Home | History | Annotate | Download | only in values-lt
      1 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
      2 <!--  Copyright (C) 2006 The Android Open Source Project
      3 
      4      Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
      5      you may not use this file except in compliance with the License.
      6      You may obtain a copy of the License at
      7 
      8           http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
      9 
     10      Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
     11      distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
     12      WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
     13      See the License for the specific language governing permissions and
     14      limitations under the License.
     15  -->
     16 
     17 <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
     18     xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
     19     <string name="launcherDialer" msgid="8636288196618486553">"Telefonas"</string>
     20     <string name="people" msgid="1048457247435785074">"mons"</string>
     21     <string name="contactsList" msgid="8661624236494819731">"Adresin"</string>
     22     <string name="shortcutContact" msgid="749243779392912958">"Adresatas"</string>
     23     <string name="shortcutDialContact" msgid="746622101599186779">"Tiesioginis numerio rinkimas"</string>
     24     <string name="shortcutMessageContact" msgid="2460337253595976198">"Tiesioginis praneimas"</string>
     25     <string name="shortcutActivityTitle" msgid="6642877210643565436">"Pasirinkti adresato nuorod"</string>
     26     <string name="callShortcutActivityTitle" msgid="6065749861423648991">"Pasirinkite numer, kuriuo skambinsite"</string>
     27     <string name="messageShortcutActivityTitle" msgid="3084542316620335911">"Pasirinkti numer, kuriuo bus siuniamas praneimas"</string>
     28     <string name="contactPickerActivityTitle" msgid="6886592363525235031">"Pasirinkti kontakt"</string>
     29     <string name="starredList" msgid="4817256136413959463">"Paymta vaigdute"</string>
     30     <string name="frequentList" msgid="7154768136473953056">"Danai naudojami"</string>
     31     <string name="strequentList" msgid="5640192862059373511">"Adresynas"</string>
     32     <string name="viewContactTitle" msgid="7989394521836644384">"Isami adresato informacija"</string>
     33     <string name="viewContactDesription" msgid="214186610887547860">"irti adresat"</string>
     34     <string name="editContactDescription" msgid="2947202828256214947">"Redaguoti adresat"</string>
     35     <string name="insertContactDescription" msgid="4709878105452681987">"Sukurti adresat"</string>
     36     <string name="editGroupDescription" msgid="6321161304201540561">"Redaguoti grup"</string>
     37     <string name="insertGroupDescription" msgid="5658512271662210139">"Kurti grup"</string>
     38     <string name="contactDetailAbout" msgid="5430408883907061400">"Apie"</string>
     39     <string name="contactDetailUpdates" msgid="3780588624763446941">"Naujiniai"</string>
     40     <string name="searchHint" msgid="8482945356247760701">"Iekoti adresat"</string>
     41     <string name="menu_search" msgid="9147752853603483719">"Iekoti"</string>
     42     <string name="menu_newContact" msgid="1209922412763274638">"Naujas adresatas"</string>
     43     <string name="menu_viewContact" msgid="2795575601596468581">"irti adresat"</string>
     44     <string name="menu_callNumber" msgid="5142851348489387516">"Skambinti <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
     45     <string name="menu_addStar" msgid="2908478235715404876">"Pridti prie adresyno"</string>
     46     <string name="menu_removeStar" msgid="5844227078364227030">"Paalinti i adresyno"</string>
     47     <string name="menu_editContact" msgid="9042415603857662633">"Redaguoti"</string>
     48     <string name="menu_deleteContact" msgid="6788644058868189393">"Itrinti"</string>
     49     <string name="menu_call" msgid="3992595586042260618">"Skambinti adresatui"</string>
