1 # Serbian translation of webkit 2 # Courtesy of Prevod.org team (http://prevod.org/) -- 2009. 3 # 4 # This file is distributed under the same license as the webkit package. 5 # 6 # Review by <branko.kokanovic (a] gmail.com> (27.6.2009.) 7 # <gpopac (a] gmail.com>, 2010. 8 # 9 msgid "" 10 msgstr "" 11 "Project-Id-Version: webkit 1.1.10\n" 12 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.webkit.org/\n" 13 "POT-Creation-Date: 2010-02-25 15:53-0300\n" 14 "PO-Revision-Date: 2010-08-31 04:14+0200\n" 15 "Last-Translator: <gpopac (a] gmail.com>\n" 16 "Language-Team: Serbian <gnom (a] prevod.org>\n" 17 "MIME-Version: 1.0\n" 18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 20 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" 21 "%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" 22 23 #: WebKit/gtk/WebCoreSupport/ChromeClientGtk.cpp:535 24 msgid "Upload File" 25 msgstr " " 26 27 #: WebKit/gtk/WebCoreSupport/ContextMenuClientGtk.cpp:61 28 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:143 29 msgid "Input _Methods" 30 msgstr " _" 31 32 #: WebKit/gtk/WebCoreSupport/ContextMenuClientGtk.cpp:78 33 msgid "LRM _Left-to-right mark" 34 msgstr " _ " 35 36 #: WebKit/gtk/WebCoreSupport/ContextMenuClientGtk.cpp:79 37 msgid "RLM _Right-to-left mark" 38 msgstr " _ " 39 40 #: WebKit/gtk/WebCoreSupport/ContextMenuClientGtk.cpp:80 41 msgid "LRE Left-to-right _embedding" 42 msgstr "_ " 43 44 #: WebKit/gtk/WebCoreSupport/ContextMenuClientGtk.cpp:81 45 msgid "RLE Right-to-left e_mbedding" 46 msgstr "_ " 47 48 #: WebKit/gtk/WebCoreSupport/ContextMenuClientGtk.cpp:82 49 msgid "LRO Left-to-right _override" 50 msgstr "_ " 51 52 #: WebKit/gtk/WebCoreSupport/ContextMenuClientGtk.cpp:83 53 msgid "RLO Right-to-left o_verride" 54 msgstr "_ " 55 56 # , , ... ~ :( 57 #: WebKit/gtk/WebCoreSupport/ContextMenuClientGtk.cpp:84 58 msgid "PDF _Pop directional formatting" 59 msgstr " _ " 60 61 #: WebKit/gtk/WebCoreSupport/ContextMenuClientGtk.cpp:85 62 msgid "ZWS _Zero width space" 63 msgstr "_ " 64 65 #: WebKit/gtk/WebCoreSupport/ContextMenuClientGtk.cpp:86 66 msgid "ZWJ Zero width _joiner" 67 msgstr "_ " 68 69 #: WebKit/gtk/WebCoreSupport/ContextMenuClientGtk.cpp:87 70 msgid "ZWNJ Zero width _non-joiner" 71 msgstr "_ " 72 73 #: WebKit/gtk/WebCoreSupport/ContextMenuClientGtk.cpp:109 74 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:138 75 msgid "_Insert Unicode Control Character" 76 msgstr "_ " 77 78 #: WebKit/gtk/webkit/webkitdownload.cpp:266 79 msgid "Network Request" 80 msgstr " " 81 82 #: WebKit/gtk/webkit/webkitdownload.cpp:267 83 msgid "The network request for the URI that should be downloaded" 84 msgstr " " 85 86 #: WebKit/gtk/webkit/webkitdownload.cpp:281 87 msgid "Network Response" 88 msgstr " " 89 90 #: WebKit/gtk/webkit/webkitdownload.cpp:282 91 msgid "The network response for the URI that should be downloaded" 92 msgstr " " 93 94 #: WebKit/gtk/webkit/webkitdownload.cpp:296 95 msgid "Destination URI" 96 msgstr " " 97 98 #: WebKit/gtk/webkit/webkitdownload.cpp:297 99 msgid "The destination URI where to save the file" 100 msgstr " " 101 102 #: WebKit/gtk/webkit/webkitdownload.cpp:311 103 msgid "Suggested Filename" 104 msgstr " " 105 106 #: WebKit/gtk/webkit/webkitdownload.cpp:312 107 msgid "The filename suggested as default when saving" 108 msgstr " " 109 110 #: WebKit/gtk/webkit/webkitdownload.cpp:329 111 msgid "Progress" 112 msgstr "" 113 114 #: WebKit/gtk/webkit/webkitdownload.cpp:330 115 msgid "Determines the current progress of the download" 116 msgstr " " 117 118 #: WebKit/gtk/webkit/webkitdownload.cpp:343 119 msgid "Status" 120 msgstr "" 121 122 #: WebKit/gtk/webkit/webkitdownload.cpp:344 123 msgid "Determines the current status of the download" 124 msgstr " " 125 126 #: WebKit/gtk/webkit/webkitdownload.cpp:359 127 msgid "Current Size" 128 msgstr "" 129 130 #: WebKit/gtk/webkit/webkitdownload.cpp:360 131 msgid "The length of the data already downloaded" 132 msgstr " " 133 134 #: WebKit/gtk/webkit/webkitdownload.cpp:374 135 msgid "Total Size" 136 msgstr " " 137 138 #: WebKit/gtk/webkit/webkitdownload.cpp:375 139 msgid "The total size of the file" 140 msgstr " " 141 142 #: WebKit/gtk/webkit/webkitdownload.cpp:526 143 msgid "User cancelled the download" 144 msgstr " " 145 146 #: WebKit/gtk/webkit/webkitsoupauthdialog.c:248 147 #, c-format 148 msgid "A username and password are being requested by the site %s" 149 msgstr " %s " 150 151 #: WebKit/gtk/webkit/webkitsoupauthdialog.c:278 152 msgid "Server message:" 153 msgstr " :" 154 155 #: WebKit/gtk/webkit/webkitsoupauthdialog.c:291 156 msgid "Username:" 157 msgstr " :" 158 159 #: WebKit/gtk/webkit/webkitsoupauthdialog.c:293 160 msgid "Password:" 161 msgstr ":" 162 163 #: WebKit/gtk/webkit/webkitsoupauthdialog.c:302 164 msgid "_Remember