1 # translation of glib.HEAD.mr.po to marathi 2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER 3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. 4 # 5 # Sandeep Shedmake <sandeep.shedmake (a] gmail.com>, 2008, 2009. 6 msgid "" 7 msgstr "" 8 "Project-Id-Version: glib.HEAD.mr\n" 9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 10 "POT-Creation-Date: 2009-05-29 13:00-0400\n" 11 "PO-Revision-Date: 2009-03-09 19:28+0530\n" 12 "Last-Translator: Sandeep Shedmake <sandeep.shedmake (a] gmail.com>\n" 13 "Language-Team: marathi\n" 14 "MIME-Version: 1.0\n" 15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" 18 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" 19 20 #: glib/gbookmarkfile.c:737 21 #, c-format 22 msgid "Unexpected attribute '%s' for element '%s'" 23 msgstr "'%s' '%s' " 24 25 #: glib/gbookmarkfile.c:748 glib/gbookmarkfile.c:819 glib/gbookmarkfile.c:829 26 #: glib/gbookmarkfile.c:936 27 #, c-format 28 msgid "Attribute '%s' of element '%s' not found" 29 msgstr "'%s' '%s' " 30 31 #: glib/gbookmarkfile.c:1106 glib/gbookmarkfile.c:1171 32 #: glib/gbookmarkfile.c:1235 glib/gbookmarkfile.c:1245 33 #, c-format 34 msgid "Unexpected tag '%s', tag '%s' expected" 35 msgstr " '%s', '%s' " 36 37 #: glib/gbookmarkfile.c:1131 glib/gbookmarkfile.c:1145 38 #: glib/gbookmarkfile.c:1213 glib/gbookmarkfile.c:1265 39 #, c-format 40 msgid "Unexpected tag '%s' inside '%s'" 41 msgstr "'%2$s' , '%1$s' " 42 43 #: glib/gbookmarkfile.c:1793 44 msgid "No valid bookmark file found in data dirs" 45 msgstr " " 46 47 #: glib/gbookmarkfile.c:1994 48 #, c-format 49 msgid "A bookmark for URI '%s' already exists" 50 msgstr "URI '%s' " 51 52 #: glib/gbookmarkfile.c:2040 glib/gbookmarkfile.c:2198 53 #: glib/gbookmarkfile.c:2283 glib/gbookmarkfile.c:2363 54 #: glib/gbookmarkfile.c:2448 glib/gbookmarkfile.c:2531 55 #: glib/gbookmarkfile.c:2609 glib/gbookmarkfile.c:2688 56 #: glib/gbookmarkfile.c:2730 glib/gbookmarkfile.c:2827 57 #: glib/gbookmarkfile.c:2953 glib/gbookmarkfile.c:3143 58 #: glib/gbookmarkfile.c:3219 glib/gbookmarkfile.c:3384 59 #: glib/gbookmarkfile.c:3473 glib/gbookmarkfile.c:3563 60 #: glib/gbookmarkfile.c:3691 61 #, c-format 62 msgid "No bookmark found for URI '%s'" 63 msgstr "URI '%s' " 64 65 #: glib/gbookmarkfile.c:2372 66 #, c-format 67 msgid "No MIME type defined in the bookmark for URI '%s'" 68 msgstr "URI '%s' MIME " 69 70 #: glib/gbookmarkfile.c:2457 71 #, c-format 72 msgid "No private flag has been defined in bookmark for URI '%s'" 73 msgstr "URI '%s' " 74 75 #: glib/gbookmarkfile.c:2836 76 #, c-format 77 msgid "No groups set in bookmark for URI '%s'" 78 msgstr "URI '%s' " 79 80 #: glib/gbookmarkfile.c:3237 glib/gbookmarkfile.c:3394 81 #, c-format 82 msgid "No application with name '%s' registered a bookmark for '%s'" 83 msgstr "'%s' '%s' " 84 85 #: glib/gbookmarkfile.c:3417 86 #, c-format 87 msgid "Failed to expand exec line '%s' with URI '%s'" 88 msgstr "'%s' '%s' " 89 90 #: glib/gconvert.c:431 glib/gconvert.c:509 glib/giochannel.c:1230 91 #, c-format 92 msgid "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported" 93 msgstr " '%s' '%s' " 94 95 #: glib/gconvert.c:435 glib/gconvert.c:513 96 #, c-format 97 msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'" 98 msgstr "'%s' '%s' " 99 100 #: glib/gconvert.c:632 glib/gconvert.c:1017 glib/giochannel.c:1402 101 #: glib/giochannel.c:1444 glib/giochannel.c:2288 glib/gutf8.c:964 102 #: glib/gutf8.c:1413 103 msgid "Invalid byte sequence in conversion input" 104 msgstr " " 105 106 #: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:944 glib/giochannel.c:1409 107 #: glib/giochannel.c:2300 108 #, c-format 109 msgid "Error during conversion: %s" 110 msgstr " : %s" 111 112 #: glib/gconvert.c:669 glib/gutf8.c:960 glib/gutf8.c:1164 glib/gutf8.c:1305 113 #: glib/gutf8.c:1409 114 msgid "Partial character sequence at end of input" 115 msgstr " " 116 117 #: glib/gconvert.c:919 118 #, c-format 119 msgid "Cannot convert fallback '%s' to codeset '%s'" 120 msgstr " '%s' '%s' " 121 122 #: glib/gconvert.c:1737 123 #, c-format 124 msgid "The URI '%s' is not an absolute URI using the \"file\" scheme" 125 msgstr "URI '%s' \"file\" URI " 126 127 #: glib/gconvert.c:1747 128 #, c-format 129 msgid "The local file URI '%s' may not include a '#'" 130 msgstr " URI '%s' '#' " 131 132 #: glib/gconvert.c:1764 133 #, c-format 134 msgid "The URI '%s' is invalid" 135 msgstr "URI '%s' " 136 137 #: glib/gconvert.c:1776 138 #, c-format 139 msgid "The hostname of the URI '%s' is invalid" 140 msgstr "URI '%s' " 141 142 #: glib/gconvert.c:1792 143 #, c-format 144 msgid "The URI '%s' contains invalidly escaped characters" 145 msgstr "URI '%s' " 146 147 #: glib/gconvert.c:1887 148 #, c-format 149 msgid "The pathname '%s' is not an absolute path" 150 msgstr " '%s' " 151 152 #: glib/gconvert.c:1897 153 msgid "Invalid hostname" 154 msgstr " " 155 156 #: glib/gdir.c:110 glib/gdir.c:130 157 #, c-format 158 msgid "Error opening directory '%s': %s" 159 msgstr " '%s' : %s" 160 161 #: glib/gfileutils.c:532 glib/gfileutils.c:620 162 #, c-format 163 msgid "Could not allocate %lu bytes to read file \"%s\"" 164 msgstr " \"%2$s\" %1$lu " 165 166 #: glib/gfileutils.c:547 167 #, c-format 168 msgid "Error reading file '%s': %s" 169 msgstr "'%s' : %s" 170 171 #: glib/gfileutils.c:561 172 #, c-format 173 msgid "File \"%s\" is too large" 174 msgstr " \"%s\" " 175 176 #: glib/gfileutils.c:644 177 #, c-format 178 msgid "Failed to read from file '%s': %s" 179 msgstr "'%s' : %s" 180 181 #: glib/gfileutils.c:695 glib/gfileutils.c:782 182 #, c-format 183 msgid "Failed to open file '%s': %s" 184 msgstr "'%s' : %s" 185 186 #: glib/gfileutils.c:712 glib/gmappedfile.c:133 187 #, c-format 188 msgid "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s" 189 msgstr " '%s' : fstat() : %s" 190 191 #: glib/gfileutils.c:746 192 #, c-format 193 msgid "Failed to open file '%s': fdopen() failed: %s" 194 msgstr "'%s' : fdopen() : %s" 195 196 #: glib/gfileutils.c:854 197 #, c-format 198 msgid "Failed to rename file '%s' to '%s': g_rename() failed: %s" 199 msgstr " '%s '%s' : g_rename() : %s" 200 201 #: glib/gfileutils.c:896 glib/gfileutils.c:1328 202 #, c-format 203 msgid "Failed to create file '%s': %s" 204 msgstr " '%s': %s" 205 206 #: glib/gfileutils.c:910 207 #, c-format 208 msgid "Failed to open file '%s' for writing: fdopen() failed: %s" 209 msgstr " '%s' : fdopen() : %s" 210 211 #: glib/gfileutils.c:935 212 #, c-format 213 msgid "Failed to write file '%s': fwrite() failed: %s" 214 msgstr "'%s' : fwrite() : %s" 215 216 #: glib/gfileutils.c:954 217 #, fuzzy, c-format 218 msgid "Failed to write file '%s': fflush() failed: %s" 219 msgstr "'%s' : fwrite() : %s" 220 221 #: glib/gfileutils.c:979 222 #, fuzzy, c-format 223 msgid "Failed to write file '%s': fsync() failed: %s" 224 msgstr "'%s' : fwrite() : %s" 225 226 #: glib/gfileutils.c:997 227 #, c-format 228 msgid "Failed to close file '%s': fclose() failed: %s" 229 msgstr "'%s' : fclose() : %s" 230 231 #: glib/gfileutils.c:1115 232 #, c-format 233 msgid "Existing file '%s' could not be removed: g_unlink() failed: %s" 234 msgstr " '%s' : g_unlink() : %s" 235 236 #: glib/gfileutils.c:1290 237 #, c-format 238 msgid "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'" 239 msgstr " '%s' , '%s' " 240 241 #: glib/gfileutils.c:1303 242 #, c-format 243 msgid "Template '%s' doesn't contain XXXXXX" 244 msgstr " '%s' XXXXXX " 245 246 #: glib/gfileutils.c:1742 247 #, c-format 248 msgid "%.1f KB" 249 msgstr "%.1f KB" 250 251 #: glib/gfileutils.c:1747 252 #, c-format 253 msgid "%.1f MB" 254 msgstr "%.1f MB" 255 256 #: glib/gfileutils.c:1752 257 #, c-format 258 msgid "%.1f GB" 259 msgstr "%.1f GB" 260 261 #: glib/gfileutils.c:1795 262 #, c-format 263 msgid "Failed to read the symbolic link '%s': %s" 264 msgstr " '%s' : %s" 265 266 #: glib/gfileutils.c:1816 267 msgid "Symbolic links not supported" 268 msgstr " " 269 270 #: glib/giochannel.c:1234 271 #, c-format 272 msgid "Could not open converter from '%s' to '%s': %s" 273 msgstr "'%s' '%s' : %s" 274 275 #: glib/giochannel.c:1579 276 msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_line_string" 277 msgstr "g_io_channel_read_line_string " 278 279 #: glib/giochannel.c:1626 glib/giochannel.c:1884 glib/giochannel.c:1971 280 msgid "Leftover unconverted data in read buffer" 281 msgstr " " 282 283 #: glib/giochannel.c:1707 glib/giochannel.c:1784 284 msgid "Channel terminates in a partial character" 285 msgstr " " 286 287 #: glib/giochannel.c:1770 288 msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_to_end" 289 msgstr "g_io_channel_read_to_end " 290 291 #: glib/gmappedfile.c:116 292 #, c-format 293 msgid "Failed to open file '%s': open() failed: %s" 294 msgstr "'%s' : open() : %s" 295 296 #: glib/gmappedfile.c:193 297 #, c-format 298 msgid "Failed to map file '%s': mmap() failed: %s" 299 msgstr "'%s' : mmap() f: %s" 300 301 #: glib/gmarkup.c:255 glib/gmarkup.c:295 302 #, c-format 303 msgid "Error on line %d char %d: " 304 msgstr " %d %d : " 305 306 #: glib/gmarkup.c:389 307 #, c-format 308 msgid "Error on line %d: %s" 309 msgstr " %d : %s" 310 311 #: glib/gmarkup.c:493 312 msgid "" 313 "Empty entity '&;' seen; valid entities are: & " < > '" 314 msgstr "" 315 " '&;' ; : & " < > '" 316 317 #: glib/gmarkup.c:503 318 #, c-format 319 msgid "" 320 "Character '%s' is not valid at the start of an entity name; the & character " 321 "begins an entity; if this ampersand isn't supposed to be an entity, escape " 322 "it as &" 323 msgstr "" 324 " '%s' ; & ; " 325 " , & " 326 327 #: glib/gmarkup.c:537 328 #, c-format 329 msgid "Character '%s' is not valid inside an entity name" 330 msgstr " '%s' " 331 332 #: glib/gmarkup.c:574 333 #, c-format 334 msgid "Entity name '%s' is not known" 335 msgstr " '%s' " 336 337 #: glib/gmarkup.c:585 338 msgid "" 339 "Entity did not end with a semicolon; most likely you used an ampersand " 340 "character without intending to start an entity - escape ampersand as &" 341 msgstr "" 342 " ; & " 343 " " 344 345 #: glib/gmarkup.c:638 346 #, c-format 347 msgid "" 348 "Failed to parse '%-.*s', which should have been a digit inside a character " 349 "reference (ê for example) - perhaps the digit is too large" 350 msgstr "" 351 "'%-.*s' , ( " 352 "ê) - " 353 354 #: glib/gmarkup.c:660 355 #, c-format 356 msgid "Character reference '%-.*s' does not encode a permitted character" 357 msgstr " '%-.*s' " 358 359 #: glib/gmarkup.c:675 360 msgid "Empty character reference; should include a digit such as dž" 361 msgstr " ; dž " 362 363 #: glib/gmarkup.c:685 364 msgid "" 365 "Character reference did not end with a semicolon; most likely you used an " 366 "ampersand character without intending to start an entity - escape ampersand " 367 "as &" 368 msgstr "" 369 " ; & " 370 " " 371 372 #: glib/gmarkup.c:771 373 msgid "Unfinished entity reference" 374 msgstr " " 375 376 #: glib/gmarkup.c:777 377 msgid "Unfinished character reference" 378 msgstr " " 379 380 #: glib/gmarkup.c:1063 381 msgid "Invalid UTF-8 encoded text - overlong sequence" 382 msgstr " UTF-8 - " 383 384 #: glib/gmarkup.c:1091 385 msgid "Invalid UTF-8 encoded text - not a start char" 386 msgstr " UTF-8 - " 387 388 #: glib/gmarkup.c:1130 389 #, c-format 390 msgid "Invalid UTF-8 encoded text - not valid '%s'" 391 msgstr " UTF-8 - '%s' " 392 393 #: glib/gmarkup.c:1168 394 msgid "Document must begin with an element (e.g. <book>)" 395 msgstr " (.. <book>)" 396 397 #: glib/gmarkup.c:1208 398 #, c-format 399 msgid "" 400 "'%s' is not a valid character following a '<' character; it may not begin an " 401 "element name" 402 msgstr "'<' '%s' ; " 403 404 #: glib/gmarkup.c:1276 405 #, c-format 406 msgid "" 407 "Odd character '%s', expected a '>' character to end the empty-element tag '%" 408 "s'" 409 msgstr " '%1$s', - '%2$s' '>' " 410 411 #: glib/gmarkup.c:1365 412 #, c-format 413 msgid "" 414 "Odd character '%s', expected a '=' after attribute name '%s' of element '%s'" 415 msgstr "'%s' , '%s' '%s' '=' " 416 417 #: glib/gmarkup.c:1407 418 #, c-format 419 msgid "" 420 "Odd character '%s', expected a '>' or '/' character to end the start tag of " 421 "element '%s', or optionally an attribute; perhaps you used an invalid " 422 "character in an attribute name" 423 msgstr "" 424 "'%s' , '%s' '>' '/' " 425 " , ; " 426 "" 427 428 #: glib/gmarkup.c:1493 429 #, c-format 430 msgid "" 431 "Odd character '%s', expected an open quote mark after the equals sign when " 432 "giving value for attribute '%s' of element '%s'" 433 