1 # translation of glib.HEAD.ne.po to Nepali 2 # This file is distributed under the same license as the glib package. 3 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER. 4 # Jyotshna Shrestha <shresthajyo (a] hotmail.com>, 2005. 5 # Ganesh Ghimire <gghimire (a] gmail.com>, 2005. 6 # Shiva Pokharel <pokharelshiva (a] hotmail.com>, 2005. 7 # Kapil Timilsina <lipak21 (a] gmail.com>, 2005. 8 # Jaydeep Bhusal <zaydeep (a] hotmail.com>, 2005. 9 # Shyam Krishna Bal <shyamkrishna_bal (a] yahoo.com>, 2006. 10 msgid "" 11 msgstr "" 12 "Project-Id-Version: glib.glib-2-10.ne\n" 13 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 14 "POT-Creation-Date: 2009-05-29 13:00-0400\n" 15 "PO-Revision-Date: 2006-04-27 00:00+0545\n" 16 "Last-Translator: Shyam Krishna Bal <shyamkrishna_bal (a] yahoo.com>\n" 17 "Language-Team: Nepali <info (a] mpp.org.np>\n" 18 "MIME-Version: 1.0\n" 19 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 20 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 21 "X-Generator: KBabel 1.10.2\n" 22 "Plural-Forms: nplurals=2;plural=(n!=1)\n" 23 24 #: glib/gbookmarkfile.c:737 25 #, fuzzy, c-format 26 msgid "Unexpected attribute '%s' for element '%s'" 27 msgstr " '%s' ,'%s' '%s' '=' " 28 29 #: glib/gbookmarkfile.c:748 glib/gbookmarkfile.c:819 glib/gbookmarkfile.c:829 30 #: glib/gbookmarkfile.c:936 31 #, c-format 32 msgid "Attribute '%s' of element '%s' not found" 33 msgstr "" 34 35 #: glib/gbookmarkfile.c:1106 glib/gbookmarkfile.c:1171 36 #: glib/gbookmarkfile.c:1235 glib/gbookmarkfile.c:1245 37 #, c-format 38 msgid "Unexpected tag '%s', tag '%s' expected" 39 msgstr "" 40 41 #: glib/gbookmarkfile.c:1131 glib/gbookmarkfile.c:1145 42 #: glib/gbookmarkfile.c:1213 glib/gbookmarkfile.c:1265 43 #, c-format 44 msgid "Unexpected tag '%s' inside '%s'" 45 msgstr "" 46 47 #: glib/gbookmarkfile.c:1793 48 #, fuzzy 49 msgid "No valid bookmark file found in data dirs" 50 msgstr " " 51 52 #: glib/gbookmarkfile.c:1994 53 #, c-format 54 msgid "A bookmark for URI '%s' already exists" 55 msgstr "" 56 57 #: glib/gbookmarkfile.c:2040 glib/gbookmarkfile.c:2198 58 #: glib/gbookmarkfile.c:2283 glib/gbookmarkfile.c:2363 59 #: glib/gbookmarkfile.c:2448 glib/gbookmarkfile.c:2531 60 #: glib/gbookmarkfile.c:2609 glib/gbookmarkfile.c:2688 61 #: glib/gbookmarkfile.c:2730 glib/gbookmarkfile.c:2827 62 #: glib/gbookmarkfile.c:2953 glib/gbookmarkfile.c:3143 63 #: glib/gbookmarkfile.c:3219 glib/gbookmarkfile.c:3384 64 #: glib/gbookmarkfile.c:3473 glib/gbookmarkfile.c:3563 65 #: glib/gbookmarkfile.c:3691 66 #, c-format 67 msgid "No bookmark found for URI '%s'" 68 msgstr "" 69 70 #: glib/gbookmarkfile.c:2372 71 #, c-format 72 msgid "No MIME type defined in the bookmark for URI '%s'" 73 msgstr "" 74 75 #: glib/gbookmarkfile.c:2457 76 #, c-format 77 msgid "No private flag has been defined in bookmark for URI '%s'" 78 msgstr "" 79 80 #: glib/gbookmarkfile.c:2836 81 #, c-format 82 msgid "No groups set in bookmark for URI '%s'" 83 msgstr "" 84 85 #: glib/gbookmarkfile.c:3237 glib/gbookmarkfile.c:3394 86 #, c-format 87 msgid "No application with name '%s' registered a bookmark for '%s'" 88 msgstr "" 89 90 #: glib/gbookmarkfile.c:3417 91 #, fuzzy, c-format 92 msgid "Failed to expand exec line '%s' with URI '%s'" 93 msgstr " '%s' : %s" 94 95 #: glib/gconvert.c:431 glib/gconvert.c:509 glib/giochannel.c:1230 96 #, c-format 97 msgid "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported" 98 msgstr " '%s' '%s' " 99 100 #: glib/gconvert.c:435 glib/gconvert.c:513 101 #, c-format 102 msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'" 103 msgstr "'%s' '%s' " 104 105 #: glib/gconvert.c:632 glib/gconvert.c:1017 glib/giochannel.c:1402 106 #: glib/giochannel.c:1444 glib/giochannel.c:2288 glib/gutf8.c:964 107 #: glib/gutf8.c:1413 108 msgid "Invalid byte sequence in conversion input" 109 msgstr " " 110 111 #: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:944 glib/giochannel.c:1409 112 #: glib/giochannel.c:2300 113 #, c-format 114 msgid "Error during conversion: %s" 115 msgstr " : %s" 116 117 #: glib/gconvert.c:669 glib/gutf8.c:960 glib/gutf8.c:1164 glib/gutf8.c:1305 118 #: glib/gutf8.c:1409 119 msgid "Partial character sequence at end of input" 120 msgstr " " 121 122 #: glib/gconvert.c:919 123 #, c-format 124 msgid "Cannot convert fallback '%s' to codeset '%s'" 125 msgstr " '%s' '%s' " 126 127 #: glib/gconvert.c:1737 128 #, c-format 129 msgid "The URI '%s' is not an absolute URI using the \"file\" scheme" 130 msgstr "URI '%s' \"file\" URI " 131 132 #: glib/gconvert.c:1747 133 #, c-format 134 msgid "The local file URI '%s' may not include a '#'" 135 msgstr " URI '%s' '#' " 136 137 #: glib/gconvert.c:1764 138 #, c-format 139 msgid "The URI '%s' is invalid" 140 msgstr "URI '%s' " 141 142 #: glib/gconvert.c:1776 143 #, c-format 144 msgid "The hostname of the URI '%s' is invalid" 145 msgstr "URI '%s' " 146 147 #: glib/gconvert.c:1792 148 #, c-format 149 msgid "The URI '%s' contains invalidly escaped characters" 150 msgstr "URI '%s' " 151 152 #: glib/gconvert.c:1887 153 #, c-format 154 msgid "The pathname '%s' is not an absolute path" 155 msgstr " '%s' " 156 157 #: glib/gconvert.c:1897 158 msgid "Invalid hostname" 159 msgstr " " 160 161 #: glib/gdir.c:110 glib/gdir.c:130 162 #, c-format 163 msgid "Error opening directory '%s': %s" 164 msgstr " '%s' : %s" 165 166 #: glib/gfileutils.c:532 glib/gfileutils.c:620 167 #, c-format 168 msgid "Could not allocate %lu bytes to read file \"%s\"" 169 msgstr " \"%2$s\" %1$lu " 170 171 #: glib/gfileutils.c:547 172 #, c-format 173 msgid "Error reading file '%s': %s" 174 msgstr "'%s' : %s" 175 176 #: glib/gfileutils.c:561 177 #, c-format 178 msgid "File \"%s\" is too large" 179 msgstr "" 180 181 #: glib/gfileutils.c:644 182 #, c-format 183 msgid "Failed to read from file '%s': %s" 184 msgstr "'%s' : %s" 185 186 #: glib/gfileutils.c:695 glib/gfileutils.c:782 187 #, c-format 188 msgid "Failed to open file '%s': %s" 189 msgstr "'%s' : %s" 190 191 #: glib/gfileutils.c:712 glib/gmappedfile.c:133 192 #, c-format 193 msgid "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s" 194 msgstr "'%s' : fstat() : %s" 195 196 #: glib/gfileutils.c:746 197 #, c-format 198 msgid "Failed to open file '%s': fdopen() failed: %s" 199 msgstr "'%s' : fdopen() : %s" 200 201 #: glib/gfileutils.c:854 202 #, c-format 203 msgid "Failed to rename file '%s' to '%s': g_rename() failed: %s" 204 msgstr " '%s '%s' : :g_rename() : %s" 205 206 #: glib/gfileutils.c:896 glib/gfileutils.c:1328 207 #, c-format 208 msgid "Failed to create file '%s': %s" 209 msgstr "'%s' : %s" 210 211 #: glib/gfileutils.c:910 212 #, c-format 213 msgid "Failed to open file '%s' for writing: fdopen() failed: %s" 214 msgstr " '%s' : fdopen() : %s" 215 216 #: glib/gfileutils.c:935 217 #, c-format 218 msgid "Failed to write file '%s': fwrite() failed: %s" 219 msgstr "'%s' : f() : %s" 220 221 #: glib/gfileutils.c:954 222 #, fuzzy, c-format 223 msgid "Failed to write file '%s': fflush() failed: %s" 224 msgstr "'%s' : f() : %s" 225 226 #: glib/gfileutils.c:979 227 #, fuzzy, c-format 228 msgid "Failed to write file '%s': fsync() failed: %s" 229 msgstr "'%s' : f() : %s" 230 231 #: glib/gfileutils.c:997 232 #, c-format 233 msgid "Failed to close file '%s': fclose() failed: %s" 234 msgstr "'%s' : f () : %s" 235 236 #: glib/gfileutils.c:1115 237 #, c-format 238 msgid "Existing file '%s' could not be removed: g_unlink() failed: %s" 239 msgstr " '%s' :g_unlink() : %s" 240 241 #: glib/gfileutils.c:1290 242 #, c-format 243 msgid "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'" 244 msgstr "'%s ' , '%s' " 245 246 #: glib/gfileutils.c:1303 247 #, fuzzy, c-format 248 msgid "Template '%s' doesn't contain XXXXXX" 249 msgstr "'%s' XXXXXX " 250 251 #: glib/gfileutils.c:1742 252 #, c-format 253 msgid "%.1f KB" 254 msgstr "" 255 256 #: glib/gfileutils.c:1747 257 #, c-format 258 msgid "%.1f MB" 259 msgstr "" 260 261 #: glib/gfileutils.c:1752 262 #, c-format 263 msgid "%.1f GB" 264 msgstr "" 265 266 #: glib/gfileutils.c:1795 267 #, c-format 268 msgid "Failed to read the symbolic link '%s': %s" 269 msgstr " '%s' : %s" 270 271 #: glib/gfileutils.c:1816 272 msgid "Symbolic links not supported" 273 msgstr " " 274 275 #: glib/giochannel.c:1234 276 #, c-format 277 msgid "Could not open converter from '%s' to '%s': %s" 278 msgstr "`%s' `%s' : %s" 279 280 #: glib/giochannel.c:1579 281 msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_line_string" 282 msgstr "g_io_channel_read_line_string " 283 284 #: glib/giochannel.c:1626 glib/giochannel.c:1884 glib/giochannel.c:1971 285 msgid "Leftover unconverted data in read buffer" 286 msgstr " " 287 288 #: glib/giochannel.c:1707 glib/giochannel.c:1784 289 msgid "Channel terminates in a partial character" 290 msgstr "- " 291 292 #: glib/giochannel.c:1770 293 msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_to_end" 294 msgstr "g_io_channel_read_to_end " 295 296 #: glib/gmappedfile.c:116 297 #, c-format 298 msgid "Failed to open file '%s': open() failed: %s" 299 msgstr "'%s' : () : %s" 300 301 #: glib/gmappedfile.c:193 302 #, c-format 303 msgid "Failed to map file '%s': mmap() failed: %s" 304 msgstr "'%s' : m () : %s" 305 306 #: glib/gmarkup.c:255 glib/gmarkup.c:295 307 #, fuzzy, c-format 308 msgid "Error on line %d char %d: " 309 msgstr " %d %d : %s" 310 311 #: glib/gmarkup.c:389 312 #, c-format 313 msgid "Error on line %d: %s" 314 msgstr " %d : %s" 315 316 #: glib/gmarkup.c:493 317 msgid "" 318 "Empty entity '&;' seen; valid entities are: & " < > '" 319 msgstr "" 320 " '&;' ; : & " < > '" 321 322 #: glib/gmarkup.c:503 323 #, c-format 324 msgid "" 325 "Character '%s' is not valid at the start of an entity name; the & character " 326 "begins an entity; if this ampersand isn't supposed to be an entity, escape " 327 "it as &" 328 msgstr "" 329 " '%s' ; & ; " 330 " , & " 331 "" 332 333 #: glib/gmarkup.c:537 334 #, c-format 335 msgid "Character '%s' is not valid inside an entity name" 336 msgstr " '%s' " 337 338 #: glib/gmarkup.c:574 339 #, c-format 340 msgid "Entity name '%s' is not known" 341 msgstr " '%s' " 342 343 #: glib/gmarkup.c:585 344 msgid "" 345 "Entity did not end with a semicolon; most likely you used an ampersand " 346 "character without intending to start an entity - escape ampersand as &" 347 msgstr "" 348 " ; " 349 " - & " 350 351 #: glib/gmarkup.c:638 352 #, c-format 353 msgid "" 354 "Failed to parse '%-.*s', which should have been a digit inside a character " 355 "reference (ê for example) - perhaps the digit is too large" 356 msgstr "" 357 "'%-*s' , ( ; ê) " 358 " - " 359 360 #: glib/gmarkup.c:660 361 #, c-format 362 msgid "Character reference '%-.*s' does not encode a permitted character" 363 msgstr " '%-.*s' " 364 365 #: glib/gmarkup.c:675 366 msgid "Empty character reference; should include a digit such as dž" 367 msgstr " , dž " 368 369 #: glib/gmarkup.c:685 370 msgid "" 371 "Character reference did not end with a semicolon; most likely you used an " 372 "ampersand character without intending to start an entity - escape ampersand " 373 "as &" 374 msgstr "" 375 " ; " 376 " - & " 377 378 #: glib/gmarkup.c:771 379 msgid "Unfinished entity reference" 380 msgstr " " 381 382 #: glib/gmarkup.c:777 383 msgid "Unfinished character reference" 384 msgstr " " 385 386 #: glib/gmarkup.c:1063 387 #, fuzzy 388 msgid "Invalid UTF-8 encoded text - overlong sequence" 389 msgstr " UTF-8 " 390 391 #: glib/gmarkup.c:1091 392 #, fuzzy 393 msgid "Invalid UTF-8 encoded text - not a start char" 394 msgstr " UTF-8 " 395 396 #: glib/gmarkup.c:1130 397 #, fuzzy, c-format 398 msgid "Invalid UTF-8 encoded text - not valid '%s'" 399 msgstr " UTF-8 " 400 401 #: glib/gmarkup.c:1168 402 msgid "Document must begin with an element (e.g. <book>)" 403 msgstr " (: <book>)" 404 405 #: glib/gmarkup.c:1208 406 #, c-format 407 msgid "" 408 "'%s' is not a valid character following a '<' character; it may not begin an " 409 "element name" 410 msgstr "" 411 " '<' '%s' ; " 412 " " 413 414 #: glib/gmarkup.c:1276 415 #, fuzzy, c-format 416 msgid "" 417 "Odd character '%s', expected a '>' character to end the empty-element tag '%" 418 "s'" 419 msgstr "" 420 " '%s', '>', '%s' " 421 "" 422 423 #: glib/gmarkup.c:1365 424 #, c-format 425 msgid "" 426 "Odd character '%s', expected a '=' after attribute name '%s' of element '%s'" 427 msgstr " '%s' ,'%s' '%s' '=' " 428 429 #: glib/gmarkup.c:1407 430 #, c-format 431 msgid "" 432 "Odd character '%s', expected a '>' or '/' character to end the start tag of " 433 "element '%s', or optionally an attribute; perhaps you used an invalid " 434 "character in an attribute name" 435 msgstr "" 436 " '%s', '%s' '>' " 437 "'/' , , " 438 " " 439 440 #: glib/gmarkup.c:1493 441 #, c-format 442 msgid "" 443 "Odd character '%s', expected an open quote mark after the equals sign when " 444 "giving value for attribute '%s' of element '%s'" 445 msgstr "" 446 " '%s', '%s' '%s' " 447 " " 448 449 #: glib/gmarkup.c:1635 450 #, c-format 451 msgid "" 452 "'%s' is not a valid character following the characters '</'; '%s' may not " 453 "begin an element name" 454 msgstr "" 455 "'%s' '</'; '%s' " 456 "" 457 458 #: glib/gmarkup.c:1675 459 #, c-format 460 msgid "" 461 "'%s' is not a valid character following the close element name '%s'; the " 462 "allowed character is '>'" 463 msgstr "" 464 " '%s' '%s' ; '>' " 465 "" 466 467 #: glib/gmarkup.c:1686 468 #, c-format 469 msgid "Element '%s' was closed, no element is currently open" 470 msgstr " '%s' , " 471 472 #: glib/gmarkup.c:1695 473 #, c-format 474 msgid "Element '%s' was closed, but the currently open element is '%s'" 475 msgstr " '%s' , '%s' " 476 477 #: glib/gmarkup.c:1858 478 msgid "Document was empty or contained only whitespace" 479 msgstr " " 480 481 #: glib/gmarkup.c:1872 482 msgid "Document ended unexpectedly just after an open angle bracket '<'" 483 msgstr " '<' " 484 485 #: glib/gmarkup.c:1880 glib/gmarkup.c:1925 486 #, c-format 487 msgid "" 488 "Document ended unexpectedly with elements still open - '%s' was the last " 489 "element opened" 490 msgstr "'%s' " 491 492 #: glib/gmarkup.c:1888 493 #, c-format 494 msgid "" 495 "Document ended unexpectedly, expected to see a close angle bracket ending " 496 "the tag <%s/>" 497 msgstr "" 498 " , <%s/> " 499 "" 500 501 #: glib/gmarkup.c:1894 502 msgid "Document ended unexpectedly inside an element name" 503 msgstr " " 504 505 #: glib/gmarkup.c:1900 506 msgid "Document ended unexpectedly inside an attribute name" 507 msgstr " " 508 509 #: glib/gmarkup.c:1905 510 msgid "Document ended unexpectedly inside an element-opening tag." 511 msgstr "- " 512 513 #: glib/gmarkup.c:1911 514 msgid "" 515 "Document ended unexpectedly after the equals sign following an attribute " 516 "name; no attribute value" 517 msgstr "" 518 " ; " 519 "" 520 521 #: glib/gmarkup.c:1918 522 msgid "Document ended unexpectedly while inside an attribute value" 523 msgstr " " 524 525 #: glib/gmarkup.c:1934 526 #, c-format 527 msgid "Document ended unexpectedly inside the close tag for element '%s'" 528 msgstr " '%s' " 529 530 #: glib/gmarkup.c:1940 531 msgid "Document ended unexpectedly inside a comment or processing instruction" 532 msgstr " " 533 534 #: glib/gregex.c:131 535 msgid "corrupted object" 536 msgstr "" 537 538 #: glib/gregex.c:133 539 msgid "internal error or corrupted object" 540 msgstr "" 541 542 #: glib/gregex.c:135 543 msgid "out of memory" 544 msgstr "" 545 546 #: glib/gregex.c:140 547 msgid "backtracking limit reached" 548 msgstr "" 549 550 #: glib/gregex.c:152 glib/gregex.c:160 551 msgid "the pattern contains items not supported for partial matching" 552 msgstr "" 553 554 #: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:2019 555 msgid "internal error" 556 msgstr "" 557 558 #: glib/gregex.c:162 559 msgid "back references as conditions are not supported for partial matching" 560 msgstr "" 561 562 #: glib/gregex.c:171 563 msgid "recursion limit reached" 564 msgstr "" 565 566 #: glib/gregex.c:173 567 msgid "workspace limit for empty substrings reached" 568 msgstr "" 569 570 #: glib/gregex.c:175 571 msgid "invalid combination of newline flags" 572 msgstr "" 573 574 #: glib/gregex.c:179 575 msgid "unknown error" 576 msgstr "" 577 578 #: glib/gregex.c:199 579 msgid "\\ at end of pattern" 580 msgstr "" 581 582 #: glib/gregex.c:202 583 msgid "\\c at end of pattern" 584 msgstr "" 585 586 #: glib/gregex.c:205 587 msgid "unrecognized character follows \\" 588 msgstr "" 589 590 #: glib/gregex.c:212 591 msgid "case-changing escapes (\\l, \\L, \\u, \\U) are not allowed here" 592 msgstr "" 593 594 #: glib/gregex.c:215 595 msgid "numbers out of order in {} quantifier" 596 msgstr "" 597 598 #: glib/gregex.c:218 599 msgid "number too big in {} quantifier" 600 msgstr "" 601 602 #: glib/gregex.c:221 603 #, fuzzy 604 msgid "missing terminating ] for character class" 605 msgstr "- " 606 607 #: glib/gregex.c:224 608 #, fuzzy 609 msgid "invalid escape sequence in character class" 610 msgstr " " 611 612 #: glib/gregex.c:227 613 msgid "range out of order in character class" 614 msgstr "" 615 616 #: glib/gregex.c:230 617 msgid "nothing to repeat" 618 msgstr "" 619 620 #: glib/gregex.c:233 621 #, fuzzy 622 msgid "unrecognized character after (?" 623 msgstr " " 624 625 #: glib/gregex.c:237 626 #, fuzzy 627 msgid "unrecognized character after (?<" 628 msgstr " " 629 630 #: glib/gregex.c:241 631 #, fuzzy 632 msgid "unrecognized character after (?P" 633 msgstr " " 634 635 #: glib/gregex.c:244 636 msgid "POSIX named classes are supported only within a class" 637 msgstr "" 638 639 #: glib/gregex.c:247 640 msgid "missing terminating )" 641 msgstr "" 642 643 #: glib/gregex.c:251 644 msgid ") without opening (" 645 msgstr "" 646 647 #. translators: '(?R' and '(?[+-]digits' are both meant as (groups of) 648 #. * sequences here, '(?-54' would be an example for the second group. 649 #. 650 #: glib/gregex.c:258 651 msgid "(?R or (?[+-]digits must be followed by )" 652 msgstr "" 653 654 #: glib/gregex.c:261 655 msgid "reference to non-existent subpattern" 656 msgstr "" 657 658 #: glib/gregex.c:264 659 msgid "missing ) after comment" 660 msgstr "" 661 662 #: glib/gregex.c:267 663 msgid "regular expression too large" 664 msgstr "" 665 666 #: glib/gregex.c:270 667 msgid "failed to get memory" 668 msgstr "" 669 670 #: glib/gregex.c:273 671 msgid "lookbehind assertion is not fixed length" 672 msgstr "" 673 674 #: glib/gregex.c:276 675 msgid "malformed number or name after (?(" 676 msgstr "" 677 678 #: glib/gregex.c:279 679 msgid "conditional group contains more than two branches" 680 msgstr "" 681 682 #: glib/gregex.c:282 683 msgid "assertion expected after (?(" 684 msgstr "" 685 686 #: glib/gregex.c:285 687 msgid "unknown POSIX class name" 688 msgstr "" 689 690 #: glib/gregex.c:288 691 #, fuzzy 692 msgid "POSIX collating elements are not supported" 693 msgstr " " 694 695 #: glib/gregex.c:291 696 msgid "character value in \\x{...