password" 165 msgstr "_ " 166 167 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebframe.cpp:298 168 msgid "Name" 169 msgstr "" 170 171 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebframe.cpp:299 172 msgid "The name of the frame" 173 msgstr " " 174 175 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebframe.cpp:305 176 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebhistoryitem.cpp:146 177 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:2318 178 msgid "Title" 179 msgstr "" 180 181 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebframe.cpp:306 182 msgid "The document title of the frame" 183 msgstr " " 184 185 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebframe.cpp:312 186 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebhistoryitem.cpp:178 187 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:2332 188 msgid "URI" 189 msgstr "" 190 191 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebframe.cpp:313 192 msgid "The current URI of the contents displayed by the frame" 193 msgstr " " 194 195 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebframe.cpp:344 196 msgid "Horizontal Scrollbar Policy" 197 msgstr " " 198 199 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebframe.cpp:345 200 msgid "" 201 "Determines the current policy for the horizontal scrollbar of the frame." 202 msgstr " ." 203 204 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebframe.cpp:362 205 msgid "Vertical Scrollbar Policy" 206 msgstr " " 207 208 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebframe.cpp:363 209 msgid "Determines the current policy for the vertical scrollbar of the frame." 210 msgstr " ." 211 212 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebhistoryitem.cpp:147 213 msgid "The title of the history item" 214 msgstr " " 215 216 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebhistoryitem.cpp:162 217 msgid "Alternate Title" 218 msgstr " " 219 220 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebhistoryitem.cpp:163 221 msgid "The alternate title of the history item" 222 msgstr " " 223 224 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebhistoryitem.cpp:179 225 msgid "The URI of the history item" 226 msgstr " " 227 228 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebhistoryitem.cpp:194 229 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebnavigationaction.cpp:173 230 msgid "Original URI" 231 msgstr " " 232 233 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebhistoryitem.cpp:195 234 msgid "The original URI of the history item" 235 msgstr " " 236 237 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebhistoryitem.cpp:210 238 msgid "Last visited Time" 239 msgstr " " 240 241 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebhistoryitem.cpp:211 242 msgid "The time at which the history item was last visited" 243 msgstr " " 244 245 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebinspector.cpp:268 246 msgid "Web View" 247 msgstr " " 248 249 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebinspector.cpp:269 250 msgid "The Web View that renders the Web Inspector itself" 251 msgstr " " 252 253 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebinspector.cpp:282 254 msgid "Inspected URI" 255 msgstr " " 256 257 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebinspector.cpp:283 258 msgid "The URI that is currently being inspected" 259 msgstr " " 260 261 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebinspector.cpp:299 262 msgid "Enable JavaScript profiling" 263 msgstr " " 264 265 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebinspector.cpp:300 266 msgid "Profile the executed JavaScript." 267 msgstr " ." 268 269 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebinspector.cpp:315 270 msgid "Enable Timeline profiling" 271 msgstr " " 272 273 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebinspector.cpp:316 274 msgid "Profile the WebCore instrumentation." 275 msgstr " WebCore ." 276 277 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebnavigationaction.cpp:158 278 msgid "Reason" 279 msgstr "" 280 281 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebnavigationaction.cpp:159 282 msgid "The reason why this navigation is occurring" 283 msgstr " " 284 285 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebnavigationaction.cpp:174 286 msgid "The URI that was requested as the target for the navigation" 287 msgstr " " 288 289 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebnavigationaction.cpp:188 290 msgid "Button" 291 msgstr "" 292 293 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebnavigationaction.cpp:189 294 msgid "The button used to click" 295 msgstr " " 296 297 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebnavigationaction.cpp:204 