     50     <string name="menu_sendSMS" msgid="5535886767547006515">"Sisti praneim adresatui"</string>
     51     <string name="menu_splitAggregate" msgid="8368636463748691868">"Atskiras"</string>
     52     <string name="menu_editGroup" msgid="5062005185370983720">"Redaguoti"</string>
     53     <string name="menu_deleteGroup" msgid="3486380004411482874">"Itrinti"</string>
     54     <string name="menu_new_contact_action_bar" msgid="8887818026717394343">"Naujas"</string>
     55     <string name="menu_new_group_action_bar" msgid="5055346725617932394">"Nauja"</string>
     56     <string name="splitConfirmation_title" msgid="2209511048593467012">"Iskirti kontakt"</string>
     57     <string name="splitConfirmation" msgid="1067993957986345974">"Ar tikrai  vien kontakt norite iskirti  kelis?"</string>
     58     <string name="menu_joinAggregate" msgid="5027981918265667970">"Sujungti"</string>
     59     <string name="titleJoinContactDataWith" msgid="7684875775798635354">"Jungti adresatus"</string>
     60     <string name="blurbJoinContactDataWith" msgid="995870557595050304">"Pasirinkite adresat, kur norite susieti su <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>."</string>
     61     <string name="showAllContactsJoinItem" msgid="2189695051430392383">"Rodyti visus adresatus"</string>
     62     <string name="separatorJoinAggregateSuggestions" msgid="2831414448851313345">"Silomi adresatai"</string>
     63     <string name="separatorJoinAggregateAll" msgid="7939932265026181043">"Visi adresatai"</string>
     64     <string name="contactsJoinedMessage" msgid="7208148163607047389">"Sujungti adresatai"</string>
     65     <string name="deleteConfirmation_title" msgid="6394309508930335204">"Itrinti"</string>
     66     <string name="menu_set_ring_tone" msgid="8728345772068064946">"Nustat. sk. ton"</string>
     67     <string name="menu_redirect_calls_to_vm" msgid="4181789196416396656">"Visi skamb.  balso pat"</string>
     68     <string name="readOnlyContactWarning" msgid="1390849295342594265">"Negalite itrinti adresat i tik skaitom paskyr, bet galite paslpti juos savo adresat srauose."</string>
     69     <string name="readOnlyContactDeleteConfirmation" msgid="2137170726670196909">"iam adresatui priskirta keli paskyr informacija. Tik skaitom paskyr informacija bus paslpta adresat srauose; ji nebus itrinta."</string>
     70     <string name="multipleContactDeleteConfirmation" msgid="938900978442960800">"Itrynus i informacij, bus itrinta keli paskyr informacija."</string>
     71     <string name="deleteConfirmation" msgid="811706994761610640">"is adresatas bus itrintas."</string>
     72     <string name="menu_done" msgid="796017761764190697">"Atlikta"</string>
     73     <string name="menu_doNotSave" msgid="58593876893538465">"Ataukti"</string>
     74     <string name="menu_discard" msgid="6456087569315685632">"Atmesti"</string>
     75     <string name="label_notes" msgid="8337354953278341042">"Pastabos"</string>
     76     <string name="label_sip_address" msgid="124073911714324974">"Skambutis internetu"</string>
     77     <string name="ghostData_company" msgid="5414421120553765775">"mon"</string>
     78     <string name="ghostData_title" msgid="7496735200318496110">"Pareigos"</string>
     79     <string name="invalidContactMessage" msgid="5816991830260044593">"Adresatas neegzistuoja."</string>
     80     <string name="pickerNewContactHeader" msgid="7750705279843568147">"Kurti nauj adresat"</string>
     81     <string name="phoneLabelsGroup" msgid="6468091477851199285">"Telefonas"</string>
     82     <string name="emailLabelsGroup" msgid="8389931313045344406">"El. patas"</string>
     83     <string name="imLabelsGroup" msgid="3898238486262614027">"TP"</string>
     84     <string name="postalLabelsGroup" msgid="3487738141112589324">"Adresas"</string>
     85   <string-array name="otherLabels">
     86     <item msgid="8287841928119937597">"Organizacija"</item>
     87     <item msgid="7196592230748086755">"Pastaba"</item>
     88   </string-array>
     89     <string name="photoPickerNotFoundText" product="tablet" msgid="6247290728908599701">"Jokie paveikslliai nepasiekiami naudojant planetin kompiuter."</string>
