1 # translation of ta.po to 2 # Tamil translation of GLib. 3 # Copyright (C) 2001, 2006, 2007, 2009 Free Software Foundation, Inc. 4 # 5 # Dinesh Nadarajah <n_dinesh (a] yahoo.com>, 2001. 6 # Felix <ifelix25 (a] gmail.com>, 2006. 7 # Dr.T.Vasudevan <agnihot3 (a] gmail.com>, 2007. 8 # I. Felix <ifelix (a] redhat.com>, 2009. 9 # Priyadharsini <priyafelix (a] gmail.com>, 2009. 10 msgid "" 11 msgstr "" 12 "Project-Id-Version: ta\n" 13 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 14 "POT-Creation-Date: 2009-05-29 13:00-0400\n" 15 "PO-Revision-Date: 2009-03-15 14:04+0530\n" 16 "Last-Translator: \n" 17 "Language-Team: <en (a] li.org>\n" 18 "MIME-Version: 1.0\n" 19 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 20 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 21 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" 22 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\\n\n" 23 "\n" 24 "\n" 25 "\n" 26 "\n" 27 "\n" 28 "\n" 29 "\n" 30 "\n" 31 32 #: glib/gbookmarkfile.c:737 33 #, c-format 34 msgid "Unexpected attribute '%s' for element '%s'" 35 msgstr " '%s' '%s'" 36 37 #: glib/gbookmarkfile.c:748 glib/gbookmarkfile.c:819 glib/gbookmarkfile.c:829 38 #: glib/gbookmarkfile.c:936 39 #, c-format 40 msgid "Attribute '%s' of element '%s' not found" 41 msgstr " '%s' '%s' " 42 43 #: glib/gbookmarkfile.c:1106 glib/gbookmarkfile.c:1171 44 #: glib/gbookmarkfile.c:1235 glib/gbookmarkfile.c:1245 45 #, c-format 46 msgid "Unexpected tag '%s', tag '%s' expected" 47 msgstr " '%s', '%s' " 48 49 #: glib/gbookmarkfile.c:1131 glib/gbookmarkfile.c:1145 50 #: glib/gbookmarkfile.c:1213 glib/gbookmarkfile.c:1265 51 #, c-format 52 msgid "Unexpected tag '%s' inside '%s'" 53 msgstr "'%s' '%s' " 54 55 #: glib/gbookmarkfile.c:1793 56 msgid "No valid bookmark file found in data dirs" 57 msgstr " " 58 59 #: glib/gbookmarkfile.c:1994 60 #, c-format 61 msgid "A bookmark for URI '%s' already exists" 62 msgstr "URI '%s' " 63 64 #: glib/gbookmarkfile.c:2040 glib/gbookmarkfile.c:2198 65 #: glib/gbookmarkfile.c:2283 glib/gbookmarkfile.c:2363 66 #: glib/gbookmarkfile.c:2448 glib/gbookmarkfile.c:2531 67 #: glib/gbookmarkfile.c:2609 glib/gbookmarkfile.c:2688 68 #: glib/gbookmarkfile.c:2730 glib/gbookmarkfile.c:2827 69 #: glib/gbookmarkfile.c:2953 glib/gbookmarkfile.c:3143 70 #: glib/gbookmarkfile.c:3219 glib/gbookmarkfile.c:3384 71 #: glib/gbookmarkfile.c:3473 glib/gbookmarkfile.c:3563 72 #: glib/gbookmarkfile.c:3691 73 #, c-format 74 msgid "No bookmark found for URI '%s'" 75 msgstr "URI '%s'" 76 77 #: glib/gbookmarkfile.c:2372 78 #, c-format 79 msgid "No MIME type defined in the bookmark for URI '%s'" 80 msgstr "URI '%s' MIME " 81 82 #: glib/gbookmarkfile.c:2457 83 #, c-format 84 msgid "No private flag has been defined in bookmark for URI '%s'" 85 msgstr "URI '%s' " 86 87 #: glib/gbookmarkfile.c:2836 88 #, c-format 89 msgid "No groups set in bookmark for URI '%s'" 90 msgstr "URI '%s' " 91 92 #: glib/gbookmarkfile.c:3237 glib/gbookmarkfile.c:3394 93 #, c-format 94 msgid "No application with name '%s' registered a bookmark for '%s'" 95 msgstr "'%s' '%s' " 96 97 #: glib/gbookmarkfile.c:3417 98 #, c-format 99 msgid "Failed to expand exec line '%s' with URI '%s'" 100 msgstr "exec '%s' (URI) '%s' " 101 102 #: glib/gconvert.c:431 glib/gconvert.c:509 glib/giochannel.c:1230 103 #, c-format 104 msgid "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported" 105 msgstr " `%s' `%s' " 106 107 #: glib/gconvert.c:435 glib/gconvert.c:513 108 #, c-format 109 msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'" 110 msgstr "'%s' '%s' " 111 112 #: glib/gconvert.c:632 glib/gconvert.c:1017 glib/giochannel.c:1402 113 #: glib/giochannel.c:1444 glib/giochannel.c:2288 glib/gutf8.c:964 114 #: glib/gutf8.c:1413 115 msgid "Invalid byte sequence in conversion input" 116 msgstr " " 117 118 #: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:944 glib/giochannel.c:1409 119 #: glib/giochannel.c:2300 120 #, c-format 121 msgid "Error during conversion: %s" 122 msgstr " : %s" 123 124 #: glib/gconvert.c:669 glib/gutf8.c:960 glib/gutf8.c:1164 glib/gutf8.c:1305 125 #: glib/gutf8.c:1409 126 msgid "Partial character sequence at end of input" 127 msgstr " " 128 129 #: glib/gconvert.c:919 130 #, c-format 131 msgid "Cannot convert fallback '%s' to codeset '%s'" 132 msgstr " '%s', '%s' " 133 134 #: glib/gconvert.c:1737 135 #, c-format 136 msgid "The URI '%s' is not an absolute URI using the \"file\" scheme" 137 msgstr "URI '%s' \"\" URI " 138 139 #: glib/gconvert.c:1747 140 #, c-format 141 msgid "The local file URI '%s' may not include a '#'" 142 msgstr " `%s' `#' " 143 144 #: glib/gconvert.c:1764 145 #, c-format 146 msgid "The URI '%s' is invalid" 147 msgstr "`%s' " 148 149 #: glib/gconvert.c:1776 150 #, c-format 151 msgid "The hostname of the URI '%s' is invalid" 152 msgstr "`%s' - " 153 154 #: glib/gconvert.c:1792 155 #, c-format 156 msgid "The URI '%s' contains invalidly escaped characters" 157 msgstr " `%s' '' " 158 159 #: glib/gconvert.c:1887 160 #, c-format 161 msgid "The pathname '%s' is not an absolute path" 162 msgstr "'%s' - " 163 164 #: glib/gconvert.c:1897 165 msgid "Invalid hostname" 166 msgstr " -" 167 168 #: glib/gdir.c:110 glib/gdir.c:130 169 #, c-format 170 msgid "Error opening directory '%s': %s" 171 msgstr "'%s' : %s" 172 173 #: glib/gfileutils.c:532 glib/gfileutils.c:620 174 #, c-format 175 msgid "Could not allocate %lu bytes to read file \"%s\"" 176 msgstr "%lu \"%s\" " 177 178 #: glib/gfileutils.c:547 179 #, c-format 180 msgid "Error reading file '%s': %s" 181 msgstr "'%s' : %s" 182 183 #: glib/gfileutils.c:561 184 #, c-format 185 msgid "File \"%s\" is too large" 186 msgstr " \"%s\" " 187 188 #: glib/gfileutils.c:644 189 #, c-format 190 msgid "Failed to read from file '%s': %s" 191 msgstr "'%s' : %s" 192 193 #: glib/gfileutils.c:695 glib/gfileutils.c:782 194 #, c-format 195 msgid "Failed to open file '%s': %s" 196 msgstr "'%s' : %s" 197 198 #: glib/gfileutils.c:712 glib/gmappedfile.c:133 199 #, c-format 200 msgid "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s" 201 msgstr "'%s' : fstat() : %s" 202 203 #: glib/gfileutils.c:746 204 #, c-format 205 msgid "Failed to open file '%s': fdopen() failed: %s" 206 msgstr "'%s' : fdopen() : %s" 207 208 #: glib/gfileutils.c:854 209 #, c-format 210 msgid "Failed to rename file '%s' to '%s': g_rename() failed: %s" 211 msgstr "'%s' '%s' : g_rename() : %s" 212 213 #: glib/gfileutils.c:896 