   1336 msgid "file"
   1337 msgstr ""
   1338 
   1339 #: gio/gfileicon.c:146
   1340 #, fuzzy
   1341 msgid "The file containing the icon"
   1342 msgstr "URI %s -   "
   1343 
   1344 #: gio/gfileicon.c:237
   1345 #, c-format
   1346 msgid "Can't handle version %d of GFileIcon encoding"
   1347 msgstr ""
   1348 
   1349 #: gio/gfileicon.c:247
   1350 msgid "Malformed input data for GFileIcon"
   1351 msgstr ""
   1352 
   1353 #: gio/gfileinputstream.c:157 gio/gfileinputstream.c:424
   1354 #: gio/gfileoutputstream.c:171 gio/gfileoutputstream.c:526
   1355 msgid "Stream doesn't support query_info"
   1356 msgstr ""
   1357 
   1358 #: gio/gfileinputstream.c:339 gio/gfileoutputstream.c:384
   1359 msgid "Seek not supported on stream"
   1360 msgstr ""
   1361 
   1362 #: gio/gfileinputstream.c:383
   1363 msgid "Truncate not allowed on input stream"
   1364 msgstr ""
   1365 
   1366 #: gio/gfileoutputstream.c:460
   1367 msgid "Truncate not supported on stream"
   1368 msgstr ""
   1369 
   1370 #: gio/gicon.c:324
   1371 #, c-format
   1372 msgid "Wrong number of tokens (%d)"
   1373 msgstr ""
   1374 
   1375 #: gio/gicon.c:344
   1376 #, c-format
   1377 msgid "No type for class name %s"
   1378 msgstr ""
   1379 
   1380 #: gio/gicon.c:354
   1381 #, c-format
   1382 msgid "Type %s does not implement the GIcon interface"
   1383 msgstr ""
   1384 
   1385 #: gio/gicon.c:365
   1386 #, c-format
   1387 msgid "Type %s is not classed"
   1388 msgstr ""
   1389 
   1390 #: gio/gicon.c:379
   1391 #, c-format
   1392 msgid "Malformed version number: %s"
   1393 msgstr ""
   1394 
   1395 #: gio/gicon.c:393
   1396 #, c-format
   1397 msgid "Type %s does not implement from_tokens() on the GIcon interface"
   1398 msgstr ""
   1399 
   1400 #: gio/gicon.c:469
   1401 msgid "Can't handle the supplied version the icon encoding"
   1402 msgstr ""
   1403 
   1404 #: gio/ginputstream.c:202
   1405 msgid "Input stream doesn't implement read"
   1406 msgstr ""
   1407 
   1408 #. Translators: This is an error you get if there is already an
   1409 #. * operation running against this stream when you try to start
   1410 #. * one
   1411 #. Translators: This is an error you get if there is
   1412 #. * already an operation running against this stream when
   1413 #. * you try to start one
   1414 #: gio/ginputstream.c:911 gio/goutputstream.c:1095
   1415 msgid "Stream has outstanding operation"
   1416 msgstr ""
   1417 
   1418 #: gio/glocaldirectorymonitor.c:274
   1419 msgid "Unable to find default local directory monitor type"
   1420 msgstr ""
   1421 
   1422 #: gio/glocalfile.c:617 gio/win32/gwinhttpfile.c:414
   1423 #, fuzzy, c-format
   1424 msgid "Invalid filename %s"
   1425 msgstr "  "
   1426 
   1427 #: gio/glocalfile.c:990
   1428 #, fuzzy, c-format
   1429 msgid "Error getting filesystem info: %s"
   1430 msgstr " %s -   : %s"
   1431 
   1432 #: gio/glocalfile.c:1126
   1433 msgid "Can't rename root directory"
   1434 msgstr ""
   1435 
   1436 #: gio/glocalfile.c:1146 gio/glocalfile.c:1172
   1437 #, fuzzy, c-format
   1438 msgid "Error renaming file: %s"
   1439 msgstr " %s -   : %s"
   1440 
   1441 #: gio/glocalfile.c:1155
   1442 msgid "Can't rename file, filename already exist"
   1443 msgstr ""
   1444 
   1445 #: gio/glocalfile.c:1168 gio/glocalfile.c:2041 gio/glocalfile.c:2070
   1446 #: gio/glocalfile.c:2224 gio/glocalfileoutputstream.c:520
   1447 #: gio/glocalfileoutputstream.c:565 gio/glocalfileoutputstream.c:1034
   1448 #, fuzzy
   1449 msgid "Invalid filename"