     90     <string name="photoPickerNotFoundText" product="default" msgid="431331662154342581">"Telefone nra galim paveikslli."</string>
     91     <string name="attach_photo_dialog_title" msgid="5599827035558557169">"Kontakto nuotrauka"</string>
     92     <string name="customLabelPickerTitle" msgid="1081475101983255212">"Priskirtas etikets pavadinimas"</string>
     93     <string name="send_to_voicemail_checkbox" msgid="9001686764070676353">"Skambinti tiesiogiai  balso pat"</string>
     94     <string name="removePhoto" msgid="4898105274130284565">"Paalinti nuotrauk"</string>
     95     <string name="noContacts" msgid="4955659076981974652">"Kontakt nra"</string>
     96     <string name="noGroups" msgid="7315200974181864731">"Nra grupi"</string>
     97     <string name="noAccounts" msgid="4742609114153797268">"Jums reikia paskyros, kad galtumte kurti grupes"</string>
     98     <string name="noMatchingContacts" msgid="4266283206853990471">"Nerasta atitinkani adresat."</string>
     99     <string name="noContactsWithPhoneNumbers" msgid="1605457050218824269">"Nra adresat su telefono numeriais."</string>
    100     <string name="savingContact" msgid="4075751076741924939">"Isaugomas adresatas..."</string>
    101     <string name="savingDisplayGroups" msgid="2133152192716475939">"Isaugomos pateikties parinktys..."</string>
    102     <string name="contactSavedToast" msgid="9171862279493213075">"Kontaktas isaugotas"</string>
    103     <string name="contactSavedErrorToast" msgid="9189098776225004666">"Klaida, nemanoma isaugoti adresat pakeitim."</string>
    104     <string name="groupSavedToast" msgid="6675062559302493011">"Grup isaugota"</string>
    105     <string name="groupSavedErrorToast" msgid="6434135707953150875">"Klaida, nemanoma isaugoti grups pakeitim."</string>
    106   <plurals name="listTotalPhoneContacts">
    107     <item quantity="one" msgid="3015357862286673986">"1 kontaktas su telefono numeriu"</item>
    108     <item quantity="other" msgid="3299954047880968205">"Kontaktai (-) su telefon numeriais: <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</item>
    109   </plurals>
    110     <string name="listTotalPhoneContactsZero" msgid="6968813857632984319">"Nra kontakt su telefon numeriais"</string>
    111   <plurals name="listTotalAllContacts">
    112     <item quantity="one" msgid="3405747744700823280">"1 kontaktas"</item>
    113     <item quantity="other" msgid="3578469907265375314">"Kontaktai: <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</item>
    114   </plurals>
    115     <string name="listTotalAllContactsZero" msgid="1889349925514589304">"Kontakt nra"</string>
    116     <string name="listTotalAllContactsZeroCustom" msgid="4058252141420128998">"Nra matom kontakt"</string>
    117     <string name="listTotalAllContactsZeroStarred" msgid="1289318488170099285">" adresyn niekas netraukta"</string>
    118     <string name="listTotalAllContactsZeroGroup" msgid="5448979458248027615">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> kontakt nra"</string>
    119     <string name="listAllContactsInAccount" msgid="7496143179265311758">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> kontaktai"</string>
    120     <string name="listSingleContact" msgid="6067813698903535563">"Vienas kontaktas"</string>
    121     <string name="listCustomView" msgid="6950713892532194050">"Kontaktai priskirtame rodinyje"</string>
    122   <plurals name="listFoundAllContacts">
    123     <item quantity="one" msgid="5517063038754171134">"rastas 1"</item>
    124     <item quantity="other" msgid="3852668542926965042">"Rasta <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</item>
    125   </plurals>
    126     <string name="foundTooManyContacts" msgid="2548148047461758967">"rasta daugiau nei <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</string>
    127     <string name="listFoundAllContactsZero" msgid="777952841930508289">"Nerasta"</string>
    128   <plurals name="searchFoundContacts">
    129     <item quantity="one" msgid="4826918429708286628">"rastas 1"</item>
