1 # translation of glib.HEAD.po to Punjabi 2 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. 3 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER. 4 # 5 # 6 # Amanpreet Singh Alam <amanliunx (a] netscapet.net>, 2004. 7 # ASB <aalam (a] users.sf.net>, 2004, 2005, 2006, 2007. 8 # Amanpreet Singh Alam <aalam (a] users.sf.net>, 2008. 9 # A S Alam <aalam (a] users.sf.net>, 2009. 10 msgid "" 11 msgstr "" 12 "Project-Id-Version: glib.HEAD\n" 13 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 14 "POT-Creation-Date: 2009-05-29 13:00-0400\n" 15 "PO-Revision-Date: 2009-03-14 16:41+0000\n" 16 "Last-Translator: A S Alam <aalam (a] users.sf.net>\n" 17 "Language-Team: Punjabi/Panjabi <punjab-l10n (a] list.sf.net>\n" 18 "MIME-Version: 1.0\n" 19 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 20 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 21 "X-Generator: Lokalize 0.3\n" 22 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" 23 24 #: glib/gbookmarkfile.c:737 25 #, c-format 26 msgid "Unexpected attribute '%s' for element '%s'" 27 msgstr " '%2$s' '%1$s'" 28 29 #: glib/gbookmarkfile.c:748 glib/gbookmarkfile.c:819 glib/gbookmarkfile.c:829 30 #: glib/gbookmarkfile.c:936 31 #, c-format 32 msgid "Attribute '%s' of element '%s' not found" 33 msgstr " '%2$s' '%1$s' " 34 35 #: glib/gbookmarkfile.c:1106 glib/gbookmarkfile.c:1171 36 #: glib/gbookmarkfile.c:1235 glib/gbookmarkfile.c:1245 37 #, c-format 38 msgid "Unexpected tag '%s', tag '%s' expected" 39 msgstr " '%s', '%s' " 40 41 #: glib/gbookmarkfile.c:1131 glib/gbookmarkfile.c:1145 42 #: glib/gbookmarkfile.c:1213 glib/gbookmarkfile.c:1265 43 #, c-format 44 msgid "Unexpected tag '%s' inside '%s'" 45 msgstr "'%2$s' '%1$s' " 46 47 #: glib/gbookmarkfile.c:1793 48 msgid "No valid bookmark file found in data dirs" 49 msgstr " " 50 51 #: glib/gbookmarkfile.c:1994 52 #, c-format 53 msgid "A bookmark for URI '%s' already exists" 54 msgstr "URI '%s' " 55 56 #: glib/gbookmarkfile.c:2040 glib/gbookmarkfile.c:2198 57 #: glib/gbookmarkfile.c:2283 glib/gbookmarkfile.c:2363 58 #: glib/gbookmarkfile.c:2448 glib/gbookmarkfile.c:2531 59 #: glib/gbookmarkfile.c:2609 glib/gbookmarkfile.c:2688 60 #: glib/gbookmarkfile.c:2730 glib/gbookmarkfile.c:2827 61 #: glib/gbookmarkfile.c:2953 glib/gbookmarkfile.c:3143 62 #: glib/gbookmarkfile.c:3219 glib/gbookmarkfile.c:3384 63 #: glib/gbookmarkfile.c:3473 glib/gbookmarkfile.c:3563 64 #: glib/gbookmarkfile.c:3691 65 #, c-format 66 msgid "No bookmark found for URI '%s'" 67 msgstr "URI '%s' " 68 69 #: glib/gbookmarkfile.c:2372 70 #, c-format 71 msgid "No MIME type defined in the bookmark for URI '%s'" 72 msgstr "URI '%s' MIME " 73 74 #: glib/gbookmarkfile.c:2457 75 #, c-format 76 msgid "No private flag has been defined in bookmark for URI '%s'" 77 msgstr "URI '%s' " 78 79 #: glib/gbookmarkfile.c:2836 80 #, c-format 81 msgid "No groups set in bookmark for URI '%s'" 82 msgstr "URI '%s' " 83 84 #: glib/gbookmarkfile.c:3237 glib/gbookmarkfile.c:3394 85 #, c-format 86 msgid "No application with name '%s' registered a bookmark for '%s'" 87 msgstr " '%2$s' '%1$s' " 88 89 #: glib/gbookmarkfile.c:3417 90 #, c-format 91 msgid "Failed to expand exec line '%s' with URI '%s'" 92 msgstr "exec '%s' URI '%s' " 93 94 #: glib/gconvert.c:431 glib/gconvert.c:509 glib/giochannel.c:1230 95 #, c-format 96 msgid "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported" 97 msgstr " %s %s " 98 99 #: glib/gconvert.c:435 glib/gconvert.c:513 100 #, c-format 101 msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'" 102 msgstr "'%s' '%s' " 103 104 #: glib/gconvert.c:632 glib/gconvert.c:1017 glib/giochannel.c:1402 105 #: glib/giochannel.c:1444 glib/giochannel.c:2288 glib/gutf8.c:964 106 #: glib/gutf8.c:1413 107 msgid "Invalid byte sequence in conversion input" 108 msgstr " " 109 110 #: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:944 glib/giochannel.c:1409 111 #: glib/giochannel.c:2300 112 #, c-format 113 msgid "Error during conversion: %s" 114 msgstr " %s" 115 116 #: glib/gconvert.c:669 glib/gutf8.c:960 glib/gutf8.c:1164 glib/gutf8.c:1305 117 #: glib/gutf8.c:1409 118 msgid "Partial character sequence at end of input" 119 msgstr " " 120 121 #: glib/gconvert.c:919 122 #, c-format 123 msgid "Cannot convert fallback '%s' to codeset '%s'" 124 msgstr " %s %s " 125 126 #: glib/gconvert.c:1737 127 #, c-format 128 msgid "The URI '%s' is not an absolute URI using the \"file\" scheme" 129 msgstr "URI '%s' \"file\" URI " 130 131 #: glib/gconvert.c:1747 132 #, c-format 133 msgid "The local file URI '%s' may not include a '#'" 134 msgstr " URI %s # " 135 136 #: glib/gconvert.c:1764 137 #, c-format 138 msgid "The URI '%s' is invalid" 139 msgstr "URI '%s' " 140 141 #: glib/gconvert.c:1776 142 #, c-format 143 msgid "The hostname of the URI '%s' is invalid" 144 msgstr "URI '%s' " 145 146 #: glib/gconvert.c:1792 147 #, c-format 148 msgid "The URI '%s' contains invalidly escaped characters" 149 msgstr "URI '%s' " 150 151 #: glib/gconvert.c:1887 152 #, c-format 153 msgid "The pathname '%s' is not an absolute path" 154 msgstr "- %s (absolute) " 155 156 #: glib/gconvert.c:1897 157 msgid "Invalid hostname" 158 msgstr " " 159 160 #: glib/gdir.c:110 glib/gdir.c:130 161 #, c-format 162 msgid "Error opening directory '%s': %s" 163 msgstr " '%s' : %s" 164 165 #: glib/gfileutils.c:532 glib/gfileutils.c:620 166 #, c-format 167 msgid "Could not allocate %lu bytes to read file \"%s\"" 168 msgstr " \"%2$s\" %1$lu " 169 170 #: glib/gfileutils.c:547 171 #, c-format 172 msgid "Error reading file '%s': %s" 173 msgstr "'%s' ' : %s" 174 175 #: glib/gfileutils.c:561 176 #, c-format 177 msgid "File \"%s\" is too large" 178 msgstr " \"%s\" " 179 180 #: glib/gfileutils.c:644 181 #, c-format 182 msgid "Failed to read from file '%s': %s" 183 msgstr " '%s' ' : %s" 184 185 #: glib/gfileutils.c:695 glib/gfileutils.c:782 186 #, c-format 187 msgid "Failed to open file '%s': %s" 188 msgstr "'%s' ' %s" 189 190 #: glib/gfileutils.c:712 glib/gmappedfile.c:133 191 #, c-format 192 msgid "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s" 193 msgstr " '%s' ' : fstat() : %s" 194 195 #: glib/gfileutils.c:746 196 #, c-format 197 msgid "Failed to open file '%s': fdopen() failed: %s" 198 msgstr " '%s' : fdopen() : %s" 199 200 #: glib/gfileutils.c:854 