msgstr "" 434 "'%s' , '%s' '%s' " 435 " " 436 437 #: glib/gmarkup.c:1635 438 #, c-format 439 msgid "" 440 "'%s' is not a valid character following the characters '</'; '%s' may not " 441 "begin an element name" 442 msgstr "'</' '%s' ; '%s' " 443 444 #: glib/gmarkup.c:1675 445 #, c-format 446 msgid "" 447 "'%s' is not a valid character following the close element name '%s'; the " 448 "allowed character is '>'" 449 msgstr "'%s' '%s' ; '>' " 450 451 #: glib/gmarkup.c:1686 452 #, c-format 453 msgid "Element '%s' was closed, no element is currently open" 454 msgstr " '%s' , " 455 456 #: glib/gmarkup.c:1695 457 #, c-format 458 msgid "Element '%s' was closed, but the currently open element is '%s'" 459 msgstr " '%s' , '%s' " 460 461 #: glib/gmarkup.c:1858 462 msgid "Document was empty or contained only whitespace" 463 msgstr " " 464 465 #: glib/gmarkup.c:1872 466 msgid "Document ended unexpectedly just after an open angle bracket '<'" 467 msgstr " '<' " 468 469 #: glib/gmarkup.c:1880 glib/gmarkup.c:1925 470 #, c-format 471 msgid "" 472 "Document ended unexpectedly with elements still open - '%s' was the last " 473 "element opened" 474 msgstr " - '%s' " 475 476 #: glib/gmarkup.c:1888 477 #, c-format 478 msgid "" 479 "Document ended unexpectedly, expected to see a close angle bracket ending " 480 "the tag <%s/>" 481 msgstr "" 482 " , <%s/> " 483 "" 484 485 #: glib/gmarkup.c:1894 486 msgid "Document ended unexpectedly inside an element name" 487 msgstr " " 488 489 #: glib/gmarkup.c:1900 490 msgid "Document ended unexpectedly inside an attribute name" 491 msgstr " " 492 493 #: glib/gmarkup.c:1905 494 msgid "Document ended unexpectedly inside an element-opening tag." 495 msgstr "- ." 496 497 #: glib/gmarkup.c:1911 498 msgid "" 499 "Document ended unexpectedly after the equals sign following an attribute " 500 "name; no attribute value" 501 msgstr "" 502 " ; " 503 "" 504 505 #: glib/gmarkup.c:1918 506 msgid "Document ended unexpectedly while inside an attribute value" 507 msgstr " " 508 509 #: glib/gmarkup.c:1934 510 #, c-format 511 msgid "Document ended unexpectedly inside the close tag for element '%s'" 512 msgstr " '%s' " 513 514 #: glib/gmarkup.c:1940 515 msgid "Document ended unexpectedly inside a comment or processing instruction" 516 msgstr " " 517 518 #: glib/gregex.c:131 519 msgid "corrupted object" 520 msgstr " " 521 522 #: glib/gregex.c:133 523 msgid "internal error or corrupted object" 524 msgstr " " 525 526 #: glib/gregex.c:135 527 msgid "out of memory" 528 msgstr " " 529 530 #: glib/gregex.c:140 531 msgid "backtracking limit reached" 532 msgstr " " 533 534 #: glib/gregex.c:152 glib/gregex.c:160 535 msgid "the pattern contains items not supported for partial matching" 536 msgstr " " 537 538 #: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:2019 539 msgid "internal error" 540 msgstr " " 541 542 #: glib/gregex.c:162 543 msgid "back references as conditions are not supported for partial matching" 544 msgstr " " 545 546 #: glib/gregex.c:171 547 msgid "recursion limit reached" 548 msgstr " " 549 550 #: glib/gregex.c:173 551 msgid "workspace limit for empty substrings reached" 552 msgstr " " 553 554 #: glib/gregex.c:175 555 msgid "invalid combination of newline flags" 556 msgstr " " 557 558 #: glib/gregex.c:179 559 msgid "unknown error" 560 msgstr " " 561 562 #: glib/gregex.c:199 563 msgid "\\ at end of pattern" 564 msgstr " \\" 565 566 #: glib/gregex.c:202 567 msgid "\\c at end of pattern" 568 msgstr " \\c" 569 570 #: glib/gregex.c:205 571 msgid "unrecognized character follows \\" 572 msgstr "\\ " 573 574 #: glib/gregex.c:212 575 msgid "case-changing escapes (\\l, \\L, \\u, \\U) are not allowed here" 576 msgstr "case-changing escapes (\\l, \\L, \\u, \\U) " 577 578 #: glib/gregex.c:215 579 msgid "numbers out of order in {} quantifier" 580 msgstr "{} quantifier " 581 582 #: glib/gregex.c:218 583 msgid "number too big in {} quantifier" 584 msgstr "{} quantifier " 585 586 #: glib/gregex.c:221 587 msgid "missing terminating ] for character class" 588 msgstr " ] " 589 590 #: glib/gregex.c:224 591 msgid "invalid escape sequence in character class" 592 msgstr " " 593 594 #: glib/gregex.c:227 595 msgid "range out of order in character class" 596 msgstr " " 597 598 #: glib/gregex.c:230 599 msgid "nothing to repeat" 600 msgstr " " 601 602 #: glib/gregex.c:233 603 msgid "unrecognized character after (?" 604 msgstr "(? " 605 606 #: glib/gregex.c:237 607 msgid "unrecognized character after (?<" 608 msgstr "(?< " 609 610 #: glib/gregex.c:241 611 msgid "unrecognized character after (?P" 612 msgstr "(?P " 613 614 #: glib/gregex.c:244 615 msgid "POSIX named classes are supported only within a class" 616 msgstr "POSIX " 617 618 #: glib/gregex.c:247 619 msgid "missing terminating )" 620 msgstr " ) " 621 622 #: glib/gregex.c:251 623 msgid ") without opening (" 624 msgstr ") ( " 625 626 #. translators: '(?R' and '(?[+-]digits' are both meant as (groups of) 627 #. * sequences here, '(?-54' would be an example for the second group. 628 #. 629 #: glib/gregex.c:258 630 msgid "(?R or (?[+-]digits must be followed by )" 631 msgstr "(?R (?[+-] ) " 632 633 #: glib/gregex.c:261 634 msgid "reference to non-existent subpattern" 635 msgstr "- " 636 637 #: glib/gregex.c:264 638 msgid "missing ) after comment" 639 msgstr " ) " 640 641 #: glib/gregex.c:267 642 msgid "regular expression too large" 643 msgstr " " 644 645 #: glib/gregex.c:270 646 msgid "failed to get memory" 647 msgstr " " 648 649 #: glib/gregex.c:273 650 msgid "lookbehind assertion is not fixed length" 651 msgstr "lookbehind " 652 653 #: glib/gregex.c:276 654 msgid "malformed number or name after (?(" 655 msgstr "(?( " 656 657 #: glib/gregex.c:279 658 msgid "conditional group contains more than two branches" 659 msgstr " " 660 661 #: glib/gregex.c:282 662 msgid "assertion expected after (?(" 663 msgstr "(?( " 664 665 #: glib/gregex.c:285 666 msgid "unknown POSIX class name" 667 msgstr " POSIX " 668 669 #: glib/gregex.c:288 670 msgid "POSIX collating elements are not supported" 671 msgstr "POSIX " 672 673 #: glib/gregex.c:291 674 msgid "character value in \\x{...} sequence is too large" 675 msgstr "\\x{...} " 676 677 #: glib/gregex.c:294 678 msgid "invalid condition (?(0)" 679 msgstr " (?