    130     <item quantity="other" msgid="7988132539476575389">"Rasta <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</item>
    131   </plurals>
    132     <string name="contactsAllLabel" msgid="6178225597569649305">"Visi"</string>
    133     <string name="contactsGroupsLabel" msgid="2841971472518003524">"Grups"</string>
    134     <string name="contactsFavoritesLabel" msgid="8417039765586853670">"Adresynas"</string>
    135     <string name="dialerIconLabel" msgid="6500826552823403796">"Telefonas"</string>
    136     <string name="recentCallsIconLabel" msgid="1419116422359067949">"Skambui urnalas"</string>
    137     <string name="liveFolderAll" msgid="4789010460767506206">"Visi adresatai"</string>
    138     <string name="liveFolderFavorites" msgid="3100957542927222282">"vaigdute paymti adresatai"</string>
    139     <string name="liveFolderPhone" msgid="3739376066610926780">"Adresatai su telefono numeriais"</string>
    140     <string name="menu_sendTextMessage" msgid="6937343460284499306">"Sisti teksto praneim"</string>
    141     <string name="recentCalls_callNumber" msgid="1756372533999226126">"Skambinti <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
    142     <string name="recentCalls_editNumberBeforeCall" msgid="7756171675833267857">"Redaguoti numer prie skambut"</string>
    143     <string name="recentCalls_addToContact" msgid="1429899535546487008">"Pridti prie adresat"</string>
    144     <string name="recentCalls_removeFromRecentList" msgid="401662244636511330">"Paalinti i skambui urnalo"</string>
    145     <string name="recentCalls_deleteAll" msgid="6352364392762163704">"Ivalyti skambui urnal"</string>
    146     <string name="recentCalls_trashVoicemail" msgid="7604696960787435655">"Itrinti balso pato pran."</string>
    147     <string name="recentCalls_shareVoicemail" msgid="1416112847592942840">"Bendrinti balso pat"</string>
    148     <string name="recentCalls_empty" msgid="247053222448663107">"Skambui urnalas tuias."</string>
    149     <string name="clearCallLogConfirmation_title" msgid="718072843006222703">"Ivalyti skambui urnal"</string>
    150     <string name="clearCallLogConfirmation" msgid="7625927669136267636">"Ar tikrai norite ivalyti skambui urnal?"</string>
    151     <string name="clearCallLogProgress_title" msgid="6870412675015656948">"Valomas skambui urnalas"</string>
    152     <string name="imei" msgid="3045126336951684285">"IMEI"</string>
    153     <string name="meid" msgid="6210568493746275750">"MEID"</string>
    154     <string name="voicemail" msgid="3851469869202611441">"Balso patas"</string>
    155     <string name="unknown" msgid="740067747858270469">"Neinomas"</string>
    156     <string name="private_num" msgid="6374339738119166953">"Privatus numeris"</string>
    157     <string name="payphone" msgid="4864313342828942922">"Mokamas telefonas"</string>
    158     <string name="dialerKeyboardHintText" msgid="5401660096579787344">"Naudokite klaviatr ir rinkite numerius"</string>
    159     <string name="dialerDialpadHintText" msgid="5824490365898349041">"Rinkti numer ir pridti skambut"</string>
    160     <string name="simContacts_emptyLoading" msgid="6700035985448642408">"keliama i SIM kortels..."</string>
    161     <string name="simContacts_title" msgid="27341688347689769">"SIM kortels adresatai"</string>
    162     <string name="noContactsHelpTextWithSyncForCreateShortcut" msgid="801504710275614594">"Neturite adresat, kuriuos bt galima pateikti. (Jei k tik pridjote paskyr, adresat sinchronizavimas gali utrukti kelias minutes.)"</string>
    163     <string name="noContactsHelpTextForCreateShortcut" msgid="3081286388667108335">"Neturite adresat, kuriuos bt galima pateikti."</string>
    164     <string name="noContactsHelpText" product="tablet" msgid="6450346791169710787">"Neturite pateiktin kontakt."\n\n"Jei norite pridti kontakt, paspauskite "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Meniu"</b></font>" ir palieskite:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Paskyros"</b></font>", kad pridtumte ar konfigruotumte paskyr su kontaktais, kuriuos galite sinchronizuoti su planetiniu kompiuteriu;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Naujas kontaktas"</b></font>", kad sukurtumte visikai nauj kontakt;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Importuoti / eksportuoti"</b></font>", kad importuotumte kontaktus i SIM ar SD kortels"\n</li></string>