   1450 msgstr "  "
   1451 
   1452 #: gio/glocalfile.c:1291
   1453 #, fuzzy, c-format
   1454 msgid "Error opening file: %s"
   1455 msgstr " %s -   : %s"
   1456 
   1457 #: gio/glocalfile.c:1301
   1458 msgid "Can't open directory"
   1459 msgstr ""
   1460 
   1461 #: gio/glocalfile.c:1361
   1462 #, fuzzy, c-format
   1463 msgid "Error removing file: %s"
   1464 msgstr " %s -   : %s"
   1465 
   1466 #: gio/glocalfile.c:1725
   1467 #, fuzzy, c-format
   1468 msgid "Error trashing file: %s"
   1469 msgstr " %s -   : %s"
   1470 
   1471 #: gio/glocalfile.c:1748
   1472 #, fuzzy, c-format
   1473 msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
   1474 msgstr "%s  : %s"
   1475 
   1476 #: gio/glocalfile.c:1769
   1477 msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
   1478 msgstr ""
   1479 
   1480 #: gio/glocalfile.c:1848 gio/glocalfile.c:1868
   1481 msgid "Unable to find or create trash directory"
   1482 msgstr ""
   1483 
   1484 #: gio/glocalfile.c:1902
   1485 #, fuzzy, c-format
   1486 msgid "Unable to create trashing info file: %s"
   1487 msgstr "%s  : %s"
   1488 
   1489 #: gio/glocalfile.c:1931 gio/glocalfile.c:1936 gio/glocalfile.c:2011
   1490 #: gio/glocalfile.c:2018
   1491 #, fuzzy, c-format
   1492 msgid "Unable to trash file: %s"
   1493 msgstr "%s  : %s"
   1494 
   1495 #: gio/glocalfile.c:2045
   1496 #, fuzzy, c-format
   1497 msgid "Error creating directory: %s"
   1498 msgstr "%s   : %s"
   1499 
   1500 #: gio/glocalfile.c:2074
   1501 #, fuzzy, c-format
   1502 msgid "Error making symbolic link: %s"
   1503 msgstr "  : %s"
   1504 
   1505 #: gio/glocalfile.c:2134 gio/glocalfile.c:2228
   1506 #, fuzzy, c-format
   1507 msgid "Error moving file: %s"
   1508 msgstr " %s -   : %s"
   1509 
   1510 #: gio/glocalfile.c:2157
   1511 msgid "Can't move directory over directory"
   1512 msgstr ""
   1513 
   1514 #: gio/glocalfile.c:2184 gio/glocalfileoutputstream.c:844
   1515 #: gio/glocalfileoutputstream.c:858 gio/glocalfileoutputstream.c:873
   1516 #: gio/glocalfileoutputstream.c:889 gio/glocalfileoutputstream.c:903
   1517 msgid "Backup file creation failed"
   1518 msgstr ""
   1519 
   1520 #: gio/glocalfile.c:2203
   1521 #, fuzzy, c-format
   1522 msgid "Error removing target file: %s"
   1523 msgstr " %s -   : %s"
   1524 
   1525 #: gio/glocalfile.c:2217
   1526 msgid "Move between mounts not supported"
   1527 msgstr ""
   1528 
   1529 #: gio/glocalfileinfo.c:719
   1530 msgid "Attribute value must be non-NULL"
   1531 msgstr ""
   1532 
   1533 #: gio/glocalfileinfo.c:726
   1534 msgid "Invalid attribute type (string expected)"
   1535 msgstr ""
   1536 
   1537 #: gio/glocalfileinfo.c:733
   1538 #, fuzzy
   1539 msgid "Invalid extended attribute name"
   1540 msgstr "       "
   1541 
   1542 #: gio/glocalfileinfo.c:773
   1543 #, fuzzy, c-format
   1544 msgid "Error setting extended attribute '%s': %s"
   1545 msgstr "%s   : %s"
   1546 
   1547 #: gio/glocalfileinfo.c:1466 gio/glocalfileoutputstream.c:728
   1548 #, fuzzy, c-format
   1549 msgid "Error stating file '%s': %s"
   1550 msgstr " %s -   : %s"
   1551 
   1552 #: gio/glocalfileinfo.c:1537
   1553 msgid " (invalid encoding)"
   1554 msgstr ""
   1555 
   1556 #: gio/glocalfileinfo.c:1705
   1557 #, fuzzy, c-format
   1558 msgid "Error stating file descriptor: %s"
   1559 msgstr " %s -   : %s"
   1560 
   1561 #: gio/glocalfileinfo.c:1750
   1562 msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
   1563 msgstr ""
   1564 
