1 # Vietnamese translation for WebKit. 2 # This file is put in the public domain. 3 # Nguyn Thi Ngc Duy <pclouds (a] gmail.com>, 2009. 4 # 5 msgid "" 6 msgstr "" 7 "Project-Id-Version: webkit 1.1.4\n" 8 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.webkit.org/\n" 9 "POT-Creation-Date: 2010-02-25 15:53-0300\n" 10 "PO-Revision-Date: 2010-03-01 20:49+0700\n" 11 "Last-Translator: Nguyn Thi Ngc Duy <pclouds (a] gmail.com>\n" 12 "Language-Team: Vietnamese <vi-VN (a] googlegroups.com>\n" 13 "MIME-Version: 1.0\n" 14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 16 17 #: WebKit/gtk/WebCoreSupport/ChromeClientGtk.cpp:535 18 msgid "Upload File" 19 msgstr "Ti tp tin ln" 20 21 #: WebKit/gtk/WebCoreSupport/ContextMenuClientGtk.cpp:61 22 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:143 23 msgid "Input _Methods" 24 msgstr "Kiu _nhp" 25 26 #: WebKit/gtk/WebCoreSupport/ContextMenuClientGtk.cpp:78 27 msgid "LRM _Left-to-right mark" 28 msgstr "LRM nh du _Tri-sang-phi" 29 30 #: WebKit/gtk/WebCoreSupport/ContextMenuClientGtk.cpp:79 31 msgid "RLM _Right-to-left mark" 32 msgstr "RLM nh du _Phi-sang-tri" 33 34 #: WebKit/gtk/WebCoreSupport/ContextMenuClientGtk.cpp:80 35 msgid "LRE Left-to-right _embedding" 36 msgstr "LRE _Nhng Tri-sang-phi" 37 38 #: WebKit/gtk/WebCoreSupport/ContextMenuClientGtk.cpp:81 39 msgid "RLE Right-to-left e_mbedding" 40 msgstr "RLE N_hng Phi-sang-tri" 41 42 #: WebKit/gtk/WebCoreSupport/ContextMenuClientGtk.cpp:82 43 msgid "LRO Left-to-right _override" 44 msgstr "LRO T_ri-sang-phi" 45 46 #: WebKit/gtk/WebCoreSupport/ContextMenuClientGtk.cpp:83 47 msgid "RLO Right-to-left o_verride" 48 msgstr "RLO P_hi-sang-tri" 49 50 #: WebKit/gtk/WebCoreSupport/ContextMenuClientGtk.cpp:84 51 msgid "PDF _Pop directional formatting" 52 msgstr "PDF nh dng hng _Pop" 53 54 #: WebKit/gtk/WebCoreSupport/ContextMenuClientGtk.cpp:85 55 msgid "ZWS _Zero width space" 56 msgstr "ZWS khong trng khng kch thc" 57 58 #: WebKit/gtk/WebCoreSupport/ContextMenuClientGtk.cpp:86 59 msgid "ZWJ Zero width _joiner" 60 msgstr "ZWJ _Kt ni khng kch thc" 61 62 #: WebKit/gtk/WebCoreSupport/ContextMenuClientGtk.cpp:87 63 msgid "ZWNJ Zero width _non-joiner" 64 msgstr "ZWNJ _Phi kt ni khng kch thc" 65 66 #: WebKit/gtk/WebCoreSupport/ContextMenuClientGtk.cpp:109 67 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:138 68 msgid "_Insert Unicode Control Character" 69 msgstr "_Chn k t Unicode" 70 71 #: WebKit/gtk/webkit/webkitdownload.cpp:266 72 msgid "Network Request" 73 msgstr "Yu cu mng" 74 75 #: WebKit/gtk/webkit/webkitdownload.cpp:267 76 msgid "The network request for the URI that should be downloaded" 77 msgstr "Yu cu mng cho URI cn ti v" 78 79 #: WebKit/gtk/webkit/webkitdownload.cpp:281 80 msgid "Network Response" 81 msgstr "Hi p mng" 82 83 #: WebKit/gtk/webkit/webkitdownload.cpp:282 84 msgid "The network response for the URI that should be downloaded" 85 msgstr "Hi p mng cho URI cn ti v" 86 87 #: WebKit/gtk/webkit/webkitdownload.cpp:296 88 msgid "Destination URI" 89 msgstr "URI ch" 90 91 #: WebKit/gtk/webkit/webkitdownload.cpp:297 92 msgid "The destination URI where to save the file" 93 msgstr "URI ch ni lu tp tin" 94 95 #: WebKit/gtk/webkit/webkitdownload.cpp:311 96 msgid "Suggested Filename" 97 msgstr "Tn tp tin ngh" 98 99 #: WebKit/gtk/webkit/webkitdownload.cpp:312 100 msgid "The filename suggested as default when saving" 101 msgstr "Tn tp tin ngh mc nh khi lu" 102 103 #: WebKit/gtk/webkit/webkitdownload.cpp:329 104 msgid "Progress" 105 msgstr "Tin trnh" 106 107 #: WebKit/gtk/webkit/webkitdownload.cpp:330 108 msgid "Determines the current progress of the download" 109 msgstr "Xc nh tin ti v hin thi" 110 111 #: WebKit/gtk/webkit/webkitdownload.cpp:343 112 msgid "Status" 113 msgstr "Tnh trng" 114 115 #: WebKit/gtk/webkit/webkitdownload.cpp:344 116 msgid "Determines the current status of the download" 117 msgstr "Xc nh tnh trng ti v hin thi" 118 119 #: WebKit/gtk/webkit/webkitdownload.cpp:359 120 msgid "Current Size" 121 msgstr "Kch thc hin thi" 122 123 #: WebKit/gtk/webkit/webkitdownload.cpp:360 124 msgid "The length of the data already downloaded" 125 msgstr "Lng d liu ti v" 126 127 #: WebKit/gtk/webkit/webkitdownload.cpp:374 128 msgid "Total Size" 129 msgstr "Kch thc tng cng" 130 131 #: WebKit/gtk/webkit/webkitdownload.cpp:375 132 msgid "The total size of the file" 133 msgstr "Kch thc ca ton b tp tin" 134 135 #: WebKit/gtk/webkit/webkitdownload.cpp:526 136 msgid "User cancelled the download" 137 msgstr "Ngi dng hu ti v" 138 139 #: WebKit/gtk/webkit/webkitsoupauthdialog.c:248 140 #, c-format 141 msgid "A username and password are being requested by the site %s" 142 msgstr "Trang %s ang yu cu tn ngi dng v mt khu" 143 144 #: WebKit/gtk/webkit/webkitsoupauthdialog.c:278 145 msgid "Server message:" 146 msgstr "Thng ip my ch:" 147 148 #: WebKit/gtk/webkit/webkitsoupauthdialog.c:291 149 msgid "Username:" 150 msgstr "Tn ngi dng:" 151 152 #: WebKit/gtk/webkit/webkitsoupauthdialog.c:293 153 msgid "Password:" 154 msgstr "Mt khu:" 155 156 #: WebKit/gtk/webkit/webkitsoupauthdialog.c:302 157 msgid "_Remember password" 158 msgstr "_Nh mt khu" 159 160 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebframe.cpp:298 161 msgid "Name" 162 msgstr "Tn" 163 164 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebframe.cpp:299 165 msgid "The name of the frame" 166 msgstr "Tn khung" 167 168 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebframe.cpp:305 169 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebhistoryitem.cpp:146 170 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:2318 171 msgid "Title" 172 msgstr "Ta " 173 174 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebframe.cpp:306 175 msgid "The document title of the frame" 176 msgstr "Ta ti liu ca khung" 177 178 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebframe.cpp:312 179 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebhistoryitem.cpp:178 180 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:2332 181 msgid "URI" 182 msgstr "URI" 183 184 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebframe.cpp:313 185 msgid "The current URI of the contents displayed by the frame" 186 msgstr "URI hin thi ca ni dung khung ang hin th" 187 188 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebframe.cpp:344 189 msgid "Horizontal Scrollbar Policy" 190 msgstr "Quy tc thanh cun ngang" 191 192 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebframe.cpp:345 193 msgid "" 194 "Determines the current policy for the horizontal scrollbar of the frame." 195 msgstr "Xc nh quy tc hin thi cho thanh cun ngang ca khung." 196 197 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebframe.cpp:362 198 msgid "Vertical Scrollbar Policy" 199 msgstr "Quy tc thanh cun dc" 200 201 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebframe.cpp:363 202 msgid "Determines the current policy for the vertical scrollbar of the frame." 203 msgstr "Xc nh quy tc hin thi cho thanh cun dc ca khung." 204 205 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebhistoryitem.cpp:147 206 msgid "The title of the history item" 207 msgstr "Ta mc lc s" 208 209 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebhistoryitem.cpp:162 210 msgid "Alternate Title" 211 msgstr "Ta thay th" 212 213 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebhistoryitem.cpp:163 214 msgid "The alternate title of the history item" 215 msgstr "Ta thay th cho mc lc s" 216 217 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebhistoryitem.cpp:179 218 msgid "The URI of the history item" 219 msgstr "URI cho mc lc s" 220 221 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebhistoryitem.cpp:194 222 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebnavigationaction.cpp:173 223 msgid "Original URI" 224 msgstr "URI gc" 225 226 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebhistoryitem.cpp:195 227 msgid "The original URI of the history item" 228 msgstr "URI gc ca mc lc s" 229 230 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebhistoryitem.cpp:210 231 msgid "Last visited Time" 232 msgstr "Ln xem cui" 233 234 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebhistoryitem.cpp:211 235 msgid "The time at which the history item was last visited" 236 msgstr "Thi im xem mc lc s ln cui" 237 238 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebinspector.cpp:268 239 msgid "Web View" 240 msgstr "Khung xem Web" 241 242 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebinspector.cpp:269 243 msgid "The Web View that renders the Web Inspector itself" 244 msgstr "Khung xem Web dng hin th bn thn Thanh tra Web" 245 246 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebinspector.cpp:282 247 msgid "Inspected URI" 248 msgstr "URI c iu tra" 249 250 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebinspector.cpp:283 251 msgid "The URI that is currently being inspected" 252 msgstr "URI ang c iu tra" 253 254 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebinspector.cpp:299 255 msgid "Enable JavaScript profiling" 256 msgstr "Bt kim nh JavaScript" 257 258 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebinspector.cpp:300 259 msgid "Profile the executed JavaScript." 260 msgstr "Kim nh JavaScript c thc thi." 261 262 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebinspector.cpp:315 263 msgid "Enable Timeline profiling" 264 msgstr "Bt kim nh trc thi gian" 265 266 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebinspector.cpp:316 267 msgid "Profile the WebCore instrumentation." 