298 msgid "Modifier state" 299 msgstr " " 300 301 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebnavigationaction.cpp:205 302 msgid "A bitmask representing the state of the modifier keys" 303 msgstr " " 304 305 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebnavigationaction.cpp:220 306 msgid "Target frame" 307 msgstr " " 308 309 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebnavigationaction.cpp:221 310 msgid "The target frame for the navigation" 311 msgstr " " 312 313 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:237 314 msgid "Default Encoding" 315 msgstr " " 316 317 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:238 318 msgid "The default encoding used to display text." 319 msgstr " ." 320 321 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:246 322 msgid "Cursive Font Family" 323 msgstr " " 324 325 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:247 326 msgid "The default Cursive font family used to display text." 327 msgstr " ." 328 329 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:255 330 msgid "Default Font Family" 331 msgstr " " 332 333 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:256 334 msgid "The default font family used to display text." 335 msgstr " ." 336 337 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:264 338 msgid "Fantasy Font Family" 339 msgstr " " 340 341 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:265 342 msgid "The default Fantasy font family used to display text." 343 msgstr " ." 344 345 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:273 346 msgid "Monospace Font Family" 347 msgstr " " 348 349 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:274 350 msgid "The default font family used to display monospace text." 351 msgstr " ." 352 353 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:282 354 msgid "Sans Serif Font Family" 355 msgstr " " 356 357 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:283 358 msgid "The default Sans Serif font family used to display text." 359 msgstr " ." 360 361 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:291 362 msgid "Serif Font Family" 363 msgstr " " 364 365 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:292 366 msgid "The default Serif font family used to display text." 367 msgstr " ." 368 369 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:300 370 msgid "Default Font Size" 371 msgstr " " 372 373 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:301 374 msgid "The default font size used to display text." 375 msgstr " ." 376 377 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:309 378 msgid "Default Monospace Font Size" 379 msgstr " " 380 381 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:310 382 msgid "The default font size used to display monospace text." 383 msgstr " ." 384 385 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:318 386 msgid "Minimum Font Size" 387 msgstr " " 388 389 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:319 390 msgid "The minimum font size used to display text." 391 msgstr " ." 392 393 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:327 394 msgid "Minimum Logical Font Size" 395 msgstr " " 396 397 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:328 398 msgid "The minimum logical font size used to display text." 399 msgstr " ." 400 401 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:347 402 msgid "Enforce 96 DPI" 403 msgstr " 96 " 404 405 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:348 406 msgid "Enforce a resolution of 96 DPI" 407 msgstr " 96 " 408 409 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:356 410 msgid "Auto Load Images" 411 msgstr " " 412 413 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:357 414 msgid "Load images automatically." 415 msgstr " ." 416 417 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:365 418 msgid "Auto Shrink Images" 419 msgstr " " 420 421 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:366 422 msgid "Automatically shrink standalone images to fit." 423 msgstr " ." 424 425 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:374 426 msgid "Print Backgrounds" 427 msgstr " " 428 429 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:375 430 msgid "Whether background images should be printed." 431 msgstr " ." 432 433 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:383 434 msgid "Enable Scripts" 435 msgstr " " 436 437 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:384 438 msgid "Enable embedded scripting languages." 439 msgstr " ." 440 441 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:392 442 msgid "Enable Plugins" 443 msgstr " " 444 445 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:393 446 msgid "Enable embedded plugin objects." 