(0)" 680 681 #: glib/gregex.c:297 682 msgid "\\C not allowed in lookbehind assertion" 683 msgstr "\\C lookbehind assertion " 684 685 #: glib/gregex.c:300 686 msgid "recursive call could loop indefinitely" 687 msgstr "recursive call " 688 689 #: glib/gregex.c:303 690 msgid "missing terminator in subpattern name" 691 msgstr " " 692 693 #: glib/gregex.c:306 694 msgid "two named subpatterns have the same name" 695 msgstr " " 696 697 #: glib/gregex.c:309 698 msgid "malformed \\P or \\p sequence" 699 msgstr " \\P \\p " 700 701 #: glib/gregex.c:312 702 msgid "unknown property name after \\P or \\p" 703 msgstr "\\P \\p " 704 705 #: glib/gregex.c:315 706 msgid "subpattern name is too long (maximum 32 characters)" 707 msgstr " ( 32 )" 708 709 #: glib/gregex.c:318 710 msgid "too many named subpatterns (maximum 10,000)" 711 msgstr " ( 10,000)" 712 713 #: glib/gregex.c:321 714 msgid "octal value is greater than \\377" 715 msgstr " \\377 " 716 717 #: glib/gregex.c:324 718 msgid "DEFINE group contains more than one branch" 719 msgstr "DEFINE " 720 721 #: glib/gregex.c:327 722 msgid "repeating a DEFINE group is not allowed" 723 msgstr "DEFINE " 724 725 #: glib/gregex.c:330 726 msgid "inconsistent NEWLINE options" 727 msgstr " NEWLINE " 728 729 #: glib/gregex.c:333 730 msgid "" 731 "\\g is not followed by a braced name or an optionally braced non-zero number" 732 msgstr " - \\g " 733 734 #: glib/gregex.c:338 735 msgid "unexpected repeat" 736 msgstr " " 737 738 #: glib/gregex.c:342 739 msgid "code overflow" 740 msgstr " " 741 742 #: glib/gregex.c:346 743 msgid "overran compiling workspace" 744 msgstr " " 745 746 #: glib/gregex.c:350 747 msgid "previously-checked referenced subpattern not found" 748 msgstr "- " 749 750 #: glib/gregex.c:526 glib/gregex.c:1607 751 #, c-format 752 msgid "Error while matching regular expression %s: %s" 753 msgstr " %s : %s" 754 755 #: glib/gregex.c:1098 756 msgid "PCRE library is compiled without UTF8 support" 757 msgstr "PCRE UTF8 " 758 759 #: glib/gregex.c:1107 760 msgid "PCRE library is compiled without UTF8 properties support" 761 msgstr "PCRE UTF8 " 762 763 #: glib/gregex.c:1161 764 #, c-format 765 msgid "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s" 766 msgstr " %2$d %1$s : %3$s" 767 768 #: glib/gregex.c:1197 769 #, c-format 770 msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s" 771 msgstr " %s : %s" 772 773 #: glib/gregex.c:2035 774 msgid "hexadecimal digit or '}' expected" 775 msgstr " '}' " 776 777 #: glib/gregex.c:2051 778 msgid "hexadecimal digit expected" 779 msgstr " " 780 781 #: glib/gregex.c:2091 782 msgid "missing '<' in symbolic reference" 783 msgstr " '<' " 784 785 #: glib/gregex.c:2100 786 msgid "unfinished symbolic reference" 787 msgstr " " 788 789 #: glib/gregex.c:2107 790 msgid "zero-length symbolic reference" 791 msgstr "- " 792 793 #: glib/gregex.c:2118 794 msgid "digit expected" 795 msgstr " " 796 797 #: glib/gregex.c:2136 798 msgid "illegal symbolic reference" 799 msgstr " " 800 801 #: glib/gregex.c:2198 802 msgid "stray final '\\'" 803 msgstr " '\\'" 804 805 #: glib/gregex.c:2202 806 msgid "unknown escape sequence" 807 msgstr " " 808 809 #: glib/gregex.c:2212 810 #, c-format 811 msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s" 812 msgstr " %2$lu \"%1$s\" : %3$s" 813 814 #: glib/gshell.c:70 815 msgid "Quoted text doesn't begin with a quotation mark" 816 msgstr " " 817 818 #: glib/gshell.c:160 819 msgid "Unmatched quotation mark in command line or other shell-quoted text" 820 msgstr " - " 821 822 #: glib/gshell.c:538 823 #, c-format 824 msgid "Text ended just after a '\\' character. (The text was '%s')" 825 msgstr " '\\' . ('%s' )" 826 827 #: glib/gshell.c:545 828 #, c-format 829 msgid "Text ended before matching quote was found for %c. (The text was '%s')" 830 msgstr "%c . ('%s' )" 831 832 #: glib/gshell.c:557 833 msgid "Text was empty (or contained only whitespace)" 834 msgstr " ( )" 835 836 #: glib/gspawn-win32.c:283 837 msgid "Failed to read data from child process" 838 msgstr " " 839 840 #: glib/gspawn-win32.c:298 glib/gspawn.c:1469 841 #, c-format 842 msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)" 843 msgstr " (%s)" 844 845 #: glib/gspawn-win32.c:336 glib/gspawn-win32.c:344 glib/gspawn.c:1132 846 #, c-format 847 msgid "Failed to read from child pipe (%s)" 848 msgstr " (%s) " 849 850 #: glib/gspawn-win32.c:367 glib/gspawn.c:1337 851 #, c-format 852 msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)" 853 msgstr "'%s' (%s)" 854 855 #: glib/gspawn-win32.c:373 glib/gspawn-win32.c:492 856 #, c-format 857 msgid "Failed to execute child process (%s)" 858 msgstr " (%s) " 859 860 #: glib/gspawn-win32.c:442 861 #, c-format 862 msgid "Invalid program name: %s" 863 msgstr " : %s" 864 865 #: glib/gspawn-win32.c:452 glib/gspawn-win32.c:720 glib/gspawn-win32.c:1276 866 #, c-format 867 msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s" 868 msgstr "%1$d : %2$s" 869 870 #: glib/gspawn-win32.c:463 glib/gspawn-win32.c:735 glib/gspawn-win32.c:1309 871 #, c-format 872 msgid "Invalid string in environment: %s" 873 msgstr " : %s" 874 875 #: glib/gspawn-win32.c:716 glib/gspawn-win32.c:1257 876 #, c-format 877 msgid "Invalid working directory: %s" 878 msgstr " : %s" 879 880 #: glib/gspawn-win32.c:781 881 #, c-format 882 msgid "Failed to execute helper program (%s)" 883 msgstr " (%s)" 884 885 #: glib/gspawn-win32.c:995 886 msgid "" 887 "Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child " 888 "process" 889 msgstr "" 890 "g_io_channel_win32_poll() " 891 892 #: glib/gspawn.c:188 893 #, c-format 894 msgid "Failed to read data from child process (%s)" 895 msgstr " (%s)" 896 897 #: glib/gspawn.c:325 898 #, c-format 899 msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)" 900 msgstr " (%s) select() " 901 902 #: glib/gspawn.c:408 903 #, c-format 904 msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)" 905 msgstr "waitpid() (%s) " 906 907 #: glib/gspawn.c:1197 908 #, c-format 909 msgid "Failed to fork (%s)" 910 msgstr "(%s) " 911 912 #: glib/gspawn.c:1347 913 #, c-format 914 msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)" 915 msgstr " \"%s\" (%s)" 916 917 #: glib/gspawn.c:1357 918 #, c-format 919 msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)" 920 msgstr " (%s) " 921 922 #: glib/gspawn.c:1366 923 #, c-format 924 msgid "Failed to fork child process (%s)" 925 msgstr " (%s) " 926 927 #: glib/gspawn.c:1374 928 #, c-format 929 msgid "Unknown error executing child process \"%s\"" 930 msgstr " \"%s\" " 931 932 #: glib/gspawn.c:1396 933 #, c-format 934 msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)" 935 msgstr " pid (%s) " 936 937 #: glib/gutf8.c:1038 938 msgid "Character out of range for UTF-8" 939 msgstr "UTF-8 " 940 941 #: glib/gutf8.c:1132 glib/gutf8.c:1141 glib/gutf8.c:1273 glib/gutf8.c:1282 942 #: glib/gutf8.c:1423 glib/gutf8.c:1519 943 msgid "Invalid sequence in conversion input" 944 msgstr " " 945 946 #: glib/gutf8.c:1434 glib/gutf8.c:1530 947 msgid "Character out of range for UTF-16" 948 msgstr "UTF-16 " 949 950 #: glib/goption.c:615 951 msgid "Usage:" 952 msgstr ":" 953 954 #: glib/goption.c:615 955 msgid "[OPTION...]" 