1 # translation of glib to Russian 2 # Copyright (C) 1998-2002, 2004, 2006, 2008 Free Software Foundation, Inc. 3 # 4 # Valek Filippov <frob (a] df.ru>, 2001-2002. 5 # Dmitry G. Mastrukov <dmitry (a] taurussoft.org>, 2002-2003. 6 # Leonid Kanter <leon (a] asplinux.ru>, 2004, 2006. 7 # Vasiliy Faronov <qvvx (a] yandex.ru>, 2008. 8 # Yuri Kozlov <kozlov.y (a] gmail.com>, 2008. 9 # 10 msgid "" 11 msgstr "" 12 "Project-Id-Version: glib trunk\n" 13 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 14 "POT-Creation-Date: 2009-05-29 13:00-0400\n" 15 "PO-Revision-Date: 2009-03-14 16:16+0300\n" 16 "Last-Translator: Yuriy Penkin <yuriy.penkin (a] gmail.com>\n" 17 "Language-Team: Russian <gnome-cyr (a] gnome.org>\n" 18 "MIME-Version: 1.0\n" 19 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 20 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 21 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" 22 "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" 23 24 #: glib/gbookmarkfile.c:737 25 #, c-format 26 msgid "Unexpected attribute '%s' for element '%s'" 27 msgstr " %s %s" 28 29 #: glib/gbookmarkfile.c:748 glib/gbookmarkfile.c:819 glib/gbookmarkfile.c:829 30 #: glib/gbookmarkfile.c:936 31 #, c-format 32 msgid "Attribute '%s' of element '%s' not found" 33 msgstr " %s %s" 34 35 #: glib/gbookmarkfile.c:1106 glib/gbookmarkfile.c:1171 36 #: glib/gbookmarkfile.c:1235 glib/gbookmarkfile.c:1245 37 #, c-format 38 msgid "Unexpected tag '%s', tag '%s' expected" 39 msgstr " %s, %s" 40 41 #: glib/gbookmarkfile.c:1131 glib/gbookmarkfile.c:1145 42 #: glib/gbookmarkfile.c:1213 glib/gbookmarkfile.c:1265 43 #, c-format 44 msgid "Unexpected tag '%s' inside '%s'" 45 msgstr " %s %s" 46 47 #: glib/gbookmarkfile.c:1793 48 msgid "No valid bookmark file found in data dirs" 49 msgstr " " 50 51 #: glib/gbookmarkfile.c:1994 52 #, c-format 53 msgid "A bookmark for URI '%s' already exists" 54 msgstr " URI %s " 55 56 #: glib/gbookmarkfile.c:2040 glib/gbookmarkfile.c:2198 57 #: glib/gbookmarkfile.c:2283 glib/gbookmarkfile.c:2363 58 #: glib/gbookmarkfile.c:2448 glib/gbookmarkfile.c:2531 59 #: glib/gbookmarkfile.c:2609 glib/gbookmarkfile.c:2688 60 #: glib/gbookmarkfile.c:2730 glib/gbookmarkfile.c:2827 61 #: glib/gbookmarkfile.c:2953 glib/gbookmarkfile.c:3143 62 #: glib/gbookmarkfile.c:3219 glib/gbookmarkfile.c:3384 63 #: glib/gbookmarkfile.c:3473 glib/gbookmarkfile.c:3563 64 #: glib/gbookmarkfile.c:3691 65 #, c-format 66 msgid "No bookmark found for URI '%s'" 67 msgstr " URI %s " 68 69 #: glib/gbookmarkfile.c:2372 70 #, c-format 71 msgid "No MIME type defined in the bookmark for URI '%s'" 72 msgstr " %s MIME" 73 74 #: glib/gbookmarkfile.c:2457 75 #, c-format 76 msgid "No private flag has been defined in bookmark for URI '%s'" 77 msgstr " URI %s " 78 79 #: glib/gbookmarkfile.c:2836 80 #, c-format 81 msgid "No groups set in bookmark for URI '%s'" 82 msgstr " URI %s " 83 84 #: glib/gbookmarkfile.c:3237 glib/gbookmarkfile.c:3394 85 #, c-format 86 msgid "No application with name '%s' registered a bookmark for '%s'" 87 msgstr " %s, %s" 88 89 #: glib/gbookmarkfile.c:3417 90 #, c-format 91 msgid "Failed to expand exec line '%s' with URI '%s'" 92 msgstr " %s URI %s" 93 94 #: glib/gconvert.c:431 glib/gconvert.c:509 glib/giochannel.c:1230 95 #, c-format 96 msgid "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported" 97 msgstr " %s %s " 98 99 #: glib/gconvert.c:435 glib/gconvert.c:513 100 #, c-format 101 msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'" 102 msgstr " %s %s" 103 104 #: glib/gconvert.c:632 glib/gconvert.c:1017 glib/giochannel.c:1402 105 #: glib/giochannel.c:1444 glib/giochannel.c:2288 glib/gutf8.c:964 106 #: glib/gutf8.c:1413 107 msgid "Invalid byte sequence in conversion input" 108 msgstr "" 109 " " 110 "" 111 112 #: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:944 glib/giochannel.c:1409 113 #: glib/giochannel.c:2300 114 #, c-format 115 msgid "Error during conversion: %s" 116 msgstr " : %s" 117 118 #: glib/gconvert.c:669 glib/gutf8.c:960 glib/gutf8.c:1164 glib/gutf8.c:1305 119 #: glib/gutf8.c:1409 120 msgid "Partial character sequence at end of input" 121 msgstr "" 122 " " 123 124 #: glib/gconvert.c:919 125 #, c-format 126 msgid "Cannot convert fallback '%s' to codeset '%s'" 127 msgstr " %s %s" 128 129 #: glib/gconvert.c:1737 130 #, c-format 131 msgid "The URI '%s' is not an absolute URI using the \"file\" scheme" 132 msgstr "" 133 "URI %s file" 134 135 #: glib/gconvert.c:1747 136 #, c-format 137 msgid "The local file URI '%s' may not include a '#'" 138 msgstr " URI %s #" 139 140 #: glib/gconvert.c:1764 141 #, c-format 142 msgid "The URI '%s' is invalid" 143 msgstr "URI %s " 144 145 #: glib/gconvert.c:1776 146 #, c-format 147 msgid "The hostname of the URI '%s' is invalid" 148 msgstr " URI %s" 149 150 #: glib/gconvert.c:1792 151 #, c-format 152 msgid "The URI '%s' contains invalidly escaped characters" 153 msgstr "URI %s " 154 155 #: glib/gconvert.c:1887 156 #, c-format 157 msgid "The pathname '%s' is not an absolute path" 158 msgstr " %s " 159 160 #: glib/gconvert.c:1897 161 msgid "Invalid hostname" 162 msgstr " " 163 164 #: glib/gdir.c:110 glib/gdir.c:130 165 #, c-format 166 msgid "Error opening directory '%s': %s" 167 msgstr " %s: %s" 168 169 #: glib/gfileutils.c:532 glib/gfileutils.c:620 170 #, c-format 171 msgid "Could not allocate %lu bytes to read file \"%s\"" 172 msgstr " %lu %s" 173 174 #: glib/gfileutils.c:547 175 #, c-format 176 msgid "Error reading file '%s': %s" 177 msgstr " %s: %s" 178 179 #: glib/gfileutils.c:561 180 #, c-format 181 msgid "File \"%s\" is too large" 182 msgstr " %s " 183 184 #: glib/gfileutils.c:644 185 #, c-format 186 msgid "Failed to read from file '%s': %s" 187 msgstr " %s: %s" 188 189 #: glib/gfileutils.c:695 glib/gfileutils.c:782 190 #, c-format 191 msgid "Failed to open file '%s': %s" 192 msgstr " %s: %s" 193 194 #: glib/gfileutils.c:712 glib/gmappedfile.c:133 195 #, c-format 196 msgid "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s" 197 msgstr " %s: fstat(): %s" 198 199 #: glib/gfileutils.c:746 200 #, c-format 201 msgid "Failed to open file '%s': fdopen() failed: %s" 202 msgstr " %s: fdopen(): %s" 203 204 #: glib/gfileutils.c:854 205 #, c-format 206 msgid "Failed to rename file '%s' to '%s': g_rename() failed: %s" 207 msgstr " %s %s: g_rename(): %s" 