   1565 #: gio/glocalfileinfo.c:1768
   1566 msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
   1567 msgstr ""
   1568 
   1569 #: gio/glocalfileinfo.c:1787 gio/glocalfileinfo.c:1806
   1570 msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
   1571 msgstr ""
   1572 
   1573 #: gio/glocalfileinfo.c:1832
   1574 #, fuzzy, c-format
   1575 msgid "Error setting permissions: %s"
   1576 msgstr "  : %s"
   1577 
   1578 #: gio/glocalfileinfo.c:1883 gio/glocalfileinfo.c:2051
   1579 #, fuzzy, c-format
   1580 msgid "Error setting owner: %s"
   1581 msgstr "  : %s"
   1582 
   1583 #: gio/glocalfileinfo.c:1906
   1584 msgid "symlink must be non-NULL"
   1585 msgstr ""
   1586 
   1587 #: gio/glocalfileinfo.c:1916 gio/glocalfileinfo.c:1935
   1588 #: gio/glocalfileinfo.c:1946
   1589 #, fuzzy, c-format
   1590 msgid "Error setting symlink: %s"
   1591 msgstr "%d  : %s"
   1592 
   1593 #: gio/glocalfileinfo.c:1925
   1594 msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
   1595 msgstr ""
   1596 
   1597 #: gio/glocalfileinfo.c:2074
   1598 msgid "SELinux context must be non-NULL"
   1599 msgstr ""
   1600 
   1601 #: gio/glocalfileinfo.c:2089
   1602 #, fuzzy, c-format
   1603 msgid "Error setting SELinux context: %s"
   1604 msgstr "  : %s"
   1605 
   1606 #: gio/glocalfileinfo.c:2096
   1607 msgid "SELinux is not enabled on this system"
   1608 msgstr ""
   1609 
   1610 #: gio/glocalfileinfo.c:2157
   1611 #, fuzzy, c-format
   1612 msgid "Setting attribute %s not supported"
   1613 msgstr "  "
   1614 
   1615 #: gio/glocalfileinputstream.c:160 gio/glocalfileoutputstream.c:618
   1616 #, fuzzy, c-format
   1617 msgid "Error reading from file: %s"
   1618 msgstr " %s -   : %s"
   1619 
   1620 #: gio/glocalfileinputstream.c:191 gio/glocalfileinputstream.c:203
   1621 #: gio/glocalfileinputstream.c:312 gio/glocalfileoutputstream.c:420
   1622 #: gio/glocalfileoutputstream.c:921
   1623 #, fuzzy, c-format
   1624 msgid "Error seeking in file: %s"
   1625 msgstr " %s -   : %s"
   1626 
   1627 #: gio/glocalfileinputstream.c:233 gio/glocalfileoutputstream.c:223
   1628 #: gio/glocalfileoutputstream.c:318
   1629 #, fuzzy, c-format
   1630 msgid "Error closing file: %s"
   1631 msgstr " %s -   : %s"
   1632 
   1633 #: gio/glocalfilemonitor.c:198
   1634 msgid "Unable to find default local file monitor type"
   1635 msgstr ""
   1636 
   1637 #: gio/glocalfileoutputstream.c:173 gio/glocalfileoutputstream.c:202
   1638 #: gio/glocalfileoutputstream.c:639
   1639 #, fuzzy, c-format
   1640 msgid "Error writing to file: %s"
   1641 msgstr " %s -   : %s"
   1642 
   1643 #: gio/glocalfileoutputstream.c:250
   1644 #, fuzzy, c-format
   1645 msgid "Error removing old backup link: %s"
   1646 msgstr "  : %s"
   1647 
   1648 #: gio/glocalfileoutputstream.c:264 gio/glocalfileoutputstream.c:277
   1649 #, fuzzy, c-format
   1650 msgid "Error creating backup copy: %s"
   1651 msgstr " %s -   : %s"
   1652 
   1653 #: gio/glocalfileoutputstream.c:295
   1654 #, fuzzy, c-format
   1655 msgid "Error renaming temporary file: %s"
   1656 msgstr " %s -   : %s"
   1657 
   1658 #: gio/glocalfileoutputstream.c:466 gio/glocalfileoutputstream.c:968
   1659 #, fuzzy, c-format
   1660 msgid "Error truncating file: %s"
   1661 msgstr " %s -   : %s"
   1662 
   1663 #: gio/glocalfileoutputstream.c:526 gio/glocalfileoutputstream.c:571
   1664 #: gio/glocalfileoutputstream.c:710 gio/glocalfileoutputstream.c:949
   1665 #: gio/glocalfileoutputstream.c:1040
   1666 #, fuzzy, c-format