glib/gfileutils.c:1328 214 #, c-format 215 msgid "Failed to create file '%s': %s" 216 msgstr "'%s' : %s" 217 218 #: glib/gfileutils.c:910 219 #, c-format 220 msgid "Failed to open file '%s' for writing: fdopen() failed: %s" 221 msgstr "'%s' : fdopen() : %s" 222 223 #: glib/gfileutils.c:935 224 #, c-format 225 msgid "Failed to write file '%s': fwrite() failed: %s" 226 msgstr "'%s' : fwrite() : %s" 227 228 #: glib/gfileutils.c:954 229 #, fuzzy, c-format 230 msgid "Failed to write file '%s': fflush() failed: %s" 231 msgstr "'%s' : fwrite() : %s" 232 233 #: glib/gfileutils.c:979 234 #, fuzzy, c-format 235 msgid "Failed to write file '%s': fsync() failed: %s" 236 msgstr "'%s' : fwrite() : %s" 237 238 #: glib/gfileutils.c:997 239 #, c-format 240 msgid "Failed to close file '%s': fclose() failed: %s" 241 msgstr "'%s' : fclose() : %s" 242 243 #: glib/gfileutils.c:1115 244 #, c-format 245 msgid "Existing file '%s' could not be removed: g_unlink() failed: %s" 246 msgstr " '%s' : g_unlink() : %s" 247 248 #: glib/gfileutils.c:1290 249 #, c-format 250 msgid "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'" 251 msgstr "'%s' ; '%s' " 252 253 #: glib/gfileutils.c:1303 254 #, c-format 255 msgid "Template '%s' doesn't contain XXXXXX" 256 msgstr "'%s' XXXXXX " 257 258 #: glib/gfileutils.c:1742 259 #, c-format 260 msgid "%.1f KB" 261 msgstr "%.1f KB" 262 263 #: glib/gfileutils.c:1747 264 #, c-format 265 msgid "%.1f MB" 266 msgstr "%.1f MB" 267 268 #: glib/gfileutils.c:1752 269 #, c-format 270 msgid "%.1f GB" 271 msgstr "%.1f GB" 272 273 #: glib/gfileutils.c:1795 274 #, c-format 275 msgid "Failed to read the symbolic link '%s': %s" 276 msgstr "'%s' - : %s" 277 278 #: glib/gfileutils.c:1816 279 msgid "Symbolic links not supported" 280 msgstr "- " 281 282 #: glib/giochannel.c:1234 283 #, c-format 284 msgid "Could not open converter from '%s' to '%s': %s" 285 msgstr "'%s' '%s' : %s" 286 287 #: glib/giochannel.c:1579 288 msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_line_string" 289 msgstr "g_io_channel_read_line_string " 290 291 #: glib/giochannel.c:1626 glib/giochannel.c:1884 glib/giochannel.c:1971 292 msgid "Leftover unconverted data in read buffer" 293 msgstr " " 294 295 #: glib/giochannel.c:1707 glib/giochannel.c:1784 296 msgid "Channel terminates in a partial character" 297 msgstr " " 298 299 #: glib/giochannel.c:1770 300 msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_to_end" 301 msgstr "g_io_channel_read_to_end " 302 303 #: glib/gmappedfile.c:116 304 #, c-format 305 msgid "Failed to open file '%s': open() failed: %s" 306 msgstr "'%s' : open() : %s" 307 308 #: glib/gmappedfile.c:193 309 #, c-format 310 msgid "Failed to map file '%s': mmap() failed: %s" 311 msgstr "'%s' : mmap() : %s" 312 313 #: glib/gmarkup.c:255 glib/gmarkup.c:295 314 #, c-format 315 msgid "Error on line %d char %d: " 316 msgstr " %d %d : " 317 318 #: glib/gmarkup.c:389 319 #, c-format 320 msgid "Error on line %d: %s" 321 msgstr "%d : %s" 322 323 #: glib/gmarkup.c:493 324 msgid "" 325 "Empty entity '&;' seen; valid entities are: & " < > '" 326 msgstr "" 327 " '&;' ; : & " < &qt; '" 328 329 #: glib/gmarkup.c:503 330 #, c-format 331 msgid "" 332 "Character '%s' is not valid at the start of an entity name; the & character " 333 "begins an entity; if this ampersand isn't supposed to be an entity, escape " 334 "it as &" 335 msgstr "" 336 "'%s' ; & " 337 "; & ; & ;" 338 339 #: glib/gmarkup.c:537 340 #, c-format 341 msgid "Character '%s' is not valid inside an entity name" 342 msgstr "'%s' " 343 344 #: glib/gmarkup.c:574 345 #, c-format 346 msgid "Entity name '%s' is not known" 347 msgstr " '%s' " 348 349 #: glib/gmarkup.c:585 350 msgid "" 351 "Entity did not end with a semicolon; most likely you used an ampersand " 352 "character without intending to start an entity - escape ampersand as &" 353 msgstr "" 354 " ';' ; '&' " 355 " - '&' & ;" 356 357 #: glib/gmarkup.c:638 358 #, c-format 359 msgid "" 360 "Failed to parse '%-.*s', which should have been a digit inside a character " 361 "reference (ê for example) - perhaps the digit is too large" 362 msgstr "" 363 "'%-.*s' , " 364 " (ê ) - " 365 366 #: glib/gmarkup.c:660 367 #, c-format 368 msgid "Character reference '%-.*s' does not encode a permitted character" 369 msgstr " '%-.*s' " 370 371 #: glib/gmarkup.c:675 372 msgid "Empty character reference; should include a digit such as dž" 373 msgstr " ; dž ;" 374 375 #: glib/gmarkup.c:685 376 msgid "" 377 "Character reference did not end with a semicolon; most likely you used an " 378 "ampersand character without intending to start an entity - escape ampersand " 379 "as &" 380 msgstr "" 381 "Character reference did not end with a semicolon; most likely you used an " 382 "ampersand character without intending to start an entity - escape ampersand " 383 "as &" 384 385 #: glib/gmarkup.c:771 386 msgid "Unfinished entity reference" 387 msgstr " " 388 389 #: glib/gmarkup.c:777 390 msgid "Unfinished character reference" 391 msgstr " " 392 393 #: glib/gmarkup.c:1063 394 msgid "Invalid UTF-8 encoded text - overlong sequence" 395 msgstr " UTF-8 - " 396 397 #: glib/gmarkup.c:1091 398 msgid "Invalid UTF-8 encoded text - not a start char" 399 msgstr " UTF-8 - " 400 401 #: glib/gmarkup.c:1130 402 #, c-format 403 msgid "Invalid UTF-8 encoded text - not valid '%s'" 404 msgstr " UTF-8 - '%s' " 405 406 #: glib/gmarkup.c:1168 407 msgid "Document must begin with an element (e.g. <book>)" 408 msgstr " (: <book>) " 409 410 #: glib/gmarkup.c:1208 411 #, c-format 412 msgid "" 413 "'%s' is not a valid character following a '<' character; it may not begin an " 414 "element name" 415 msgstr "" 416 "'<' '%s' ; " 417 " " 418 419 #: glib/gmarkup.c:1276 420 #, c-format 421 msgid "" 422 "Odd character '%s', expected a '>' character to end the empty-element tag '%" 423 "s'" 424 msgstr "" 425 " '%s', '%s' '>' " 426 " " 427 428 #: glib/gmarkup.c:1365 429 #, c-format 430 msgid "" 431 "Odd character '%s', expected a '=' after attribute name '%s' of element '%s'" 432 msgstr "" 433 "'%s' , '%s' ('%s' ) '=' " 434 "" 435 436 #: glib/gmarkup.c:1407 437 #, c-format 438 msgid "" 439 "Odd character '%s', expected a '>' or '/' character to end the start tag of " 440 "element '%s', or optionally an attribute; perhaps you used an invalid " 441 "character in an attribute name" 442 msgstr "" 443 "Odd character '%s', expected a '>' or '/' character to end the start tag of " 444 "element '%s', or optionally an attribute; perhaps you used an invalid " 445 "character in an attribute name" 446 447 #: glib/gmarkup.c:1493 448 #, c-format 449 msgid "" 450 "Odd character '%s', expected an open quote mark after the equals sign when " 451 "giving value for attribute '%s' of element '%s'" 452 msgstr "" 453 "Odd character '%s', expected an open quote mark after the equals sign when " 454 "giving value for attribute '%s' of element '%s'" 455 456 #: glib/gmarkup.c:1635 457 #, c-format 458 msgid "" 459 "'%s' is not a valid character following the characters '</'; '%s' may not " 460 "begin an element name" 461 msgstr "" 462 "'%s' is not a valid character following the characters '</'; '%s' may not " 463 "begin an element name" 464 465 #: glib/gmarkup.c:1675 466 #, c-format 467 msgid "" 468 "'%s' is not a valid character following the close element name '%s'; the " 469 "allowed character is '>'" 470 msgstr "" 471 "'%s' is not a valid character following the close element name '%s'; the " 472 "allowed character is '>'" 473 474 #: glib/gmarkup.c:1686 475 #, c-format 476 msgid "Element '%s' was closed, no element is currently open" 477 msgstr "'%s' , " 478 479 #: glib/gmarkup.c:1695 480 #, c-format 481 msgid "Element '%s' was closed, but the currently open element is '%s'" 482 msgstr "'%s' , '%s'" 483 484 #: glib/gmarkup.c:1858 485 msgid "Document was empty or contained only whitespace" 486 msgstr " " 487 488 #: glib/gmarkup.c:1872 489 msgid "Document ended unexpectedly just after an open angle bracket '<'" 490 msgstr "'<' " 491 492 #: glib/gmarkup.c:1880 glib/gmarkup.c:1925 493 #, c-format 494 msgid "" 495 "Document ended unexpectedly with elements still open - '%s' was the last " 496 "element opened" 497 msgstr "" 498 " - " 499 " '%s'" 500 501 #: glib/gmarkup.c:1888 502 #, c-format 503 msgid "" 504 "Document ended unexpectedly, expected to see a close angle bracket ending " 505 "the tag <%s/>" 506 msgstr "" 507 " , <%s/> '}' " 508 "" 509 510 #: glib/gmarkup.c:1894 511 msgid "Document ended unexpectedly inside an element name" 512 msgstr " " 513 514 #: glib/gmarkup.c:1900 515 msgid "Document ended unexpectedly inside an attribute name" 516 msgstr " " 517 518 #: glib/gmarkup.c:1905 519 msgid "Document ended unexpectedly inside an element-opening tag." 520 msgstr "- " 521 522 #: glib/gmarkup.c:1911 523 msgid "" 524 "Document ended unexpectedly after the equals sign following an attribute " 525 "name; no attribute value" 526 msgstr "" 527 "Document ended unexpectedly after the equals sign following an attribute " 528 "name; no attribute value" 529 530 #: glib/gmarkup.c:1918 531 msgid "Document ended unexpectedly while inside an attribute value" 532 msgstr " " 533 534 #: glib/gmarkup.c:1934 535 #, c-format 536 msgid "Document ended unexpectedly inside the close tag for element '%s'" 537 msgstr "'%s' - " 538 539 #: glib/gmarkup.c:1940 540 msgid "Document ended unexpectedly inside a comment or processing instruction" 541 msgstr " " 542 543 #: glib/gregex.c:131 544 msgid "corrupted object" 545 msgstr " " 546 547 #: glib/gregex.c:133 548 msgid "internal error or corrupted object" 549 msgstr " " 550 551 #: glib/gregex.c:135 552 msgid "out of memory" 553 msgstr " " 554 555 #: glib/gregex.c:140 556 msgid "backtracking limit reached" 557 msgstr " " 558 559 #: glib/gregex.c:152 glib/gregex.c:160 560 msgid "the pattern contains items not supported for partial matching" 561 msgstr " " 562 563 #: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:2019 564 msgid "internal error" 565 msgstr " " 566 567 #: glib/gregex.c:162 568 msgid "back references as conditions are not supported for partial matching" 569 msgstr " " 570 571 #: glib/gregex.c:171 572 msgid "recursion limit reached" 573 msgstr " ." 574 575 #: glib/gregex.c:173 576 msgid "workspace limit for empty substrings reached" 577 msgstr " ." 578 579 #: glib/gregex.c:175 580 msgid "invalid combination of newline flags" 581 msgstr " " 582 583 #: glib/gregex.c:179 584 msgid "unknown error" 585 msgstr " " 586 587 #: glib/gregex.c:199 588 msgid "\\ at end of pattern" 589 msgstr "\\ at end of pattern" 590 591 #: glib/gregex.c:202 592 msgid "\\c at end of pattern" 593 msgstr "\\c at end of pattern" 594 595 #: glib/gregex.c:205 596 msgid "unrecognized character follows \\" 597 msgstr " \\" 598 599 #: glib/gregex.c:212 600 msgid "case-changing escapes (\\l, \\L, \\u, \\U) are not allowed here" 601 msgstr "case-changing escapes (\\l, \\L, \\u, \\U) " 602 603 #: glib/gregex.c:215 604 msgid "numbers out of order in {} quantifier" 605 msgstr "{} " 606 607 #: glib/gregex.c:218 608 msgid "number too big in {} quantifier" 609 msgstr "{} " 610 611 #: glib/gregex.c:221 612 msgid "missing terminating ] for character class" 613 msgstr " ] " 614 615 #: glib/gregex.c:224 616 msgid "invalid escape sequence in character class" 617 msgstr " " 618 619 #: glib/gregex.c:227 620 msgid "range out of order in character class" 621 msgstr " " 622 623 #: glib/gregex.c:230 624 msgid "nothing to repeat" 625 msgstr " " 626 627 #: glib/gregex.c:233 628 msgid "unrecognized character after (?" 629 msgstr " (?" 630 631 #: glib/gregex.c:237 632 msgid "unrecognized character after (?<" 633 msgstr " (?<" 634 635 #: glib/gregex.c:241 636 msgid "unrecognized character after (?P" 637 msgstr " (?P" 638 639 #: glib/gregex.c:244 640 msgid "POSIX named classes are supported only within a class" 641 msgstr "POSIX " 642 643 #: glib/gregex.c:247 644 msgid "missing terminating )" 645 msgstr " )" 646 647 #: glib/gregex.c:251 648 msgid ") without opening (" 649 msgstr ") (" 650 651 #. translators: '(?R' and '(?[+-]digits' are both meant as (groups of) 652 #. * sequences here, '(?-54' would be an example for the second group. 653 #. 654 #: glib/gregex.c:258 655 msgid "(?R or (?[+-]digits must be followed by )" 656 msgstr "(?R (?[+-] )" 657 658 #: glib/gregex.c:261 659 msgid "reference to non-existent subpattern" 660 msgstr " " 661 662 #: glib/gregex.c:264 663 msgid "missing ) after comment" 664 msgstr " ) " 665 666 #: glib/gregex.c:267 667 msgid "regular expression too large" 668 msgstr " " 669 670 #: glib/gregex.c:270 671 msgid "failed to get memory" 672 msgstr " " 673 674 #: glib/gregex.c:273 675 msgid "lookbehind assertion is not fixed length" 676 msgstr "lookbehind " 677 678 #: glib/gregex.c:276 679 msgid "malformed number or name after (?(" 680 msgstr " (?