268 msgstr "" 269 270 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebnavigationaction.cpp:158 271 msgid "Reason" 272 msgstr "Nguyn nhn" 273 274 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebnavigationaction.cpp:159 275 msgid "The reason why this navigation is occurring" 276 msgstr "L do duyt gp li" 277 278 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebnavigationaction.cpp:174 279 msgid "The URI that was requested as the target for the navigation" 280 msgstr "URI c yu cu lm ch duyt" 281 282 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebnavigationaction.cpp:188 283 msgid "Button" 284 msgstr "Nt" 285 286 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebnavigationaction.cpp:189 287 msgid "The button used to click" 288 msgstr "Nt c dng nhn" 289 290 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebnavigationaction.cpp:204 291 msgid "Modifier state" 292 msgstr "Trng thi phm b tr" 293 294 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebnavigationaction.cpp:205 295 msgid "A bitmask representing the state of the modifier keys" 296 msgstr "Bitmask i din trng thi phm b tr" 297 298 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebnavigationaction.cpp:220 299 msgid "Target frame" 300 msgstr "Khung ch" 301 302 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebnavigationaction.cpp:221 303 msgid "The target frame for the navigation" 304 msgstr "Khung ch xem" 305 306 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:237 307 msgid "Default Encoding" 308 msgstr "Bng m mc nh" 309 310 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:238 311 msgid "The default encoding used to display text." 312 msgstr "Bng m mc nh hin th vn bn." 313 314 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:246 315 msgid "Cursive Font Family" 316 msgstr "H phng Cursive" 317 318 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:247 319 msgid "The default Cursive font family used to display text." 320 msgstr "H phng Cursive mc nh hin th vn bn." 321 322 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:255 323 msgid "Default Font Family" 324 msgstr "H phng mc nh" 325 326 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:256 327 msgid "The default font family used to display text." 328 msgstr "H phng mc nh hin th vn bn." 329 330 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:264 331 msgid "Fantasy Font Family" 332 msgstr "H phng Fantasy" 333 334 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:265 335 msgid "The default Fantasy font family used to display text." 336 msgstr "H phng Fantasy mc nh hin th vn bn." 337 338 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:273 339 msgid "Monospace Font Family" 340 msgstr "H phng Monospace" 341 342 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:274 343 msgid "The default font family used to display monospace text." 344 msgstr "H phng Monospace mc nh hin th vn bn." 345 346 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:282 347 msgid "Sans Serif Font Family" 348 msgstr "H phng Sans Serif" 349 350 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:283 351 msgid "The default Sans Serif font family used to display text." 352 msgstr "H phng Sans Serif mc nh hin th vn bn." 353 354 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:291 355 msgid "Serif Font Family" 356 msgstr "H phng Serif" 357 358 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:292 359 msgid "The default Serif font family used to display text." 360 msgstr "H phng Serif mc nh hin th vn bn." 361 362 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:300 363 msgid "Default Font Size" 364 msgstr "C phng mc nh" 365 366 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:301 367 msgid "The default font size used to display text." 368 msgstr "C phng mc nh hin th vn bn." 369 370 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:309 371 msgid "Default Monospace Font Size" 372 msgstr "C phng Monospace mc nh" 373 374 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:310 375 msgid "The default font size used to display monospace text." 376 msgstr "C phng Monospace mc nh hin th vn bn." 377 378 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:318 379 msgid "Minimum Font Size" 380 msgstr "C phng ti thiu" 381 382 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:319 383 msgid "The minimum font size used to display text." 384 msgstr "C phng ti thiu hin th vn bn." 385 386 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:327 387 msgid "Minimum Logical Font Size" 388 msgstr "C phng logic ti thiu" 389 390 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:328 391 msgid "The minimum logical font size used to display text." 392 msgstr "C phng logic ti thiu dng hin th vn bn." 393 394 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:347 395 msgid "Enforce 96 DPI" 396 msgstr "p 96 DPI" 397 398 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:348 399 msgid "Enforce a resolution of 96 DPI" 400 msgstr "p phn giii 96 DPI" 401 402 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:356 403 msgid "Auto Load Images" 404 msgstr "T ng np nh" 405 406 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:357 407 msgid "Load images automatically." 