   1667 msgid "Error opening file '%s': %s"
   1668 msgstr " %s -   : %s"
   1669 
   1670 #: gio/glocalfileoutputstream.c:741
   1671 msgid "Target file is a directory"
   1672 msgstr ""
   1673 
   1674 #: gio/glocalfileoutputstream.c:746
   1675 #, fuzzy
   1676 msgid "Target file is not a regular file"
   1677 msgstr " "
   1678 
   1679 #: gio/glocalfileoutputstream.c:758
   1680 msgid "The file was externally modified"
   1681 msgstr ""
   1682 
   1683 #: gio/glocalfileoutputstream.c:937
   1684 #, fuzzy, c-format
   1685 msgid "Error removing old file: %s"
   1686 msgstr " %s -   : %s"
   1687 
   1688 #: gio/gmemoryinputstream.c:487 gio/gmemoryoutputstream.c:553
   1689 msgid "Invalid GSeekType supplied"
   1690 msgstr ""
   1691 
   1692 #: gio/gmemoryinputstream.c:497 gio/gmemoryoutputstream.c:563
   1693 #, fuzzy
   1694 msgid "Invalid seek request"
   1695 msgstr "  "
   1696 
   1697 #: gio/gmemoryinputstream.c:521
   1698 msgid "Cannot truncate GMemoryInputStream"
   1699 msgstr ""
   1700 
   1701 #: gio/gmemoryoutputstream.c:290
   1702 msgid "Reached maximum data array limit"
   1703 msgstr ""
   1704 
   1705 #: gio/gmemoryoutputstream.c:325
   1706 msgid "Memory output stream not resizable"
   1707 msgstr ""
   1708 
   1709 #: gio/gmemoryoutputstream.c:341
   1710 msgid "Failed to resize memory output stream"
   1711 msgstr ""
   1712 
   1713 #. Translators: This is an error
   1714 #. * message for mount objects that
   1715 #. * don't implement unmount.
   1716 #: gio/gmount.c:360
   1717 msgid "mount doesn't implement unmount"
   1718 msgstr ""
   1719 
   1720 #. Translators: This is an error
   1721 #. * message for mount objects that
   1722 #. * don't implement eject.
   1723 #: gio/gmount.c:435
   1724 msgid "mount doesn't implement eject"
   1725 msgstr ""
   1726 
   1727 #. Translators: This is an error
   1728 #. * message for mount objects that
   1729 #. * don't implement remount.
   1730 #: gio/gmount.c:517
   1731 msgid "mount doesn't implement remount"
   1732 msgstr ""
   1733 
   1734 #. Translators: This is an error
   1735 #. * message for mount objects that
   1736 #. * don't implement content type guessing.
   1737 #: gio/gmount.c:601
   1738 msgid "mount doesn't implement content type guessing"
   1739 msgstr ""
   1740 
   1741 #. Translators: This is an error
   1742 #. * message for mount objects that
   1743 #. * don't implement content type guessing.
   1744 #: gio/gmount.c:690
   1745 msgid "mount doesn't implement synchronous content type guessing"
   1746 msgstr ""
   1747 
   1748 #: gio/goutputstream.c:211 gio/goutputstream.c:412
   1749 msgid "Output stream doesn't implement write"
   1750 msgstr ""
   1751 
   1752 #: gio/goutputstream.c:372 gio/goutputstream.c:780
   1753 msgid "Source stream is already closed"
   1754 msgstr ""
   1755 
   1756 #: gio/gthemedicon.c:211
   1757 msgid "name"
   1758 msgstr ""
   1759 
   1760 #: gio/gthemedicon.c:212
   1761 #, fuzzy
   1762 msgid "The name of the icon"
   1763 msgstr "URI %s -   "
   1764 
   1765 #: gio/gthemedicon.c:223
   1766 msgid "names"
   1767 msgstr ""
   1768 
   1769 #: gio/gthemedicon.c:224
   1770 msgid "An array containing the icon names"
   1771 msgstr ""
   1772 
   1773 #: gio/gthemedicon.c:249
   1774 msgid "use default fallbacks"
   1775 msgstr ""
   1776 
   1777 #: gio/gthemedicon.c:250
   1778 msgid ""
   1779 "Whether to use default fallbacks found by shortening the name at '-' "
   1780 "characters. Ignores names after the first if multiple names are given."