(" 681 682 #: glib/gregex.c:279 683 msgid "conditional group contains more than two branches" 684 msgstr " " 685 686 #: glib/gregex.c:282 687 msgid "assertion expected after (?(" 688 msgstr " (?(" 689 690 #: glib/gregex.c:285 691 msgid "unknown POSIX class name" 692 msgstr " POSIX " 693 694 #: glib/gregex.c:288 695 msgid "POSIX collating elements are not supported" 696 msgstr "POSIX collating elements are not supported" 697 698 #: glib/gregex.c:291 699 msgid "character value in \\x{...} sequence is too large" 700 msgstr " \\x{...} " 701 702 #: glib/gregex.c:294 703 msgid "invalid condition (?(0)" 704 msgstr " (?(0)" 705 706 #: glib/gregex.c:297 707 msgid "\\C not allowed in lookbehind assertion" 708 msgstr "\\C lookbehind " 709 710 #: glib/gregex.c:300 711 msgid "recursive call could loop indefinitely" 712 msgstr " " 713 714 #: glib/gregex.c:303 715 msgid "missing terminator in subpattern name" 716 msgstr "subpattern " 717 718 #: glib/gregex.c:306 719 msgid "two named subpatterns have the same name" 720 msgstr " subpatterns " 721 722 #: glib/gregex.c:309 723 msgid "malformed \\P or \\p sequence" 724 msgstr " \\P \\p " 725 726 #: glib/gregex.c:312 727 msgid "unknown property name after \\P or \\p" 728 msgstr " \\P \\p" 729 730 #: glib/gregex.c:315 731 msgid "subpattern name is too long (maximum 32 characters)" 732 msgstr "subpattern ( 32 )" 733 734 #: glib/gregex.c:318 735 msgid "too many named subpatterns (maximum 10,000)" 736 msgstr "subpatterns ( 10,000)" 737 738 #: glib/gregex.c:321 739 msgid "octal value is greater than \\377" 740 msgstr " \\377 " 741 742 #: glib/gregex.c:324 743 msgid "DEFINE group contains more than one branch" 744 msgstr "DEFINE " 745 746 #: glib/gregex.c:327 747 msgid "repeating a DEFINE group is not allowed" 748 msgstr "DEFINE " 749 750 #: glib/gregex.c:330 751 msgid "inconsistent NEWLINE options" 752 msgstr " NEWLINE " 753 754 #: glib/gregex.c:333 755 msgid "" 756 "\\g is not followed by a braced name or an optionally braced non-zero number" 757 msgstr "" 758 "\\g " 759 " " 760 761 #: glib/gregex.c:338 762 msgid "unexpected repeat" 763 msgstr " " 764 765 #: glib/gregex.c:342 766 msgid "code overflow" 767 msgstr " " 768 769 #: glib/gregex.c:346 770 msgid "overran compiling workspace" 771 msgstr "overran " 772 773 #: glib/gregex.c:350 774 msgid "previously-checked referenced subpattern not found" 775 msgstr " " 776 777 #: glib/gregex.c:526 glib/gregex.c:1607 778 #, c-format 779 msgid "Error while matching regular expression %s: %s" 780 msgstr " %s: %s" 781 782 #: glib/gregex.c:1098 783 msgid "PCRE library is compiled without UTF8 support" 784 msgstr " 8 ." 785 786 #: glib/gregex.c:1107 787 msgid "PCRE library is compiled without UTF8 properties support" 788 msgstr " 8 ." 789 790 #: glib/gregex.c:1161 791 #, c-format 792 msgid "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s" 793 msgstr " %s %d : %s" 794 795 #: glib/gregex.c:1197 796 #, c-format 797 msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s" 798 msgstr " :%s: %s" 799 800 #: glib/gregex.c:2035 801 msgid "hexadecimal digit or '}' expected" 802 msgstr " '}' ." 803 804 #: glib/gregex.c:2051 805 msgid "hexadecimal digit expected" 806 msgstr " ." 807 808 #: glib/gregex.c:2091 809 msgid "missing '<' in symbolic reference" 810 msgstr " '<' " 811 812 #: glib/gregex.c:2100 813 msgid "unfinished symbolic reference" 814 msgstr " " 815 816 #: glib/gregex.c:2107 817 msgid "zero-length symbolic reference" 818 msgstr " " 819 820 #: glib/gregex.c:2118 821 msgid "digit expected" 822 msgstr " " 823 824 #: glib/gregex.c:2136 825 msgid "illegal symbolic reference" 826 msgstr " " 827 828 #: glib/gregex.c:2198 829 msgid "stray final '\\'" 830 msgstr " '\\'" 831 832 #: glib/gregex.c:2202 833 msgid "unknown escape sequence" 834 msgstr " " 835 836 #: glib/gregex.c:2212 837 #, c-format 838 msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s" 839 msgstr " \"%s\" %lu : %s" 840 841 #: glib/gshell.c:70 842 msgid "Quoted text doesn't begin with a quotation mark" 843 msgstr " \" - " 844 845 #: glib/gshell.c:160 846 msgid "Unmatched quotation mark in command line or other shell-quoted text" 847 msgstr "` \" " 848 849 #: glib/gshell.c:538 850 #, c-format 851 msgid "Text ended just after a '\\' character. (The text was '%s')" 852 msgstr "'\\' . ( : '%s')" 853 854 #: glib/gshell.c:545 855 #, c-format 856 msgid "Text ended before matching quote was found for %c. (The text was '%s')" 857 msgstr "" 858 "%c . (: '%s')" 859 860 #: glib/gshell.c:557 861 msgid "Text was empty (or contained only whitespace)" 862 msgstr " ( )" 863 864 #: glib/gspawn-win32.c:283 865 msgid "Failed to read data from child process" 866 msgstr " " 867 868 #: glib/gspawn-win32.c:298 glib/gspawn.c:1469 869 #, c-format 870 msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)" 871 msgstr "(%s) - - " 872 873 #: glib/gspawn-win32.c:336 glib/gspawn-win32.c:344 glib/gspawn.c:1132 874 #, c-format 875 msgid "Failed to read from child pipe (%s)" 876 msgstr "(%s) " 877 878 #: glib/gspawn-win32.c:367 glib/gspawn.c:1337 879 #, c-format 880 msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)" 881 msgstr "'%s' (%s) " 882 883 #: glib/gspawn-win32.c:373 glib/gspawn-win32.c:492 884 #, c-format 885 msgid "Failed to execute child process (%s)" 886 msgstr "(%s) - " 887 888 #: glib/gspawn-win32.c:442 889 #, c-format 890 msgid "Invalid program name: %s" 891 msgstr " : %s" 892 893 #: glib/gspawn-win32.c:452 glib/gspawn-win32.c:720 glib/gspawn-win32.c:1276 894 #, c-format 895 msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s" 896 msgstr "%d : %s" 897 898 #: glib/gspawn-win32.c:463 glib/gspawn-win32.c:735 glib/gspawn-win32.c:1309 899 #, c-format 900 msgid "Invalid string in environment: %s" 901 msgstr " : %s" 902 903 #: glib/gspawn-win32.c:716 glib/gspawn-win32.c:1257 904 #, c-format 905 msgid "Invalid working directory: %s" 906 msgstr " : %s" 907 908 #: glib/gspawn-win32.c:781 909 #, c-format 910 msgid "Failed to execute helper program (%s)" 911 msgstr " (%s)" 912 913 #: glib/gspawn-win32.c:995 914 msgid "" 915 "Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child " 916 "process" 917 msgstr "" 918 "Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child " 919 "process" 920 921 #: glib/gspawn.c:188 922 #, c-format 923 msgid "Failed to read data from child process (%s)" 924 msgstr "(%s) - " 925 926 #: glib/gspawn.c:325 927 #, c-format 928 msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)" 929 msgstr "(%s) - , select()' " 