408 msgstr "Np nh t ng." 409 410 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:365 411 msgid "Auto Shrink Images" 412 msgstr "T ng co nh." 413 414 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:366 415 msgid "Automatically shrink standalone images to fit." 416 msgstr "T ng co nh c lp cho kht." 417 418 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:374 419 msgid "Print Backgrounds" 420 msgstr "In nh nn" 421 422 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:375 423 msgid "Whether background images should be printed." 424 msgstr "C in nh nn hay khng." 425 426 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:383 427 msgid "Enable Scripts" 428 msgstr "Bt script" 429 430 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:384 431 msgid "Enable embedded scripting languages." 432 msgstr "Bt ngn ng nhng dng script." 433 434 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:392 435 msgid "Enable Plugins" 436 msgstr "Bt phn m rng" 437 438 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:393 439 msgid "Enable embedded plugin objects." 440 msgstr "Bt phn m rng," 441 442 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:401 443 msgid "Resizable Text Areas" 444 msgstr " vn bn c th thay i kch thc." 445 446 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:402 447 msgid "Whether text areas are resizable." 448 msgstr " vn bn c th thay i kch thc hay khng." 449 450 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:409 451 msgid "User Stylesheet URI" 452 msgstr "URI stylesheet ngi dng" 453 454 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:410 455 msgid "The URI of a stylesheet that is applied to every page." 456 msgstr "URI ca stylesheet p dng cho mi trang." 457 458 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:425 459 msgid "Zoom Stepping Value" 460 msgstr "Gi tr bc thu/phng" 461 462 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:426 463 msgid "The value by which the zoom level is changed when zooming in or out." 464 msgstr "Gi tr thay i mc thu phng mi ln." 465 466 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:444 467 msgid "Enable Developer Extras" 468 msgstr "Bt Developer Extras" 469 470 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:445 471 msgid "Enables special extensions that help developers" 472 msgstr "Bt cc phn m rng c bit, hu dng cho ngi pht trin" 473 474 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:465 475 msgid "Enable Private Browsing" 476 msgstr "Bt duyt ring t" 477 478 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:466 479 msgid "Enables private browsing mode" 480 msgstr "Bt ch duyt ring t" 481 482 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:481 483 msgid "Enable Spell Checking" 484 msgstr "Bt kim li chnh t" 485 486 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:482 487 msgid "Enables spell checking while typing" 488 msgstr "Kim li chnh t khi ang g" 489 490 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:505 491 msgid "Languages to use for spell checking" 492 msgstr "Ngn ng kim li chnh t" 493 494 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:506 495 msgid "Comma separated list of languages to use for spell checking" 496 msgstr "Danh sch ngn ng kim li chnh t, cch nhau bng du phy" 497 498 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:520 499 msgid "Enable Caret Browsing" 500 msgstr "Bt con nhy" 501 502 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:521 503 msgid "Whether to enable accessibility enhanced keyboard navigation" 504 msgstr "C bt kh nng duyt tng cng bng bn phm khng" 505 506 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:536 507 msgid "Enable HTML5 Database" 508 msgstr "Bt C s d liu HTML5" 509 510 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:537 511 msgid "Whether to enable HTML5 database support" 512 msgstr "C bt h tr C s d liu HTML5 khng" 513 514 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:552 515 msgid "Enable HTML5 Local Storage" 516 msgstr "Bt Kho cha HTML5 cc b" 517 518 