   1781 msgstr ""
   1782 
   1783 #: gio/gthemedicon.c:499
   1784 #, c-format
   1785 msgid "Can't handle version %d of GThemedIcon encoding"
   1786 msgstr ""
   1787 
   1788 #: gio/gunixinputstream.c:161 gio/gunixoutputstream.c:147
   1789 msgid "File descriptor"
   1790 msgstr ""
   1791 
   1792 #: gio/gunixinputstream.c:162
   1793 msgid "The file descriptor to read from"
   1794 msgstr ""
   1795 
   1796 #: gio/gunixinputstream.c:176 gio/gunixoutputstream.c:162
   1797 #, fuzzy
   1798 msgid "Close file descriptor"
   1799 msgstr " %s -   : %s"
   1800 
   1801 #: gio/gunixinputstream.c:177 gio/gunixoutputstream.c:163
   1802 msgid "Whether to close the file descriptor when the stream is closed"
   1803 msgstr ""
   1804 
   1805 #: gio/gunixinputstream.c:358 gio/gunixinputstream.c:378
   1806 #: gio/gunixinputstream.c:456 gio/gunixoutputstream.c:443
   1807 #, fuzzy, c-format
   1808 msgid "Error reading from unix: %s"
   1809 msgstr " %s -   : %s"
   1810 
   1811 #: gio/gunixinputstream.c:411 gio/gunixinputstream.c:593
   1812 #: gio/gunixoutputstream.c:398 gio/gunixoutputstream.c:549
   1813 #, fuzzy, c-format
   1814 msgid "Error closing unix: %s"
   1815 msgstr "%d  : %s"
   1816 
   1817 #: gio/gunixmounts.c:1846 gio/gunixmounts.c:1883
   1818 msgid "Filesystem root"
   1819 msgstr ""
   1820 
   1821 #: gio/gunixoutputstream.c:148
   1822 msgid "The file descriptor to write to"
   1823 msgstr ""
   1824 
   1825 #: gio/gunixoutputstream.c:344 gio/gunixoutputstream.c:365
   1826 #, fuzzy, c-format
   1827 msgid "Error writing to unix: %s"
   1828 msgstr "  : %s"
   1829 
   1830 #: gio/gvolume.c:450
   1831 msgid "volume doesn't implement eject"
   1832 msgstr ""
   1833 
   1834 #: gio/gwin32appinfo.c:277
   1835 msgid "Can't find application"
   1836 msgstr ""
   1837 
   1838 #: gio/gwin32appinfo.c:300
   1839 #, fuzzy, c-format
   1840 msgid "Error launching application: %s"
   1841 msgstr "  : %s"
   1842 
   1843 #: gio/gwin32appinfo.c:336
   1844 #, fuzzy
   1845 msgid "URIs not supported"
   1846 msgstr "  "
   1847 
   1848 #: gio/gwin32appinfo.c:358
   1849 msgid "association changes not supported on win32"
   1850 msgstr ""
   1851 
   1852 #: gio/gwin32appinfo.c:370
   1853 msgid "Association creation not supported on win32"
   1854 msgstr ""
   1855 
   1856 #: tests/gio-ls.c:27
   1857 msgid "do not hide entries"
   1858 msgstr ""
   1859 
   1860 #: tests/gio-ls.c:29
   1861 msgid "use a long listing format"
   1862 msgstr ""
   1863 
   1864 #: tests/gio-ls.c:37
   1865 #, fuzzy
   1866 msgid "[FILE...]"
   1867 msgstr "[OPTION...]"
   1868 
   1869 #, fuzzy
   1870 #~ msgid "Error creating backup link: %s"
   1871 #~ msgstr "  : %s"
   1872 
   1873 #, fuzzy
   1874 #~ msgid "Could not change file mode: fork() failed: %s"
   1875 #~ msgstr "%s   : fdopen() : %s"
   1876 
   1877 #, fuzzy
   1878 #~ msgid "Could not change file mode: waitpid() failed: %s"
   1879 #~ msgstr "%lu  %s    "
   1880 
   1881 #, fuzzy
   1882 #~ msgid "Could not change file mode: chmod() failed: %s"
   1883 #~ msgstr "%s   : fdopen() : %s"
   1884 
   1885 #~ msgid "Conversion from character set `%s' to `%s' is not supported"
   1886 #~ msgstr "%s  %s    "
   1887 
   1888 #~ msgid "Incorrect message size"
   1889 #~ msgstr "  "
   1890 
   1891 #~ msgid "Socket error"
   1892 #~ msgstr " "
   1893