930 931 #: glib/gspawn.c:408 932 #, c-format 933 msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)" 934 msgstr "(%s) waitpid()' " 935 936 #: glib/gspawn.c:1197 937 #, c-format 938 msgid "Failed to fork (%s)" 939 msgstr "(%s) " 940 941 #: glib/gspawn.c:1347 942 #, c-format 943 msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)" 944 msgstr "\"%s\" (%s) - " 945 946 #: glib/gspawn.c:1357 947 #, c-format 948 msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)" 949 msgstr " (%s) - " 950 951 #: glib/gspawn.c:1366 952 #, c-format 953 msgid "Failed to fork child process (%s)" 954 msgstr " (%s) " 955 956 #: glib/gspawn.c:1374 957 #, c-format 958 msgid "Unknown error executing child process \"%s\"" 959 msgstr " \"%s\" " 960 961 #: glib/gspawn.c:1396 962 #, c-format 963 msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)" 964 msgstr "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)" 965 966 #: glib/gutf8.c:1038 967 msgid "Character out of range for UTF-8" 968 msgstr "UTF-8 " 969 970 #: glib/gutf8.c:1132 glib/gutf8.c:1141 glib/gutf8.c:1273 glib/gutf8.c:1282 971 #: glib/gutf8.c:1423 glib/gutf8.c:1519 972 msgid "Invalid sequence in conversion input" 973 msgstr " " 974 975 #: glib/gutf8.c:1434 glib/gutf8.c:1530 976 msgid "Character out of range for UTF-16" 977 msgstr "UTF-16 " 978 979 #: glib/goption.c:615 980 msgid "Usage:" 981 msgstr ":" 982 983 #: glib/goption.c:615 984 msgid "[OPTION...]" 985 msgstr "[OPTION...]" 986 987 #: glib/goption.c:719 988 msgid "Help Options:" 989 msgstr " :" 990 991 #: glib/goption.c:720 992 msgid "Show help options" 993 msgstr " " 994 995 #: glib/goption.c:726 996 msgid "Show all help options" 997 msgstr " " 998 999 #: glib/goption.c:788 1000 msgid "Application Options:" 1001 msgstr " :" 1002 1003 #: glib/goption.c:850 glib/goption.c:920 1004 #, c-format 1005 msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s" 1006 msgstr "'%s' %s " 1007 1008 #: glib/goption.c:860 glib/goption.c:928 1009 #, c-format 1010 msgid "Integer value '%s' for %s out of range" 1011 msgstr "'%s' %s " 1012 1013 #: glib/goption.c:885 1014 #, c-format 1015 msgid "Cannot parse double value '%s' for %s" 1016 msgstr " '%s' %s " 1017 1018 #: glib/goption.c:893 1019 #, c-format 1020 msgid "Double value '%s' for %s out of range" 1021 msgstr " '%s' %s " 1022 1023 #: glib/goption.c:1156 glib/goption.c:1235 1024 #, c-format 1025 msgid "Error parsing option %s" 1026 msgstr " : %s" 1027 1028 #: glib/goption.c:1266 glib/goption.c:1380 1029 #, c-format 1030 msgid "Missing argument for %s" 1031 msgstr " %s " 1032 1033 #: glib/goption.c:1773 1034 #, c-format 1035 msgid "Unknown option %s" 1036 msgstr " %s" 1037 1038 #: glib/gkeyfile.c:358 1039 msgid "Valid key file could not be found in search dirs" 1040 msgstr " " 1041 1042 #: glib/gkeyfile.c:393 1043 msgid "Not a regular file" 1044 msgstr " " 1045 1046 #: glib/gkeyfile.c:401 1047 msgid "File is empty" 1048 msgstr " " 1049 1050 #: glib/gkeyfile.c:761 1051 #, c-format 1052 msgid "" 1053 "Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment" 1054 msgstr "" 1055 " '%s' - , , " 1056 1057 #: glib/gkeyfile.c:821 1058 #, c-format 1059 msgid "Invalid group name: %s" 1060 msgstr " : %s" 1061 1062 #: glib/gkeyfile.c:843 1063 msgid "Key file does not start with a group" 1064 msgstr " " 1065 1066 #: glib/gkeyfile.c:869 1067 #, c-format 1068 msgid "Invalid key name: %s" 1069 msgstr " : %s" 1070 1071 #: glib/gkeyfile.c:896 1072 #, c-format 1073 msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'" 1074 msgstr " '%s'" 1075 1076 #: glib/gkeyfile.c:1112 glib/gkeyfile.c:1274 glib/gkeyfile.c:2503 1077 #: glib/gkeyfile.c:2569 glib/gkeyfile.c:2704 glib/gkeyfile.c:2837 1078 #: glib/gkeyfile.c:2990 glib/gkeyfile.c:3177 glib/gkeyfile.c:3238 1079 #, c-format 1080 msgid "Key file does not have group '%s'" 1081 msgstr " '%s'" 1082 1083 #: glib/gkeyfile.c:1286 1084 #, c-format 1085 msgid "Key file does not have key '%s'" 1086 msgstr " '%s' " 1087 1088 #: glib/gkeyfile.c:1393 glib/gkeyfile.c:1508 1089 #, c-format 1090 msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8" 1091 msgstr " '%s' '%s' , UTF-8 " 1092 1093 #: glib/gkeyfile.c:1413 glib/gkeyfile.c:1528 glib/gkeyfile.c:1907 1094 #, c-format 1095 msgid "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted." 1096 msgstr "%s' ." 1097 1098 #: glib/gkeyfile.c:2122 glib/gkeyfile.c:2334 1099 #, c-format 1100 msgid "" 1101 "Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be " 1102 "interpreted." 1103 msgstr "" 1104 "'%s' %s' " 1105 "." 1106 1107 #: glib/gkeyfile.c:2518 glib/gkeyfile.c:2719 glib/gkeyfile.c:3249 1108 #, c-format 1109 msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'" 1110 msgstr "'%s' '%s' " 1111 1112 #: glib/gkeyfile.c:3483 1113 msgid "Key file contains escape character at end of line" 1114 msgstr " " 1115 1116 #: glib/gkeyfile.c:3505 1117 #, c-format 1118 msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'" 1119 msgstr " '%s'" 1120 1121 #: glib/gkeyfile.c:3647 1122 #, c-format 1123 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number." 1124 msgstr " '%s' ." 1125 1126 #: glib/gkeyfile.c:3661 1127 #, c-format 1128 msgid "Integer value '%s' out of range" 1129 msgstr " '%s' " 1130 1131 #: glib/gkeyfile.c:3694 1132 #, c-format 1133 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a float number." 1134 msgstr " '%s' ." 1135 1136 #: glib/gkeyfile.c:3718 1137 #, c-format 1138 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean." 1139 msgstr " '%s' ." 