} sequence is too large" 697 msgstr "" 698 699 #: glib/gregex.c:294 700 msgid "invalid condition (?(0)" 701 msgstr "" 702 703 #: glib/gregex.c:297 704 msgid "\\C not allowed in lookbehind assertion" 705 msgstr "" 706 707 #: glib/gregex.c:300 708 msgid "recursive call could loop indefinitely" 709 msgstr "" 710 711 #: glib/gregex.c:303 712 msgid "missing terminator in subpattern name" 713 msgstr "" 714 715 #: glib/gregex.c:306 716 msgid "two named subpatterns have the same name" 717 msgstr "" 718 719 #: glib/gregex.c:309 720 msgid "malformed \\P or \\p sequence" 721 msgstr "" 722 723 #: glib/gregex.c:312 724 msgid "unknown property name after \\P or \\p" 725 msgstr "" 726 727 #: glib/gregex.c:315 728 msgid "subpattern name is too long (maximum 32 characters)" 729 msgstr "" 730 731 #: glib/gregex.c:318 732 msgid "too many named subpatterns (maximum 10,000)" 733 msgstr "" 734 735 #: glib/gregex.c:321 736 msgid "octal value is greater than \\377" 737 msgstr "" 738 739 #: glib/gregex.c:324 740 msgid "DEFINE group contains more than one branch" 741 msgstr "" 742 743 #: glib/gregex.c:327 744 msgid "repeating a DEFINE group is not allowed" 745 msgstr "" 746 747 #: glib/gregex.c:330 748 msgid "inconsistent NEWLINE options" 749 msgstr "" 750 751 #: glib/gregex.c:333 752 msgid "" 753 "\\g is not followed by a braced name or an optionally braced non-zero number" 754 msgstr "" 755 756 #: glib/gregex.c:338 757 msgid "unexpected repeat" 758 msgstr "" 759 760 #: glib/gregex.c:342 761 msgid "code overflow" 762 msgstr "" 763 764 #: glib/gregex.c:346 765 msgid "overran compiling workspace" 766 msgstr "" 767 768 #: glib/gregex.c:350 769 msgid "previously-checked referenced subpattern not found" 770 msgstr "" 771 772 #: glib/gregex.c:526 glib/gregex.c:1607 773 #, c-format 774 msgid "Error while matching regular expression %s: %s" 775 msgstr "" 776 777 #: glib/gregex.c:1098 778 msgid "PCRE library is compiled without UTF8 support" 779 msgstr "" 780 781 #: glib/gregex.c:1107 782 msgid "PCRE library is compiled without UTF8 properties support" 783 msgstr "" 784 785 #: glib/gregex.c:1161 786 #, fuzzy, c-format 787 msgid "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s" 788 msgstr " %d %d : %s" 789 790 #: glib/gregex.c:1197 791 #, c-format 792 msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s" 793 msgstr "" 794 795 #: glib/gregex.c:2035 796 msgid "hexadecimal digit or '}' expected" 797 msgstr "" 798 799 #: glib/gregex.c:2051 800 msgid "hexadecimal digit expected" 801 msgstr "" 802 803 #: glib/gregex.c:2091 804 msgid "missing '<' in symbolic reference" 805 msgstr "" 806 807 #: glib/gregex.c:2100 808 #, fuzzy 809 msgid "unfinished symbolic reference" 810 msgstr " " 811 812 #: glib/gregex.c:2107 813 msgid "zero-length symbolic reference" 814 msgstr "" 815 816 #: glib/gregex.c:2118 817 msgid "digit expected" 818 msgstr "" 819 820 #: glib/gregex.c:2136 821 msgid "illegal symbolic reference" 822 msgstr "" 823 824 #: glib/gregex.c:2198 825 msgid "stray final '\\'" 826 msgstr "" 827 828 #: glib/gregex.c:2202 829 msgid "unknown escape sequence" 830 msgstr "" 831 832 #: glib/gregex.c:2212 833 #, c-format 834 msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s" 835 msgstr "" 836 837 #: glib/gshell.c:70 838 msgid "Quoted text doesn't begin with a quotation mark" 839 msgstr " " 840 841 #: glib/gshell.c:160 842 msgid "Unmatched quotation mark in command line or other shell-quoted text" 843 msgstr " - " 844 845 #: glib/gshell.c:538 846 #, c-format 847 msgid "Text ended just after a '\\' character. (The text was '%s')" 848 msgstr " '\\' ( '%s' )" 849 850 #: glib/gshell.c:545 851 #, c-format 852 msgid "Text ended before matching quote was found for %c. (The text was '%s')" 853 msgstr "%c ( '%s' )" 854 855 #: glib/gshell.c:557 856 msgid "Text was empty (or contained only whitespace)" 857 msgstr " ( )" 858 859 #: glib/gspawn-win32.c:283 860 msgid "Failed to read data from child process" 861 msgstr " " 862 863 #: glib/gspawn-win32.c:298 glib/gspawn.c:1469 864 #, c-format 865 msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)" 866 msgstr " (%s) " 867 868 #: glib/gspawn-win32.c:336 glib/gspawn-win32.c:344 glib/gspawn.c:1132 869 #, c-format 870 msgid "Failed to read from child pipe (%s)" 871 msgstr " (%s) " 872 873 #: glib/gspawn-win32.c:367 glib/gspawn.c:1337 874 #, c-format 875 msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)" 876 msgstr " '%s' (%s) " 877 878 #: glib/gspawn-win32.c:373 glib/gspawn-win32.c:492 879 #, c-format 880 msgid "Failed to execute child process (%s)" 881 msgstr " (%s) " 882 883 #: glib/gspawn-win32.c:442 884 #, c-format 885 msgid "Invalid program name: %s" 886 msgstr " : %s" 887 888 #: glib/gspawn-win32.c:452 glib/gspawn-win32.c:720 glib/gspawn-win32.c:1276 889 #, c-format 890 msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s" 891 msgstr " %d : %s" 892 893 #: glib/gspawn-win32.c:463 glib/gspawn-win32.c:735 glib/gspawn-win32.c:1309 894 #, c-format 895 msgid "Invalid string in environment: %s" 896 msgstr " : %s" 897 898 #: glib/gspawn-win32.c:716 glib/gspawn-win32.c:1257 899 #, c-format 900 msgid "Invalid working directory: %s" 901 msgstr " : %s" 902 903 #: glib/gspawn-win32.c:781 904 #, c-format 905 msgid "Failed to execute helper program (%s)" 906 msgstr " (%s)" 907 908 #: glib/gspawn-win32.c:995 909 msgid "" 910 "Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child " 911 "process" 912 msgstr " g_io_channel_win32_poll() " 913 914 #: glib/gspawn.c:188 915 #, c-format 916 msgid "Failed to read data from child process (%s)" 917 msgstr " (%s) " 918 919 #: glib/gspawn.c:325 920 #, c-format 921 msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)" 922 msgstr " (%s) () " 923 924 #: glib/gspawn.c:408 925 #, c-format 926 msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)" 927 msgstr "waitpid() (%s) " 928 929 #: glib/gspawn.c:1197 930 #, c-format 931 msgid "Failed to fork (%s)" 932 msgstr "(%s) " 933 934 #: glib/gspawn.c:1347 935 #, c-format 936 msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)" 937 msgstr " \"%s\" (%s) " 938 939 #: glib/gspawn.c:1357 940 #, c-format 941 msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)" 942 msgstr " (%s) : " 943 944 #: glib/gspawn.c:1366 945 #, c-format 946 msgid "Failed to fork child process (%s)" 947 msgstr " (%s) " 948 949 #: glib/gspawn.c:1374 950 #, c-format 951 msgid "Unknown error executing child process \"%s\"" 952 msgstr " \"%s\" " 953 954 #: glib/gspawn.c:1396 955 #, c-format 956 msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)" 957 msgstr " (%s) " 958 959 #: glib/gutf8.c:1038 960 msgid "Character out of range for UTF-8" 961 msgstr "UTF-8 " 962 963 #: glib/gutf8.c:1132 glib/gutf8.c:1141 glib/gutf8.c:1273 glib/gutf8.c:1282 964 #: glib/gutf8.c:1423 glib/gutf8.c:1519 965 msgid "Invalid sequence in conversion input" 966 msgstr " " 967 968 #: glib/gutf8.c:1434 glib/gutf8.c:1530 969 msgid "Character out of range for UTF-16" 970 msgstr "UTF-16 " 971 972 #: glib/goption.c:615 973 msgid "Usage:" 974 msgstr ":" 975 976 #: glib/goption.c:615 977 msgid "[OPTION...]" 