201 #, c-format 202 msgid "Failed to rename file '%s' to '%s': g_rename() failed: %s" 203 msgstr " '%s' '%s' ' : g_rename() : %s" 204 205 #: glib/gfileutils.c:896 glib/gfileutils.c:1328 206 #, c-format 207 msgid "Failed to create file '%s': %s" 208 msgstr " %s' : %s" 209 210 #: glib/gfileutils.c:910 211 #, c-format 212 msgid "Failed to open file '%s' for writing: fdopen() failed: %s" 213 msgstr " '%s' : fdopen() : %s" 214 215 #: glib/gfileutils.c:935 216 #, c-format 217 msgid "Failed to write file '%s': fwrite() failed: %s" 218 msgstr " '%s' : fwrite() : %s" 219 220 #: glib/gfileutils.c:954 221 #, fuzzy, c-format 222 msgid "Failed to write file '%s': fflush() failed: %s" 223 msgstr " '%s' : fwrite() : %s" 224 225 #: glib/gfileutils.c:979 226 #, fuzzy, c-format 227 msgid "Failed to write file '%s': fsync() failed: %s" 228 msgstr " '%s' : fwrite() : %s" 229 230 #: glib/gfileutils.c:997 231 #, c-format 232 msgid "Failed to close file '%s': fclose() failed: %s" 233 msgstr " '%s' ' : fdopen() : %s" 234 235 #: glib/gfileutils.c:1115 236 #, c-format 237 msgid "Existing file '%s' could not be removed: g_unlink() failed: %s" 238 msgstr " '%s' : g_unlink() : %s" 239 240 #: glib/gfileutils.c:1290 241 #, c-format 242 msgid "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'" 243 msgstr " '%s' , '%s' " 244 245 #: glib/gfileutils.c:1303 246 #, c-format 247 msgid "Template '%s' doesn't contain XXXXXX" 248 msgstr " '%s' XXXXXX " 249 250 #: glib/gfileutils.c:1742 251 #, c-format 252 msgid "%.1f KB" 253 msgstr "%.1f KB" 254 255 #: glib/gfileutils.c:1747 256 #, c-format 257 msgid "%.1f MB" 258 msgstr "%.1f MB" 259 260 #: glib/gfileutils.c:1752 261 #, c-format 262 msgid "%.1f GB" 263 msgstr "%.1f GB" 264 265 #: glib/gfileutils.c:1795 266 #, c-format 267 msgid "Failed to read the symbolic link '%s': %s" 268 msgstr " '%s' : %s" 269 270 #: glib/gfileutils.c:1816 271 msgid "Symbolic links not supported" 272 msgstr " " 273 274 #: glib/giochannel.c:1234 275 #, c-format 276 msgid "Could not open converter from '%s' to '%s': %s" 277 msgstr "'%s' '%s' : %s" 278 279 #: glib/giochannel.c:1579 280 msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_line_string" 281 msgstr "g_io_channel_read_line_string " 282 283 #: glib/giochannel.c:1626 glib/giochannel.c:1884 glib/giochannel.c:1971 284 msgid "Leftover unconverted data in read buffer" 285 msgstr " - " 286 287 #: glib/giochannel.c:1707 glib/giochannel.c:1784 288 msgid "Channel terminates in a partial character" 289 msgstr " " 290 291 #: glib/giochannel.c:1770 292 msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_to_end" 293 msgstr "g_io_channel_read_to_end " 294 295 #: glib/gmappedfile.c:116 296 #, c-format 297 msgid "Failed to open file '%s': open() failed: %s" 298 msgstr " '%s': : fdopen() : %s" 299 300 #: glib/gmappedfile.c:193 301 #, c-format 302 msgid "Failed to map file '%s': mmap() failed: %s" 303 msgstr " '%s' : mmap() : %s" 304 305 #: glib/gmarkup.c:255 glib/gmarkup.c:295 306 #, c-format 307 msgid "Error on line %d char %d: " 308 msgstr " %d %d :" 309 310 #: glib/gmarkup.c:389 311 #, c-format 312 msgid "Error on line %d: %s" 313 msgstr " %d : %s" 314 315 #: glib/gmarkup.c:493 316 msgid "" 317 "Empty entity '&;' seen; valid entities are: & " < > '" 318 msgstr " '&;' ; : & " < > '" 319 320 #: glib/gmarkup.c:503 321 #, c-format 322 msgid "" 323 "Character '%s' is not valid at the start of an entity name; the & character " 324 "begins an entity; if this ampersand isn't supposed to be an entity, escape " 325 "it as &" 326 msgstr "" 327 " %s & ; " 328 " & " 329 330 #: glib/gmarkup.c:537 331 #, c-format 332 msgid "Character '%s' is not valid inside an entity name" 333 msgstr "'%s' " 334 335 #: glib/gmarkup.c:574 336 #, c-format 337 msgid "Entity name '%s' is not known" 338 msgstr " '%s' " 339 340 #: glib/gmarkup.c:585 341 msgid "" 342 "Entity did not end with a semicolon; most likely you used an ampersand " 343 "character without intending to start an entity - escape ampersand as &" 344 msgstr "" 345 " " 346 " , & " 347 348 #: glib/gmarkup.c:638 349 #, c-format 350 msgid "" 351 "Failed to parse '%-.*s', which should have been a digit inside a character " 352 "reference (ê for example) - perhaps the digit is too large" 353 msgstr "" 354 " '%-.*s' , (ê " 355 ") - " 356 357 #: glib/gmarkup.c:660 358 #, c-format 359 msgid "Character reference '%-.*s' does not encode a permitted character" 360 msgstr " '%-.*s' " 361 362 #: glib/gmarkup.c:675 363 msgid "Empty character reference; should include a digit such as dž" 364 msgstr " , dž" 365 366 #: glib/gmarkup.c:685 367 msgid "" 368 "Character reference did not end with a semicolon; most likely you used an " 369 "ampersand character without intending to start an entity - escape ampersand " 370 "as &" 371 msgstr "" 372 " " 373 " , & " 374 375 #: glib/gmarkup.c:771 376 msgid "Unfinished entity reference" 377 msgstr " " 378 379 #: glib/gmarkup.c:777 380 msgid "Unfinished character reference" 381 msgstr " " 382 383 #: glib/gmarkup.c:1063 384 msgid "Invalid UTF-8 encoded text - overlong sequence" 385 msgstr " UTF-8 - " 386 387 #: glib/gmarkup.c:1091 388 msgid "Invalid UTF-8 encoded text - not a start char" 389 msgstr " UTF-8 - " 390 391 #: glib/gmarkup.c:1130 392 #, c-format 393 msgid "Invalid UTF-8 encoded text - not valid '%s'" 394 msgstr " UTF-8 - '%s' " 395 396 #: glib/gmarkup.c:1168 397 msgid "Document must begin with an element (e.g. <book>)" 398 msgstr " ( <book>) " 399 400 #: glib/gmarkup.c:1208 401 #, c-format 402 msgid "" 403 "'%s' is not a valid character following a '<' character; it may not begin an " 404 "element name" 405 msgstr "" 406 " '%s' '<' , " 407 " " 408 409 #: glib/gmarkup.c:1276 410 #, c-format 411 msgid "" 412 "Odd character '%s', expected a '>' character to end the empty-element tag '%" 413 "s'" 414 msgstr " '%s', '>' - '%s' " 415 416 #: glib/gmarkup.c:1365 417 #, c-format 418 msgid "" 419 "Odd character '%s', expected a '=' after attribute name '%s' of element '%s'" 420 msgstr " %1$s , %3$s %2$s = " 421 422 #: glib/gmarkup.c:1407 423 #, c-format 424 msgid "" 425 "Odd character '%s', expected a '>' or '/' character to end the start tag of " 426 "element '%s', or optionally an attribute; perhaps you used an invalid " 427 "character in an attribute name" 428 msgstr "" 429 " '%s' , '>' '/' " 430 " '%s', , " 431 432 #: glib/gmarkup.c:1493 433 #, c-format 434 msgid "" 435 "Odd character '%s', expected an open quote mark after the equals sign when " 436 "giving value for attribute '%s' of element '%s'" 437 msgstr "" 438 " '%1$s', , " 439 " '%3$s' '%2$s' " 440 441 #: glib/gmarkup.c:1635 442 #, c-format 443 msgid "" 444 "'%s' is not a valid character following the characters '</'; '%s' may not " 445 "begin an element name" 446 msgstr "" 447 " '</' %s' , '%s' " 448 "" 449 450 #: glib/gmarkup.c:1675 451 #, c-format 452 msgid "" 453 "'%s' is not a valid character following the close element name '%s'; the " 454 "allowed character is '>'" 455 msgstr " '%s' '%s' ; '>' " 456 457 #: glib/gmarkup.c:1686 458 #, c-format 459 msgid "Element '%s' was closed, no element is currently open" 460 msgstr " '%s' , " 461 462 #: glib/gmarkup.c:1695 463 #, c-format 464 msgid "Element '%s' was closed, but the currently open element is '%s'" 465 msgstr " '%s' , '%s' " 466 467 #: glib/gmarkup.c:1858 468 msgid "Document was empty or contained only whitespace" 469 msgstr " " 470 471 #: glib/gmarkup.c:1872 472 msgid "Document ended unexpectedly just after an open angle bracket '<'" 473 msgstr " , '<' " 474 475 #: glib/gmarkup.c:1880 glib/gmarkup.c:1925 476 #, c-format 477 msgid "" 478 "Document ended unexpectedly with elements still open - '%s' was the last " 479 "element opened" 480 msgstr " , - '%s' " 481 482 #: glib/gmarkup.c:1888 483 #, c-format 484 msgid "" 485 "Document ended unexpectedly, expected to see a close angle bracket ending " 486 "the tag <%s/>" 487 msgstr "" 488 " , <%s/> , " 489 490 #: glib/gmarkup.c:1894 491 msgid "Document ended unexpectedly inside an element name" 492 msgstr " " 493 494 #: glib/gmarkup.c:1900 495 msgid "Document ended unexpectedly inside an attribute name" 496 msgstr " " 497 498 #: glib/gmarkup.c:1905 499 msgid "Document ended unexpectedly inside an element-opening tag." 500 msgstr " - " 501 502 #: glib/gmarkup.c:1911 503 msgid "" 504 "Document ended unexpectedly after the equals sign following an attribute " 505 "name; no attribute value" 506 msgstr "" 507 " , " 508 " " 509 510 #: glib/gmarkup.c:1918 511 msgid "Document ended unexpectedly while inside an attribute value" 512 msgstr " " 513 514 #: glib/gmarkup.c:1934 515 #, c-format 516 msgid "Document ended unexpectedly inside the close tag for element '%s'" 517 msgstr " '%s' " 518 519 #: glib/gmarkup.c:1940 520 msgid "Document ended unexpectedly inside a comment or processing instruction" 521 msgstr " " 522 523 #: glib/gregex.c:131 524 msgid "corrupted object" 525 msgstr " " 526 527 #: glib/gregex.c:133 528 msgid "internal error or corrupted object" 529 msgstr " " 530 531 #: glib/gregex.c:135 532 msgid "out of memory" 533 msgstr " " 534 535 #: glib/gregex.c:140 536 msgid "backtracking limit reached" 537 msgstr "- " 538 539 #: glib/gregex.c:152 glib/gregex.c:160 540 msgid "the pattern contains items not supported for partial matching" 541 msgstr " , " 542 543 #: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:2019 544 msgid "internal error" 545 msgstr " " 546 547 #: glib/gregex.c:162 548 msgid "back references as conditions are not supported for partial matching" 549 msgstr " " 550 551 #: glib/gregex.c:171 552 msgid "recursion limit reached" 553 msgstr " " 554 555 #: glib/gregex.c:173 556 msgid "workspace limit for empty substrings reached" 557 msgstr " - " 558 559 #: glib/gregex.c:175 560 msgid "invalid combination of newline flags" 561 msgstr " " 562 563 #: glib/gregex.c:179 564 msgid "unknown error" 565 msgstr " " 566 567 #: glib/gregex.c:199 568 msgid "\\ at end of pattern" 569 msgstr "\\ " 570 571 #: glib/gregex.c:202 572 msgid "\\c at end of pattern" 573 msgstr "\\ c" 574 575 #: glib/gregex.c:205 576 msgid "unrecognized character follows \\" 577 msgstr " \\" 578 579 #: glib/gregex.c:212 580 msgid "case-changing escapes (\\l, \\L, \\u, \\U) are not allowed here" 581 msgstr " (\\l, \\L, \\u, \\U) " 582 583 #: glib/gregex.c:215 584 msgid "numbers out of order in {} quantifier" 585 msgstr " {} " 586 587 #: glib/gregex.c:218 588 msgid "number too big in {} quantifier" 589 msgstr " {} " 590 591 #: glib/gregex.c:221 592 msgid "missing terminating ] for character class" 593 msgstr " ] " 594 595 #: glib/gregex.c:224 596 msgid "invalid escape sequence in character class" 597 msgstr " " 598 599 #: glib/gregex.c:227 600 msgid "range out of order in character class" 601 msgstr " -" 602 603 #: glib/gregex.c:230 604 msgid "nothing to repeat" 605 msgstr " " 606 607 #: glib/gregex.c:233 608 msgid "unrecognized character after (?" 609 msgstr "(? " 610 611 #: glib/gregex.c:237 612 msgid "unrecognized character after (?<" 613 msgstr "(?< " 614 615 #: glib/gregex.c:241 616 msgid "unrecognized character after (?P" 617 msgstr "(?P " 618 619 #: glib/gregex.c:244 620 msgid "POSIX named classes are supported only within a class" 621 msgstr "POSIX " 622 623 #: glib/gregex.c:247 624 msgid "missing terminating )" 625 msgstr " ) " 626 627 #: glib/gregex.c:251 628 msgid ") without opening (" 629 msgstr ") ( " 630 631 #. translators: '(?R' and '(?[+-]digits' are both meant as (groups of) 632 #. * sequences here, '(?-54' would be an example for the second group. 633 #. 634 #: glib/gregex.c:258 635 msgid "(?R or (?[+-]digits must be followed by )" 636 msgstr "(?R (?[+-] ) " 637 638 #: glib/gregex.c:261 639 msgid "reference to non-existent subpattern" 640 msgstr " - " 641 642 #: glib/gregex.c:264 643 msgid "missing ) after comment" 644 msgstr " ) " 645 646 #: glib/gregex.c:267 647 msgid "regular expression too large" 648 msgstr " " 649 650 #: glib/gregex.c:270 651 msgid "failed to get memory" 652 msgstr " " 653 654 #: glib/gregex.c:273 655 msgid "lookbehind assertion is not fixed length" 656 msgstr "lookbehind " 657 658 #: glib/gregex.c:276 659 msgid "malformed number or name after (?(" 660 msgstr "(?( " 661 662 #: glib/gregex.c:279 663 msgid "conditional group contains more than two branches" 664 msgstr " " 665 666 #: glib/gregex.c:282 667 msgid "assertion expected after (?(" 668 msgstr " (?( " 669 670 #: glib/gregex.c:285 671 msgid "unknown POSIX class name" 672 msgstr " POSIX " 673 674 #: glib/gregex.c:288 675 msgid "POSIX collating elements are not supported" 676 msgstr "POSIX " 677 678 #: glib/gregex.c:291 679 msgid "character value in \\x{...