1140 1141 #: gio/gbufferedinputstream.c:417 gio/gbufferedinputstream.c:498 1142 #: gio/ginputstream.c:193 gio/ginputstream.c:325 gio/ginputstream.c:566 1143 #: gio/ginputstream.c:691 gio/goutputstream.c:202 gio/goutputstream.c:656 1144 #, c-format 1145 msgid "Too large count value passed to %s" 1146 msgstr "%s " 1147 1148 #: gio/gbufferedinputstream.c:885 gio/ginputstream.c:901 1149 #: gio/goutputstream.c:1085 1150 msgid "Stream is already closed" 1151 msgstr " " 1152 1153 #: gio/gcancellable.c:366 gio/glocalfile.c:2012 gio/gsimpleasyncresult.c:627 1154 #: gio/gsimpleasyncresult.c:654 1155 msgid "Operation was cancelled" 1156 msgstr " " 1157 1158 #: gio/gcontenttype.c:180 1159 msgid "Unknown type" 1160 msgstr " " 1161 1162 #: gio/gcontenttype.c:181 1163 #, c-format 1164 msgid "%s filetype" 1165 msgstr "%s " 1166 1167 #: gio/gcontenttype.c:678 1168 #, c-format 1169 msgid "%s type" 1170 msgstr "%s " 1171 1172 #: gio/gdatainputstream.c:313 1173 msgid "Unexpected early end-of-stream" 1174 msgstr " " 1175 1176 #: gio/gdesktopappinfo.c:463 gio/gwin32appinfo.c:222 1177 msgid "Unnamed" 1178 msgstr "" 1179 1180 #: gio/gdesktopappinfo.c:710 1181 msgid "Desktop file didn't specify Exec field" 1182 msgstr " Exec " 1183 1184 #: gio/gdesktopappinfo.c:1004 1185 msgid "Unable to find terminal required for application" 1186 msgstr " " 1187 1188 #: gio/gdesktopappinfo.c:1236 1189 #, c-format 1190 msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" 1191 msgstr " %s : %s" 1192 1193 #: gio/gdesktopappinfo.c:1240 1194 #, c-format 1195 msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" 1196 msgstr " MIME %s : %s" 1197 1198 #: gio/gdesktopappinfo.c:1644 1199 #, c-format 1200 msgid "Can't create user desktop file %s" 1201 msgstr " %s " 1202 1203 #: gio/gdesktopappinfo.c:1756 1204 #, c-format 1205 msgid "Custom definition for %s" 1206 msgstr "%s " 1207 1208 #: gio/gdrive.c:381 1209 msgid "drive doesn't implement eject" 1210 msgstr " " 1211 1212 #: gio/gdrive.c:451 1213 msgid "drive doesn't implement polling for media" 1214 msgstr " " 1215 1216 #: gio/gemblem.c:325 1217 #, c-format 1218 msgid "Can't handle version %d of GEmblem encoding" 1219 msgstr " %d GEmblem " 1220 1221 #: gio/gemblem.c:335 1222 #, c-format 1223 msgid "Malformed number of tokens (%d) in GEmblem encoding" 1224 msgstr " (%d) GEmblem " 1225 1226 #: gio/gemblemedicon.c:296 1227 #, c-format 1228 msgid "Can't handle version %d of GEmblemedIcon encoding" 1229 msgstr " %d GEmblemedIcon " 1230 1231 #: gio/gemblemedicon.c:306 1232 #, c-format 1233 msgid "Malformed number of tokens (%d) in GEmblemedIcon encoding" 1234 msgstr " (%d) GEmblemedIcon " 1235 1236 #: gio/gemblemedicon.c:329 1237 msgid "Expected a GEmblem for GEmblemedIcon" 1238 msgstr "GEmblemedIcon GEmblem " 1239 1240 #: gio/gfile.c:827 gio/gfile.c:1057 gio/gfile.c:1192 gio/gfile.c:1428 1241 #: gio/gfile.c:1482 gio/gfile.c:1539 gio/gfile.c:1622 gio/gfile.c:2712 1242 #: gio/gfile.c:2766 gio/gfile.c:2897 gio/gfile.c:2937 gio/gfile.c:3264 1243 #: gio/gfile.c:3666 gio/gfile.c:3750 gio/gfile.c:3833 gio/gfile.c:3913 1244 #: gio/gfile.c:4243 gio/win32/gwinhttpfile.c:431 1245 msgid "Operation not supported" 1246 msgstr " " 1247 1248 #. Translators: This is an error message when trying to find the 1249 #. * enclosing (user visible) mount of a file, but none exists. 1250 #. Translators: This is an error message when trying to 1251 #. * find the enclosing (user visible) mount of a file, but 1252 #. * none exists. 1253 #. Translators: This is an error message when trying to find 1254 #. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none 1255 #. * exists. 1256 #: gio/gfile.c:1313 gio/glocalfile.c:1082 gio/glocalfile.c:1093 1257 #: gio/glocalfile.c:1106 1258 msgid "Containing mount does not exist" 1259 msgstr " " 1260 1261 #: gio/gfile.c:1965 gio/glocalfile.c:2162 1262 msgid "Can't copy over directory" 1263 msgstr " " 1264 1265 #: gio/gfile.c:2025 1266 msgid "Can't copy directory over directory" 1267 msgstr " " 1268 1269 #: gio/gfile.c:2033 gio/glocalfile.c:2171 1270 msgid "Target file exists" 1271 msgstr " " 1272 1273 #: gio/gfile.c:2051 1274 msgid "Can't recursively copy directory" 1275 msgstr " " 1276 1277 #: gio/gfile.c:2346 1278 msgid "Can't copy special file" 1279 msgstr " " 1280 1281 #: gio/gfile.c:2887 1282 msgid "Invalid symlink value given" 1283 msgstr " symlink " 1284 1285 #: gio/gfile.c:2980 1286 msgid "Trash not supported" 1287 msgstr " " 1288 1289 #: gio/gfile.c:3029 1290 #, c-format 1291 msgid "File names cannot contain '%c'" 1292 msgstr "'%c' " 1293 1294 #: gio/gfile.c:5011 gio/gvolume.c:376 1295 msgid "volume doesn't implement mount" 1296 msgstr " " 1297 1298 #: gio/gfile.c:5119 1299 msgid "No application is registered as handling this file" 1300 msgstr " " 1301 1302 #: gio/gfileenumerator.c:206 1303 msgid "Enumerator is closed" 1304 msgstr " " 1305 1306 #: gio/gfileenumerator.c:213 gio/gfileenumerator.c:272 1307 #: gio/gfileenumerator.c:372 gio/gfileenumerator.c:481 1308 msgid "File enumerator has outstanding operation" 1309 msgstr " " 1310 1311 #: gio/gfileenumerator.c:362 gio/gfileenumerator.c:471 1312 msgid "File enumerator is already closed" 1313 msgstr " " 1314 1315 #: gio/gfileicon.c:145 1316 msgid "file" 1317 msgstr "" 1318 1319 #: gio/gfileicon.c:146 1320 msgid "The file containing the icon" 1321 msgstr " " 1322 1323 #: gio/gfileicon.c:237 1324 #, c-format 1325 msgid "Can't handle version %d of GFileIcon encoding" 1326 msgstr "GFileIcon %d " 1327 1328 #: gio/gfileicon.c:247 1329 msgid "Malformed input data for GFileIcon" 1330 msgstr "GFileIcon " 1331 1332 #: gio/gfileinputstream.c:157 gio/gfileinputstream.c:424 1333 #: gio/gfileoutputstream.c:171 gio/gfileoutputstream.c:526 1334 msgid "Stream doesn't support query_info" 1335 msgstr " query_info " 1336 1337 #: gio/gfileinputstream.c:339 gio/gfileoutputstream.c:384 1338 msgid "Seek not supported on stream" 1339 msgstr " " 1340 1341 #: gio/gfileinputstream.c:383 1342 msgid "Truncate not allowed on input stream" 1343 msgstr " " 1344 1345 #: gio/gfileoutputstream.c:460 1346 msgid "Truncate not supported on stream" 1347 msgstr " " 1348 1349 #: gio/gicon.c:324 1350 #, c-format 1351 msgid "Wrong number of tokens (%d)" 1352 msgstr " (%d)" 1353 1354 #: gio/gicon.c:344 1355 #, c-format 1356 msgid "No type for class name %s" 1357 msgstr " %s " 1358 1359 #: gio/gicon.c:354 1360 #, c-format 1361 msgid "Type %s does not implement the GIcon interface" 1362 msgstr " %s GIcon " 1363 1364 #: gio/gicon.c:365 1365 #, c-format 1366 msgid "Type %s is not classed" 1367 msgstr " %s " 1368 1369 #: gio/gicon.c:379 1370 #, c-format 1371 msgid "Malformed version number: %s" 1372 msgstr " : %s" 1373 1374 #: gio/gicon.c:393 1375 #, c-format 1376 msgid "Type %s does not implement from_tokens() on the GIcon interface" 1377 msgstr " %s from_tokens() GIcon " 1378 1379 #: gio/gicon.c:469 1380 msgid "Can't handle the supplied version the icon encoding" 1381 msgstr " " 1382 1383 #: gio/ginputstream.c:202 1384 msgid "Input stream doesn't implement read" 1385 msgstr " " 1386 1387 #. Translators: This is an error you get if there is already an 1388 #. * operation running against this stream when you try to start 1389 #. * one 1390 #. Translators: This is an error you get if there is 1391 #. * already an operation running against this stream when 1392 #. * you try to start