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:553 519 msgid "Whether to enable HTML5 Local Storage support" 520 msgstr "C bt h tr Kho cha HTML5 cc b khng" 521 522 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:567 523 msgid "Enable XSS Auditor" 524 msgstr "Bt kim tra XSS" 525 526 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:568 527 msgid "Whether to enable teh XSS auditor" 528 msgstr "C bt kim tra XSS khng" 529 530 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:586 531 msgid "User Agent" 532 msgstr "i din ngi dng" 533 534 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:587 535 msgid "The User-Agent string used by WebKitGtk" 536 msgstr "Chui User-Agent WebKitGtk s dng" 537 538 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:602 539 msgid "JavaScript can open windows automatically" 540 msgstr "JavaScript c php m ca s" 541 542 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:603 543 msgid "Whether JavaScript can open windows automatically" 544 msgstr "JavaScript c c php t ng m ca s khng" 545 546 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:618 547 msgid "Enable offline web application cache" 548 msgstr "Bt lu tm ng dng web ngoi tuyn" 549 550 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:619 551 msgid "Whether to enable offline web application cache" 552 msgstr "C bt lu tm ng dng web ngoi tuyn khng" 553 554 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:646 555 msgid "Editing behavior" 556 msgstr "Cch sa i" 557 558 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:647 559 msgid "The behavior mode to use in editing mode" 560 msgstr "Cch sa i c s dng trong ch sa i" 561 562 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:663 563 msgid "Enable universal access from file URIs" 564 msgstr "Bt truy cp thng nht t URI ca tp tin" 565 566 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:664 567 msgid "Whether to allow universal access from file URIs" 568 msgstr "C cho php truy cp thng nht t URI ca tp tin khng" 569 570 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:679 571 msgid "Enable DOM paste" 572 msgstr "Cho dn DOM" 573 574 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:680 575 msgid "Whether to enable DOM paste" 576 msgstr "C cho dn DOM khng" 577 578 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:698 579 msgid "Tab key cycles through elements" 580 msgstr "Xoay vng phm Tab qua cc thnh phn" 581 582 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:699 583 msgid "Whether the tab key cycles through elements on the page." 584 msgstr "C xoay vng phm Tab trn cc thnh phn ca trang khng" 585 586 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:719 587 msgid "Enable Default Context Menu" 588 msgstr "Bt menu ng cnh mc nh" 589 590 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:720 591 msgid "" 592 "Enables the handling of right-clicks for the creation of the default context " 593 "menu" 594 msgstr "Cho php phm chut phi to menu ng cnh mc nh" 595 596 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:740 597 msgid "Enable Site Specific Quirks" 598 msgstr "Bt khc phc c th cho cc trang" 599 600 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:741 601 msgid "Enables the site-specific compatibility workarounds" 602 msgstr "Khc phc nhng nhc im c th ca mt s trang web" 603 604 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:763 605 msgid "Enable page cache" 606 msgstr "Bt page cache" 607 608 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:764 609 msgid "Whether the page cache should be used" 610 msgstr "C bt tnh nng page cache khng" 611 612 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:784 613 msgid "Auto Resize Window" 614 msgstr "T ng i kch thc ca s" 615 616 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:785 617 msgid "Automatically resize the toplevel window when a page requests it" 618 msgstr "T ng thay i kch thc ca s trn cng khi trang yu cu" 619 620 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:817 621 msgid "Enable Java Applet" 622 msgstr "Bt tiu dng Java" 623 624 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:818 625 msgid "Whether Java Applet support through <applet> should be enabled" 626 msgstr "Cho php h tr tiu dng Java bng <applet>" 627 628 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:2319 629 msgid "Returns the @web_view's document title" 630 msgstr "Tr v tiu ti liu ca @web_view" 631 632 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:2333 633 msgid "Returns the current URI of the contents displayed by the @web_view" 634 msgstr "Tr v URI hin thi ca ti liu c @web_view hin th" 635 636 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:2346 637 msgid "Copy target list" 638 msgstr "Danh sch ch chp" 639 640 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:2347 641 msgid "The list of targets this web view supports for clipboard copying" 642 msgstr "Danh sch ch m khung xem web ny h tr khi chp vo clipboard." 