} sequence is too large" 680 msgstr "\\x{...} , " 681 682 #: glib/gregex.c:294 683 msgid "invalid condition (?(0)" 684 msgstr " (?(0)" 685 686 #: glib/gregex.c:297 687 msgid "\\C not allowed in lookbehind assertion" 688 msgstr "\\C lookbehind assertion " 689 690 #: glib/gregex.c:300 691 msgid "recursive call could loop indefinitely" 692 msgstr " " 693 694 #: glib/gregex.c:303 695 msgid "missing terminator in subpattern name" 696 msgstr "- " 697 698 #: glib/gregex.c:306 699 msgid "two named subpatterns have the same name" 700 msgstr " - " 701 702 #: glib/gregex.c:309 703 msgid "malformed \\P or \\p sequence" 704 msgstr " \\P \\p " 705 706 #: glib/gregex.c:312 707 msgid "unknown property name after \\P or \\p" 708 msgstr "\\P \\p " 709 710 #: glib/gregex.c:315 711 msgid "subpattern name is too long (maximum 32 characters)" 712 msgstr "- (- )" 713 714 #: glib/gregex.c:318 715 msgid "too many named subpatterns (maximum 10,000)" 716 msgstr " - (- ,)" 717 718 #: glib/gregex.c:321 719 msgid "octal value is greater than \\377" 720 msgstr " \\ " 721 722 #: glib/gregex.c:324 723 msgid "DEFINE group contains more than one branch" 724 msgstr "DEFINE " 725 726 #: glib/gregex.c:327 727 msgid "repeating a DEFINE group is not allowed" 728 msgstr "DEFINE " 729 730 #: glib/gregex.c:330 731 msgid "inconsistent NEWLINE options" 732 msgstr " NEWLINE " 733 734 #: glib/gregex.c:333 735 msgid "" 736 "\\g is not followed by a braced name or an optionally braced non-zero number" 737 msgstr "\\g - " 738 739 #: glib/gregex.c:338 740 msgid "unexpected repeat" 741 msgstr " " 742 743 #: glib/gregex.c:342 744 msgid "code overflow" 745 msgstr " " 746 747 #: glib/gregex.c:346 748 msgid "overran compiling workspace" 749 msgstr "- " 750 751 #: glib/gregex.c:350 752 msgid "previously-checked referenced subpattern not found" 753 msgstr "- - " 754 755 #: glib/gregex.c:526 glib/gregex.c:1607 756 #, c-format 757 msgid "Error while matching regular expression %s: %s" 758 msgstr " %s : %s" 759 760 #: glib/gregex.c:1098 761 msgid "PCRE library is compiled without UTF8 support" 762 msgstr "PCRE UTF8 " 763 764 #: glib/gregex.c:1107 765 msgid "PCRE library is compiled without UTF8 properties support" 766 msgstr "PCRE UTF8 " 767 768 #: glib/gregex.c:1161 769 #, c-format 770 msgid "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s" 771 msgstr " %2$d %1$s : %3$s" 772 773 #: glib/gregex.c:1197 774 #, c-format 775 msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s" 776 msgstr "%s : %s" 777 778 #: glib/gregex.c:2035 779 msgid "hexadecimal digit or '}' expected" 780 msgstr " '}' " 781 782 #: glib/gregex.c:2051 783 msgid "hexadecimal digit expected" 784 msgstr " " 785 786 #: glib/gregex.c:2091 787 msgid "missing '<' in symbolic reference" 788 msgstr " '<' " 789 790 #: glib/gregex.c:2100 791 msgid "unfinished symbolic reference" 792 msgstr " " 793 794 #: glib/gregex.c:2107 795 msgid "zero-length symbolic reference" 796 msgstr "- " 797 798 #: glib/gregex.c:2118 799 msgid "digit expected" 800 msgstr " " 801 802 #: glib/gregex.c:2136 803 msgid "illegal symbolic reference" 804 msgstr " " 805 806 #: glib/gregex.c:2198 807 msgid "stray final '\\'" 808 msgstr " '\\'" 809 810 #: glib/gregex.c:2202 811 msgid "unknown escape sequence" 812 msgstr " " 813 814 #: glib/gregex.c:2212 815 #, c-format 816 msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s" 817 msgstr " \"%s\" %lu : %s" 818 819 #: glib/gshell.c:70 820 msgid "Quoted text doesn't begin with a quotation mark" 821 msgstr " " 822 823 #: glib/gshell.c:160 824 msgid "Unmatched quotation mark in command line or other shell-quoted text" 825 msgstr " " 826 827 #: glib/gshell.c:538 828 #, c-format 829 msgid "Text ended just after a '\\' character. (The text was '%s')" 830 msgstr " '\\' ( '%s')" 831 832 #: glib/gshell.c:545 833 #, c-format 834 msgid "Text ended before matching quote was found for %c. (The text was '%s')" 835 msgstr "%c ( '%s')" 836 837 #: glib/gshell.c:557 838 msgid "Text was empty (or contained only whitespace)" 839 msgstr " ( )" 840 841 #: glib/gspawn-win32.c:283 842 msgid "Failed to read data from child process" 843 msgstr " " 844 845 #: glib/gspawn-win32.c:298 glib/gspawn.c:1469 846 #, c-format 847 msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)" 848 msgstr " (%s) " 849 850 #: glib/gspawn-win32.c:336 glib/gspawn-win32.c:344 glib/gspawn.c:1132 851 #, c-format 852 msgid "Failed to read from child pipe (%s)" 853 msgstr " (%s) " 854 855 #: glib/gspawn-win32.c:367 glib/gspawn.c:1337 856 #, c-format 857 msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)" 858 msgstr " '%s' (%s)" 859 860 #: glib/gspawn-win32.c:373 glib/gspawn-win32.c:492 861 #, c-format 862 msgid "Failed to execute child process (%s)" 863 msgstr " (%s) " 864 865 #: glib/gspawn-win32.c:442 866 #, c-format 867 msgid "Invalid program name: %s" 868 msgstr " : %s" 869 870 #: glib/gspawn-win32.c:452 glib/gspawn-win32.c:720 glib/gspawn-win32.c:1276 871 #, c-format 872 msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s" 873 msgstr "%d : %s" 874 875 #: glib/gspawn-win32.c:463 glib/gspawn-win32.c:735 glib/gspawn-win32.c:1309 876 #, c-format 877 msgid "Invalid string in environment: %s" 878 msgstr " : %s" 879 880 #: glib/gspawn-win32.c:716 glib/gspawn-win32.c:1257 881 #, c-format 882 msgid "Invalid working directory: %s" 883 msgstr " : %s" 884 885 #: glib/gspawn-win32.c:781 886 #, c-format 887 msgid "Failed to execute helper program (%s)" 888 msgstr " (%s) ' " 889 890 #: glib/gspawn-win32.c:995 891 msgid "" 892 "Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child " 893 "process" 894 msgstr "" 895 " g_io_channel_win32_poll() " 896 897 #: glib/gspawn.c:188 898 #, c-format 899 msgid "Failed to read data from child process (%s)" 900 msgstr " (%s) " 901 902 #: glib/gspawn.c:325 903 #, c-format 904 msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)" 905 msgstr " (%s) select() " 906 907 #: glib/gspawn.c:408 908 #, c-format 909 msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)" 910 msgstr "waitpid() (%s) " 911 912 #: glib/gspawn.c:1197 913 #, c-format 914 msgid "Failed to fork (%s)" 915 msgstr " (%s) " 916 917 #: glib/gspawn.c:1347 918 #, c-format 919 msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)" 