447 msgstr " ." 448 449 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:401 450 msgid "Resizable Text Areas" 451 msgstr " " 452 453 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:402 454 msgid "Whether text areas are resizable." 455 msgstr " ." 456 457 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:409 458 msgid "User Stylesheet URI" 459 msgstr " " 460 461 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:410 462 msgid "The URI of a stylesheet that is applied to every page." 463 msgstr "" 464 " ." 465 466 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:425 467 msgid "Zoom Stepping Value" 468 msgstr " " 469 470 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:426 471 msgid "The value by which the zoom level is changed when zooming in or out." 472 msgstr " ." 473 474 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:444 475 msgid "Enable Developer Extras" 476 msgstr " " 477 478 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:445 479 msgid "Enables special extensions that help developers" 480 msgstr " " 481 482 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:465 483 msgid "Enable Private Browsing" 484 msgstr " " 485 486 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:466 487 msgid "Enables private browsing mode" 488 msgstr " " 489 490 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:481 491 msgid "Enable Spell Checking" 492 msgstr " " 493 494 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:482 495 msgid "Enables spell checking while typing" 496 msgstr " " 497 498 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:505 499 msgid "Languages to use for spell checking" 500 msgstr " " 501 502 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:506 503 msgid "Comma separated list of languages to use for spell checking" 504 msgstr " " 505 506 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:520 507 msgid "Enable Caret Browsing" 508 msgstr " " 509 510 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:521 511 msgid "Whether to enable accessibility enhanced keyboard navigation" 512 msgstr " " 513 514 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:536 515 msgid "Enable HTML5 Database" 516 msgstr " 5 " 517 518 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:537 519 msgid "Whether to enable HTML5 database support" 520 msgstr " 5 " 521 522 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:552 523 msgid "Enable HTML5 Local Storage" 524 msgstr " 5 " 525 526 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:553 527 msgid "Whether to enable HTML5 Local Storage support" 528 msgstr " 5 " 529 530 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:567 531 msgid "Enable XSS Auditor" 532 msgstr " " 533 534 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:568 535 msgid "Whether to enable teh XSS auditor" 536 msgstr " " 537 538 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:586 539 msgid "User Agent" 540 msgstr " " 541 542 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:587 543 msgid "The User-Agent string used by WebKitGtk" 544 msgstr " WebKitGtk ( )" 545 546 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:602 547 msgid "JavaScript can open windows automatically" 548 msgstr " " 549 550 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:603 551 msgid "Whether JavaScript can open windows automatically" 552 msgstr " " 553 554 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:618 555 msgid "Enable offline web application cache" 556 msgstr " " 557 558 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:619 559 msgid "Whether to enable offline web application cache" 560 msgstr " " 561 562 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:646 563 msgid "Editing behavior" 564 msgstr " " 565 566 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:647 567 msgid "The behavior mode to use in editing mode" 568 msgstr " " 569 570 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:663 571 msgid "Enable universal access from file URIs" 572 msgstr " " 573 574 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:664 575 msgid "Whether to allow universal access from file URIs" 576 msgstr " " 577 578 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:679 579 msgid "Enable DOM paste" 580 msgstr " " 581 582 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:680 583 msgid "Whether to enable DOM paste" 584 msgstr " " 585 586 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:698 587 msgid "Tab key cycles through elements" 588 msgstr "Tab " 589 590 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:699 591 msgid "Whether the tab key cycles through elements on the page." 592 msgstr " Tab ." 