643 644 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:2360 645 msgid "Paste target list" 646 msgstr "Danh sch ch dn" 647 648 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:2361 649 msgid "The list of targets this web view supports for clipboard pasting" 650 msgstr "Danh sch ch m khung xem web ny h tr khi dn clipboard." 651 652 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:2367 653 msgid "Settings" 654 msgstr "Thit lp" 655 656 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:2368 657 msgid "An associated WebKitWebSettings instance" 658 msgstr "Mt th hin WebKitWebSettings lin kt" 659 660 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:2381 661 msgid "Web Inspector" 662 msgstr "Thanh tra Web" 663 664 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:2382 665 msgid "The associated WebKitWebInspector instance" 666 msgstr "Mt th hin WebKitWebInspector lin kt" 667 668 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:2402 669 msgid "Editable" 670 msgstr "C th thay i" 671 672 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:2403 673 msgid "Whether content can be modified by the user" 674 msgstr "Ni dung c th b ngi dng thay i hay khng" 675 676 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:2409 677 msgid "Transparent" 678 msgstr "Trong sut" 679 680 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:2410 681 msgid "Whether content has a transparent background" 682 msgstr "Ni dung c nh nn trong sut khng." 683 684 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:2423 685 msgid "Zoom level" 686 msgstr "Mc phng" 687 688 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:2424 689 msgid "The level of zoom of the content" 690 msgstr "Mc phng to/thu nh ni dung" 691 692 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:2439 693 msgid "Full content zoom" 694 msgstr "Phng ni dung y " 695 696 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:2440 697 msgid "Whether the full content is scaled when zooming" 698 msgstr "Ton b ni dung c b co li khng." 699 700 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:2453 701 msgid "Encoding" 702 msgstr "Bng m" 703 704 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:2454 705 msgid "The default encoding of the web view" 706 msgstr "Bng m mc nh cho khung xem Web" 707 708 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:2467 709 msgid "Custom Encoding" 710 msgstr "Bng m t chn" 711 712 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:2468 713 msgid "The custom encoding of the web view" 714 msgstr "Bng m t chn cho khung xem Web" 715 716 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:2520 717 msgid "Icon URI" 718 msgstr "URI biu tng" 719 720 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:2521 721 msgid "The URI for the favicon for the #WebKitWebView." 722 msgstr "URI ca biu tng trang (favicon) cho #WebKitWebView." 723 724 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:55 725 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:60 726 msgid "Submit" 727 msgstr "Gi" 728 729 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:65 730 msgid "Reset" 731 msgstr "Phc hi" 732 733 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:70 734 msgid "This is a searchable index. Enter search keywords: " 735 msgstr "y l ch mc tm kim c. Hy nhp t kho cn tm: " 736 737 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:75 738 msgid "Choose File" 739 msgstr "Chn tp tin" 740 741 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:80 742 msgid "(None)" 743 msgstr "(Khng)" 744 745 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:85 746 msgid "Open Link in New _Window" 747 msgstr "_M lin kt trong ca s mi" 748 749 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:90 750 msgid "_Download Linked File" 751 msgstr "_Ti tp tin c lin kt" 752 753 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:95 754 msgid "Copy Link Loc_ation" 755 msgstr "Chp v tr _lin kt" 756 757 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:100 758 msgid "Open _Image in New Window" 759 msgstr "M _nh trong ca s mi" 760 761 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:105 762 msgid "Sa_ve Image As" 763 msgstr "Lu nh _l" 764 765 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:110 766 msgid "Cop_y Image" 767 msgstr "Chp _nh" 768 769 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:115 770 msgid "Open _Frame in New Window" 771 msgstr "M _khung trong ca s mi" 