920 msgstr " \"%s\" (%s) " 921 922 #: glib/gspawn.c:1357 923 #, c-format 924 msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)" 925 msgstr " (%s) ' " 926 927 #: glib/gspawn.c:1366 928 #, c-format 929 msgid "Failed to fork child process (%s)" 930 msgstr " (%s) " 931 932 #: glib/gspawn.c:1374 933 #, c-format 934 msgid "Unknown error executing child process \"%s\"" 935 msgstr " \"%s\" " 936 937 #: glib/gspawn.c:1396 938 #, c-format 939 msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)" 940 msgstr " pid (%s) " 941 942 #: glib/gutf8.c:1038 943 msgid "Character out of range for UTF-8" 944 msgstr "UTF-8 " 945 946 #: glib/gutf8.c:1132 glib/gutf8.c:1141 glib/gutf8.c:1273 glib/gutf8.c:1282 947 #: glib/gutf8.c:1423 glib/gutf8.c:1519 948 msgid "Invalid sequence in conversion input" 949 msgstr " " 950 951 #: glib/gutf8.c:1434 glib/gutf8.c:1530 952 msgid "Character out of range for UTF-16" 953 msgstr "UTF- " 954 955 #: glib/goption.c:615 956 msgid "Usage:" 957 msgstr ":" 958 959 #: glib/goption.c:615 960 msgid "[OPTION...]" 961 msgstr "[...]" 962 963 #: glib/goption.c:719 964 msgid "Help Options:" 965 msgstr " :" 966 967 #: glib/goption.c:720 968 msgid "Show help options" 969 msgstr " " 970 971 #: glib/goption.c:726 972 msgid "Show all help options" 973 msgstr " " 974 975 #: glib/goption.c:788 976 msgid "Application Options:" 977 msgstr " :" 978 979 #: glib/goption.c:850 glib/goption.c:920 980 #, c-format 981 msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s" 982 msgstr " %s' %s " 983 984 #: glib/goption.c:860 glib/goption.c:928 985 #, c-format 986 msgid "Integer value '%s' for %s out of range" 987 msgstr " '%s' %s " 988 989 #: glib/goption.c:885 990 #, c-format 991 msgid "Cannot parse double value '%s' for %s" 992 msgstr "%2$s '%1$s' " 993 994 #: glib/goption.c:893 995 #, c-format 996 msgid "Double value '%s' for %s out of range" 997 msgstr "%2$s '%1$s' " 998 999 #: glib/goption.c:1156 glib/goption.c:1235 1000 #, c-format 1001 msgid "Error parsing option %s" 1002 msgstr " %s " 1003 1004 #: glib/goption.c:1266 glib/goption.c:1380 1005 #, c-format 1006 msgid "Missing argument for %s" 1007 msgstr "%s " 1008 1009 #: glib/goption.c:1773 1010 #, c-format 1011 msgid "Unknown option %s" 1012 msgstr " %s" 1013 1014 #: glib/gkeyfile.c:358 1015 msgid "Valid key file could not be found in search dirs" 1016 msgstr " " 1017 1018 #: glib/gkeyfile.c:393 1019 msgid "Not a regular file" 1020 msgstr " " 1021 1022 #: glib/gkeyfile.c:401 1023 msgid "File is empty" 1024 msgstr " " 1025 1026 #: glib/gkeyfile.c:761 1027 #, c-format 1028 msgid "" 1029 "Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment" 1030 msgstr " '%s' , - , " 1031 1032 #: glib/gkeyfile.c:821 1033 #, c-format 1034 msgid "Invalid group name: %s" 1035 msgstr " : %s" 1036 1037 #: glib/gkeyfile.c:843 1038 msgid "Key file does not start with a group" 1039 msgstr " " 1040 1041 #: glib/gkeyfile.c:869 1042 #, c-format 1043 msgid "Invalid key name: %s" 1044 msgstr " : %s" 1045 1046 #: glib/gkeyfile.c:896 1047 #, c-format 1048 msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'" 1049 msgstr " - '%s' " 1050 1051 #: glib/gkeyfile.c:1112 glib/gkeyfile.c:1274 glib/gkeyfile.c:2503 1052 #: glib/gkeyfile.c:2569 glib/gkeyfile.c:2704 glib/gkeyfile.c:2837 1053 #: glib/gkeyfile.c:2990 glib/gkeyfile.c:3177 glib/gkeyfile.c:3238 1054 #, c-format 1055 msgid "Key file does not have group '%s'" 1056 msgstr " '%s' " 1057 1058 #: glib/gkeyfile.c:1286 1059 #, c-format 1060 msgid "Key file does not have key '%s'" 1061 msgstr " '%s' " 1062 1063 #: glib/gkeyfile.c:1393 glib/gkeyfile.c:1508 1064 #, c-format 1065 msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8" 1066 msgstr " '%s' '%s' , UTF-8 " 1067 1068 #: glib/gkeyfile.c:1413 glib/gkeyfile.c:1528 glib/gkeyfile.c:1907 1069 #, c-format 1070 msgid "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted." 1071 msgstr " '%s' , " 1072 1073 #: glib/gkeyfile.c:2122 glib/gkeyfile.c:2334 1074 #, c-format 1075 msgid "" 1076 "Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be " 1077 "interpreted." 1078 msgstr "" 1079 " '%s' '%s' , " 1080 1081 #: glib/gkeyfile.c:2518 glib/gkeyfile.c:2719 glib/gkeyfile.c:3249 1082 #, c-format 1083 msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'" 1084 msgstr " '%s' '%s' " 1085 1086 #: glib/gkeyfile.c:3483 1087 msgid "Key file contains escape character at end of line" 1088 msgstr " " 1089 1090 #: glib/gkeyfile.c:3505 1091 #, c-format 1092 msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'" 1093 msgstr " '%s' " 1094 1095 #: glib/gkeyfile.c:3647 1096 #, c-format 1097 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number." 1098 msgstr " '%s' ' " 1099 1100 #: glib/gkeyfile.c:3661 1101 #, c-format 1102 msgid "Integer value '%s' out of range" 1103 msgstr " '%s' " 1104 1105 #: glib/gkeyfile.c:3694 1106 #, c-format 1107 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a float number." 1108 msgstr " '%s' ' " 1109 1110 #: glib/gkeyfile.c:3718 1111 #, c-format 1112 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean." 1113 msgstr " '%s' " 1114 1115 #: gio/gbufferedinputstream.c:417 gio/gbufferedinputstream.c:498 1116 #: gio/ginputstream.c:193 gio/ginputstream.c:325 gio/ginputstream.c:566 1117 #: gio/ginputstream.c:691 gio/goutputstream.c:202 gio/goutputstream.c:656 1118 #, c-format 1119 msgid "Too large count value passed to %s" 1120 msgstr "%s " 1121 1122 #: gio/gbufferedinputstream.c:885 gio/ginputstream.c:901 1123 #: gio/goutputstream.c:1085 1124 msgid "Stream is already closed" 1125 msgstr " " 1126 1127 #: gio/gcancellable.c:366 gio/glocalfile.c:2012 gio/gsimpleasyncresult.c:627 1128 #: gio/gsimpleasyncresult.c:654 1129 msgid "Operation was cancelled" 1130 msgstr " " 1131 1132 #: gio/gcontenttype.c:180 1133 msgid "Unknown type" 1134 msgstr " " 1135 1136 #: gio/gcontenttype.c:181 1137 #, c-format 1138 msgid "%s filetype" 1139 msgstr "%s -" 1140 1141 #: gio/gcontenttype.c:678 1142 #, c-format 1143 msgid "%s type" 1144 msgstr "%s " 1145 1146 #: gio/gdatainputstream.c:313 1147 msgid "Unexpected early end-of-stream" 1148 msgstr " --" 1149 1150 #: gio/gdesktopappinfo.c:463 gio/gwin32appinfo.c:222 1151 msgid "Unnamed" 1152 msgstr "-" 1153 1154 #: gio/gdesktopappinfo.c:710 1155 msgid "Desktop file didn't specify Exec