978 msgstr "[OPTION...]" 979 980 #: glib/goption.c:719 981 msgid "Help Options:" 982 msgstr " :" 983 984 #: glib/goption.c:720 985 msgid "Show help options" 986 msgstr " " 987 988 #: glib/goption.c:726 989 msgid "Show all help options" 990 msgstr " " 991 992 #: glib/goption.c:788 993 msgid "Application Options:" 994 msgstr " :" 995 996 #: glib/goption.c:850 glib/goption.c:920 997 #, c-format 998 msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s" 999 msgstr "%s %s " 1000 1001 #: glib/goption.c:860 glib/goption.c:928 1002 #, c-format 1003 msgid "Integer value '%s' for %s out of range" 1004 msgstr " '%s' %s " 1005 1006 #: glib/goption.c:885 1007 #, fuzzy, c-format 1008 msgid "Cannot parse double value '%s' for %s" 1009 msgstr "%s %s " 1010 1011 #: glib/goption.c:893 1012 #, fuzzy, c-format 1013 msgid "Double value '%s' for %s out of range" 1014 msgstr " '%s' %s " 1015 1016 #: glib/goption.c:1156 glib/goption.c:1235 1017 #, c-format 1018 msgid "Error parsing option %s" 1019 msgstr " %s" 1020 1021 #: glib/goption.c:1266 glib/goption.c:1380 1022 #, c-format 1023 msgid "Missing argument for %s" 1024 msgstr "%s " 1025 1026 #: glib/goption.c:1773 1027 #, c-format 1028 msgid "Unknown option %s" 1029 msgstr " %s" 1030 1031 #: glib/gkeyfile.c:358 1032 #, fuzzy 1033 msgid "Valid key file could not be found in search dirs" 1034 msgstr " " 1035 1036 #: glib/gkeyfile.c:393 1037 msgid "Not a regular file" 1038 msgstr " " 1039 1040 #: glib/gkeyfile.c:401 1041 msgid "File is empty" 1042 msgstr " " 1043 1044 #: glib/gkeyfile.c:761 1045 #, c-format 1046 msgid "" 1047 "Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment" 1048 msgstr " '%s' - , , " 1049 1050 #: glib/gkeyfile.c:821 1051 #, fuzzy, c-format 1052 msgid "Invalid group name: %s" 1053 msgstr " : %s" 1054 1055 #: glib/gkeyfile.c:843 1056 msgid "Key file does not start with a group" 1057 msgstr " " 1058 1059 #: glib/gkeyfile.c:869 1060 #, fuzzy, c-format 1061 msgid "Invalid key name: %s" 1062 msgstr " : %s" 1063 1064 #: glib/gkeyfile.c:896 1065 #, c-format 1066 msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'" 1067 msgstr " '%s' " 1068 1069 #: glib/gkeyfile.c:1112 glib/gkeyfile.c:1274 glib/gkeyfile.c:2503 1070 #: glib/gkeyfile.c:2569 glib/gkeyfile.c:2704 glib/gkeyfile.c:2837 1071 #: glib/gkeyfile.c:2990 glib/gkeyfile.c:3177 glib/gkeyfile.c:3238 1072 #, c-format 1073 msgid "Key file does not have group '%s'" 1074 msgstr " '%s' " 1075 1076 #: glib/gkeyfile.c:1286 1077 #, c-format 1078 msgid "Key file does not have key '%s'" 1079 msgstr " '%s' " 1080 1081 #: glib/gkeyfile.c:1393 glib/gkeyfile.c:1508 1082 #, c-format 1083 msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8" 1084 msgstr " '%s' '%s' UTF-8 " 1085 1086 #: glib/gkeyfile.c:1413 glib/gkeyfile.c:1528 glib/gkeyfile.c:1907 1087 #, c-format 1088 msgid "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted." 1089 msgstr " '%s' " 1090 1091 #: glib/gkeyfile.c:2122 glib/gkeyfile.c:2334 1092 #, c-format 1093 msgid "" 1094 "Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be " 1095 "interpreted." 1096 msgstr "" 1097 " '%s' '%s' " 1098 1099 #: glib/gkeyfile.c:2518 glib/gkeyfile.c:2719 glib/gkeyfile.c:3249 1100 #, c-format 1101 msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'" 1102 msgstr " '%s' '%s' " 1103 1104 #: glib/gkeyfile.c:3483 1105 msgid "Key file contains escape character at end of line" 1106 msgstr " " 1107 1108 #: glib/gkeyfile.c:3505 1109 #, c-format 1110 msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'" 1111 msgstr " '%s' " 1112 1113 #: glib/gkeyfile.c:3647 1114 #, c-format 1115 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number." 1116 msgstr " '%s' " 1117 1118 #: glib/gkeyfile.c:3661 1119 #, c-format 1120 msgid "Integer value '%s' out of range" 1121 msgstr " '%s' " 1122 1123 #: glib/gkeyfile.c:3694 1124 #, fuzzy, c-format 1125 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a float number." 1126 msgstr " '%s' " 1127 1128 #: glib/gkeyfile.c:3718 1129 #, c-format 1130 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean." 1131 msgstr " '%s' " 1132 1133 #: gio/gbufferedinputstream.c:417 gio/gbufferedinputstream.c:498 1134 #: gio/ginputstream.c:193 gio/ginputstream.c:325 gio/ginputstream.c:566 1135 #: gio/ginputstream.c:691 gio/goutputstream.c:202 gio/goutputstream.c:656 1136 #, c-format 1137 msgid "Too large count value passed to %s" 1138 msgstr "" 1139 1140 #: gio/gbufferedinputstream.c:885 gio/ginputstream.c:901 1141 #: gio/goutputstream.c:1085 1142 msgid "Stream is already closed" 1143 msgstr "" 1144 1145 #: gio/gcancellable.c:366 gio/glocalfile.c:2012 gio/gsimpleasyncresult.c:627 1146 #: gio/gsimpleasyncresult.c:654 1147 msgid "Operation was cancelled" 1148 msgstr "" 1149 1150 #: gio/gcontenttype.c:180 1151 #, fuzzy 1152 msgid "Unknown type" 1153 msgstr " %s" 1154 1155 #: gio/gcontenttype.c:181 1156 #, c-format 1157 msgid "%s filetype" 1158 msgstr "" 1159 1160 #: gio/gcontenttype.c:678 1161 #, c-format 1162 msgid "%s type" 1163 msgstr "" 1164 1165 #: gio/gdatainputstream.c:313 1166 msgid "Unexpected early end-of-stream" 1167 msgstr "" 1168 1169 #: gio/gdesktopappinfo.c:463 gio/gwin32appinfo.c:222 1170 msgid "Unnamed" 1171 msgstr "" 1172 1173 #: gio/gdesktopappinfo.c:710 1174 msgid "Desktop file didn't specify Exec field" 1175 msgstr "" 1176 1177 #: gio/gdesktopappinfo.c:1004 1178 msgid "Unable to find terminal required for application" 1179 