956 msgstr "[OPTION...]" 957 958 #: glib/goption.c:719 959 msgid "Help Options:" 960 msgstr " :" 961 962 #: glib/goption.c:720 963 msgid "Show help options" 964 msgstr " " 965 966 #: glib/goption.c:726 967 msgid "Show all help options" 968 msgstr " " 969 970 #: glib/goption.c:788 971 msgid "Application Options:" 972 msgstr " :" 973 974 #: glib/goption.c:850 glib/goption.c:920 975 #, c-format 976 msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s" 977 msgstr "%2$s '%1$s' " 978 979 #: glib/goption.c:860 glib/goption.c:928 980 #, c-format 981 msgid "Integer value '%s' for %s out of range" 982 msgstr "%2$s '%1$s' " 983 984 #: glib/goption.c:885 985 #, c-format 986 msgid "Cannot parse double value '%s' for %s" 987 msgstr "%2$s '%1$s' " 988 989 #: glib/goption.c:893 990 #, c-format 991 msgid "Double value '%s' for %s out of range" 992 msgstr "%2$s '%1$s' " 993 994 #: glib/goption.c:1156 glib/goption.c:1235 995 #, c-format 996 msgid "Error parsing option %s" 997 msgstr "%s " 998 999 #: glib/goption.c:1266 glib/goption.c:1380 1000 #, c-format 1001 msgid "Missing argument for %s" 1002 msgstr "%s " 1003 1004 #: glib/goption.c:1773 1005 #, c-format 1006 msgid "Unknown option %s" 1007 msgstr " %s" 1008 1009 #: glib/gkeyfile.c:358 1010 msgid "Valid key file could not be found in search dirs" 1011 msgstr " " 1012 1013 #: glib/gkeyfile.c:393 1014 msgid "Not a regular file" 1015 msgstr " " 1016 1017 #: glib/gkeyfile.c:401 1018 msgid "File is empty" 1019 msgstr " " 1020 1021 #: glib/gkeyfile.c:761 1022 #, c-format 1023 msgid "" 1024 "Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment" 1025 msgstr " '%s' - , , " 1026 1027 #: glib/gkeyfile.c:821 1028 #, c-format 1029 msgid "Invalid group name: %s" 1030 msgstr " : %s" 1031 1032 #: glib/gkeyfile.c:843 1033 msgid "Key file does not start with a group" 1034 msgstr " " 1035 1036 #: glib/gkeyfile.c:869 1037 #, c-format 1038 msgid "Invalid key name: %s" 1039 msgstr " : %s" 1040 1041 #: glib/gkeyfile.c:896 1042 #, c-format 1043 msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'" 1044 msgstr " '%s' " 1045 1046 #: glib/gkeyfile.c:1112 glib/gkeyfile.c:1274 glib/gkeyfile.c:2503 1047 #: glib/gkeyfile.c:2569 glib/gkeyfile.c:2704 glib/gkeyfile.c:2837 1048 #: glib/gkeyfile.c:2990 glib/gkeyfile.c:3177 glib/gkeyfile.c:3238 1049 #, c-format 1050 msgid "Key file does not have group '%s'" 1051 msgstr " '%s' " 1052 1053 #: glib/gkeyfile.c:1286 1054 #, c-format 1055 msgid "Key file does not have key '%s'" 1056 msgstr " '%s' " 1057 1058 #: glib/gkeyfile.c:1393 glib/gkeyfile.c:1508 1059 #, c-format 1060 msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8" 1061 msgstr " '%1$s' '%2$s' UTF-8 " 1062 1063 #: glib/gkeyfile.c:1413 glib/gkeyfile.c:1528 glib/gkeyfile.c:1907 1064 #, c-format 1065 msgid "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted." 1066 msgstr "" 1067 " '%1$s' ." 1068 1069 #: glib/gkeyfile.c:2122 glib/gkeyfile.c:2334 1070 #, c-format 1071 msgid "" 1072 "Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be " 1073 "interpreted." 1074 msgstr "" 1075 " '%2$s' '%1$s' " 1076 " ." 1077 1078 #: glib/gkeyfile.c:2518 glib/gkeyfile.c:2719 glib/gkeyfile.c:3249 1079 #, c-format 1080 msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'" 1081 msgstr " '%s' '%s' " 1082 1083 #: glib/gkeyfile.c:3483 1084 msgid "Key file contains escape character at end of line" 1085 msgstr " " 1086 1087 #: glib/gkeyfile.c:3505 1088 #, c-format 1089 msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'" 1090 msgstr " '%s' " 1091 1092 #: glib/gkeyfile.c:3647 1093 #, c-format 1094 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number." 1095 msgstr " '%s' ." 1096 1097 #: glib/gkeyfile.c:3661 1098 #, c-format 1099 msgid "Integer value '%s' out of range" 1100 msgstr " '%s' " 1101 1102 #: glib/gkeyfile.c:3694 1103 #, c-format 1104 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a float number." 1105 msgstr " '%s' ." 1106 1107 #: glib/gkeyfile.c:3718 1108 #, c-format 1109 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean." 1110 msgstr " '%s' ." 1111 1112 #: gio/gbufferedinputstream.c:417 gio/gbufferedinputstream.c:498 1113 #: gio/ginputstream.c:193 gio/ginputstream.c:325 gio/ginputstream.c:566 1114 #: gio/ginputstream.c:691 gio/goutputstream.c:202 gio/goutputstream.c:656 1115 #, c-format 1116 msgid "Too large count value passed to %s" 1117 msgstr "%s " 1118 1119 #: gio/gbufferedinputstream.c:885 gio/ginputstream.c:901 1120 #: gio/goutputstream.c:1085 1121 msgid "Stream is already closed" 1122 msgstr " " 1123 1124 #: gio/gcancellable.c:366 gio/glocalfile.c:2012 gio/gsimpleasyncresult.c:627 1125 #: gio/gsimpleasyncresult.c:654 1126 msgid "Operation was cancelled" 1127 msgstr " " 1128 1129 #: gio/gcontenttype.c:180 1130 msgid "Unknown type" 1131 msgstr " " 1132 1133 #: gio/gcontenttype.c:181 1134 #, c-format 1135 msgid "%s filetype" 1136 msgstr "%s " 1137 1138 #: gio/gcontenttype.c:678 1139 #, c-format 1140 msgid "%s type" 1141 msgstr "%s " 1142 1143 #: gio/gdatainputstream.c:313 1144 msgid "Unexpected early end-of-stream" 1145 msgstr " end-of-stream" 1146 1147 #: gio/gdesktopappinfo.c:463 gio/gwin32appinfo.c:222 1148 msgid "Unnamed" 1149 msgstr "" 1150 1151 #: gio/gdesktopappinfo.c:710 1152 msgid "Desktop file didn't specify Exec field" 1153 msgstr " Exec " 1154 1155 #: gio/gdesktopappinfo.c:1004 1156 msgid "Unable to find terminal required for application" 1157 msgstr " " 1158 1159 #: gio/gdesktopappinfo.c:1236 1160 #, c-format 1161 msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" 1162 msgstr " %s : %s" 1163 1164 #: gio/gdesktopappinfo.c:1240 1165 #, c-format 1166 msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" 1167 msgstr " MIME %s : %s" 1168 1169 #: gio/gdesktopappinfo.c:1644 1170 #, c-format 1171 msgid "Can't create user desktop file %s" 1172 msgstr " %s " 1173 1174 #: gio/gdesktopappinfo.c:1756 1175 #, c-format 1176 msgid "Custom definition for %s" 1177 msgstr "%s " 1178 1179 #: gio/gdrive.c:381 1180 msgid "drive doesn't implement eject" 1181 msgstr " " 1182 1183 #: gio/gdrive.c:451 1184 msgid "drive doesn't implement polling for media" 1185 msgstr " " 1186 1187 #: gio/gemblem.c:325 1188 #, c-format 1189 msgid "Can't handle version %d of GEmblem encoding" 1190 msgstr "GEmblem %d " 1191 1192 #: gio/gemblem.c:335 1193 #, c-format 1194 msgid "Malformed number of tokens (%d) in GEmblem encoding" 1195 msgstr "GEmblem (%d) " 1196 1197 #: gio/gemblemedicon.c:296 1198 #, c-format 1199 msgid "Can't handle version %d of GEmblemedIcon encoding" 1200 msgstr "GEmblem (%d) " 1201 1202 #: gio/gemblemedicon.c:306 1203 #, c-format 1204 msgid "Malformed number of tokens (%d) in GEmblemedIcon encoding" 1205 msgstr "GEmblem (%d) " 1206 1207 #: gio/gemblemedicon.c:329 1208 msgid "Expected a GEmblem for GEmblemedIcon" 1209 msgstr "GEmblemedIcon GEmblem " 1210 1211 #: gio/gfile.c:827 gio/gfile.c:1057 gio/gfile.c:1192 gio/gfile.c:1428 1212 #: gio/gfile.c:1482 gio/gfile.c:1539 gio/gfile.c:1622 gio/gfile.c:2712 1213 #: gio/gfile.c:2766 gio/gfile.c:2897 gio/gfile.c:2937 gio/gfile.c:3264 1214 #: gio/gfile.c:3666 gio/gfile.c:3750 gio/gfile.c:3833 gio/gfile.c:3913 1215 #: gio/gfile.c:4243 gio/win32/gwinhttpfile.c:431 1216 msgid "Operation not supported" 1217 msgstr " " 1218 1219 #. Translators: This is an error message when trying to find the 1220 #. * enclosing (user visible) mount of a file, but none exists. 1221 #. Translators: This is an error message when trying to 1222 #. * find the enclosing (user visible) mount of a file, but 1223 #. * none exists. 1224 #. Translators: This is an error message when trying to find 1225 #. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none 1226 #. * exists. 1227 #: gio/gfile.c:1313 gio/glocalfile.c:1082 gio/glocalfile.c:1093 1228 #: gio/glocalfile.c:1106 1229 msgid "Containing mount does not exist" 1230 msgstr " " 1231 1232 #: gio/gfile.c:1965 gio/glocalfile.c:2162 1233 msgid "Can't copy over directory" 1234 msgstr " " 1235 1236 #: gio/gfile.c:2025 1237 msgid "Can't copy directory over directory" 1238 msgstr " " 1239 1240 #: gio/gfile.c:2033 gio/glocalfile.c:2171 1241 msgid "Target file exists" 1242 msgstr " " 1243 1244 #: gio/gfile.c:2051 1245 msgid "Can't recursively copy directory" 1246 msgstr " " 1247 1248 #: gio/gfile.c:2346 1249 msgid "Can't copy special file" 1250 msgstr " " 1251 1252 #: gio/gfile.c:2887 1253 msgid "Invalid symlink value given" 1254 msgstr " symlink " 1255 1256 #: gio/gfile.c:2980 1257 msgid "Trash not supported" 1258 msgstr " " 1259 1260 #: gio/gfile.c:3029 1261 #, c-format 1262 msgid "File names cannot contain '%c'" 1263 msgstr " '%c' " 1264 1265 #: gio/gfile.c:5011 gio/gvolume.c:376 1266 msgid "volume doesn't implement mount" 1267 msgstr " " 1268 1269 #: gio/gfile.c:5119 1270 msgid "No application is registered as handling this file" 1271 msgstr " " 1272 1273 #: gio/gfileenumerator.c:206 1274 msgid "Enumerator is closed" 1275 msgstr " " 1276 1277 #: gio/gfileenumerator.c:213 gio/gfileenumerator.c:272 1278 #: gio/gfileenumerator.c:372 gio/gfileenumerator.c:481 1279 msgid "File enumerator has outstanding operation" 1280 msgstr " " 1281 1282 #: gio/gfileenumerator.c:362 gio/gfileenumerator.c:471 1283 msgid "File enumerator is already closed" 1284 msgstr " " 1285 1286 #: gio/gfileicon.c:145 1287 msgid "file" 1288 msgstr "" 1289 1290 #: gio/gfileicon.c:146 1291 msgid "The file containing the icon" 1292 msgstr " " 1293 1294 #: gio/gfileicon.c:237 1295 #, c-format 1296 msgid "Can't handle version %d of GFileIcon encoding" 1297 msgstr "GFileIcon %d " 1298 1299 #: gio/gfileicon.c:247 1300 msgid "Malformed input data for GFileIcon" 1301 msgstr "GFileIcon " 1302 1303 #: gio/gfileinputstream.c:157 gio/gfileinputstream.c:424 1304 #: gio/gfileoutputstream.c:171 gio/gfileoutputstream.c:526 1305 msgid "Stream doesn't support query_info" 1306 msgstr " query_info " 1307 1308 #: gio/gfileinputstream.c:339 gio/gfileoutputstream.c:384 1309 msgid "Seek not supported on stream" 1310 msgstr " " 1311 1312 #: gio/gfileinputstream.c:383 1313 msgid "Truncate not allowed on input stream" 1314 msgstr " " 1315 1316 #: gio/gfileoutputstream.c:460 1317 msgid "Truncate not supported on stream" 1318 msgstr " " 1319 1320 #: gio/gicon.c:324 1321 #, c-format 1322 msgid "Wrong number of tokens (%d)" 1323 msgstr " (%d)" 1324 1325 #: gio/gicon.c:344 1326 #, c-format 1327 msgid "No type for class name %s" 1328 msgstr " %s " 1329 1330 #: gio/gicon.c:354 1331 #, c-format 1332 msgid "Type %s does not implement the GIcon interface" 1333 msgstr " %s GIcon " 1334 1335 #: gio/gicon.c:365 1336 #, c-format 1337 msgid "Type %s is not classed" 1338 msgstr " %s " 1339 1340 #: gio/gicon.c:379 1341 #, c-format 1342 msgid "Malformed version number: %s" 1343 msgstr " : %s" 1344 1345 #: gio/gicon.c:393 1346 #, c-format 1347 msgid "Type %s does not implement from_tokens() on the GIcon interface" 1348 msgstr " %s GIcon from_tokens() " 1349 1350 #: gio/gicon.c:469 1351 msgid "Can't handle the supplied version the icon encoding" 1352 msgstr " " 1353 1354 #: gio/ginputstream.c:202 1355 msgid "Input stream doesn't implement read" 1356 msgstr " " 1357 1358 #. Translators: This is an error you get if there is already an 1359 #. * operation running against this stream when you try to start 1360 #. * one 1361 #. Translators: This is an error you get if there is 1362 #. * already an operation running against this stream when 1363 #. * you try to start one 1364 #: gio/ginputstream.c:911 gio/goutputstream.c:1095 1365 msgid "Stream has outstanding operation" 1366 msgstr " " 1367 1368 #: gio/glocaldirectorymonitor.c:274 1369 msgid "Unable