field" 1156 msgstr " Exec " 1157 1158 #: gio/gdesktopappinfo.c:1004 1159 msgid "Unable to find terminal required for application" 1160 msgstr " " 1161 1162 #: gio/gdesktopappinfo.c:1236 1163 #, c-format 1164 msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" 1165 msgstr " %s : %s" 1166 1167 #: gio/gdesktopappinfo.c:1240 1168 #, c-format 1169 msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" 1170 msgstr " MIME %s : %s" 1171 1172 #: gio/gdesktopappinfo.c:1644 1173 #, c-format 1174 msgid "Can't create user desktop file %s" 1175 msgstr " %s " 1176 1177 #: gio/gdesktopappinfo.c:1756 1178 #, c-format 1179 msgid "Custom definition for %s" 1180 msgstr "%s " 1181 1182 #: gio/gdrive.c:381 1183 msgid "drive doesn't implement eject" 1184 msgstr " " 1185 1186 #: gio/gdrive.c:451 1187 msgid "drive doesn't implement polling for media" 1188 msgstr " " 1189 1190 #: gio/gemblem.c:325 1191 #, c-format 1192 msgid "Can't handle version %d of GEmblem encoding" 1193 msgstr "GEmblem %d " 1194 1195 #: gio/gemblem.c:335 1196 #, c-format 1197 msgid "Malformed number of tokens (%d) in GEmblem encoding" 1198 msgstr "GEmblem (%d)" 1199 1200 #: gio/gemblemedicon.c:296 1201 #, c-format 1202 msgid "Can't handle version %d of GEmblemedIcon encoding" 1203 msgstr "GThemedIcon %d " 1204 1205 #: gio/gemblemedicon.c:306 1206 #, c-format 1207 msgid "Malformed number of tokens (%d) in GEmblemedIcon encoding" 1208 msgstr "GEmblemedIcon (%d)" 1209 1210 #: gio/gemblemedicon.c:329 1211 msgid "Expected a GEmblem for GEmblemedIcon" 1212 msgstr "GEmblemedIcon GEmblem " 1213 1214 #: gio/gfile.c:827 gio/gfile.c:1057 gio/gfile.c:1192 gio/gfile.c:1428 1215 #: gio/gfile.c:1482 gio/gfile.c:1539 gio/gfile.c:1622 gio/gfile.c:2712 1216 #: gio/gfile.c:2766 gio/gfile.c:2897 gio/gfile.c:2937 gio/gfile.c:3264 1217 #: gio/gfile.c:3666 gio/gfile.c:3750 gio/gfile.c:3833 gio/gfile.c:3913 1218 #: gio/gfile.c:4243 gio/win32/gwinhttpfile.c:431 1219 msgid "Operation not supported" 1220 msgstr " " 1221 1222 #. Translators: This is an error message when trying to find the 1223 #. * enclosing (user visible) mount of a file, but none exists. 1224 #. Translators: This is an error message when trying to 1225 #. * find the enclosing (user visible) mount of a file, but 1226 #. * none exists. 1227 #. Translators: This is an error message when trying to find 1228 #. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none 1229 #. * exists. 1230 #: gio/gfile.c:1313 gio/glocalfile.c:1082 gio/glocalfile.c:1093 1231 #: gio/glocalfile.c:1106 1232 msgid "Containing mount does not exist" 1233 msgstr " " 1234 1235 #: gio/gfile.c:1965 gio/glocalfile.c:2162 1236 msgid "Can't copy over directory" 1237 msgstr " " 1238 1239 #: gio/gfile.c:2025 1240 msgid "Can't copy directory over directory" 1241 msgstr " " 1242 1243 #: gio/gfile.c:2033 gio/glocalfile.c:2171 1244 msgid "Target file exists" 1245 msgstr " " 1246 1247 #: gio/gfile.c:2051 1248 msgid "Can't recursively copy directory" 1249 msgstr " " 1250 1251 #: gio/gfile.c:2346 1252 msgid "Can't copy special file" 1253 msgstr " " 1254 1255 #: gio/gfile.c:2887 1256 msgid "Invalid symlink value given" 1257 msgstr " " 1258 1259 #: gio/gfile.c:2980 1260 msgid "Trash not supported" 1261 msgstr " " 1262 1263 #: gio/gfile.c:3029 1264 #, c-format 1265 msgid "File names cannot contain '%c'" 1266 msgstr " ' %c' " 1267 1268 #: gio/gfile.c:5011 gio/gvolume.c:376 1269 msgid "volume doesn't implement mount" 1270 msgstr " " 1271 1272 #: gio/gfile.c:5119 1273 msgid "No application is registered as handling this file" 1274 msgstr " " 1275 1276 #: gio/gfileenumerator.c:206 1277 msgid "Enumerator is closed" 1278 msgstr " " 1279 1280 #: gio/gfileenumerator.c:213 gio/gfileenumerator.c:272 1281 #: gio/gfileenumerator.c:372 gio/gfileenumerator.c:481 1282 msgid "File enumerator has outstanding operation" 1283 msgstr " " 1284 1285 #: gio/gfileenumerator.c:362 gio/gfileenumerator.c:471 1286 msgid "File enumerator is already closed" 1287 msgstr " " 1288 1289 #: gio/gfileicon.c:145 1290 msgid "file" 1291 msgstr "" 1292 1293 #: gio/gfileicon.c:146 1294 msgid "The file containing the icon" 1295 msgstr " " 1296 1297 #: gio/gfileicon.c:237 1298 #, c-format 1299 msgid "Can't handle version %d of GFileIcon encoding" 1300 msgstr "GFileIcon %d " 1301 1302 #: gio/gfileicon.c:247 1303 msgid "Malformed input data for GFileIcon" 1304 msgstr "GFileIcon " 1305 1306 #: gio/gfileinputstream.c:157 gio/gfileinputstream.c:424 1307 #: gio/gfileoutputstream.c:171 gio/gfileoutputstream.c:526 1308 msgid "Stream doesn't support query_info" 1309 msgstr " query_info " 1310 1311 #: gio/gfileinputstream.c:339 gio/gfileoutputstream.c:384 1312 msgid "Seek not supported on stream" 1313 msgstr " " 1314 1315 #: gio/gfileinputstream.c:383 1316 msgid "Truncate not allowed on input stream" 1317 msgstr " " 1318 1319 #: gio/gfileoutputstream.c:460 1320 msgid "Truncate not supported on stream" 1321 msgstr " " 1322 1323 #: gio/gicon.c:324 1324 #, c-format 1325 msgid "Wrong number of tokens (%d)" 1326 msgstr " (%d)" 1327 1328 #: gio/gicon.c:344 1329 #, c-format 1330 msgid "No type for class name %s" 1331 msgstr " %s " 1332 1333 #: gio/gicon.c:354 1334 #, c-format 1335 msgid "Type %s does not implement the GIcon interface" 1336 msgstr " %s GIcon " 1337 1338 #: gio/gicon.c:365 1339 #, c-format 1340 msgid "Type %s is not classed" 1341 msgstr " %s " 1342 1343 #: gio/gicon.c:379 1344 #, c-format 1345 msgid "Malformed version number: %s" 1346 msgstr " : %s" 1347 1348 #: gio/gicon.c:393 1349 #, c-format 1350 msgid "Type %s does not implement from_tokens() on the GIcon interface" 1351 msgstr " %s GIcon from_tokens() " 1352 1353 #: gio/gicon.c:469 1354 msgid "Can't handle the supplied version the icon encoding" 1355 msgstr " " 1356 1357 #: gio/ginputstream.c:202 1358 msgid "Input stream doesn't implement read" 1359 msgstr " " 1360 1361 #. Translators: This is an error you get if there is already an 1362 #. * operation running against this stream when you try to start 1363 #. * one 1364 #. Translators: This is an error you get if there is 1365 #. * already an operation running against this stream when 1366 #. * you try to start one 1367 #: gio/ginputstream.c:911 gio/goutputstream.c:1095 1368 msgid "Stream has outstanding operation" 1369 msgstr " " 1370 1371 #: gio/glocaldirectorymonitor.c:274 1372 msgid "Unable to find default local directory monitor type" 1373 msgstr " " 1374 1375 #: gio/glocalfile.c:617 gio/win32/gwinhttpfile.c:414 1376 #, c-format 1377 msgid "Invalid filename %s" 1378 msgstr " %s" 1379 1380 #: gio/glocalfile.c:990 1381 #, c-format 1382 msgid "Error getting filesystem info: %s" 1383 msgstr " : %s" 1384 1385 #: gio/glocalfile.c:1126 1386 msgid "Can't rename root directory" 1387 msgstr " " 1388 1389 #: gio/glocalfile.c:1146 gio/glocalfile.c:1172 1390 #, c-format 1391 msgid "Error renaming file: %s" 1392 msgstr " : %s" 1393 1394 #: gio/glocalfile.c:1155 1395 msgid "Can't rename file, filename already exist" 1396 msgstr " , " 1397 1398 #: gio/glocalfile.c:1168 gio/glocalfile.c:2041 gio/glocalfile.c:2070 1399 #: gio/glocalfile.c:2224 gio/glocalfileoutputstream.c:520 1400 #: gio/glocalfileoutputstream.c:565 gio/glocalfileoutputstream.c:1034 1401 msgid "Invalid filename" 1402 msgstr " " 1403 1404 #: gio/glocalfile.c:1291 1405 #, c-format 1406 msgid "Error opening file: %s" 1407 msgstr " : %s " 1408 1409 #: gio/glocalfile.c:1301 1410 msgid "Can't open directory" 1411 msgstr " " 1412 1413 #: gio/glocalfile.c:1361 1414 #, c-format 1415 msgid "Error removing file: %s" 1416 msgstr " : %s" 1417 1418 #: gio/glocalfile.c:1725 1419 #, c-format 1420 msgid "Error trashing file: %s" 1421 msgstr " ' : %s" 1422 1423 #: gio/glocalfile.c:1748 1424 #, c-format 1425 msgid "Unable to create trash dir %s: %s" 1426 msgstr " %s : %s" 1427 1428 #: gio/glocalfile.c:1769 1429 msgid "Unable to find toplevel directory for trash" 1430 msgstr " - " 1431 1432 #: gio/glocalfile.c:1848 gio/glocalfile.c:1868 1433 msgid "Unable to find or create trash directory" 1434 msgstr " " 1435 1436 #: gio/glocalfile.c:1902 1437 #, c-format 1438 msgid "Unable to create trashing info file: %s" 1439 msgstr " ' : %s" 1440 1441 #: gio/glocalfile.c:1931 gio/glocalfile.c:1936 gio/glocalfile.c:2011 1442 #: gio/glocalfile.c:2018 1443 #, c-format 1444 msgid "Unable to trash file: %s" 1445 msgstr " ' : %s" 1446 1447 #: gio/glocalfile.c:2045 1448 #, c-format 1449 msgid "Error creating directory: %s" 1450 msgstr " : %s" 1451 1452 #: gio/glocalfile.c:2074 1453 #, c-format 1454 msgid "Error making symbolic link: %s" 1455 msgstr " : %s" 1456 1457 #: gio/glocalfile.c:2134 gio/glocalfile.c:2228 1458 #, c-format 1459 msgid "Error moving file: %s" 1460 msgstr " : %s" 1461 1462 #: gio/glocalfile.c:2157 1463 msgid "Can't move directory over directory" 1464 msgstr " " 1465 1466 #: gio/glocalfile.c:2184 gio/glocalfileoutputstream.c:844 1467 #: gio/glocalfileoutputstream.c:858 gio/glocalfileoutputstream.c:873 1468 #: gio/glocalfileoutputstream.c:889 gio/glocalfileoutputstream.c:903 1469 msgid "Backup file creation failed" 1470 msgstr " " 1471 1472 #: gio/glocalfile.c:2203 1473 #, c-format 1474 msgid "Error removing target file: %s" 1475 msgstr " : %s" 1476 1477 #: gio/glocalfile.c:2217 1478 msgid "Move between mounts not supported" 1479 msgstr " " 1480 1481 #: gio/glocalfileinfo.c:719 1482 msgid "Attribute value must be non-NULL" 1483 msgstr " - " 1484 1485 #: gio/glocalfileinfo.c:726 1486 msgid "Invalid attribute type (string expected)" 1487 msgstr " ( )" 1488 1489 #: gio/glocalfileinfo.c:733 1490 msgid "Invalid extended attribute name" 1491 msgstr " " 1492 1493 #: gio/glocalfileinfo.c:773 1494 #, c-format 1495 msgid "Error setting extended attribute '%s': %s" 1496 msgstr " '%s' : %s" 1497 1498 #: gio/glocalfileinfo.c:1466 gio/glocalfileoutputstream.c:728 1499 #, c-format 1500 msgid "Error stating file '%s': %s" 1501 msgstr "'%s' ' : %s" 1502 1503 #: gio/glocalfileinfo.c:1537 1504 msgid " (invalid encoding)" 1505 msgstr "( )" 1506 1507 #: gio/glocalfileinfo.c:1705 1508 #, c-format 1509 msgid "Error stating file descriptor: %s" 1510 msgstr " : %s " 1511 1512 #: gio/glocalfileinfo.c:1750 1513 msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)" 1514 msgstr " (uint32 )" 1515 1516 #: gio/glocalfileinfo.c:1768 1517 msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)" 1518 msgstr " (uint64 )" 1519 1520 #: gio/glocalfileinfo.c:1787 gio/glocalfileinfo.c:1806 1521 msgid "Invalid attribute type (byte string expected)" 1522 msgstr " ( )" 1523 1524 #: gio/glocalfileinfo.c:1832 1525 #, c-format 1526 msgid "Error setting permissions: %s" 1527 msgstr " : %s" 1528 1529 #: gio/glocalfileinfo.c:1883 gio/glocalfileinfo.c:2051 1530 #, c-format 1531 msgid "Error setting owner: %s" 1532 msgstr " : %s " 1533 1534 #: gio/glocalfileinfo.c:1906 1535 msgid "symlink must be non-NULL" 1536 msgstr " - " 1537 1538 #: gio/glocalfileinfo.c:1916 gio/glocalfileinfo.c:1935 1539 #: gio/glocalfileinfo.c:1946 1540 #, c-format 1541 msgid "Error setting symlink: %s" 1542 msgstr "symlink : %s " 1543 1544 #: gio/glocalfileinfo.c:1925 1545 msgid "Error setting symlink: file is not a symlink" 1546 msgstr "symlink : symlink " 1547 1548 #: gio/glocalfileinfo.c:2074 1549 msgid "SELinux context must be non-NULL" 1550 msgstr "SELinux - " 1551 1552 #: gio/glocalfileinfo.c:2089 1553 #, c-format 1554 msgid "Error setting SELinux context: %s" 1555 msgstr "SELinux : %s" 1556 1557 #: gio/glocalfileinfo.c:2096 1558 msgid "SELinux is not enabled on this system" 1559 msgstr " SELinux " 1560 1561 #: gio/glocalfileinfo.c:2157 1562 #, c-format 1563 msgid "Setting attribute %s not supported" 1564 msgstr " %s " 1565 1566 #: gio/glocalfileinputstream.c:160 gio/glocalfileoutputstream.c:618 1567 #, c-format 1568 msgid "Error reading from file: %s" 1569 msgstr " : %s" 1570 1571 #: gio/glocalfileinputstream.c:191 gio/glocalfileinputstream.c:203 1572 #: gio/glocalfileinputstream.c:312 gio/glocalfileoutputstream.c:420 1573 #: gio/glocalfileoutputstream.c:921 1574 #, c-format 1575 msgid "Error seeking in file: %s" 1576 msgstr " ' : %s" 1577 1578 #: gio/glocalfileinputstream.c:233 gio/glocalfileoutputstream.c:223 1579 #: gio/glocalfileoutputstream.c:318 1580 #, c-format 1581 msgid "Error closing file: %s" 1582 msgstr " : %s" 1583 1584 #: gio/glocalfilemonitor.c:198 1585 msgid "Unable to find default local file monitor type" 1586 msgstr " " 1587 1588 #: gio/glocalfileoutputstream.c:173 gio/glocalfileoutputstream.c:202 1589 #: gio/glocalfileoutputstream.c:639 1590 #, c-format 1591 msgid "Error writing to file: %s" 1592 msgstr " : %s" 