    165     <string name="noContactsHelpText" product="default" msgid="7633826236417884130">"Neturite pateiktin kontakt."\n\n"Jei norite pridti kontakt, paspauskite "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Meniu"</b></font>" ir palieskite:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Paskyros"</b></font>", kad pridtumte ar konfigruotumte paskyr su kontaktais, kuriuos galite sinchronizuoti su telefonu;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Naujas kontaktas"</b></font>", kad sukurtumte visikai nauj kontakt;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Importuoti / eksportuoti"</b></font>", kad importuotumte kontaktus i SIM ar SD kortels"\n</li></string>
    166     <string name="noContactsHelpTextWithSync" product="tablet" msgid="2364665535969139880">"Neturite pateiktin kontakt. (Jei k tik pridjote paskyr, kontakt sinchronizavimas gali utrukti kelias minutes.)"\n\n"Jei norite pridti kontakt, paspauskite "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Meniu"</b></font>" ir palieskite:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Paskyros"</b></font>", kad pridtumte ar konfigruotumte paskyr su kontaktais, kuriuos galite sinchronizuoti su planetiniu kompiuteriu;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Pateikties parinktys"</b></font>", kad pakeistumte matomus kontaktus;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Naujas kontaktas"</b></font>", kad sukurtumte visikai nauj kontakt;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Importuoti / eksportuoti"</b></font>", kad importuotumte kontaktus i SIM ar SD kortels"\n</li></string>
    167     <string name="noContactsHelpTextWithSync" product="default" msgid="3017521127042216243">"Neturite pateiktin kontakt. (Jei k tik pridjote paskyr, kontakt sinchronizavimas gali utrukti kelias minutes.)"\n\n"Jei norite pridti kontakt, paspauskite "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Meniu"</b></font>" ir palieskite:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Paskyros"</b></font>", kad pridtumte ar konfigruotumte paskyr su kontaktais, kuriuos galite sinchronizuoti su telefonu;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Pateikties parinktys"</b></font>", kad pakeistumte matomus kontaktus;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Naujas kontaktas"</b></font>", kad sukurtumte visikai nauj kontakt;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Importuoti / eksportuoti"</b></font>", kad importuotumte kontaktus i SIM ar SD kortels"\n</li></string>
    168     <string name="noContactsNoSimHelpText" product="tablet" msgid="6031363021287849874">"Neturite pateiktin kontakt."\n\n"Jei norite pridti kontakt, paspauskite "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Meniu"</b></font>" ir palieskite:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Paskyros"</b></font>", kad pridtumte ar konfigruotumte paskyr su kontaktais, kuriuos galite sinchronizuoti su planetiniu kompiuteriu;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Naujas kontaktas"</b></font>", kad sukurtumte visikai nauj kontakt;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Importuoti / eksportuoti"</b></font>", kad importuotumte kontaktus i SD kortels"\n</li></string>
    169     <string name="noContactsNoSimHelpText" product="default" msgid="467658807711582876">"Neturite pateiktin kontakt."\n\n"Jei norite pridti kontakt, paspauskite "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Meniu"</b></font>" ir palieskite:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Paskyros"</b></font>", kad pridtumte ar konfigruotumte paskyr su kontaktais, kuriuos galite sinchronizuoti su telefonu;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Naujas kontaktas"</b></font>", kad sukurtumte visikai nauj kontakt;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Importuoti / eksportuoti"</b></font>", kad importuotumte kontaktus i SD kortels"\n</li></string>