593 594 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:719 595 msgid "Enable Default Context Menu" 596 msgstr " " 597 598 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:720 599 msgid "" 600 "Enables the handling of right-clicks for the creation of the default context " 601 "menu" 602 msgstr " " 603 604 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:740 605 msgid "Enable Site Specific Quirks" 606 msgstr " " 607 608 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:741 609 msgid "Enables the site-specific compatibility workarounds" 610 msgstr " " 611 612 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:763 613 msgid "Enable page cache" 614 msgstr " " 615 616 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:764 617 msgid "Whether the page cache should be used" 618 msgstr " " 619 620 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:784 621 msgid "Auto Resize Window" 622 msgstr " " 623 624 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:785 625 msgid "Automatically resize the toplevel window when a page requests it" 626 msgstr " " 627 628 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:817 629 msgid "Enable Java Applet" 630 msgstr " " 631 632 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:818 633 msgid "Whether Java Applet support through <applet> should be enabled" 634 msgstr " <applet>" 635 636 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:2319 637 msgid "Returns the @web_view's document title" 638 msgstr " @_" 639 640 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:2333 641 msgid "Returns the current URI of the contents displayed by the @web_view" 642 msgstr " @_" 643 644 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:2346 645 msgid "Copy target list" 646 msgstr " " 647 648 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:2347 649 msgid "The list of targets this web view supports for clipboard copying" 650 msgstr " " 651 652 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:2360 653 msgid "Paste target list" 654 msgstr " " 655 656 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:2361 657 msgid "The list of targets this web view supports for clipboard pasting" 658 msgstr " " 659 660 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:2367 661 msgid "Settings" 662 msgstr "" 663 664 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:2368 665 msgid "An associated WebKitWebSettings instance" 666 msgstr " WebKitWebSettings" 667 668 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:2381 669 msgid "Web Inspector" 670 msgstr " " 671 672 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:2382 673 msgid "The associated WebKitWebInspector instance" 674 msgstr " WebKitWebSettings" 675 676 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:2402 677 msgid "Editable" 678 msgstr "" 679 680 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:2403 681 msgid "Whether content can be modified by the user" 682 msgstr " " 683 684 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:2409 685 msgid "Transparent" 686 msgstr "" 687 688 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:2410 689 msgid "Whether content has a transparent background" 690 msgstr " " 691 692 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:2423 693 msgid "Zoom level" 694 msgstr "" 695 696 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:2424 697 msgid "The level of zoom of the content" 698 msgstr " " 699 700 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:2439 701 msgid "Full content zoom" 702 msgstr " " 703 704 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:2440 705 msgid "Whether the full content is scaled when zooming" 706 msgstr " " 707 708 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:2453 709 msgid "Encoding" 710 msgstr "" 711 712 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:2454 713 msgid "The default encoding of the web view" 714 msgstr " " 715 716 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:2467 717 msgid "Custom Encoding" 718 msgstr " " 719 720 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:2468 721 msgid "The custom encoding of the web view" 722 msgstr " " 723 724 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:2520 725 msgid "Icon URI" 726 msgstr " " 727 728 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:2521 729 msgid "The URI for the favicon for the #WebKitWebView." 730 msgstr " #WebKitWebView." 