1593 1594 #: gio/glocalfileoutputstream.c:250 1595 #, c-format 1596 msgid "Error removing old backup link: %s" 1597 msgstr " : %s" 1598 1599 #: gio/glocalfileoutputstream.c:264 gio/glocalfileoutputstream.c:277 1600 #, c-format 1601 msgid "Error creating backup copy: %s" 1602 msgstr " : %s" 1603 1604 #: gio/glocalfileoutputstream.c:295 1605 #, c-format 1606 msgid "Error renaming temporary file: %s" 1607 msgstr " : %s" 1608 1609 #: gio/glocalfileoutputstream.c:466 gio/glocalfileoutputstream.c:968 1610 #, c-format 1611 msgid "Error truncating file: %s" 1612 msgstr " : %s" 1613 1614 #: gio/glocalfileoutputstream.c:526 gio/glocalfileoutputstream.c:571 1615 #: gio/glocalfileoutputstream.c:710 gio/glocalfileoutputstream.c:949 1616 #: gio/glocalfileoutputstream.c:1040 1617 #, c-format 1618 msgid "Error opening file '%s': %s" 1619 msgstr "'%s' ' : %s" 1620 1621 #: gio/glocalfileoutputstream.c:741 1622 msgid "Target file is a directory" 1623 msgstr " " 1624 1625 #: gio/glocalfileoutputstream.c:746 1626 msgid "Target file is not a regular file" 1627 msgstr " " 1628 1629 #: gio/glocalfileoutputstream.c:758 1630 msgid "The file was externally modified" 1631 msgstr " " 1632 1633 #: gio/glocalfileoutputstream.c:937 1634 #, c-format 1635 msgid "Error removing old file: %s" 1636 msgstr " : %s" 1637 1638 #: gio/gmemoryinputstream.c:487 gio/gmemoryoutputstream.c:553 1639 msgid "Invalid GSeekType supplied" 1640 msgstr " GSeekType " 1641 1642 #: gio/gmemoryinputstream.c:497 gio/gmemoryoutputstream.c:563 1643 msgid "Invalid seek request" 1644 msgstr " " 1645 1646 #: gio/gmemoryinputstream.c:521 1647 msgid "Cannot truncate GMemoryInputStream" 1648 msgstr "GMemoryInputStream " 1649 1650 #: gio/gmemoryoutputstream.c:290 1651 msgid "Reached maximum data array limit" 1652 msgstr "- " 1653 1654 #: gio/gmemoryoutputstream.c:325 1655 msgid "Memory output stream not resizable" 1656 msgstr " - " 1657 1658 #: gio/gmemoryoutputstream.c:341 1659 msgid "Failed to resize memory output stream" 1660 msgstr " - " 1661 1662 #. Translators: This is an error 1663 #. * message for mount objects that 1664 #. * don't implement unmount. 1665 #: gio/gmount.c:360 1666 msgid "mount doesn't implement unmount" 1667 msgstr " - " 1668 1669 #. Translators: This is an error 1670 #. * message for mount objects that 1671 #. * don't implement eject. 1672 #: gio/gmount.c:435 1673 msgid "mount doesn't implement eject" 1674 msgstr " " 1675 1676 #. Translators: This is an error 1677 #. * message for mount objects that 1678 #. * don't implement remount. 1679 #: gio/gmount.c:517 1680 msgid "mount doesn't implement remount" 1681 msgstr " - " 1682 1683 #. Translators: This is an error 1684 #. * message for mount objects that 1685 #. * don't implement content type guessing. 1686 #: gio/gmount.c:601 1687 msgid "mount doesn't implement content type guessing" 1688 msgstr " " 1689 1690 #. Translators: This is an error 1691 #. * message for mount objects that 1692 #. * don't implement content type guessing. 1693 #: gio/gmount.c:690 1694 msgid "mount doesn't implement synchronous content type guessing" 1695 msgstr " " 1696 1697 #: gio/goutputstream.c:211 gio/goutputstream.c:412 1698 msgid "Output stream doesn't implement write" 1699 msgstr " " 1700 1701 #: gio/goutputstream.c:372 gio/goutputstream.c:780 1702 msgid "Source stream is already closed" 1703 msgstr " " 1704 1705 #: gio/gthemedicon.c:211 1706 msgid "name" 1707 msgstr "" 1708 1709 #: gio/gthemedicon.c:212 1710 msgid "The name of the icon" 1711 msgstr " " 1712 1713 #: gio/gthemedicon.c:223 1714 msgid "names" 1715 msgstr "" 1716 1717 #: gio/gthemedicon.c:224 1718 msgid "An array containing the icon names" 1719 msgstr " " 1720 1721 #: gio/gthemedicon.c:249 1722 msgid "use default fallbacks" 1723 msgstr " " 1724 1725 #: gio/gthemedicon.c:250 1726 msgid "" 1727 "Whether to use default fallbacks found by shortening the name at '-' " 1728 "characters. Ignores names after the first if multiple names are given." 1729 msgstr "" 1730 " '-' " 1731 " " 1732 1733 #: gio/gthemedicon.c:499 1734 #, c-format 1735 msgid "Can't handle version %d of GThemedIcon encoding" 1736 msgstr "GThemedIcon %d " 1737 1738 #: gio/gunixinputstream.c:161 gio/gunixoutputstream.c:147 1739 msgid "File descriptor" 1740 msgstr " " 1741 1742 #: gio/gunixinputstream.c:162 1743 msgid "The file descriptor to read from" 1744 msgstr " " 1745 1746 #: gio/gunixinputstream.c:176 gio/gunixoutputstream.c:162 1747 msgid "Close file descriptor" 1748 msgstr " " 1749 1750 #: gio/gunixinputstream.c:177 gio/gunixoutputstream.c:163 1751 msgid "Whether to close the file descriptor when the stream is closed" 1752 msgstr " " 1753 1754 #: gio/gunixinputstream.c:358 gio/gunixinputstream.c:378 1755 #: gio/gunixinputstream.c:456 gio/gunixoutputstream.c:443 1756 #, c-format 1757 msgid "Error reading from unix: %s" 1758 msgstr "unix : %s" 1759 1760 #: gio/gunixinputstream.c:411 gio/gunixinputstream.c:593 1761 #: gio/gunixoutputstream.c:398 gio/gunixoutputstream.c:549 1762 #, c-format 1763 msgid "Error closing unix: %s" 1764 msgstr "unix : %s" 1765 1766 #: gio/gunixmounts.c:1846 gio/gunixmounts.c:1883 1767 msgid "Filesystem root" 1768 msgstr " " 1769 1770 #: gio/gunixoutputstream.c:148 1771 msgid "The file descriptor to write to" 1772 msgstr " " 1773 1774 #: gio/gunixoutputstream.c:344 gio/gunixoutputstream.c:365 1775 #, c-format 1776 msgid "Error writing to unix: %s" 1777 msgstr "unix : %s" 1778 1779 #: gio/gvolume.c:450 1780 msgid "volume doesn't implement eject" 1781 msgstr " " 1782 1783 #: gio/gwin32appinfo.c:277 1784 msgid "Can't find application" 1785 msgstr " " 1786 1787 #: gio/gwin32appinfo.c:300 1788 #, c-format 1789 msgid "Error launching application: %s" 1790 msgstr " : %s" 1791 1792 #: gio/gwin32appinfo.c:336 1793 msgid "URIs not supported" 1794 msgstr "URI " 1795 1796 #: gio/gwin32appinfo.c:358 1797 msgid "association changes not supported on win32" 1798 msgstr " win32 " 1799 1800 #: gio/gwin32appinfo.c:370 1801 msgid "Association creation not supported on win32" 1802 msgstr " win32 " 1803 1804 #: tests/gio-ls.c:27 1805 msgid "do not hide entries" 1806 msgstr " " 1807 1808 #: tests/gio-ls.c:29 1809 msgid "use a long listing format" 1810 msgstr " " 1811 1812 #: tests/gio-ls.c:37 1813 msgid "[FILE...]" 1814 msgstr "[FILE...]" 1815