772 773 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:166 774 msgid "_Reload" 775 msgstr "Np _li" 776 777 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:183 778 msgid "No Guesses Found" 779 msgstr "Khng on ra" 780 781 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:188 782 msgid "_Ignore Spelling" 783 msgstr "_B qua li chnh t" 784 785 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:193 786 msgid "_Learn Spelling" 787 msgstr "_Hc li chnh t" 788 789 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:198 790 msgid "_Search the Web" 791 msgstr "_Tm trn Web" 792 793 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:203 794 msgid "_Look Up in Dictionary" 795 msgstr "_Tra t in" 796 797 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:208 798 msgid "_Open Link" 799 msgstr "_M lin kt" 800 801 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:213 802 msgid "Ignore _Grammar" 803 msgstr "B qua _ng php" 804 805 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:218 806 msgid "Spelling and _Grammar" 807 msgstr "Chnh t v _Ng php" 808 809 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:223 810 msgid "_Show Spelling and Grammar" 811 msgstr "_Hin li chnh t v ng php" 812 813 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:223 814 msgid "_Hide Spelling and Grammar" 815 msgstr "_n Chnh t v Ng php" 816 817 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:228 818 msgid "_Check Document Now" 819 msgstr "_Kim tra ti liu ngay" 820 821 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:233 822 msgid "Check Spelling While _Typing" 823 msgstr "Kim tra khi ang _g" 824 825 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:238 826 msgid "Check _Grammar With Spelling" 827 msgstr "Kim tra li _ng php km chnh t" 828 829 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:243 830 msgid "_Font" 831 msgstr "_Phng" 832 833 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:266 834 msgid "_Outline" 835 msgstr "_Nt ngoi" 836 837 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:271 838 msgid "Inspect _Element" 839 msgstr "Thanh tra _yu t" 840 841 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:276 842 msgid "No recent searches" 843 msgstr "Khng c tm kim gn y" 844 845 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:281 846 msgid "Recent searches" 847 msgstr "Tm kim gn y" 848 849 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:286 850 msgid "_Clear recent searches" 851 msgstr "_Xo tm kim gn y" 852 853 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:291 854 msgid "term" 855 msgstr "thut ng" 856 857 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:296 858 msgid "definition" 859 msgstr "nh ngha" 860 861 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:301 862 msgid "press" 863 msgstr "nhn" 864 865 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:306 866 msgid "select" 867 msgstr "chn" 868 869 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:311 870 msgid "activate" 871 msgstr "kch hot" 872 873 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:316 874 msgid "uncheck" 875 msgstr "b chn" 876 877 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:321 878 msgid "check" 879 msgstr "chn" 880 881 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:326 882 msgid "jump" 883 msgstr "nhy" 884 885 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:342 886 msgid " files" 887 msgstr " tp tin" 888 889 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:347 890 msgid "Unknown" 891 msgstr "Khng bit" 892 893 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:364 894 msgid "Loading..." 895 msgstr "ang np" 896 897 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:369 898 msgid "Live Broadcast" 899 msgstr "Pht trc tip" 900 901 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:375 902 msgid "audio element controller" 903 msgstr "b iu khin phn t m thanh" 904 905 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:377 906 msgid "video element controller" 907 msgstr "b iu khin phn t hnh nh" 908 909 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:379 910 msgid "mute" 911 msgstr "tt ting" 912 913 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:381 914 msgid "unmute" 915 msgstr "khng tt ting" 916 917 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:383 918 msgid "play" 919 msgstr "pht" 920 921 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:385 922 msgid "pause" 923 msgstr "tm dng" 924 925 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:387 926 msgid "movie time" 927 msgstr "thi lng phim" 928 929 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:389 930 msgid "timeline slider thumb" 931 msgstr "con chy