208 209 #: glib/gfileutils.c:896 glib/gfileutils.c:1328 210 #, c-format 211 msgid "Failed to create file '%s': %s" 212 msgstr " %s: %s" 213 214 #: glib/gfileutils.c:910 215 #, c-format 216 msgid "Failed to open file '%s' for writing: fdopen() failed: %s" 217 msgstr " %s : fdopen(): %s" 218 219 #: glib/gfileutils.c:935 220 #, c-format 221 msgid "Failed to write file '%s': fwrite() failed: %s" 222 msgstr " %s: fwrite(): %s" 223 224 #: glib/gfileutils.c:954 225 #, c-format 226 msgid "Failed to write file '%s': fflush() failed: %s" 227 msgstr " %s: fflush(): %s" 228 229 #: glib/gfileutils.c:979 230 #, c-format 231 msgid "Failed to write file '%s': fsync() failed: %s" 232 msgstr " %s: fsync(): %s" 233 234 #: glib/gfileutils.c:997 235 #, c-format 236 msgid "Failed to close file '%s': fclose() failed: %s" 237 msgstr " %s: fclose(): %s" 238 239 #: glib/gfileutils.c:1115 240 #, c-format 241 msgid "Existing file '%s' could not be removed: g_unlink() failed: %s" 242 msgstr "" 243 " %s: g_unlink(): %s" 244 245 #: glib/gfileutils.c:1290 246 #, c-format 247 msgid "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'" 248 msgstr " %s : %s" 249 250 #: glib/gfileutils.c:1303 251 #, c-format 252 msgid "Template '%s' doesn't contain XXXXXX" 253 msgstr " %s XXXXXX" 254 255 #: glib/gfileutils.c:1742 256 #, c-format 257 msgid "%.1f KB" 258 msgstr "%.1f " 259 260 #: glib/gfileutils.c:1747 261 #, c-format 262 msgid "%.1f MB" 263 msgstr "%.1f " 264 265 #: glib/gfileutils.c:1752 266 #, c-format 267 msgid "%.1f GB" 268 msgstr "%.1f " 269 270 #: glib/gfileutils.c:1795 271 #, c-format 272 msgid "Failed to read the symbolic link '%s': %s" 273 msgstr " %s: %s" 274 275 #: glib/gfileutils.c:1816 276 msgid "Symbolic links not supported" 277 msgstr " " 278 279 #: glib/giochannel.c:1234 280 #, c-format 281 msgid "Could not open converter from '%s' to '%s': %s" 282 msgstr " %s %s: %s" 283 284 #: glib/giochannel.c:1579 285 msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_line_string" 286 msgstr "" 287 " " 288 "g_io_channel_read_line_string" 289 290 #: glib/giochannel.c:1626 glib/giochannel.c:1884 glib/giochannel.c:1971 291 msgid "Leftover unconverted data in read buffer" 292 msgstr " " 293 294 #: glib/giochannel.c:1707 glib/giochannel.c:1784 295 msgid "Channel terminates in a partial character" 296 msgstr " " 297 298 #: glib/giochannel.c:1770 299 msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_to_end" 300 msgstr "" 301 " " 302 "g_io_channel_read_to_end" 303 304 #: glib/gmappedfile.c:116 305 #, c-format 306 msgid "Failed to open file '%s': open() failed: %s" 307 msgstr " %s: open(): %s" 308 309 #: glib/gmappedfile.c:193 310 #, c-format 311 msgid "Failed to map file '%s': mmap() failed: %s" 312 msgstr " %s: mmap(): %s" 313 314 #: glib/gmarkup.c:255 glib/gmarkup.c:295 315 #, c-format 316 msgid "Error on line %d char %d: " 317 msgstr " %d %d: " 318 319 #: glib/gmarkup.c:389 320 #, c-format 321 msgid "Error on line %d: %s" 322 msgstr " %d: %s" 323 324 #: glib/gmarkup.c:493 325 msgid "" 326 "Empty entity '&;' seen; valid entities are: & " < > '" 327 msgstr "" 328 " &;; : & " 329 "" < > '" 330 331 #: glib/gmarkup.c:503 332 #, c-format 333 msgid "" 334 "Character '%s' is not valid at the start of an entity name; the & character " 335 "begins an entity; if this ampersand isn't supposed to be an entity, escape " 336 "it as &" 337 msgstr "" 338 " %s ; & " 339 "; , " 340 " &" 341 342 #: glib/gmarkup.c:537 343 #, c-format 344 msgid "Character '%s' is not valid inside an entity name" 345 msgstr " %s " 346 347 #: glib/gmarkup.c:574 348 #, c-format 349 msgid "Entity name '%s' is not known" 350 msgstr " %s " 351 352 #: glib/gmarkup.c:585 353 msgid "" 354 "Entity did not end with a semicolon; most likely you used an ampersand " 355 "character without intending to start an entity - escape ampersand as &" 356 msgstr "" 357 " ; , & " 358 " " 359 "&" 360 361 #: glib/gmarkup.c:638 362 #, c-format 363 msgid "" 364 "Failed to parse '%-.*s', which should have been a digit inside a character " 365 "reference (ê for example) - perhaps the digit is too large" 366 msgstr "" 367 " %-.*s, " 368 " ( ê) , " 369 370 #: glib/gmarkup.c:660 371 #, c-format 372 msgid "Character reference '%-.*s' does not encode a permitted character" 373 msgstr " %-.*s " 374 375 #: glib/gmarkup.c:675 376 msgid "Empty character reference; should include a digit such as dž" 377 msgstr " ; , dž" 378 379 #: glib/gmarkup.c:685 380 msgid "" 381 "Character reference did not end with a semicolon; most likely you used an " 382 "ampersand character without intending to start an entity - escape ampersand " 383 "as &" 384 msgstr "" 385 " ; , & " 386 " " 387 "&" 388 389 #: glib/gmarkup.c:771 390 msgid "Unfinished entity reference" 391 msgstr " " 392 393 #: glib/gmarkup.c:777 394 msgid "Unfinished character reference" 395 msgstr " " 396 397 #: glib/gmarkup.c:1063 398 msgid "Invalid UTF-8 encoded text - overlong sequence" 399 msgstr "" 400 " UTF-8 " 401 "" 402 403 #: glib/gmarkup.c:1091 404 msgid "Invalid UTF-8 encoded text - not a start char" 405 msgstr "" 406 " UTF-8 " 407 "" 408 409 #: glib/gmarkup.c:1130 410 #, c-format 411 msgid "Invalid UTF-8 encoded text - not valid '%s'" 412 msgstr "" 413 " UTF-8 " 414 " %s" 415 416 #: glib/gmarkup.c:1168 417 msgid "Document must begin with an element (e.g. <book>)" 418 msgstr " ( <book>)" 419 420 #: glib/gmarkup.c:1208 421 #, c-format 422 msgid "" 423 "'%s' is not a valid character following a '<' character; it may not begin an " 424 "element name" 425 msgstr "" 426 " %s <; " 427 " " 428 429 #: glib/gmarkup.c:1276 430 #, c-format 431 msgid "" 432 "Odd character '%s', expected a '>' character to end the empty-element tag '%" 433 "s'" 434 msgstr "" 435 " %s, > " 436 " %s" 437 438 #: glib/gmarkup.c:1365 439 #, c-format 440 msgid "" 441 "Odd character '%s', expected a '=' after attribute name '%s' of element '%s'" 442 msgstr "" 443 " %s, = %s " 444 " %s" 445 446 #: glib/gmarkup.c:1407 447 #, c-format 448 msgid "" 449 "Odd character '%s', expected a '>' or '/' character to end the start tag of " 450 "element '%s', or optionally an attribute; perhaps you used an invalid " 451 "character in an attribute name" 452 msgstr "" 453 " %s; > / " 454 " %s, , , ; , " 455 " " 456 457 #: glib/gmarkup.c:1493 458 #, c-format 459 msgid "" 460 "Odd character '%s', expected an open quote mark after the equals sign when " 461 "giving value for attribute '%s' of element '%s'" 462 msgstr "" 463 " %s, " 464 " %s %s" 465 466 #: glib/gmarkup.c:1635 467 #, c-format 468 msgid "" 469 "'%s' is not a valid character following the characters '</'; '%s' may not " 470 "begin an element name" 471 msgstr "" 472 " %s </; %s " 473 "" 474 475 #: glib/gmarkup.c:1675 476 #, c-format 477 msgid "" 478 "'%s' is not a valid character following the close element name '%s'; the " 479 "allowed character is '>'" 480 msgstr "" 481 " %s %s; " 482 " >" 483 484 #: glib/gmarkup.c:1686 485 #, c-format 486 msgid "Element '%s' was closed, no element is currently open" 487 msgstr " %s , " 488 489 #: glib/gmarkup.c:1695 490 #, c-format 491 msgid "Element '%s' was closed, but the currently open element is '%s'" 492 msgstr "" 493 " %s , %s" 494 495 #: glib/gmarkup.c:1858 496 msgid "Document was empty or contained only whitespace" 497 msgstr " " 498 499 #: glib/gmarkup.c:1872 500 msgid "Document ended unexpectedly just after an open angle bracket '<'" 501 msgstr "" 502 " <" 503 504 #: glib/gmarkup.c:1880 glib/gmarkup.c:1925 505 #, c-format 506 msgid "" 507 "Document ended unexpectedly with elements still open - '%s' was the last " 508 "element opened" 509 msgstr "" 510 " , %s " 511 " " 512 513 #: glib/gmarkup.c:1888 514 #, c-format 515 msgid "" 516 "Document ended unexpectedly, expected to see a close angle bracket ending " 517 "the tag <%s/>" 518 msgstr "" 519 " , <%s/> " 520 521 #: glib/gmarkup.c:1894 522 msgid "Document ended unexpectedly inside an element name" 523 msgstr " " 524 525 #: glib/gmarkup.c:1900 526 msgid "Document ended unexpectedly inside an attribute name" 527 msgstr " " 528 529 #: glib/gmarkup.c:1905 530 msgid "Document ended unexpectedly inside an element-opening tag." 531 msgstr " " 532 533 #: glib/gmarkup.c:1911 534 msgid "" 535 "Document ended unexpectedly after the equals sign following an attribute " 536 "name; no attribute value" 537 msgstr "" 538 " , " 539 "; " 540 541 #: glib/gmarkup.c:1918 542 msgid "Document ended unexpectedly while inside an attribute value" 543 msgstr " " 544 545 #: glib/gmarkup.c:1934 546 #, c-format 547 msgid "Document ended unexpectedly inside the close tag for element '%s'" 548 msgstr " , %s" 549 550 #: glib/gmarkup.c:1940 551 msgid "Document ended unexpectedly inside a comment or processing instruction" 552 msgstr "" 553 " " 554 555 #: glib/gregex.c:131 556 msgid "corrupted object" 557 msgstr " " 558 559 #: glib/gregex.c:133 560 msgid "internal error or corrupted object" 561 msgstr " " 562 563 #: glib/gregex.c:135 564 msgid "out of memory" 565 msgstr " " 566 567 #: glib/gregex.c:140 568 msgid "backtracking limit reached" 569 msgstr " " 570 571 #: glib/gregex.c:152 glib/gregex.c:160 572 msgid "the pattern contains items not supported for partial matching" 573 msgstr "" 574 " , " 575 "" 576 577 #: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:2019 578 msgid "internal error" 579 msgstr " " 580 581 #: glib/gregex.c:162 582 msgid "back references as conditions are not supported for partial matching" 583 msgstr "" 584 " " 585 "" 586 587 #: glib/gregex.c:171 588 msgid "recursion limit reached" 589 msgstr " " 590 591 #: glib/gregex.c:173 592 msgid "workspace limit for empty substrings reached" 593 msgstr " " 594 595 #: glib/gregex.c:175 596 msgid "invalid combination of newline flags" 597 msgstr " " 598 599 #: glib/gregex.c:179 600 msgid "unknown error" 601 msgstr " " 602 603 #: glib/gregex.c:199 604 msgid "\\ at end of pattern" 605 msgstr "\\ " 606 607 #: glib/gregex.c:202 608 msgid "\\c at end of pattern" 609 msgstr "\\c " 610 611 #: glib/gregex.c:205 612 msgid "unrecognized character follows \\" 613 msgstr " \\" 614 615 #: glib/gregex.c:212 616 msgid "case-changing escapes (\\l, \\L, \\u, \\U) are not allowed here" 617 msgstr "" 618 ", (\\l, \\L, \\u, \\U), " 619 620 #: glib/gregex.c:215 621 msgid "numbers out of order in {} quantifier" 622 msgstr " {} " 623 624 #: glib/gregex.c:218 625 msgid "number too big in {} quantifier" 626 msgstr " {}" 627 628 #: glib/gregex.c:221 629 msgid "missing terminating ] for character class" 630 msgstr " ] " 631 632 #: glib/gregex.c:224 633 msgid "invalid escape sequence in character class" 634 msgstr " " 635 636 #: glib/gregex.c:227 637 msgid "range out of order in character class" 638 msgstr " " 639 640 #: glib/gregex.c:230 641 msgid "nothing to repeat" 642 msgstr " " 643 644 #: glib/gregex.c:233 645 msgid "unrecognized character after (?" 646 msgstr " (?" 647 648 #: glib/gregex.c:237 649 msgid "unrecognized character after (?<" 650 msgstr " (?<" 651 652 #: glib/gregex.c:241 653 msgid "unrecognized character after (?P" 654 msgstr " (?P" 655 656 #: glib/gregex.c:244 657 msgid "POSIX named classes are supported only within a class" 658 msgstr " POSIX " 659 660 #: glib/gregex.c:247 661 msgid "missing terminating )" 662 msgstr " )" 663 664 #: glib/gregex.c:251 665 msgid ") without opening (" 666 msgstr ") (" 667 668 #. translators: '(?R' and '(?[+-]digits' are both meant as (groups of) 669 #. * sequences here, '(?-54' would be an example for the second group. 670 #. 671 #: glib/gregex.c:258 672 msgid "(?R or (?[+-]digits must be followed by )" 673 msgstr " (?R (?[+-] )" 674 675 #: glib/gregex.c:261 676 msgid "reference to non-existent subpattern" 677 msgstr " " 678 679 #: glib/gregex.c:264 680 msgid "missing ) after comment" 681 msgstr " ) " 682 683 #: glib/gregex.c:267 684 msgid "regular expression too large" 685 msgstr " " 686 687 #: glib/gregex.c:270 688 msgid "failed to get memory" 689 msgstr " " 690 691 #: glib/gregex.c:273 692 msgid "lookbehind assertion is not fixed length" 693 msgstr "lookbehind- " 694 695 #: glib/gregex.c:276 696 msgid "malformed number or name after (?(" 697 msgstr " (?(" 698 699 #: glib/gregex.c:279 700 msgid "conditional group contains more than two branches" 701 msgstr " " 702 703 #: glib/gregex.c:282 704 msgid "assertion expected after (?(" 705 msgstr " (?(" 706 707 #: glib/gregex.c:285 708 msgid "unknown POSIX class name" 709 msgstr " POSIX" 710 711 #: glib/gregex.c:288 712 msgid "POSIX collating elements are not supported" 713 msgstr " POSIX " 714 715 #: glib/gregex.c:291 716 msgid "character value in \\x{...} sequence is too large" 717 msgstr " \\x{...