    170     <string name="noContactsNoSimHelpTextWithSync" product="tablet" msgid="6222739731808897565">"Neturite pateiktin kontakt. (Jei k tik pridjote paskyr, kontakt sinchronizavimas gali utrukti kelias minutes.)"\n\n"Jei norite pridti kontakt, paspauskite "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Meniu"</b></font>" ir palieskite:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Paskyros"</b></font>", kad pridtumte ar konfigruotumte paskyr su kontaktais, kuriuos galite sinchronizuoti su planetiniu kompiuteriu;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Pateikties parinktys"</b></font>", kad pakeistumte matomus kontaktus;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Naujas kontaktas"</b></font>", kad sukurtumte visikai nauj kontakt;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Importuoti / eksportuoti"</b></font>", kad importuotumte kontaktus i SD kortels"\n</li></string>
    171     <string name="noContactsNoSimHelpTextWithSync" product="default" msgid="9040060730467973050">"Neturite pateiktin kontakt. (Jei k tik pridjote paskyr, kontakt sinchronizavimas gali utrukti kelias minutes.)"\n\n"Jei norite pridti kontakt, paspauskite "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Meniu"</b></font>" ir palieskite:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Paskyros"</b></font>", kad pridtumte ar konfigruotumte paskyr su kontaktais, kuriuos galite sinchronizuoti su telefonu;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Pateikties parinktys"</b></font>", kad pakeistumte matomus kontaktus;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Naujas kontaktas"</b></font>", kad sukurtumte visikai nauj kontakt;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Importuoti / eksportuoti"</b></font>", kad importuotumte kontaktus i SD kortels"\n</li></string>
    172     <string name="noFavoritesHelpText" msgid="3744655776704833277">"Nra adresyno ra."\n\n"Jei norite pridti adresat prie adresyno srao:"\n\n"        "<li>"Palieskite skirtuk "<b>"Adresin"</b>\n</li>" "\n<li>"Palieskite adresat, kur norite pridti prie adresyno"\n</li>" "\n<li>"Palieskite alia adresato vardo esani vaigdut"\n</li></string>
    173     <string name="liveFolder_all_label" msgid="5961411940473276616">"Visi adresatai"</string>
    174     <string name="liveFolder_favorites_label" msgid="2674341514070517105">"Paymta vaigdute"</string>
    175     <string name="liveFolder_phones_label" msgid="1709786878793436245">"Telefonai"</string>
    176     <string name="dialer_useDtmfDialpad" msgid="1707548397435075040">"Naudoti jutiklin klaviatr"</string>
    177     <string name="dialer_returnToInCallScreen" msgid="3719386377550913067">"Grti prie vykdomo skambuio"</string>
    178     <string name="dialer_addAnotherCall" msgid="4205688819890074468">"Pridti skambut"</string>
    179     <string name="callDetailTitle" msgid="5340227785196217938">"Isami skambuio informacija"</string>
    180     <string name="toast_call_detail_error" msgid="7200975244804730096">"Nepavyko nuskaityti isamios skambuio, dl kurio buvo pateikta uklausa, informacijos."</string>
    181     <string name="type_incoming" msgid="6502076603836088532">"Gaunamas skambutis"</string>
    182     <string name="type_outgoing" msgid="343108709599392641">"Ieinantis skambutis"</string>
    183     <string name="type_missed" msgid="2720502601640509542">"Praleistas skambutis"</string>
    184     <string name="type_voicemail" msgid="5153139450668549908">"Balso patas"</string>
    185     <string name="actionIncomingCall" msgid="6028930669817038600">"Gaunami skambuiai"</string>
    186     <string name="callBack" msgid="5498224409038809224">"Perskambinti"</string>
    187     <string name="callAgain" msgid="3197312117049874778">"Skambinti dar kart"</string>
    188     <string name="returnCall" msgid="8171961914203617813">"Grtamasis skambutis"</string>
    189     <string name="callDetailsDurationFormat" msgid="8157706382818184268">"<xliff:g id="MINUTES">%s</xliff:g> min. <xliff:g id="SECONDS">%s</xliff:g> sek."</string>