731 732 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:55 733 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:60 734 msgid "Submit" 735 msgstr "" 736 737 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:65 738 msgid "Reset" 739 msgstr "" 740 741 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:70 742 msgid "This is a searchable index. Enter search keywords: " 743 msgstr " . :" 744 745 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:75 746 msgid "Choose File" 747 msgstr " " 748 749 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:80 750 msgid "(None)" 751 msgstr "()" 752 753 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:85 754 msgid "Open Link in New _Window" 755 msgstr " _ " 756 757 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:90 758 msgid "_Download Linked File" 759 msgstr "_ " 760 761 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:95 762 msgid "Copy Link Loc_ation" 763 msgstr " _ " 764 765 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:100 766 msgid "Open _Image in New Window" 767 msgstr "_ " 768 769 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:105 770 msgid "Sa_ve Image As" 771 msgstr "_ " 772 773 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:110 774 msgid "Cop_y Image" 775 msgstr "_ " 776 777 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:115 778 msgid "Open _Frame in New Window" 779 msgstr "_ " 780 781 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:166 782 msgid "_Reload" 783 msgstr "_" 784 785 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:183 786 msgid "No Guesses Found" 787 msgstr " " 788 789 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:188 790 msgid "_Ignore Spelling" 791 msgstr "_ " 792 793 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:193 794 msgid "_Learn Spelling" 795 msgstr "_ " 796 797 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:198 798 msgid "_Search the Web" 799 msgstr "_ " 800 801 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:203 802 msgid "_Look Up in Dictionary" 803 msgstr "_ " 804 805 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:208 806 msgid "_Open Link" 807 msgstr "_ " 808 809 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:213 810 msgid "Ignore _Grammar" 811 msgstr " _" 812 813 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:218 814 msgid "Spelling and _Grammar" 815 msgstr " _ " 816 817 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:223 818 msgid "_Show Spelling and Grammar" 819 msgstr "_ " 820 821 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:223 822 msgid "_Hide Spelling and Grammar" 823 msgstr "_ " 824 825 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:228 826 msgid "_Check Document Now" 827 msgstr "_ " 828 829 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:233 830 msgid "Check Spelling While _Typing" 831 msgstr " _ " 832 833 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:238 834 msgid "Check _Grammar With Spelling" 835 msgstr "_ " 836 837 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:243 838 msgid "_Font" 839 msgstr "_" 840 841 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:266 842 msgid "_Outline" 843 msgstr "_" 844 845 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:271 846 msgid "Inspect _Element" 847 msgstr " _" 848 849 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:276 850 msgid "No recent searches" 851 msgstr " " 852 853 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:281 854 msgid "Recent searches" 855 msgstr " " 856 857 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:286 858 msgid "_Clear recent searches" 859 msgstr "_ " 860 861 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:291 862 msgid "term" 863 msgstr "" 864 865 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:296 866 msgid "definition" 867 msgstr "" 868 869 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:301 870 msgid "press" 871 msgstr "" 872 873 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:306 874 msgid "select" 875 msgstr "" 876 877 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:311 878 msgid "activate" 879 msgstr "" 880 881 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:316 882 msgid "uncheck" 883 msgstr "" 884 885 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:321 886 msgid "check" 887 msgstr "" 888 889 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:326 890 msgid "jump" 891 msgstr "" 892 893 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:342 894 msgid " files" 895 msgstr " " 896 897 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:347 898 msgid "Unknown" 899 msgstr "" 900 901 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:364 902 msgid "Loading..." 903 msgstr "..." 