}" 718 719 #: glib/gregex.c:294 720 msgid "invalid condition (?(0)" 721 msgstr " (?(0)" 722 723 #: glib/gregex.c:297 724 msgid "\\C not allowed in lookbehind assertion" 725 msgstr "\\C lookbehind-" 726 727 #: glib/gregex.c:300 728 msgid "recursive call could loop indefinitely" 729 msgstr " " 730 731 #: glib/gregex.c:303 732 msgid "missing terminator in subpattern name" 733 msgstr " " 734 735 #: glib/gregex.c:306 736 msgid "two named subpatterns have the same name" 737 msgstr " " 738 739 #: glib/gregex.c:309 740 msgid "malformed \\P or \\p sequence" 741 msgstr " \\P \\p" 742 743 #: glib/gregex.c:312 744 msgid "unknown property name after \\P or \\p" 745 msgstr " \\P \\p" 746 747 #: glib/gregex.c:315 748 msgid "subpattern name is too long (maximum 32 characters)" 749 msgstr " ( 32 )" 750 751 #: glib/gregex.c:318 752 msgid "too many named subpatterns (maximum 10,000)" 753 msgstr " ( 10 000)" 754 755 #: glib/gregex.c:321 756 msgid "octal value is greater than \\377" 757 msgstr " \\377" 758 759 #: glib/gregex.c:324 760 msgid "DEFINE group contains more than one branch" 761 msgstr " DEFINE " 762 763 #: glib/gregex.c:327 764 msgid "repeating a DEFINE group is not allowed" 765 msgstr " DEFINE" 766 767 #: glib/gregex.c:330 768 msgid "inconsistent NEWLINE options" 769 msgstr " NEWLINE" 770 771 #: glib/gregex.c:333 772 msgid "" 773 "\\g is not followed by a braced name or an optionally braced non-zero number" 774 msgstr "" 775 " \\g (, " 776 ")" 777 778 #: glib/gregex.c:338 779 msgid "unexpected repeat" 780 msgstr " " 781 782 #: glib/gregex.c:342 783 msgid "code overflow" 784 msgstr " " 785 786 #: glib/gregex.c:346 787 msgid "overran compiling workspace" 788 msgstr " " 789 790 #: glib/gregex.c:350 791 msgid "previously-checked referenced subpattern not found" 792 msgstr " " 793 794 #: glib/gregex.c:526 glib/gregex.c:1607 795 #, c-format 796 msgid "Error while matching regular expression %s: %s" 797 msgstr "" 798 " %s : %s" 799 800 #: glib/gregex.c:1098 801 msgid "PCRE library is compiled without UTF8 support" 802 msgstr " PCRE UTF-8" 803 804 #: glib/gregex.c:1107 805 msgid "PCRE library is compiled without UTF8 properties support" 806 msgstr " PCRE UTF-8" 807 808 #: glib/gregex.c:1161 809 #, c-format 810 msgid "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s" 811 msgstr "" 812 " %s " 813 "%d: %s" 814 815 #: glib/gregex.c:1197 816 #, c-format 817 msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s" 818 msgstr " %s: %s" 819 820 #: glib/gregex.c:2035 821 msgid "hexadecimal digit or '}' expected" 822 msgstr " }" 823 824 #: glib/gregex.c:2051 825 msgid "hexadecimal digit expected" 826 msgstr " " 827 828 #: glib/gregex.c:2091 829 msgid "missing '<' in symbolic reference" 830 msgstr " <" 831 832 #: glib/gregex.c:2100 833 msgid "unfinished symbolic reference" 834 msgstr " " 835 836 #: glib/gregex.c:2107 837 msgid "zero-length symbolic reference" 838 msgstr " " 839 840 #: glib/gregex.c:2118 841 msgid "digit expected" 842 msgstr " " 843 844 #: glib/gregex.c:2136 845 msgid "illegal symbolic reference" 846 msgstr " " 847 848 #: glib/gregex.c:2198 849 msgid "stray final '\\'" 850 msgstr " \\ " 851 852 #: glib/gregex.c:2202 853 msgid "unknown escape sequence" 854 msgstr " " 855 856 #: glib/gregex.c:2212 857 #, c-format 858 msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s" 859 msgstr "" 860 " %s %lu: %" 861 "s" 862 863 #: glib/gshell.c:70 864 msgid "Quoted text doesn't begin with a quotation mark" 865 msgstr " " 866 867 #: glib/gshell.c:160 868 msgid "Unmatched quotation mark in command line or other shell-quoted text" 869 msgstr "" 870 " " 871 "" 872 873 #: glib/gshell.c:538 874 #, c-format 875 msgid "Text ended just after a '\\' character. (The text was '%s')" 876 msgstr " \\ ( %s)" 877 878 #: glib/gshell.c:545 879 #, c-format 880 msgid "Text ended before matching quote was found for %c. (The text was '%s')" 881 msgstr "" 882 " , %c ( " 883 " %s)" 884 885 #: glib/gshell.c:557 886 msgid "Text was empty (or contained only whitespace)" 887 msgstr " ( )" 888 889 #: glib/gspawn-win32.c:283 890 msgid "Failed to read data from child process" 891 msgstr " -" 892 893 #: glib/gspawn-win32.c:298 glib/gspawn.c:1469 894 #, c-format 895 msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)" 896 msgstr " - (%s)" 897 898 #: glib/gspawn-win32.c:336 glib/gspawn-win32.c:344 glib/gspawn.c:1132 899 #, c-format 900 msgid "Failed to read from child pipe (%s)" 901 msgstr " (%s)" 902 903 #: glib/gspawn-win32.c:367 glib/gspawn.c:1337 904 #, c-format 905 msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)" 906 msgstr " %s (%s)" 907 908 #: glib/gspawn-win32.c:373 glib/gspawn-win32.c:492 909 #, c-format 910 msgid "Failed to execute child process (%s)" 911 msgstr " - (%s)" 912 913 #: glib/gspawn-win32.c:442 914 #, c-format 915 msgid "Invalid program name: %s" 916 msgstr " : %s" 917 918 #: glib/gspawn-win32.c:452 glib/gspawn-win32.c:720 glib/gspawn-win32.c:1276 919 #, c-format 920 msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s" 921 msgstr " %d: %s" 922 923 #: glib/gspawn-win32.c:463 glib/gspawn-win32.c:735 glib/gspawn-win32.c:1309 924 #, c-format 925 msgid "Invalid string in environment: %s" 926 msgstr " : %s" 927 928 #: glib/gspawn-win32.c:716 glib/gspawn-win32.c:1257 929 #, c-format 930 msgid "Invalid working directory: %s" 931 msgstr " : %s" 932 933 #: glib/gspawn-win32.c:781 934 #, c-format 935 msgid "Failed to execute helper program (%s)" 936 msgstr " (%s)" 937 938 #: glib/gspawn-win32.c:995 939 msgid "" 940 "Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child " 941 "process" 942 msgstr "" 943 " g_io_channel_win32_poll() " 944 " -" 945 946 #: glib/gspawn.c:188 947 #, c-format 948 msgid "Failed to read data from child process (%s)" 949 msgstr " - (%s)" 950 951 #: glib/gspawn.c:325 952 #, c-format 953 msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)" 954 msgstr "" 955 " select() " 956 "- (%s)" 957 958 #: glib/gspawn.c:408 959 #, c-format 960 msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)" 961 msgstr " waitpid() (%s)" 962 963 #: glib/gspawn.c:1197 964 #, c-format 965 msgid "Failed to fork (%s)" 966 msgstr " fork (%s)" 967 968 #: glib/gspawn.c:1347 969 #, c-format 970 msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)" 971 msgstr " - %s (%s)" 972 973 #: glib/gspawn.c:1357 974 #, c-format 