thi gian" 932 933 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:391 934 msgid "back 30 seconds" 935 msgstr "li 30 giy" 936 937 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:393 938 msgid "return to realtime" 939 msgstr "tr v thi gian thc" 940 941 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:395 942 msgid "elapsed time" 943 msgstr "thi gian qua" 944 945 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:397 946 msgid "remaining time" 947 msgstr "thi gian cn li" 948 949 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:399 950 msgid "status" 951 msgstr "tnh trng" 952 953 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:401 954 msgid "fullscreen" 955 msgstr "ton mn hnh" 956 957 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:403 958 msgid "fast forward" 959 msgstr "ti nhanh" 960 961 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:405 962 msgid "fast reverse" 963 msgstr "li li" 964 965 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:407 966 msgid "show closed captions" 967 msgstr "xay u " 968 969 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:409 970 msgid "hide closed captions" 971 msgstr "n u " 972 973 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:418 974 msgid "audio element playback controls and status display" 975 msgstr "b iu khin phn t pht ting v hin th tnh trng" 976 977 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:420 978 msgid "video element playback controls and status display" 979 msgstr "b iu khin phn t pht hnh v hin th tnh trng" 980 981 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:422 982 msgid "mute audio tracks" 983 msgstr "tt ting" 984 985 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:424 986 msgid "unmute audio tracks" 987 msgstr "khng tt ting" 988 989 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:426 990 msgid "begin playback" 991 msgstr "bt u pht" 992 993 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:428 994 msgid "pause playback" 995 msgstr "tm dng pht" 996 997 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:430 998 msgid "movie time scrubber" 999 msgstr "" 1000 1001 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:432 1002 msgid "movie time scrubber thumb" 1003 msgstr "" 1004 1005 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:434 1006 msgid "seek movie back 30 seconds" 1007 msgstr "quay li phim 30 giy" 1008 1009 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:436 1010 msgid "return streaming movie to real time" 1011 msgstr "tr v lung thi gian thc" 1012 1013 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:438 1014 msgid "current movie time in seconds" 1015 msgstr "thi gian ca phim theo giy" 1016 1017 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:440 1018 msgid "number of seconds of movie remaining" 1019 msgstr "s giy cn li" 1020 1021 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:442 1022 msgid "current movie status" 1023 msgstr "tnh trng phim hin thi" 1024 1025 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:444 1026 msgid "seek quickly back" 1027 msgstr "li ngc nhanh" 1028 1029 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:446 1030 msgid "seek quickly forward" 1031 msgstr "chy ti nhanh" 1032 1033 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:448 1034 msgid "Play movie in fullscreen mode" 1035 msgstr "Xem phim ton mn hnh" 1036 1037 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:450 1038 msgid "start displaying closed captions" 1039 msgstr "bt u hin th u " 1040 1041 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:452 1042 msgid "stop displaying closed captions" 1043 msgstr "ngng hin th u " 1044 1045 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:461 1046 msgid "indefinite time" 1047 msgstr "v hn" 1048 1049 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:491 1050 msgid "value missing" 1051 msgstr "thiu gi tr" 1052 1053 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:497 1054 msgid "type mismatch" 1055 msgstr "kiu khng khp" 1056 1057 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:502 1058 msgid "pattern mismatch" 1059 msgstr "mu khng khp" 1060 1061 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:507 1062 msgid "too long" 1063 msgstr "qu di" 1064 1065 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:512 1066 msgid "range underflow" 1067 msgstr "phm vi qu ngn" 1068 1069 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:517 1070 msgid "range overflow" 1071 msgstr "phm vi qu di" 1072 1073 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:522 1074 msgid "step mismatch" 1075 msgstr "nhy bc khng khp" 1076 1077 #~ msgid "_Searchable Index" 1078 #~ msgstr "Ch mc _tm c" 1079