904 905 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:369 906 msgid "Live Broadcast" 907 msgstr " " 908 909 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:375 910 msgid "audio element controller" 911 msgstr " " 912 913 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:377 914 msgid "video element controller" 915 msgstr " " 916 917 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:379 918 msgid "mute" 919 msgstr "" 920 921 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:381 922 msgid "unmute" 923 msgstr "" 924 925 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:383 926 msgid "play" 927 msgstr "" 928 929 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:385 930 msgid "pause" 931 msgstr "" 932 933 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:387 934 msgid "movie time" 935 msgstr " " 936 937 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:389 938 msgid "timeline slider thumb" 939 msgstr " " 940 941 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:391 942 msgid "back 30 seconds" 943 msgstr " 30 s" 944 945 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:393 946 msgid "return to realtime" 947 msgstr " " 948 949 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:395 950 msgid "elapsed time" 951 msgstr "" 952 953 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:397 954 msgid "remaining time" 955 msgstr "" 956 957 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:399 958 msgid "status" 959 msgstr "" 960 961 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:401 962 msgid "fullscreen" 963 msgstr " " 964 965 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:403 966 msgid "fast forward" 967 msgstr " " 968 969 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:405 970 msgid "fast reverse" 971 msgstr " " 972 973 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:407 974 msgid "show closed captions" 975 msgstr " slove" 976 977 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:409 978 msgid "hide closed captions" 979 msgstr " slove" 980 981 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:418 982 msgid "audio element playback controls and status display" 983 msgstr " " 984 985 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:420 986 msgid "video element playback controls and status display" 987 msgstr " " 988 989 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:422 990 msgid "mute audio tracks" 991 msgstr " " 992 993 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:424 994 msgid "unmute audio tracks" 995 msgstr " " 996 997 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:426 998 msgid "begin playback" 999 msgstr "" 1000 1001 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:428 1002 msgid "pause playback" 1003 msgstr "" 1004 1005 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:430 1006 msgid "movie time scrubber" 1007 msgstr " " 1008 1009 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:432 1010 msgid "movie time scrubber thumb" 1011 msgstr " " 1012 1013 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:434 1014 msgid "seek movie back 30 seconds" 1015 msgstr " 30 s" 1016 1017 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:436 1018 msgid "return streaming movie to real time" 1019 msgstr " " 1020 1021 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:438 1022 msgid "current movie time in seconds" 1023 msgstr " " 1024 1025 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:440 1026 msgid "number of seconds of movie remaining" 1027 msgstr " " 1028 1029 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:442 1030 msgid "current movie status" 1031 msgstr " " 1032 1033 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:444 1034 msgid "seek quickly back" 1035 msgstr " " 1036 1037 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:446 1038 msgid "seek quickly forward" 1039 msgstr " " 1040 1041 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:448 1042 msgid "Play movie in fullscreen mode" 1043 msgstr " " 1044 1045 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:450 1046 msgid "start displaying closed captions" 1047 msgstr " " 1048 1049 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:452 1050 msgid "stop displaying closed captions" 1051 msgstr " " 1052 1053 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:461 1054 msgid "indefinite time" 1055 msgstr " " 1056 1057 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:491 1058 msgid "value missing" 1059 msgstr " " 1060 1061 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:497 1062 msgid "type mismatch" 1063 msgstr " " 1064 1065 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:502 1066 msgid "pattern mismatch" 1067 msgstr " " 1068 1069 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:507 1070 msgid "too long" 1071 msgstr "" 1072 1073 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:512 1074 msgid "range underflow" 1075 msgstr " " 1076 1077 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:517 1078 msgid "range overflow" 1079 msgstr " " 1080 1081 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:522 1082 msgid "step mismatch" 1083 msgstr " " 1084 1085 #~ msgid "_Searchable Index" 1086 #~ msgstr "_ " 1087