one 1393 #: gio/ginputstream.c:911 gio/goutputstream.c:1095 1394 msgid "Stream has outstanding operation" 1395 msgstr " " 1396 1397 #: gio/glocaldirectorymonitor.c:274 1398 msgid "Unable to find default local directory monitor type" 1399 msgstr " " 1400 1401 #: gio/glocalfile.c:617 gio/win32/gwinhttpfile.c:414 1402 #, c-format 1403 msgid "Invalid filename %s" 1404 msgstr " %s" 1405 1406 #: gio/glocalfile.c:990 1407 #, c-format 1408 msgid "Error getting filesystem info: %s" 1409 msgstr " : %s" 1410 1411 #: gio/glocalfile.c:1126 1412 msgid "Can't rename root directory" 1413 msgstr " " 1414 1415 #: gio/glocalfile.c:1146 gio/glocalfile.c:1172 1416 #, c-format 1417 msgid "Error renaming file: %s" 1418 msgstr " : %s" 1419 1420 #: gio/glocalfile.c:1155 1421 msgid "Can't rename file, filename already exist" 1422 msgstr " , " 1423 1424 #: gio/glocalfile.c:1168 gio/glocalfile.c:2041 gio/glocalfile.c:2070 1425 #: gio/glocalfile.c:2224 gio/glocalfileoutputstream.c:520 1426 #: gio/glocalfileoutputstream.c:565 gio/glocalfileoutputstream.c:1034 1427 msgid "Invalid filename" 1428 msgstr " " 1429 1430 #: gio/glocalfile.c:1291 1431 #, c-format 1432 msgid "Error opening file: %s" 1433 msgstr " : %s" 1434 1435 #: gio/glocalfile.c:1301 1436 msgid "Can't open directory" 1437 msgstr " " 1438 1439 #: gio/glocalfile.c:1361 1440 #, c-format 1441 msgid "Error removing file: %s" 1442 msgstr " : %s" 1443 1444 #: gio/glocalfile.c:1725 1445 #, c-format 1446 msgid "Error trashing file: %s" 1447 msgstr " : %s" 1448 1449 #: gio/glocalfile.c:1748 1450 #, c-format 1451 msgid "Unable to create trash dir %s: %s" 1452 msgstr " %s : %s" 1453 1454 #: gio/glocalfile.c:1769 1455 msgid "Unable to find toplevel directory for trash" 1456 msgstr " " 1457 1458 #: gio/glocalfile.c:1848 gio/glocalfile.c:1868 1459 msgid "Unable to find or create trash directory" 1460 msgstr " " 1461 1462 #: gio/glocalfile.c:1902 1463 #, c-format 1464 msgid "Unable to create trashing info file: %s" 1465 msgstr " : %s" 1466 1467 #: gio/glocalfile.c:1931 gio/glocalfile.c:1936 gio/glocalfile.c:2011 1468 #: gio/glocalfile.c:2018 1469 #, c-format 1470 msgid "Unable to trash file: %s" 1471 msgstr " : %s" 1472 1473 #: gio/glocalfile.c:2045 1474 #, c-format 1475 msgid "Error creating directory: %s" 1476 msgstr " : %s" 1477 1478 #: gio/glocalfile.c:2074 1479 #, c-format 1480 msgid "Error making symbolic link: %s" 1481 msgstr " : %s" 1482 1483 #: gio/glocalfile.c:2134 gio/glocalfile.c:2228 1484 #, c-format 1485 msgid "Error moving file: %s" 1486 msgstr " : %s" 1487 1488 #: gio/glocalfile.c:2157 1489 msgid "Can't move directory over directory" 1490 msgstr " " 1491 1492 #: gio/glocalfile.c:2184 gio/glocalfileoutputstream.c:844 1493 #: gio/glocalfileoutputstream.c:858 gio/glocalfileoutputstream.c:873 1494 #: gio/glocalfileoutputstream.c:889 gio/glocalfileoutputstream.c:903 1495 msgid "Backup file creation failed" 1496 msgstr " " 1497 1498 #: gio/glocalfile.c:2203 1499 #, c-format 1500 msgid "Error removing target file: %s" 1501 msgstr " : %s" 1502 1503 #: gio/glocalfile.c:2217 1504 msgid "Move between mounts not supported" 1505 msgstr " " 1506 1507 #: gio/glocalfileinfo.c:719 1508 msgid "Attribute value must be non-NULL" 1509 msgstr " " 1510 1511 #: gio/glocalfileinfo.c:726 1512 msgid "Invalid attribute type (string expected)" 1513 msgstr " ( )" 1514 1515 #: gio/glocalfileinfo.c:733 1516 msgid "Invalid extended attribute name" 1517 msgstr " " 1518 1519 #: gio/glocalfileinfo.c:773 1520 #, c-format 1521 msgid "Error setting extended attribute '%s': %s" 1522 msgstr " '%s' : %s" 1523 1524 #: gio/glocalfileinfo.c:1466 gio/glocalfileoutputstream.c:728 1525 #, c-format 1526 msgid "Error stating file '%s': %s" 1527 msgstr "'%s' : %s" 1528 1529 #: gio/glocalfileinfo.c:1537 1530 msgid " (invalid encoding)" 1531 msgstr " ( )" 1532 1533 #: gio/glocalfileinfo.c:1705 1534 #, c-format 1535 msgid "Error stating file descriptor: %s" 1536 msgstr " : %s" 1537 1538 #: gio/glocalfileinfo.c:1750 1539 msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)" 1540 msgstr " (uint32 )" 1541 1542 #: gio/glocalfileinfo.c:1768 1543 msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)" 1544 msgstr " (uint64 )" 1545 1546 #: gio/glocalfileinfo.c:1787 gio/glocalfileinfo.c:1806 1547 msgid "Invalid attribute type (byte string expected)" 1548 msgstr " ( )" 1549 1550 #: gio/glocalfileinfo.c:1832 1551 #, c-format 1552 msgid "Error setting permissions: %s" 1553 msgstr " : %s" 1554 1555 #: gio/glocalfileinfo.c:1883 gio/glocalfileinfo.c:2051 1556 #, c-format 1557 msgid "Error setting owner: %s" 1558 msgstr " : %s" 1559 1560 #: gio/glocalfileinfo.c:1906 1561 msgid "symlink must be non-NULL" 1562 msgstr "symlink " 1563 1564 #: gio/glocalfileinfo.c:1916 gio/glocalfileinfo.c:1935 1565 #: gio/glocalfileinfo.c:1946 1566 #, c-format 1567 msgid "Error setting symlink: %s" 1568 msgstr "symlink: %s " 1569 1570 #: gio/glocalfileinfo.c:1925 1571 msgid "Error setting symlink: file is not a symlink" 1572 msgstr "symlink : symlink " 1573 1574 #: gio/glocalfileinfo.c:2074 1575 msgid "SELinux context must be non-NULL" 1576 msgstr "SELinux " 1577 1578 #: gio/glocalfileinfo.c:2089 1579 #, c-format 1580 msgid "Error setting SELinux context: %s" 1581 msgstr "SELinux : %s" 1582 1583 #: gio/glocalfileinfo.c:2096 1584 msgid "SELinux is not enabled on this system" 1585 msgstr "SELinux " 1586 1587 #: gio/glocalfileinfo.c:2157 1588 #, c-format 1589 msgid "Setting attribute %s not supported" 1590 msgstr " %s " 1591 1592 #: gio/glocalfileinputstream.c:160 gio/glocalfileoutputstream.c:618 1593 #, c-format 1594 msgid "Error reading from file: %s" 1595 msgstr " : %s" 1596 1597 #: gio/glocalfileinputstream.c:191 gio/glocalfileinputstream.c:203 1598 #: gio/glocalfileinputstream.c:312 gio/glocalfileoutputstream.c:420 1599 #: gio/glocalfileoutputstream.c:921 1600 #, c-format 1601 msgid "Error seeking in file: %s" 1602 msgstr " : %s" 1603 1604 #: gio/glocalfileinputstream.c:233 gio/glocalfileoutputstream.c:223 1605 #: gio/glocalfileoutputstream.c:318 1606 #, c-format 1607 msgid "Error closing file: %s" 1608 msgstr " : %s" 1609 1610 #: gio/glocalfilemonitor.c:198 1611 msgid "Unable to find default local file monitor type" 1612 msgstr " " 1613 1614 #: gio/glocalfileoutputstream.c:173 gio/glocalfileoutputstream.c:202 1615 #: gio/glocalfileoutputstream.c:639 1616 #, c-format 1617 msgid "Error writing to file: %s" 1618 msgstr " : %s" 1619 1620 #: gio/glocalfileoutputstream.c:250 1621 #, c-format 1622 msgid "Error removing old backup link: %s" 1623 msgstr " : %s" 1624 1625 #: gio/glocalfileoutputstream.c:264 gio/glocalfileoutputstream.c:277 1626 #, c-format 1627 msgid "Error creating backup copy: %s" 1628 msgstr " : %s" 1629 1630 #: gio/glocalfileoutputstream.c:295 1631 #, c-format 1632 msgid "Error renaming temporary file: %s" 1633 msgstr " : %s" 1634 1635 #: gio/glocalfileoutputstream.c:466 gio/glocalfileoutputstream.c:968 1636 #, c-format 1637 msgid "Error truncating file: %s" 1638 msgstr " : %s" 1639 1640 #: gio/glocalfileoutputstream.c:526 gio/glocalfileoutputstream.c:571 1641 #: gio/glocalfileoutputstream.c:710 gio/glocalfileoutputstream.c:949 1642 #: gio/glocalfileoutputstream.c:1040 1643 #, c-format 1644 msgid "Error opening file '%s': %s" 1645 msgstr "'%s' : %s" 1646 1647 #: gio/glocalfileoutputstream.c:741 1648 msgid "Target file is a directory" 1649 msgstr " " 1650 1651 #: gio/glocalfileoutputstream.c:746 1652 msgid "Target file is not a regular file" 1653 msgstr " " 1654 1655 #: gio/glocalfileoutputstream.c:758 1656 msgid "The file was externally modified" 1657 msgstr " " 1658 1659 #: gio/glocalfileoutputstream.c:937 1660 #, c-format 1661 msgid "Error removing old file: %s" 1662 msgstr " : %s" 1663 1664 #: gio/gmemoryinputstream.c:487 gio/gmemoryoutputstream.c:553 1665 msgid "Invalid GSeekType supplied" 1666 msgstr " GSeekType " 1667 1668 #: gio/gmemoryinputstream.c:497 gio/gmemoryoutputstream.c:563 1669 msgid "Invalid seek request" 1670 msgstr " " 1671 1672 #: gio/gmemoryinputstream.c:521 1673 msgid "Cannot truncate GMemoryInputStream" 1674 msgstr "GMemoryInputStream " 1675 1676 #: gio/gmemoryoutputstream.c:290 1677 msgid "Reached maximum data array limit" 1678 msgstr " " 1679 1680 #: gio/gmemoryoutputstream.c:325 1681 msgid "Memory output stream not resizable" 1682 msgstr " " 1683 1684 #: gio/gmemoryoutputstream.c:341 1685 msgid "Failed to resize memory output stream" 1686 msgstr " " 1687 1688 #. Translators: This is an error 1689 #. * message for mount objects that 1690 #. * don't implement unmount. 1691 #: gio/gmount.c:360 1692 msgid "mount doesn't implement unmount" 1693 msgstr "mount unmount " 1694 1695 #. Translators: This is an error 1696 #. * message for mount objects that 1697 #. * don't implement eject. 1698 #: gio/gmount.c:435 1699 msgid "mount doesn't implement eject" 1700 msgstr "mount " 1701 1702 #. Translators: This is an error 1703 #. * message for mount objects that 1704 #. * don't implement remount. 1705 #: gio/gmount.c:517 1706 msgid "mount doesn't implement remount" 1707 msgstr "mount remount " 1708 1709 #. Translators: This is an error 1710 #. * message for mount objects that 1711 #. * don't implement content type guessing. 1712 #: gio/gmount.c:601 1713 msgid "mount doesn't implement content type guessing" 1714 msgstr "mount " 1715 1716 #. Translators: This is an error 1717 #. * message for mount objects that 1718 #. * don't implement content type guessing. 1719 #: gio/gmount.c:690 1720 msgid "mount doesn't implement synchronous content type guessing" 1721 msgstr "mount " 1722 1723 #: gio/goutputstream.c:211 gio/goutputstream.c:412 1724 msgid "Output stream doesn't implement write" 1725 msgstr " " 1726 1727 #: gio/goutputstream.c:372 gio/goutputstream.c:780 1728 msgid "Source stream is already closed" 1729 msgstr " " 1730 1731 #: gio/gthemedicon.c:211 1732 msgid "name" 1733 msgstr "" 1734 1735 #: gio/gthemedicon.c:212 1736 msgid "The name of the icon" 1737 msgstr " " 1738 1739 #: gio/gthemedicon.c:223 1740 msgid "names" 1741 msgstr "" 1742 1743 #: gio/gthemedicon.c:224 1744 msgid "An array containing the icon names" 1745 msgstr " " 1746 1747 #: gio/gthemedicon.c:249 1748 msgid "use default fallbacks" 1749 msgstr " " 1750 1751 #: gio/gthemedicon.c:250 1752 msgid "" 1753 "Whether to use default fallbacks found by shortening the name at '-' " 1754 "characters. Ignores names after the first if multiple names are given." 1755 msgstr "" 1756 "Whether to use default fallbacks found by shortening the name at '-' " 1757 "characters. Ignores names after the first if multiple names are given." 1758 1759 #: gio/gthemedicon.c:499 1760 #, c-format 1761 msgid "Can't handle version %d of GThemedIcon encoding" 1762 msgstr " %d GThemedIcon " 1763 1764 #: gio/gunixinputstream.c:161 gio/gunixoutputstream.c:147 1765 msgid "File descriptor" 1766 msgstr " " 1767 1768 #: gio/gunixinputstream.c:162 1769 msgid "The file descriptor to read from" 1770 msgstr " " 1771 1772 #: gio/gunixinputstream.c:176 gio/gunixoutputstream.c:162 1773 msgid "Close file descriptor" 1774 msgstr " " 1775 1776 #: gio/gunixinputstream.c:177 gio/gunixoutputstream.c:163 1777 msgid "Whether to close the file descriptor when the stream is closed" 1778 msgstr " " 1779 1780 #: gio/gunixinputstream.c:358 gio/gunixinputstream.c:378 1781 #: gio/gunixinputstream.c:456 gio/gunixoutputstream.c:443 1782 #, c-format 1783 msgid "Error reading from unix: %s" 1784 msgstr "unix : %s" 1785 1786 #: gio/gunixinputstream.c:411 gio/gunixinputstream.c:593 1787 #: gio/gunixoutputstream.c:398 gio/gunixoutputstream.c:549 1788 #, c-format 1789 msgid "Error closing unix: %s" 1790 msgstr "unix : %s" 1791 1792 #: gio/gunixmounts.c:1846 gio/gunixmounts.c:1883 1793 msgid "Filesystem root" 1794 msgstr " " 1795 1796 #: gio/gunixoutputstream.c:148 1797 msgid "The file descriptor to write to" 1798 msgstr " " 1799 1800 #: gio/gunixoutputstream.c:344 gio/gunixoutputstream.c:365 1801 #, c-format 1802 msgid "Error writing to unix: %s" 1803 msgstr " : %s" 1804 1805 #: gio/gvolume.c:450 1806 msgid "volume doesn't implement eject" 1807 msgstr " " 1808 1809 #: gio/gwin32appinfo.c:277 1810 msgid "Can't find application" 1811 msgstr " " 1812 1813 #: gio/gwin32appinfo.c:300 1814 #, c-format 1815 msgid "Error launching application: %s" 1816 msgstr " : %s" 1817 1818 #: gio/gwin32appinfo.c:336 1819 msgid "URIs not supported" 1820 msgstr "URIs " 1821 1822 #: gio/gwin32appinfo.c:358 1823 msgid "association changes not supported on win32" 1824 msgstr "win32 " 1825 1826 #: gio/gwin32appinfo.c:370 1827 msgid "Association creation not supported on win32" 1828 msgstr "win32 " 1829 1830 #: tests/gio-ls.c:27 1831 msgid "do not hide entries" 1832 msgstr " " 1833 1834 #: tests/gio-ls.c:29 1835 msgid "use a long listing format" 1836 msgstr " " 1837 1838 #: tests/gio-ls.c:37 1839 msgid "[FILE...]" 1840 msgstr "[FILE...]" 1841