to find default local directory monitor type" 1370 msgstr " " 1371 1372 #: gio/glocalfile.c:617 gio/win32/gwinhttpfile.c:414 1373 #, c-format 1374 msgid "Invalid filename %s" 1375 msgstr " %s" 1376 1377 #: gio/glocalfile.c:990 1378 #, c-format 1379 msgid "Error getting filesystem info: %s" 1380 msgstr " : %s" 1381 1382 #: gio/glocalfile.c:1126 1383 msgid "Can't rename root directory" 1384 msgstr " " 1385 1386 #: gio/glocalfile.c:1146 gio/glocalfile.c:1172 1387 #, c-format 1388 msgid "Error renaming file: %s" 1389 msgstr " : %s" 1390 1391 #: gio/glocalfile.c:1155 1392 msgid "Can't rename file, filename already exist" 1393 msgstr " , " 1394 1395 #: gio/glocalfile.c:1168 gio/glocalfile.c:2041 gio/glocalfile.c:2070 1396 #: gio/glocalfile.c:2224 gio/glocalfileoutputstream.c:520 1397 #: gio/glocalfileoutputstream.c:565 gio/glocalfileoutputstream.c:1034 1398 msgid "Invalid filename" 1399 msgstr " " 1400 1401 #: gio/glocalfile.c:1291 1402 #, c-format 1403 msgid "Error opening file: %s" 1404 msgstr " : %s" 1405 1406 #: gio/glocalfile.c:1301 1407 msgid "Can't open directory" 1408 msgstr " " 1409 1410 #: gio/glocalfile.c:1361 1411 #, c-format 1412 msgid "Error removing file: %s" 1413 msgstr " : %s" 1414 1415 #: gio/glocalfile.c:1725 1416 #, c-format 1417 msgid "Error trashing file: %s" 1418 msgstr " : %s" 1419 1420 #: gio/glocalfile.c:1748 1421 #, c-format 1422 msgid "Unable to create trash dir %s: %s" 1423 msgstr " %1$s : %2$s" 1424 1425 #: gio/glocalfile.c:1769 1426 msgid "Unable to find toplevel directory for trash" 1427 msgstr " " 1428 1429 #: gio/glocalfile.c:1848 gio/glocalfile.c:1868 1430 msgid "Unable to find or create trash directory" 1431 msgstr " " 1432 1433 #: gio/glocalfile.c:1902 1434 #, c-format 1435 msgid "Unable to create trashing info file: %s" 1436 msgstr " : %s" 1437 1438 #: gio/glocalfile.c:1931 gio/glocalfile.c:1936 gio/glocalfile.c:2011 1439 #: gio/glocalfile.c:2018 1440 #, c-format 1441 msgid "Unable to trash file: %s" 1442 msgstr " : %s" 1443 1444 #: gio/glocalfile.c:2045 1445 #, c-format 1446 msgid "Error creating directory: %s" 1447 msgstr " : %s" 1448 1449 #: gio/glocalfile.c:2074 1450 #, c-format 1451 msgid "Error making symbolic link: %s" 1452 msgstr " : %s" 1453 1454 #: gio/glocalfile.c:2134 gio/glocalfile.c:2228 1455 #, c-format 1456 msgid "Error moving file: %s" 1457 msgstr " : %s" 1458 1459 #: gio/glocalfile.c:2157 1460 msgid "Can't move directory over directory" 1461 msgstr " " 1462 1463 #: gio/glocalfile.c:2184 gio/glocalfileoutputstream.c:844 1464 #: gio/glocalfileoutputstream.c:858 gio/glocalfileoutputstream.c:873 1465 #: gio/glocalfileoutputstream.c:889 gio/glocalfileoutputstream.c:903 1466 msgid "Backup file creation failed" 1467 msgstr " " 1468 1469 #: gio/glocalfile.c:2203 1470 #, c-format 1471 msgid "Error removing target file: %s" 1472 msgstr " : %s" 1473 1474 #: gio/glocalfile.c:2217 1475 msgid "Move between mounts not supported" 1476 msgstr " " 1477 1478 #: gio/glocalfileinfo.c:719 1479 msgid "Attribute value must be non-NULL" 1480 msgstr " " 1481 1482 #: gio/glocalfileinfo.c:726 1483 msgid "Invalid attribute type (string expected)" 1484 msgstr " ( )" 1485 1486 #: gio/glocalfileinfo.c:733 1487 msgid "Invalid extended attribute name" 1488 msgstr " " 1489 1490 #: gio/glocalfileinfo.c:773 1491 #, c-format 1492 msgid "Error setting extended attribute '%s': %s" 1493 msgstr " '%s': %s" 1494 1495 #: gio/glocalfileinfo.c:1466 gio/glocalfileoutputstream.c:728 1496 #, c-format 1497 msgid "Error stating file '%s': %s" 1498 msgstr " '%s' : %s" 1499 1500 #: gio/glocalfileinfo.c:1537 1501 msgid " (invalid encoding)" 1502 msgstr " ( )" 1503 1504 #: gio/glocalfileinfo.c:1705 1505 #, c-format 1506 msgid "Error stating file descriptor: %s" 1507 msgstr " : %s" 1508 1509 #: gio/glocalfileinfo.c:1750 1510 msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)" 1511 msgstr " (uint32 )" 1512 1513 #: gio/glocalfileinfo.c:1768 1514 msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)" 1515 msgstr " (uint64 )" 1516 1517 #: gio/glocalfileinfo.c:1787 gio/glocalfileinfo.c:1806 1518 msgid "Invalid attribute type (byte string expected)" 1519 msgstr " ( )" 1520 1521 #: gio/glocalfileinfo.c:1832 1522 #, c-format 1523 msgid "Error setting permissions: %s" 1524 msgstr " : %s" 1525 1526 #: gio/glocalfileinfo.c:1883 gio/glocalfileinfo.c:2051 1527 #, c-format 1528 msgid "Error setting owner: %s" 1529 msgstr " : %s" 1530 1531 #: gio/glocalfileinfo.c:1906 1532 msgid "symlink must be non-NULL" 1533 msgstr "symlink " 1534 1535 #: gio/glocalfileinfo.c:1916 gio/glocalfileinfo.c:1935 1536 #: gio/glocalfileinfo.c:1946 1537 #, c-format 1538 msgid "Error setting symlink: %s" 1539 msgstr "symlink : %s" 1540 1541 #: gio/glocalfileinfo.c:1925 1542 msgid "Error setting symlink: file is not a symlink" 1543 msgstr "symlink : symlink " 1544 1545 #: gio/glocalfileinfo.c:2074 1546 msgid "SELinux context must be non-NULL" 1547 msgstr "SELinux - " 1548 1549 #: gio/glocalfileinfo.c:2089 1550 #, c-format 1551 msgid "Error setting SELinux context: %s" 1552 msgstr "SELinux : %s" 1553 1554 #: gio/glocalfileinfo.c:2096 1555 msgid "SELinux is not enabled on this system" 1556 msgstr "SELinux " 1557 1558 #: gio/glocalfileinfo.c:2157 1559 #, c-format 1560 msgid "Setting attribute %s not supported" 1561 msgstr "%s " 1562 1563 #: gio/glocalfileinputstream.c:160 gio/glocalfileoutputstream.c:618 1564 #, c-format 1565 msgid "Error reading from file: %s" 1566 msgstr " : %s" 1567 1568 #: gio/glocalfileinputstream.c:191 gio/glocalfileinputstream.c:203 1569 #: gio/glocalfileinputstream.c:312 gio/glocalfileoutputstream.c:420 1570 #: gio/glocalfileoutputstream.c:921 1571 #, c-format 1572 msgid "Error seeking in file: %s" 1573 msgstr " : %s" 1574 1575 #: gio/glocalfileinputstream.c:233 gio/glocalfileoutputstream.c:223 1576 #: gio/glocalfileoutputstream.c:318 1577 #, c-format 1578 msgid "Error closing file: %s" 1579 msgstr " : %s" 1580 1581 #: gio/glocalfilemonitor.c:198 1582 msgid "Unable to find default local file monitor type" 1583 msgstr " " 1584 1585 #: gio/glocalfileoutputstream.c:173 gio/glocalfileoutputstream.c:202 1586 #: gio/glocalfileoutputstream.c:639 1587 #, c-format 1588 msgid "Error writing to file: %s" 1589 msgstr " : %s" 1590 1591 #: gio/glocalfileoutputstream.c:250 1592 #, c-format 1593 msgid "Error removing old backup link: %s" 1594 msgstr " : %s" 1595 1596 #: gio/glocalfileoutputstream.c:264 gio/glocalfileoutputstream.c:277 1597 #, c-format 1598 msgid "Error creating backup copy: %s" 1599 msgstr " : %s" 1600 1601 #: gio/glocalfileoutputstream.c:295 1602 #, c-format 1603 msgid "Error renaming temporary file: %s" 1604 msgstr " : %s" 1605 1606 #: gio/glocalfileoutputstream.c:466 gio/glocalfileoutputstream.c:968 1607 #, c-format 1608 msgid "Error truncating file: %s" 1609 msgstr " : %s" 1610 1611 #: gio/glocalfileoutputstream.c:526 gio/glocalfileoutputstream.c:571 1612 #: gio/glocalfileoutputstream.c:710 gio/glocalfileoutputstream.c:949 1613 #: gio/glocalfileoutputstream.c:1040 1614 #, c-format 1615 msgid "Error opening file '%s': %s" 1616 msgstr " '%s' : %s" 1617 1618 #: gio/glocalfileoutputstream.c:741 1619 msgid "Target file is a directory" 1620 msgstr " " 1621 1622 #: gio/glocalfileoutputstream.c:746 1623 msgid "Target file is not a regular file" 1624 msgstr " " 1625 1626 #: gio/glocalfileoutputstream.c:758 1627 msgid "The file was externally modified" 1628 msgstr " " 1629 1630 #: gio/glocalfileoutputstream.c:937 1631 #, c-format 1632 msgid "Error removing old file: %s" 1633 msgstr " : %s" 1634 1635 #: gio/gmemoryinputstream.c:487 gio/gmemoryoutputstream.c:553 1636 msgid "Invalid GSeekType supplied" 1637 msgstr " GSeekType " 1638 1639 #: gio/gmemoryinputstream.c:497 gio/gmemoryoutputstream.c:563 1640 msgid "Invalid seek request" 1641 msgstr " " 1642 1643 #: gio/gmemoryinputstream.c:521 1644 msgid "Cannot truncate GMemoryInputStream" 1645 msgstr "GMemoryInputStream " 1646 1647 #: gio/gmemoryoutputstream.c:290 1648 msgid "Reached maximum data array limit" 1649 msgstr " " 1650 1651 #: gio/gmemoryoutputstream.c:325 1652 msgid "Memory output stream not resizable" 1653 msgstr " " 1654 1655 #: gio/gmemoryoutputstream.c:341 1656 msgid "Failed to resize memory output stream" 1657 msgstr " " 1658 1659 #. Translators: This is an error 1660 #. * message for mount objects that 1661 #. * don't implement unmount. 1662 #: gio/gmount.c:360 1663 msgid "mount doesn't implement unmount" 1664 msgstr " " 1665 1666 #. Translators: This is an error 1667 #. * message for mount objects that 1668 #. * don't implement eject. 1669 #: gio/gmount.c:435 1670 msgid "mount doesn't implement eject" 1671 msgstr " " 1672 1673 #. Translators: This is an error 1674 #. * message for mount objects that 1675 #. * don't implement remount. 1676 #: gio/gmount.c:517 1677 msgid "mount doesn't implement remount" 1678 msgstr " " 1679 1680 #. Translators: This is an error 1681 #. * message for mount objects that 1682 #. * don't implement content type guessing. 1683 #: gio/gmount.c:601 1684 msgid "mount doesn't implement content type guessing" 1685 msgstr " " 1686 1687 #. Translators: This is an error 1688 #. * message for mount objects that 1689 #. * don't implement content type guessing. 1690 #: gio/gmount.c:690 1691 msgid "mount doesn't implement synchronous content type guessing" 1692 msgstr " " 1693 1694 #: gio/goutputstream.c:211 gio/goutputstream.c:412 1695 msgid "Output stream doesn't implement write" 1696 msgstr " " 1697 1698 #: gio/goutputstream.c:372 gio/goutputstream.c:780 1699 msgid "Source stream is already closed" 1700 msgstr " " 1701 1702 #: gio/gthemedicon.c:211 1703 msgid "name" 1704 msgstr "" 1705 1706 #: gio/gthemedicon.c:212 1707 msgid "The name of the icon" 1708 msgstr " " 1709 1710 #: gio/gthemedicon.c:223 1711 msgid "names" 1712 msgstr "" 1713 1714 #: gio/gthemedicon.c:224 1715 msgid "An array containing the icon names" 1716 msgstr " " 1717 1718 #: gio/gthemedicon.c:249 1719 msgid "use default fallbacks" 1720 msgstr " " 1721 1722 #: gio/gthemedicon.c:250 1723 msgid "" 1724 "Whether to use default fallbacks found by shortening the name at '-' " 1725 "characters. Ignores names after the first if multiple names are given." 1726 msgstr "" 1727 "'-' . " 1728 " ." 1729 1730 #: gio/gthemedicon.c:499 1731 #, c-format 1732 msgid "Can't handle version %d of GThemedIcon encoding" 1733 msgstr "GThemedIcon %d " 1734 1735 #: gio/gunixinputstream.c:161 gio/gunixoutputstream.c:147 1736 msgid "File descriptor" 1737 msgstr " " 1738 1739 #: gio/gunixinputstream.c:162 1740 msgid "The file descriptor to read from" 1741 msgstr " " 1742 1743 #: gio/gunixinputstream.c:176 gio/gunixoutputstream.c:162 1744 msgid "Close file descriptor" 1745 msgstr " " 1746 1747 #: gio/gunixinputstream.c:177 gio/gunixoutputstream.c:163 1748 msgid "Whether to close the file descriptor when the stream is closed" 1749 msgstr " " 1750 1751 #: gio/gunixinputstream.c:358 gio/gunixinputstream.c:378 1752 #: gio/gunixinputstream.c:456 gio/gunixoutputstream.c:443 1753 #, c-format 1754 msgid "Error reading from unix: %s" 1755 msgstr "unix : %s" 1756 1757 #: gio/gunixinputstream.c:411 gio/gunixinputstream.c:593 1758 #: gio/gunixoutputstream.c:398 gio/gunixoutputstream.c:549 1759 #, c-format 1760 msgid "Error closing unix: %s" 1761 msgstr "unix : %s" 1762 1763 #: gio/gunixmounts.c:1846 gio/gunixmounts.c:1883 1764 msgid "Filesystem root" 1765 msgstr " " 1766 1767 #: gio/gunixoutputstream.c:148 1768 msgid "The file descriptor to write to" 1769 msgstr " " 1770 1771 #: gio/gunixoutputstream.c:344 gio/gunixoutputstream.c:365 1772 #, c-format 1773 msgid "Error writing to unix: %s" 1774 msgstr "unix : %s" 1775 1776 #: gio/gvolume.c:450 1777 msgid "volume doesn't implement eject" 1778 msgstr " " 1779 1780 #: gio/gwin32appinfo.c:277 1781 msgid "Can't find application" 1782 msgstr " " 1783 1784 #: gio/gwin32appinfo.c:300 1785 #, c-format 1786 msgid "Error launching application: %s" 1787 msgstr " : %s" 1788 1789 #: gio/gwin32appinfo.c:336 1790 msgid "URIs not supported" 1791 msgstr "URI " 1792 1793 #: gio/gwin32appinfo.c:358 1794 msgid "association changes not supported on win32" 1795 msgstr " win32 " 1796 1797 #: gio/gwin32appinfo.c:370 1798 msgid "Association creation not supported on win32" 1799 msgstr "win32 " 1800 1801 #: tests/gio-ls.c:27 1802 msgid "do not hide entries" 1803 msgstr " " 1804 1805 #: tests/gio-ls.c:29 1806 msgid "use a long listing format" 1807 msgstr " " 1808 1809 #: tests/gio-ls.c:37 1810 msgid "[FILE...]" 1811 msgstr "[FILE...]" 1812