975 msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)" 976 msgstr " - (%s)" 977 978 #: glib/gspawn.c:1366 979 #, c-format 980 msgid "Failed to fork child process (%s)" 981 msgstr " - fork (%s)" 982 983 #: glib/gspawn.c:1374 984 #, c-format 985 msgid "Unknown error executing child process \"%s\"" 986 msgstr " - %s" 987 988 #: glib/gspawn.c:1396 989 #, c-format 990 msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)" 991 msgstr "" 992 " - (%s)" 993 994 #: glib/gutf8.c:1038 995 msgid "Character out of range for UTF-8" 996 msgstr " UTF-8" 997 998 #: glib/gutf8.c:1132 glib/gutf8.c:1141 glib/gutf8.c:1273 glib/gutf8.c:1282 999 #: glib/gutf8.c:1423 glib/gutf8.c:1519 1000 msgid "Invalid sequence in conversion input" 1001 msgstr "" 1002 " " 1003 "" 1004 1005 #: glib/gutf8.c:1434 glib/gutf8.c:1530 1006 msgid "Character out of range for UTF-16" 1007 msgstr " UTF-16" 1008 1009 #: glib/goption.c:615 1010 msgid "Usage:" 1011 msgstr ":" 1012 1013 #: glib/goption.c:615 1014 msgid "[OPTION...]" 1015 msgstr "[...]" 1016 1017 #: glib/goption.c:719 1018 msgid "Help Options:" 1019 msgstr " :" 1020 1021 #: glib/goption.c:720 1022 msgid "Show help options" 1023 msgstr " " 1024 1025 #: glib/goption.c:726 1026 msgid "Show all help options" 1027 msgstr " " 1028 1029 #: glib/goption.c:788 1030 msgid "Application Options:" 1031 msgstr " :" 1032 1033 #: glib/goption.c:850 glib/goption.c:920 1034 #, c-format 1035 msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s" 1036 msgstr " %s %s" 1037 1038 #: glib/goption.c:860 glib/goption.c:928 1039 #, c-format 1040 msgid "Integer value '%s' for %s out of range" 1041 msgstr " %s %s " 1042 1043 #: glib/goption.c:885 1044 #, c-format 1045 msgid "Cannot parse double value '%s' for %s" 1046 msgstr " %s %s" 1047 1048 #: glib/goption.c:893 1049 #, c-format 1050 msgid "Double value '%s' for %s out of range" 1051 msgstr " %s %s " 1052 1053 #: glib/goption.c:1156 glib/goption.c:1235 1054 #, c-format 1055 msgid "Error parsing option %s" 1056 msgstr " %s" 1057 1058 #: glib/goption.c:1266 glib/goption.c:1380 1059 #, c-format 1060 msgid "Missing argument for %s" 1061 msgstr " %s" 1062 1063 #: glib/goption.c:1773 1064 #, c-format 1065 msgid "Unknown option %s" 1066 msgstr " %s" 1067 1068 #: glib/gkeyfile.c:358 1069 msgid "Valid key file could not be found in search dirs" 1070 msgstr " " 1071 1072 #: glib/gkeyfile.c:393 1073 msgid "Not a regular file" 1074 msgstr " " 1075 1076 #: glib/gkeyfile.c:401 1077 msgid "File is empty" 1078 msgstr " " 1079 1080 #: glib/gkeyfile.c:761 1081 #, c-format 1082 msgid "" 1083 "Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment" 1084 msgstr "" 1085 " %s, -, " 1086 " " 1087 1088 #: glib/gkeyfile.c:821 1089 #, c-format 1090 msgid "Invalid group name: %s" 1091 msgstr " : %s" 1092 1093 #: glib/gkeyfile.c:843 1094 msgid "Key file does not start with a group" 1095 msgstr " " 1096 1097 #: glib/gkeyfile.c:869 1098 #, c-format 1099 msgid "Invalid key name: %s" 1100 msgstr " : %s" 1101 1102 #: glib/gkeyfile.c:896 1103 #, c-format 1104 msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'" 1105 msgstr " %s" 1106 1107 #: glib/gkeyfile.c:1112 glib/gkeyfile.c:1274 glib/gkeyfile.c:2503 1108 #: glib/gkeyfile.c:2569 glib/gkeyfile.c:2704 glib/gkeyfile.c:2837 1109 #: glib/gkeyfile.c:2990 glib/gkeyfile.c:3177 glib/gkeyfile.c:3238 1110 #, c-format 1111 msgid "Key file does not have group '%s'" 1112 msgstr " %s" 1113 1114 #: glib/gkeyfile.c:1286 1115 #, c-format 1116 msgid "Key file does not have key '%s'" 1117 msgstr " %s" 1118 1119 #: glib/gkeyfile.c:1393 glib/gkeyfile.c:1508 1120 #, c-format 1121 msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8" 1122 msgstr "" 1123 " %s, %s UTF-8" 1124 1125 #: glib/gkeyfile.c:1413 glib/gkeyfile.c:1528 glib/gkeyfile.c:1907 1126 #, c-format 1127 msgid "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted." 1128 msgstr "" 1129 " %s, ." 1130 1131 #: glib/gkeyfile.c:2122 glib/gkeyfile.c:2334 1132 #, c-format 1133 msgid "" 1134 "Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be " 1135 "interpreted." 1136 msgstr "" 1137 " %s %s, " 1138 "." 1139 1140 #: glib/gkeyfile.c:2518 glib/gkeyfile.c:2719 glib/gkeyfile.c:3249 1141 #, c-format 1142 msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'" 1143 msgstr " %s %s" 1144 1145 #: glib/gkeyfile.c:3483 1146 msgid "Key file contains escape character at end of line" 1147 msgstr " escape " 1148 1149 #: glib/gkeyfile.c:3505 1150 #, c-format 1151 msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'" 1152 msgstr " %s" 1153 1154 #: glib/gkeyfile.c:3647 1155 #, c-format 1156 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number." 1157 msgstr " %s ." 1158 1159 #: glib/gkeyfile.c:3661 1160 #, c-format 1161 msgid "Integer value '%s' out of range" 1162 msgstr " %s " 1163 1164 #: glib/gkeyfile.c:3694 1165 #, c-format 1166 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a float number." 1167 msgstr " %s ." 1168 1169 #: glib/gkeyfile.c:3718 1170 #, c-format 1171 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean." 1172 msgstr " %s ." 1173 1174 #: gio/gbufferedinputstream.c:417 gio/gbufferedinputstream.c:498 1175 #: gio/ginputstream.c:193 gio/ginputstream.c:325 gio/ginputstream.c:566 1176 #: gio/ginputstream.c:691 gio/goutputstream.c:202 gio/goutputstream.c:656 1177 #, c-format 1178 msgid "Too large count value passed to %s" 1179 msgstr " %s" 1180 1181 #: gio/gbufferedinputstream.c:885 gio/ginputstream.c:901 1182 #: gio/goutputstream.c:1085 1183 msgid "Stream is already closed" 1184 msgstr " " 1185 1186 #: gio/gcancellable.c:366 gio/glocalfile.c:2012 gio/gsimpleasyncresult.c:627 1187 #: gio/gsimpleasyncresult.c:654 1188 msgid "Operation was cancelled" 1189 msgstr " " 1190 1191 #: gio/gcontenttype.c:180 1192 msgid "Unknown type" 1193 msgstr " " 1194 1195 #: gio/gcontenttype.c:181 1196 #, c-format 1197 msgid "%s filetype" 1198 msgstr " %s" 1199 1200 #: gio/gcontenttype.c:678 1201 #, c-format 1202 msgid "%s type" 1203 msgstr " %s" 1204 1205 #: gio/gdatainputstream.c:313 1206 msgid "Unexpected early end-of-stream" 1207 msgstr " " 1208 1209 #: gio/gdesktopappinfo.c:463 gio/gwin32appinfo.c:222 1210 msgid "Unnamed" 1211 msgstr " " 1212 1213 #: gio/gdesktopappinfo.c:710 1214 msgid "Desktop file didn't specify Exec field" 1215 msgstr " desktop- Exec" 1216 1217 #: gio/gdesktopappinfo.c:1004 1218 msgid "Unable to find terminal required for application" 1219 msgstr " , " 1220 1221 #: gio/gdesktopappinfo.c:1236 1222 #, c-format 1223 msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" 1224 msgstr " %s: %s" 1225 1226 #: gio/gdesktopappinfo.c:1240 1227 #, c-format 1228 msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" 1229 msgstr " MIME %s: %s" 1230 1231 #: gio/gdesktopappinfo.c:1644 1232 #, c-format 1233 msgid "Can't create user desktop file %s" 1234 msgstr " desktop- %s" 1235 1236 #: gio/gdesktopappinfo.c:1756 1237 #, c-format 1238 msgid "Custom definition for %s" 1239 msgstr " %s" 1240 1241 #: gio/gdrive.c:381 1242 msgid "drive doesn't implement eject" 1243 msgstr " " 1244 1245 #: gio/gdrive.c:451 1246 msgid "drive doesn't implement polling for media" 1247 msgstr " " 1248 1249 #: gio/gemblem.c:325 1250 #, c-format 1251 msgid "Can't handle version %d of GEmblem encoding" 1252 msgstr " %d GEmblem" 1253 1254 #: gio/gemblem.c:335 1255 #, c-format 1256 msgid "Malformed number of tokens (%d) in GEmblem encoding" 1257 msgstr " (%d) GEmblem" 1258 1259 #: gio/gemblemedicon.c:296 1260 #, c-format 1261 msgid "Can't handle version %d of GEmblemedIcon encoding" 1262 msgstr " %d GEmblemedIcon" 1263 1264 #: gio/gemblemedicon.c:306 1265 #, c-format 1266 msgid "Malformed number of tokens (%d) in GEmblemedIcon encoding" 1267 msgstr " (%d) GEmblemedIcon" 1268 1269 #: gio/gemblemedicon.c:329 1270 msgid "Expected a GEmblem for GEmblemedIcon" 1271 msgstr " GEmblemedIcon GEmblem" 1272 1273 #: gio/gfile.c:827 gio/gfile.c:1057 gio/gfile.c:1192 gio/gfile.c:1428 1274 #: gio/gfile.c:1482 gio/gfile.c:1539 gio/gfile.c:1622 gio/gfile.c:2712 1275 #: gio/gfile.c:2766 gio/gfile.c:2897 gio/gfile.c:2937 gio/gfile.c:3264 1276 #: gio/gfile.c:3666 gio/gfile.c:3750 gio/gfile.c:3833 gio/gfile.c:3913 1277 #: gio/gfile.c:4243 gio/win32/gwinhttpfile.c:431 1278 msgid "Operation not supported" 1279 msgstr " " 1280 1281 #. Translators: This is an error message when trying to find the 1282 #. * enclosing (user visible) mount of a file, but none exists. 1283 #. Translators: This is an error message when trying to 1284 #. * find the enclosing (user visible) mount of a file, but 1285 #. * none exists. 1286 #. Translators: This is an error message when trying to find 1287 #. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none 1288 #. * exists. 1289 #: gio/gfile.c:1313 gio/glocalfile.c:1082 gio/glocalfile.c:1093 1290 #: gio/glocalfile.c:1106 1291 msgid "Containing mount does not exist" 1292 msgstr " " 1293 1294 #: gio/gfile.c:1965 gio/glocalfile.c:2162 1295 msgid "Can't copy over directory" 1296 msgstr " " 1297 1298 #: gio/gfile.c:2025 1299 msgid "Can't copy directory over directory" 1300 msgstr " " 1301 1302 #: gio/gfile.c:2033 gio/glocalfile.c:2171 1303 msgid "Target file exists" 1304 msgstr " " 1305 1306 #: gio/gfile.c:2051 1307 msgid "Can't recursively copy directory" 1308 msgstr " " 1309 1310 #: gio/gfile.c:2346 1311 msgid "Can't copy special file" 1312 msgstr " " 1313 1314 #: gio/gfile.c:2887 1315 msgid "Invalid symlink value given" 1316 msgstr " " 1317 1318 #: gio/gfile.c:2980 1319 msgid "Trash not supported" 1320 msgstr " " 1321 1322 #: gio/gfile.c:3029 1323 #, c-format 1324 msgid "File names cannot contain '%c'" 1325 msgstr " %c" 1326 1327 #: gio/gfile.c:5011 gio/gvolume.c:376 1328 msgid "volume doesn't implement mount" 1329 msgstr " " 1330 1331 #: gio/gfile.c:5119 1332 msgid "No application is registered as handling this file" 1333 msgstr " " 1334 1335 #: gio/gfileenumerator.c:206 1336 msgid "Enumerator is closed" 1337 msgstr " " 1338 1339 #: gio/gfileenumerator.c:213 gio/gfileenumerator.c:272 1340 #: gio/gfileenumerator.c:372 gio/gfileenumerator.c:481 1341 msgid "File enumerator has outstanding operation" 1342 msgstr " " 1343 1344 #: gio/gfileenumerator.c:362 gio/gfileenumerator.c:471 1345 msgid "File enumerator is already closed" 1346 msgstr " " 1347 1348 #: gio/gfileicon.c:145 1349 msgid "file" 1350 msgstr "" 1351 1352 #: gio/gfileicon.c:146 1353 msgid "The file containing the icon" 1354 msgstr ", " 1355 1356 #: gio/gfileicon.c:237 1357 #, c-format 1358 msgid "Can't handle version %d of GFileIcon encoding" 1359 msgstr " %d GFileIcon" 1360 1361 #: gio/gfileicon.c:247 1362 msgid "Malformed input data for GFileIcon" 1363 msgstr " GFileIcon" 1364 1365 #: gio/gfileinputstream.c:157 gio/gfileinputstream.c:424 1366 #: gio/gfileoutputstream.c:171 gio/gfileoutputstream.c:526 1367 msgid "Stream doesn't support query_info" 1368 msgstr " query_info" 1369 1370 #: gio/gfileinputstream.c:339 gio/gfileoutputstream.c:384 1371 msgid "Seek not supported on stream" 1372 msgstr " " 1373 1374 #: gio/gfileinputstream.c:383 1375 msgid "Truncate not allowed on input stream" 1376 msgstr " " 1377 1378 #: gio/gfileoutputstream.c:460 1379 msgid "Truncate not supported on stream" 1380 msgstr " " 1381 1382 #: gio/gicon.c:324 1383 #, c-format 1384 msgid "Wrong number of tokens (%d)" 1385 msgstr " (%d)" 1386 1387 #: gio/gicon.c:344 1388 #, c-format 1389 msgid "No type for class name %s" 1390 msgstr " %s" 1391 1392 #: gio/gicon.c:354 1393 #, c-format 1394 msgid "Type %s does not implement the GIcon interface" 1395 msgstr " %s GIcon" 1396 1397 #: gio/gicon.c:365 1398 #, c-format 1399 msgid "Type %s is not classed" 1400 msgstr " %s " 1401 1402 #: gio/gicon.c:379 1403 #, c-format 1404 msgid "Malformed version number: %s" 1405 msgstr " : %s" 1406 1407 #: gio/gicon.c:393 1408 #, c-format 1409 msgid "Type %s does not implement from_tokens() on the GIcon interface" 1410 msgstr " %s from_tokens() GIcon" 1411 1412 #: gio/gicon.c:469 1413 msgid "Can't handle the supplied version the icon encoding" 1414 msgstr " " 1415 1416 #: gio/ginputstream.c:202 1417 msgid "Input stream doesn't implement read" 1418 msgstr " " 1419 1420 #. Translators: This is an error you get if there is already an 1421 #. * operation running against this stream when you try to start 1422 #. * one 1423 #. Translators: This is an error you get if there is 1424 #. * already an operation running against this stream when 1425 #. * you try to start one 1426 #: gio/ginputstream.c:911 gio/goutputstream.c:1095 1427 msgid "Stream has outstanding operation" 1428 msgstr " " 1429 1430 #: gio/glocaldirectorymonitor.c:274 1431 msgid "Unable to find default local