msgstr "" 1180 1181 #: gio/gdesktopappinfo.c:1236 1182 #, c-format 1183 msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" 1184 msgstr "" 1185 1186 #: gio/gdesktopappinfo.c:1240 1187 #, c-format 1188 msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" 1189 msgstr "" 1190 1191 #: gio/gdesktopappinfo.c:1644 1192 #, c-format 1193 msgid "Can't create user desktop file %s" 1194 msgstr "" 1195 1196 #: gio/gdesktopappinfo.c:1756 1197 #, c-format 1198 msgid "Custom definition for %s" 1199 msgstr "" 1200 1201 #: gio/gdrive.c:381 1202 msgid "drive doesn't implement eject" 1203 msgstr "" 1204 1205 #: gio/gdrive.c:451 1206 msgid "drive doesn't implement polling for media" 1207 msgstr "" 1208 1209 #: gio/gemblem.c:325 1210 #, c-format 1211 msgid "Can't handle version %d of GEmblem encoding" 1212 msgstr "" 1213 1214 #: gio/gemblem.c:335 1215 #, c-format 1216 msgid "Malformed number of tokens (%d) in GEmblem encoding" 1217 msgstr "" 1218 1219 #: gio/gemblemedicon.c:296 1220 #, c-format 1221 msgid "Can't handle version %d of GEmblemedIcon encoding" 1222 msgstr "" 1223 1224 #: gio/gemblemedicon.c:306 1225 #, c-format 1226 msgid "Malformed number of tokens (%d) in GEmblemedIcon encoding" 1227 msgstr "" 1228 1229 #: gio/gemblemedicon.c:329 1230 msgid "Expected a GEmblem for GEmblemedIcon" 1231 msgstr "" 1232 1233 #: gio/gfile.c:827 gio/gfile.c:1057 gio/gfile.c:1192 gio/gfile.c:1428 1234 #: gio/gfile.c:1482 gio/gfile.c:1539 gio/gfile.c:1622 gio/gfile.c:2712 1235 #: gio/gfile.c:2766 gio/gfile.c:2897 gio/gfile.c:2937 gio/gfile.c:3264 1236 #: gio/gfile.c:3666 gio/gfile.c:3750 gio/gfile.c:3833 gio/gfile.c:3913 1237 #: gio/gfile.c:4243 gio/win32/gwinhttpfile.c:431 1238 #, fuzzy 1239 msgid "Operation not supported" 1240 msgstr " " 1241 1242 #. Translators: This is an error message when trying to find the 1243 #. * enclosing (user visible) mount of a file, but none exists. 1244 #. Translators: This is an error message when trying to 1245 #. * find the enclosing (user visible) mount of a file, but 1246 #. * none exists. 1247 #. Translators: This is an error message when trying to find 1248 #. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none 1249 #. * exists. 1250 #: gio/gfile.c:1313 gio/glocalfile.c:1082 gio/glocalfile.c:1093 1251 #: gio/glocalfile.c:1106 1252 msgid "Containing mount does not exist" 1253 msgstr "" 1254 1255 #: gio/gfile.c:1965 gio/glocalfile.c:2162 1256 msgid "Can't copy over directory" 1257 msgstr "" 1258 1259 #: gio/gfile.c:2025 1260 msgid "Can't copy directory over directory" 1261 msgstr "" 1262 1263 #: gio/gfile.c:2033 gio/glocalfile.c:2171 1264 msgid "Target file exists" 1265 msgstr "" 1266 1267 #: gio/gfile.c:2051 1268 msgid "Can't recursively copy directory" 1269 msgstr "" 1270 1271 #: gio/gfile.c:2346 1272 msgid "Can't copy special file" 1273 msgstr "" 1274 1275 #: gio/gfile.c:2887 1276 msgid "Invalid symlink value given" 1277 msgstr "" 1278 1279 #: gio/gfile.c:2980 1280 #, fuzzy 1281 msgid "Trash not supported" 1282 msgstr " " 1283 1284 #: gio/gfile.c:3029 1285 #, c-format 1286 msgid "File names cannot contain '%c'" 1287 msgstr "" 1288 1289 #: gio/gfile.c:5011 gio/gvolume.c:376 1290 msgid "volume doesn't implement mount" 1291 msgstr "" 1292 1293 #: gio/gfile.c:5119 1294 msgid "No application is registered as handling this file" 1295 msgstr "" 1296 1297 #: gio/gfileenumerator.c:206 1298 msgid "Enumerator is closed" 1299 msgstr "" 1300 1301 #: gio/gfileenumerator.c:213 gio/gfileenumerator.c:272 1302 #: gio/gfileenumerator.c:372 gio/gfileenumerator.c:481 1303 msgid "File enumerator has outstanding operation" 1304 msgstr "" 1305 1306 #: gio/gfileenumerator.c:362 gio/gfileenumerator.c:471 1307 msgid "File enumerator is already closed" 1308 msgstr "" 1309 1310 #: gio/gfileicon.c:145 1311 msgid "file" 1312 msgstr "" 1313 1314 #: gio/gfileicon.c:146 1315 #, fuzzy 1316 msgid "The file containing the icon" 1317 msgstr "URI '%s' " 1318 1319 #: gio/gfileicon.c:237 1320 #, c-format 1321 msgid "Can't handle version %d of GFileIcon encoding" 1322 msgstr "" 1323 1324 #: gio/gfileicon.c:247 1325 msgid "Malformed input data for GFileIcon" 1326 msgstr "" 1327 1328 #: gio/gfileinputstream.c:157 gio/gfileinputstream.c:424 1329 #: gio/gfileoutputstream.c:171 gio/gfileoutputstream.c:526 1330 msgid "Stream doesn't support query_info" 1331 msgstr "" 1332 1333 #: gio/gfileinputstream.c:339 gio/gfileoutputstream.c:384 1334 msgid "Seek not supported on stream" 1335 msgstr "" 1336 1337 #: gio/gfileinputstream.c:383 1338 msgid "Truncate not allowed on input stream" 1339 msgstr "" 1340 1341 #: gio/gfileoutputstream.c:460 1342 msgid "Truncate not supported on stream" 1343 msgstr "" 1344 1345 #: gio/gicon.c:324 1346 #, c-format 1347 msgid "Wrong number of tokens (%d)" 1348 msgstr "" 1349 1350 #: gio/gicon.c:344 1351 #, c-format 1352 msgid "No type for class name %s" 1353 msgstr "" 1354 1355 #: gio/gicon.c:354 1356 #, c-format 1357 msgid "Type %s does not implement the GIcon interface" 1358 msgstr "" 1359 1360 #: gio/gicon.c:365 1361 #, c-format 1362 msgid "Type %s is not classed" 1363 msgstr "" 1364 1365 #: gio/gicon.c:379 1366 #, c-format 1367 msgid "Malformed version number: %s" 1368 msgstr "" 1369 1370 #: gio/gicon.c:393 1371 #, c-format 1372 msgid "Type %s does not implement from_tokens() on the GIcon interface" 1373 msgstr "" 1374 1375 #: gio/gicon.c:469 1376 msgid "Can't handle the supplied version the icon encoding" 1377 msgstr "" 1378 1379 #: gio/ginputstream.c:202 1380 msgid "Input stream doesn't implement read" 1381 msgstr "" 1382 1383 #. Translators: This is an error you get if there is already an 1384 #. * operation running against this stream when you try to start 1385 #. * one 1386 #. Translators: This is an error you get if there is 1387 #. * already an operation running against this stream when 1388 #. * you try to start one 1389 #: gio/ginputstream.c:911 gio/goutputstream.c:1095 1390 msgid "Stream has outstanding operation" 1391 msgstr "" 1392 1393 #: gio/glocaldirectorymonitor.c:274 1394 msgid "Unable to find default local directory monitor type" 1395 msgstr "" 1396 1397 #: gio/glocalfile.c:617 gio/win32/gwinhttpfile.c:414 1398 #, fuzzy, c-format 1399 msgid "Invalid filename %s" 1400 msgstr " : %s" 1401 1402 #: gio/glocalfile.c:990 1403 #, fuzzy, c-format 1404 msgid "Error getting filesystem info: %s" 1405 msgstr "'%s' : %s" 1406 1407 #: gio/glocalfile.c:1126 1408 msgid "Can't rename root directory" 1409 msgstr "" 1410 1411 #: gio/glocalfile.c:1146 gio/glocalfile.c:1172 1412 #, fuzzy, c-format 1413 msgid "Error renaming file: %s" 1414 msgstr "'%s' : %s" 1415 1416 #: gio/glocalfile.c:1155 1417 msgid "Can't rename file, filename already exist" 1418 msgstr "" 1419 1420 #: gio/glocalfile.c:1168 gio/glocalfile.c:2041 gio/glocalfile.c:2070 1421 #: gio/glocalfile.c:2224 gio/glocalfileoutputstream.c:520 1422 #: gio/glocalfileoutputstream.c:565 gio/glocalfileoutputstream.c:1034 1423 #, fuzzy 1424 msgid "Invalid filename" 1425 msgstr " " 1426 1427 #: gio/glocalfile.c:1291 1428 #, fuzzy, c-format 1429 msgid "Error opening file: %s" 1430 msgstr "'%s' : %s" 1431 1432 #: gio/glocalfile.c:1301 1433 msgid "Can't open directory" 1434 msgstr "" 1435 1436 #: gio/glocalfile.c:1361 1437 #, fuzzy, c-format 1438 msgid "Error removing file: %s" 1439 msgstr "'%s' : %s" 1440 1441 #: gio/glocalfile.c:1725 1442 #, fuzzy, c-format 1443 msgid "Error trashing file: %s" 1444 msgstr "'%s' : %s" 1445 1446 #: gio/glocalfile.c:1748 1447 #, fuzzy, c-format 1448 msgid "Unable to create trash dir %s: %s" 1449 msgstr "'%s' : %s" 1450 1451 #: gio/glocalfile.c:1769 1452 msgid "Unable to find toplevel directory for trash" 1453 msgstr "" 1454 1455 #: gio/glocalfile.c:1848 gio/glocalfile.c:1868 1456 msgid "Unable to find or create trash directory" 1457 msgstr "" 1458 1459 #: gio/glocalfile.c:1902 1460 #, fuzzy, c-format 1461 msgid "Unable to create trashing info file: %s" 1462 msgstr "'%s' : %s" 1463 1464 #: gio/glocalfile.c:1931 gio/glocalfile.c:1936 gio/glocalfile.c:2011 1465 #: gio/glocalfile.c:2018 1466 #, fuzzy, c-format 1467 msgid "Unable to trash file: %s" 1468 msgstr "'%s' : %s" 1469 1470 #: gio/glocalfile.c:2045 1471 #, fuzzy, c-format 1472 msgid "Error creating directory: %s" 1473 msgstr " '%s' : %s" 1474 1475 #: gio/glocalfile.c:2074 1476 #, fuzzy, c-format 1477 msgid "Error making symbolic link: %s" 1478 msgstr " %s" 1479 1480 #: gio/glocalfile.c:2134 gio/glocalfile.c:2228 1481 #, fuzzy, c-format 1482 msgid "Error moving file: %s" 1483 msgstr "'%s' : %s" 1484 1485 #: gio/glocalfile.c:2157 1486 msgid "Can't move directory over directory" 1487 msgstr "" 1488 1489 #: gio/glocalfile.c:2184 gio/glocalfileoutputstream.c:844 1490 #: gio/glocalfileoutputstream.c:858 gio/glocalfileoutputstream.c:873 1491 #: gio/glocalfileoutputstream.c:889 gio/glocalfileoutputstream.c:903 1492 msgid "Backup file creation failed" 1493 msgstr "" 1494 1495 #: gio/glocalfile.c:2203 1496 #, fuzzy, c-format 1497 msgid "Error removing target file: %s" 1498 msgstr "'%s' : %s" 1499 1500 #: gio/glocalfile.c:2217 1501 msgid "Move between mounts not supported" 1502 msgstr "" 1503 1504 #: gio/glocalfileinfo.c:719 1505 msgid "Attribute value must be non-NULL" 1506 msgstr "" 1507 1508 #: gio/glocalfileinfo.c:726 1509 msgid "Invalid attribute type (string expected)" 1510 msgstr "" 1511 1512 #: gio/glocalfileinfo.c:733 1513 #, fuzzy 1514 msgid "Invalid extended attribute name" 1515 msgstr " " 1516 1517 #: gio/glocalfileinfo.c:773 1518 #, fuzzy, c-format 1519 msgid "Error setting extended attribute '%s': %s" 1520 msgstr " '%s' : %s" 1521 1522 #: gio/glocalfileinfo.c:1466 gio/glocalfileoutputstream.c:728 1523 #, fuzzy, c-format 1524 msgid "Error stating file '%s': %s" 1525 msgstr "'%s' : %s" 1526 1527 #: gio/glocalfileinfo.c:1537 1528 msgid " (invalid encoding)" 1529 msgstr "" 1530 1531 #: gio/glocalfileinfo.c:1705 1532 #, fuzzy, c-format 1533 msgid "Error stating file descriptor: %s" 1534 msgstr "'%s' : %s" 1535 1536 #: gio/glocalfileinfo.c:1750 1537 msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)" 1538 msgstr "" 1539 1540 #: gio/glocalfileinfo.c:1768 1541 msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)" 1542 msgstr "" 1543 1544 #: gio/glocalfileinfo.c:1787 gio/glocalfileinfo.c:1806 1545 msgid "Invalid attribute type (byte string expected)" 1546 msgstr "" 1547 1548 #: gio/glocalfileinfo.c:1832 1549 #, fuzzy, c-format 1550 msgid "Error setting permissions: %s" 1551 msgstr " : %s" 1552 1553 #: gio/glocalfileinfo.c:1883 gio/glocalfileinfo.c:2051 1554 #, fuzzy, c-format 1555 msgid "Error setting owner: %s" 1556 msgstr " : %s" 1557 1558 #: gio/glocalfileinfo.c:1906 1559 msgid "symlink must be non-NULL" 1560 msgstr "" 1561 1562 #: gio/glocalfileinfo.c:1916 gio/glocalfileinfo.c:1935 1563 #: gio/glocalfileinfo.c:1946 1564 #, fuzzy, c-format 1565 msgid "Error setting symlink: %s" 1566 msgstr " %d : %s" 1567 1568 #: gio/glocalfileinfo.c:1925 1569 msgid "Error setting symlink: file is not a symlink" 1570 msgstr "" 1571 1572 #: gio/glocalfileinfo.c:2074 1573 msgid "SELinux context must be non-NULL" 1574 msgstr "" 1575 1576 #: gio/glocalfileinfo.c:2089 1577 #, fuzzy, c-format 1578 msgid "Error setting SELinux context: %s" 1579 msgstr " : %s" 1580 1581 #: gio/glocalfileinfo.c:2096 1582 msgid "SELinux is not enabled on this system" 1583 msgstr "" 1584 1585 #: gio/glocalfileinfo.c:2157 1586 #, fuzzy, c-format 1587 msgid "Setting attribute %s not supported" 1588 msgstr " " 1589 1590 #: gio/glocalfileinputstream.c:160 gio/glocalfileoutputstream.c:618 1591 #, fuzzy, c-format 1592 msgid "Error reading from file: %s" 1593 msgstr "'%s' : %s" 1594 1595 #: gio/glocalfileinputstream.c:191 gio/glocalfileinputstream.c:203 1596 #: gio/glocalfileinputstream.c:312 gio/glocalfileoutputstream.c:420 1597 #: gio/glocalfileoutputstream.c:921 1598 #, fuzzy, c-format 1599 msgid "Error seeking in file: %s" 1600 msgstr "'%s' : %s" 1601 1602 #: gio/glocalfileinputstream.c:233 gio/glocalfileoutputstream.c:223 1603 #: gio/glocalfileoutputstream.c:318 1604 #, fuzzy, c-format 1605 msgid "Error closing file: %s" 1606 msgstr "'%s' : %s" 1607 1608 #: gio/glocalfilemonitor.c:198 1609 msgid "Unable to find default local file monitor type" 1610 msgstr "" 1611 1612 #: gio/glocalfileoutputstream.c:173 gio/glocalfileoutputstream.c:202 1613 #: gio/glocalfileoutputstream.c:639 1614 #, fuzzy, c-format 1615 msgid "Error writing to file: %s" 1616 msgstr "'%s' : %s" 1617 1618 #: gio/glocalfileoutputstream.c:250 1619 #, fuzzy, c-format 1620 msgid "Error removing old backup link: %s" 1621 msgstr " %s" 1622 1623 #: gio/glocalfileoutputstream.c:264 gio/glocalfileoutputstream.c:277 1624 #, fuzzy, c-format 1625 msgid "Error creating backup copy: %s" 1626 msgstr "'%s' : %s" 1627 1628 #: gio/glocalfileoutputstream.c:295 1629 #, fuzzy, c-format 1630 msgid "Error renaming temporary file: %s" 1631 msgstr "'%s' : %s" 1632 1633 #: gio/glocalfileoutputstream.c:466 gio/glocalfileoutputstream.c:968 1634 #, fuzzy, c-format 1635 msgid "Error truncating file: %s" 1636 msgstr "'%s' : %s" 1637 1638 #: gio/glocalfileoutputstream.c:526 gio/glocalfileoutputstream.c:571 1639 #: gio/glocalfileoutputstream.c:710 gio/glocalfileoutputstream.c:949 1640 #: gio/glocalfileoutputstream.c:1040 1641 #, fuzzy, c-format 1642 msgid "Error opening file '%s': %s" 1643 msgstr "'%s' : %s" 1644 1645 #: gio/glocalfileoutputstream.c:741 1646 msgid "Target file is a directory" 1647 msgstr "" 1648 1649 #: gio/glocalfileoutputstream.c:746 1650 #, fuzzy 1651 msgid "Target file is not a regular file" 1652 msgstr " " 1653 1654 #: gio/glocalfileoutputstream.c:758 1655 msgid "The file was externally modified" 1656 msgstr "" 1657 1658 #: gio/glocalfileoutputstream.c:937 1659 #, fuzzy, c-format 1660 msgid "Error removing old file: %s" 1661 msgstr "'%s' : %s" 1662 1663 #: gio/gmemoryinputstream.c:487 gio/gmemoryoutputstream.c:553 1664 msgid "Invalid GSeekType supplied" 1665 msgstr "" 1666 1667 #: gio/gmemoryinputstream.c:497 gio/gmemoryoutputstream.c:563 1668 #, fuzzy 1669 msgid "Invalid seek request" 1670 msgstr " : %s" 1671 1672 #: gio/gmemoryinputstream.c:521 1673 msgid "Cannot truncate GMemoryInputStream" 1674 msgstr "" 1675 1676 #: gio/gmemoryoutputstream.c:290 1677 msgid "Reached maximum data array limit" 1678 msgstr "" 1679 1680 #: gio/gmemoryoutputstream.c:325 1681 msgid "Memory output stream not resizable" 1682 msgstr "" 1683 1684 #: gio/gmemoryoutputstream.c:341 1685 msgid "Failed to resize memory output stream" 1686 msgstr "" 1687 1688 #. Translators: This is an error 1689 #. * message for mount objects that 1690 #. * don't implement unmount. 1691 #: gio/gmount.c:360 1692 msgid "mount doesn't implement unmount" 1693 msgstr "" 1694 1695 #. Translators: This is an error 1696 #. * message for mount objects that 1697 #. * don't implement eject. 1698 #: gio/gmount.c:435 1699 msgid "mount doesn't implement eject" 1700 msgstr "" 1701 1702 #. Translators: This is an error 1703 #. * message for mount objects that 1704 #. * don't implement remount. 1705 #: gio/gmount.c:517 1706 msgid "mount doesn't implement remount" 1707 msgstr "" 1708 1709 #. Translators: This is an error 1710 #. * message for mount objects that 1711 #. * don't implement content type guessing. 1712 #: gio/gmount.c:601 1713 msgid "mount doesn't implement content type guessing" 1714 msgstr "" 1715 1716 #. Translators: This is an error 1717 #. * message for mount objects that 1718 #. * don't implement content type guessing. 1719 #: gio/gmount.c:690 1720 msgid "mount doesn't implement synchronous content type guessing" 1721 msgstr "" 1722 1723 #: gio/goutputstream.c:211 gio/goutputstream.c:412 1724 msgid "Output stream doesn't implement write" 1725 msgstr "" 1726 1727 #: gio/goutputstream.c:372 gio/goutputstream.c:780 1728 msgid "Source stream is already closed" 1729 msgstr "" 1730 1731 #: gio/gthemedicon.c:211 1732 msgid "name" 1733 msgstr "" 1734 1735 #: gio/gthemedicon.c:212 1736 #, fuzzy 1737 msgid "The name of the icon" 1738 msgstr "URI '%s' " 1739 1740 #: gio/gthemedicon.c:223 1741 msgid "names" 1742 msgstr "" 1743 1744 #: gio/gthemedicon.c:224 1745 msgid "An array containing the icon names" 1746 msgstr "" 1747 1748 #: gio/gthemedicon.c:249 1749 msgid "use default fallbacks" 1750 msgstr "" 1751 1752 #: gio/gthemedicon.c:250 1753 msgid "" 1754 "Whether to use default fallbacks found by shortening the name at '-' " 1755 "characters. Ignores names after the first if multiple names are given." 1756 msgstr "" 1757 1758 #: gio/gthemedicon.c:499 1759 #, c-format 1760 msgid "Can't handle version %d of GThemedIcon encoding" 1761 msgstr "" 1762 1763 #: gio/gunixinputstream.c:161 gio/gunixoutputstream.c:147 1764 msgid "File descriptor" 1765 msgstr "" 1766 1767 #: gio/gunixinputstream.c:162 1768 msgid "The file descriptor to read from" 1769 msgstr "" 1770 1771 #: gio/gunixinputstream.c:176 gio/gunixoutputstream.c:162 1772 #, fuzzy 1773 msgid "Close file descriptor" 1774 msgstr "'%s' : %s" 1775 1776 #: gio/gunixinputstream.c:177 gio/gunixoutputstream.c:163 1777 msgid "Whether to close the file descriptor when the stream is closed" 1778 msgstr "" 1779 1780 #: gio/gunixinputstream.c:358 gio/gunixinputstream.c:378 1781 #: gio/gunixinputstream.c:456 gio/gunixoutputstream.c:443 1782 #, fuzzy, c-format 1783 msgid "Error reading from unix: %s" 1784 msgstr "'%s' : %s" 1785 1786 #: gio/gunixinputstream.c:411 gio/gunixinputstream.c:593 1787 #: gio/gunixoutputstream.c:398 gio/gunixoutputstream.c:549 1788 #, fuzzy, c-format 1789 msgid "Error closing unix: %s" 1790 msgstr " %d : %s" 1791 1792 #: gio/gunixmounts.c:1846 gio/gunixmounts.c:1883 1793 msgid "Filesystem root" 1794 msgstr "" 1795 1796 #: gio/gunixoutputstream.c:148 1797 msgid "The file descriptor to write to" 1798 msgstr "" 1799 1800 #: gio/gunixoutputstream.c:344 gio/gunixoutputstream.c:365 1801 #, fuzzy, c-format 1802 msgid "Error writing to unix: %s" 1803 msgstr " %s" 1804 1805 #: gio/gvolume.c:450 1806 msgid "volume doesn't implement eject" 1807 msgstr "" 1808 1809 #: gio/gwin32appinfo.c:277 1810 msgid "Can't find application" 1811 msgstr "" 1812 1813 #: gio/gwin32appinfo.c:300 1814 #, fuzzy, c-format 1815 msgid "Error launching application: %s" 1816 msgstr " %s" 1817 1818 #: gio/gwin32appinfo.c:336 1819 #, fuzzy 1820 msgid "URIs not supported" 1821 msgstr " " 1822 1823 #: gio/gwin32appinfo.c:358 1824 msgid "association changes not supported on win32" 1825 msgstr "" 1826 1827 #: gio/gwin32appinfo.c:370 1828 msgid "Association creation not supported on win32" 1829 msgstr "" 1830 1831 #: tests/gio-ls.c:27 1832 msgid "do not hide entries" 1833 msgstr "" 1834 1835 #: tests/gio-ls.c:29 1836 msgid "use a long listing format" 1837 msgstr "" 1838 1839 #: tests/gio-ls.c:37 1840 #, fuzzy 1841 msgid "[FILE...]" 1842 msgstr "[OPTION...]" 1843 1844 #, fuzzy 1845 #~ msgid "Error creating backup link: %s" 1846 #~ msgstr " %s" 1847