directory monitor type" 1432 msgstr " " 1433 1434 #: gio/glocalfile.c:617 gio/win32/gwinhttpfile.c:414 1435 #, c-format 1436 msgid "Invalid filename %s" 1437 msgstr " %s" 1438 1439 #: gio/glocalfile.c:990 1440 #, c-format 1441 msgid "Error getting filesystem info: %s" 1442 msgstr " : %s" 1443 1444 #: gio/glocalfile.c:1126 1445 msgid "Can't rename root directory" 1446 msgstr " " 1447 1448 #: gio/glocalfile.c:1146 gio/glocalfile.c:1172 1449 #, c-format 1450 msgid "Error renaming file: %s" 1451 msgstr " : %s" 1452 1453 #: gio/glocalfile.c:1155 1454 msgid "Can't rename file, filename already exist" 1455 msgstr " , " 1456 1457 #: gio/glocalfile.c:1168 gio/glocalfile.c:2041 gio/glocalfile.c:2070 1458 #: gio/glocalfile.c:2224 gio/glocalfileoutputstream.c:520 1459 #: gio/glocalfileoutputstream.c:565 gio/glocalfileoutputstream.c:1034 1460 msgid "Invalid filename" 1461 msgstr " " 1462 1463 #: gio/glocalfile.c:1291 1464 #, c-format 1465 msgid "Error opening file: %s" 1466 msgstr " : %s" 1467 1468 #: gio/glocalfile.c:1301 1469 msgid "Can't open directory" 1470 msgstr " " 1471 1472 #: gio/glocalfile.c:1361 1473 #, c-format 1474 msgid "Error removing file: %s" 1475 msgstr " : %s" 1476 1477 #: gio/glocalfile.c:1725 1478 #, c-format 1479 msgid "Error trashing file: %s" 1480 msgstr " : %s" 1481 1482 #: gio/glocalfile.c:1748 1483 #, c-format 1484 msgid "Unable to create trash dir %s: %s" 1485 msgstr " %s: %s" 1486 1487 #: gio/glocalfile.c:1769 1488 msgid "Unable to find toplevel directory for trash" 1489 msgstr " " 1490 1491 #: gio/glocalfile.c:1848 gio/glocalfile.c:1868 1492 msgid "Unable to find or create trash directory" 1493 msgstr " " 1494 1495 #: gio/glocalfile.c:1902 1496 #, c-format 1497 msgid "Unable to create trashing info file: %s" 1498 msgstr " : %s" 1499 1500 #: gio/glocalfile.c:1931 gio/glocalfile.c:1936 gio/glocalfile.c:2011 1501 #: gio/glocalfile.c:2018 1502 #, c-format 1503 msgid "Unable to trash file: %s" 1504 msgstr " : %s" 1505 1506 #: gio/glocalfile.c:2045 1507 #, c-format 1508 msgid "Error creating directory: %s" 1509 msgstr " : %s" 1510 1511 #: gio/glocalfile.c:2074 1512 #, c-format 1513 msgid "Error making symbolic link: %s" 1514 msgstr " : %s" 1515 1516 #: gio/glocalfile.c:2134 gio/glocalfile.c:2228 1517 #, c-format 1518 msgid "Error moving file: %s" 1519 msgstr " : %s" 1520 1521 #: gio/glocalfile.c:2157 1522 msgid "Can't move directory over directory" 1523 msgstr " " 1524 1525 #: gio/glocalfile.c:2184 gio/glocalfileoutputstream.c:844 1526 #: gio/glocalfileoutputstream.c:858 gio/glocalfileoutputstream.c:873 1527 #: gio/glocalfileoutputstream.c:889 gio/glocalfileoutputstream.c:903 1528 msgid "Backup file creation failed" 1529 msgstr " " 1530 1531 #: gio/glocalfile.c:2203 1532 #, c-format 1533 msgid "Error removing target file: %s" 1534 msgstr " : %s" 1535 1536 #: gio/glocalfile.c:2217 1537 msgid "Move between mounts not supported" 1538 msgstr " " 1539 1540 #: gio/glocalfileinfo.c:719 1541 msgid "Attribute value must be non-NULL" 1542 msgstr " NULL" 1543 1544 #: gio/glocalfileinfo.c:726 1545 msgid "Invalid attribute type (string expected)" 1546 msgstr " ( )" 1547 1548 #: gio/glocalfileinfo.c:733 1549 msgid "Invalid extended attribute name" 1550 msgstr " " 1551 1552 #: gio/glocalfileinfo.c:773 1553 #, c-format 1554 msgid "Error setting extended attribute '%s': %s" 1555 msgstr " %s: %s" 1556 1557 #: gio/glocalfileinfo.c:1466 gio/glocalfileoutputstream.c:728 1558 #, c-format 1559 msgid "Error stating file '%s': %s" 1560 msgstr " %s: %s" 1561 1562 #: gio/glocalfileinfo.c:1537 1563 msgid " (invalid encoding)" 1564 msgstr " ( )" 1565 1566 #: gio/glocalfileinfo.c:1705 1567 #, c-format 1568 msgid "Error stating file descriptor: %s" 1569 msgstr " : %s" 1570 1571 #: gio/glocalfileinfo.c:1750 1572 msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)" 1573 msgstr " ( uint32)" 1574 1575 #: gio/glocalfileinfo.c:1768 1576 msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)" 1577 msgstr " ( uint64)" 1578 1579 #: gio/glocalfileinfo.c:1787 gio/glocalfileinfo.c:1806 1580 msgid "Invalid attribute type (byte string expected)" 1581 msgstr " ( byte)" 1582 1583 #: gio/glocalfileinfo.c:1832 1584 #, c-format 1585 msgid "Error setting permissions: %s" 1586 msgstr " : %s" 1587 1588 #: gio/glocalfileinfo.c:1883 gio/glocalfileinfo.c:2051 1589 #, c-format 1590 msgid "Error setting owner: %s" 1591 msgstr " : %s" 1592 1593 #: gio/glocalfileinfo.c:1906 1594 msgid "symlink must be non-NULL" 1595 msgstr " NULL" 1596 1597 #: gio/glocalfileinfo.c:1916 gio/glocalfileinfo.c:1935 1598 #: gio/glocalfileinfo.c:1946 1599 #, c-format 1600 msgid "Error setting symlink: %s" 1601 msgstr " : %s" 1602 1603 #: gio/glocalfileinfo.c:1925 1604 msgid "Error setting symlink: file is not a symlink" 1605 msgstr "" 1606 " : " 1607 " " 1608 1609 #: gio/glocalfileinfo.c:2074 1610 msgid "SELinux context must be non-NULL" 1611 msgstr " SELinux NULL" 1612 1613 #: gio/glocalfileinfo.c:2089 1614 #, c-format 1615 msgid "Error setting SELinux context: %s" 1616 msgstr " SELinux: %s" 1617 1618 #: gio/glocalfileinfo.c:2096 1619 msgid "SELinux is not enabled on this system" 1620 msgstr " SELinux" 1621 1622 #: gio/glocalfileinfo.c:2157 1623 #, c-format 1624 msgid "Setting attribute %s not supported" 1625 msgstr " %s " 1626 1627 #: gio/glocalfileinputstream.c:160 gio/glocalfileoutputstream.c:618 1628 #, c-format 1629 msgid "Error reading from file: %s" 1630 msgstr " : %s" 1631 1632 #: gio/glocalfileinputstream.c:191 gio/glocalfileinputstream.c:203 1633 #: gio/glocalfileinputstream.c:312 gio/glocalfileoutputstream.c:420 1634 #: gio/glocalfileoutputstream.c:921 1635 #, c-format 1636 msgid "Error seeking in file: %s" 1637 msgstr " : %s" 1638 1639 #: gio/glocalfileinputstream.c:233 gio/glocalfileoutputstream.c:223 1640 #: gio/glocalfileoutputstream.c:318 1641 #, c-format 1642 msgid "Error closing file: %s" 1643 msgstr " : %s" 1644 1645 #: gio/glocalfilemonitor.c:198 1646 msgid "Unable to find default local file monitor type" 1647 msgstr " " 1648 1649 #: gio/glocalfileoutputstream.c:173 gio/glocalfileoutputstream.c:202 1650 #: gio/glocalfileoutputstream.c:639 1651 #, c-format 1652 msgid "Error writing to file: %s" 1653 msgstr " : %s" 1654 1655 #: gio/glocalfileoutputstream.c:250 1656 #, c-format 1657 msgid "Error removing old backup link: %s" 1658 msgstr " : %s" 1659 1660 #: gio/glocalfileoutputstream.c:264 gio/glocalfileoutputstream.c:277 1661 #, c-format 1662 msgid "Error creating backup copy: %s" 1663 msgstr " : %s" 1664 1665 #: gio/glocalfileoutputstream.c:295 1666 #, c-format 1667 msgid "Error renaming temporary file: %s" 1668 msgstr " : %s" 1669 1670 #: gio/glocalfileoutputstream.c:466 gio/glocalfileoutputstream.c:968 1671 #, c-format 1672 msgid "Error truncating file: %s" 1673 msgstr " : %s" 1674 1675 #: gio/glocalfileoutputstream.c:526 gio/glocalfileoutputstream.c:571 1676 #: gio/glocalfileoutputstream.c:710 gio/glocalfileoutputstream.c:949 1677 #: gio/glocalfileoutputstream.c:1040 1678 #, c-format 1679 msgid "Error opening file '%s': %s" 1680 msgstr " %s: %s" 1681 1682 #: gio/glocalfileoutputstream.c:741 1683 msgid "Target file is a directory" 1684 msgstr " " 1685 1686 #: gio/glocalfileoutputstream.c:746 1687 msgid "Target file is not a regular file" 1688 msgstr " " 1689 1690 #: gio/glocalfileoutputstream.c:758 1691 msgid "The file was externally modified" 1692 msgstr " " 1693 1694 #: gio/glocalfileoutputstream.c:937 1695 #, c-format 1696 msgid "Error removing old file: %s" 1697 msgstr " : %s" 1698 1699 #: gio/gmemoryinputstream.c:487 gio/gmemoryoutputstream.c:553 1700 msgid "Invalid GSeekType supplied" 1701 msgstr " GSeekType" 1702 1703 #: gio/gmemoryinputstream.c:497 gio/gmemoryoutputstream.c:563 1704 msgid "Invalid seek request" 1705 msgstr " " 1706 1707 #: gio/gmemoryinputstream.c:521 1708 msgid "Cannot truncate GMemoryInputStream" 1709 msgstr " GMemoryInputStream" 1710 1711 #: gio/gmemoryoutputstream.c:290 1712 msgid "Reached maximum data array limit" 1713 msgstr " " 1714 1715 #: gio/gmemoryoutputstream.c:325 1716 msgid "Memory output stream not resizable" 1717 msgstr " " 1718 1719 #: gio/gmemoryoutputstream.c:341 1720 msgid "Failed to resize memory output stream" 1721 msgstr " " 1722 1723 #. Translators: This is an error 1724 #. * message for mount objects that 1725 #. * don't implement unmount. 1726 #: gio/gmount.c:360 1727 msgid "mount doesn't implement unmount" 1728 msgstr " " 1729 1730 #. Translators: This is an error 1731 #. * message for mount objects that 1732 #. * don't implement eject. 1733 #: gio/gmount.c:435 1734 msgid "mount doesn't implement eject" 1735 msgstr " " 1736 1737 #. Translators: This is an error 1738 #. * message for mount objects that 1739 #. * don't implement remount. 1740 #: gio/gmount.c:517 1741 msgid "mount doesn't implement remount" 1742 msgstr " " 1743 1744 #. Translators: This is an error 1745 #. * message for mount objects that 1746 #. * don't implement content type guessing. 1747 #: gio/gmount.c:601 1748 msgid "mount doesn't implement content type guessing" 1749 msgstr "" 1750 " " 1751 1752 #. Translators: This is an error 1753 #. * message for mount objects that 1754 #. * don't implement content type guessing. 1755 #: gio/gmount.c:690 1756 msgid "mount doesn't implement synchronous content type guessing" 1757 msgstr "" 1758 " " 1759 "" 1760 1761 #: gio/goutputstream.c:211 gio/goutputstream.c:412 1762 msgid "Output stream doesn't implement write" 1763 msgstr " " 1764 1765 #: gio/goutputstream.c:372 gio/goutputstream.c:780 1766 msgid "Source stream is already closed" 1767 msgstr " " 1768 1769 #: gio/gthemedicon.c:211 1770 msgid "name" 1771 msgstr "" 1772 1773 #: gio/gthemedicon.c:212 1774 msgid "The name of the icon" 1775 msgstr " " 1776 1777 #: gio/gthemedicon.c:223 1778 msgid "names" 1779 msgstr "" 1780 1781 #: gio/gthemedicon.c:224 1782 msgid "An array containing the icon names" 1783 msgstr ", " 1784 1785 #: gio/gthemedicon.c:249 1786 msgid "use default fallbacks" 1787 msgstr " " 1788 1789 #: gio/gthemedicon.c:250 1790 msgid "" 1791 "Whether to use default fallbacks found by shortening the name at '-' " 1792 "characters. Ignores names after the first if multiple names are given." 1793 msgstr "" 1794 " , " 1795 ", '-'. " 1796 " ." 1797 1798 #: gio/gthemedicon.c:499 1799 #, c-format 1800 msgid "Can't handle version %d of GThemedIcon encoding" 1801 msgstr " %d GThemedIcon" 1802 1803 #: gio/gunixinputstream.c:161 gio/gunixoutputstream.c:147 1804 msgid "File descriptor" 1805 msgstr " " 1806 1807 #: gio/gunixinputstream.c:162 1808 msgid "The file descriptor to read from" 1809 msgstr " " 1810 1811 #: gio/gunixinputstream.c:176 gio/gunixoutputstream.c:162 1812 msgid "Close file descriptor" 1813 msgstr " " 1814 1815 #: gio/gunixinputstream.c:177 gio/gunixoutputstream.c:163 1816 msgid "Whether to close the file descriptor when the stream is closed" 1817 msgstr " , " 1818 1819 #: gio/gunixinputstream.c:358 gio/gunixinputstream.c:378 1820 #: gio/gunixinputstream.c:456 gio/gunixoutputstream.c:443 1821 #, c-format 1822 msgid "Error reading from unix: %s" 1823 msgstr " unix: %s" 1824 1825 #: gio/gunixinputstream.c:411 gio/gunixinputstream.c:593 1826 #: gio/gunixoutputstream.c:398 gio/gunixoutputstream.c:549 1827 #, c-format 1828 msgid "Error closing unix: %s" 1829 msgstr " unix: %s" 1830 1831 #: gio/gunixmounts.c:1846 gio/gunixmounts.c:1883 1832 msgid "Filesystem root" 1833 msgstr " " 1834 1835 #: gio/gunixoutputstream.c:148 1836 msgid "The file descriptor to write to" 1837 msgstr " " 1838 1839 #: gio/gunixoutputstream.c:344 gio/gunixoutputstream.c:365 1840 #, c-format 1841 msgid "Error writing to unix: %s" 1842 msgstr " unix: %s" 1843 1844 #: gio/gvolume.c:450 1845 msgid "volume doesn't implement eject" 1846 msgstr " " 1847 1848 #: gio/gwin32appinfo.c:277 1849 msgid "Can't find application" 1850 msgstr " " 1851 1852 #: gio/gwin32appinfo.c:300 1853 #, c-format 1854 msgid "Error launching application: %s" 1855 msgstr " : %s" 1856 1857 #: gio/gwin32appinfo.c:336 1858 msgid "URIs not supported" 1859 msgstr "URI " 1860 1861 #: gio/gwin32appinfo.c:358 1862 msgid "association changes not supported on win32" 1863 msgstr " Win32" 1864 1865 #: gio/gwin32appinfo.c:370 1866 msgid "Association creation not supported on win32" 1867 msgstr " Win32" 1868 1869 #: tests/gio-ls.c:27 1870 msgid "do not hide entries" 1871 msgstr " " 1872 1873 #: tests/gio-ls.c:29 1874 msgid "use a long listing format" 1875 msgstr " " 1876 1877 #: tests/gio-ls.c:37 1878 msgid "[FILE...]" 1879 msgstr "[...]" 1880 1881 #~ msgid "%u byte" 1882 #~ msgid_plural "%u bytes" 1883 #~ msgstr[0] "%u " 1884 #~ msgstr[1] "%u " 1885 #~ msgstr[2] "%u " 1886