    190     <string name="favoritesFrequentContacted" msgid="6184232487472425690">"Danai susisiekiama"</string>
    191     <string name="favoritesFrequentCalled" msgid="6128306889600696124">"Daniausiai skambinta"</string>
    192     <string name="add_contact_dlg_title" msgid="2896685845822146494">"Pridti adresat"</string>
    193     <string name="add_contact_dlg_message_fmt" msgid="7986472669444326576">"Pridti <xliff:g id="EMAIL">%s</xliff:g> prie adresat?"</string>
    194     <string name="description_image_button_one" msgid="1740638037139856139">"vienas"</string>
    195     <string name="description_image_button_two" msgid="5882638439003731308">"du"</string>
    196     <string name="description_image_button_three" msgid="8709731759376015180">"trys"</string>
    197     <string name="description_image_button_four" msgid="3530239685642246130">"keturi"</string>
    198     <string name="description_image_button_five" msgid="1182465427501188413">"penki"</string>
    199     <string name="description_image_button_six" msgid="2093656269261415475">"ei"</string>
    200     <string name="description_image_button_seven" msgid="2450357020447676481">"septyni"</string>
    201     <string name="description_image_button_eight" msgid="6969435115163287801">"atuoni"</string>
    202     <string name="description_image_button_nine" msgid="7857248695662558323">"devyni"</string>
    203     <string name="description_image_button_star" msgid="3365919907520767866">"vaigdut"</string>
    204     <string name="description_image_button_zero" msgid="4133108949401820710">"nulis"</string>
    205     <string name="description_image_button_pound" msgid="3039765597595889230">"svaras"</string>
    206     <string name="description_voicemail_button" msgid="3402506823655455591">"balso patas"</string>
    207     <string name="description_search_button" msgid="3660807558587384889">"iekoti"</string>
    208     <string name="description_dial_button" msgid="1274091017188142646">"rinkti numer"</string>
    209     <string name="description_delete_button" msgid="6263102114033407382">"naikinimo klavias"</string>
    210     <string name="description_digits_edittext" msgid="8760207516497016437">"renkamas numeris"</string>
    211     <string name="description_contact_photo" msgid="3387458082667894062">"adresato nuotrauka"</string>
    212     <string name="description_minus_button" msgid="387136707700230172">"minus"</string>
    213     <string name="description_plus_button" msgid="515164827856229880">"plius"</string>
    214     <string name="description_view_contact_detail" msgid="9133251213656414807">"Perirti kontakt"</string>
    215     <string name="no_sdcard_title" product="nosdcard" msgid="8543619259870877473">"Saugykla neprieinama"</string>
    216     <string name="no_sdcard_title" product="default" msgid="5911758680339949273">"Nra SD kortels"</string>
    217     <string name="no_sdcard_message" product="nosdcard" msgid="1334170151822669976">"Neaptikta joki saugykl"</string>
    218     <string name="no_sdcard_message" product="default" msgid="6019391476490445358">"SD kortel neaptikta"</string>
    219     <string name="searching_vcard_title" msgid="4970508055399376813">"Iekoma vCard kortels"</string>
    220     <string name="import_from_sim" msgid="3859272228033941659">"Importuoti i SIM kortels"</string>
    221     <string name="import_from_sdcard" product="default" msgid="8668347930577565175">"Importuoti i saugyklos"</string>
    222     <string name="export_to_sdcard" product="default" msgid="6092815580965201089">"Eksportuoti  saugykl"</string>
    223     <string name="share_visible_contacts" msgid="890150378880783797">"Bendrinti matomus adresatus"</string>
    224     <string name="import_one_vcard_string" msgid="9059163467020328433">"Importuoti vien vCard fail"</string>
    225     <string name="import_multiple_vcard_string" msgid="3810226492811062392">"Importuoti kelis vCard failus"</string>
    226     <string name="import_all_vcard_string" msgid="5518136113853448474">"Importuoti visus VCard kortels failus"</string>
    227     <string name="searching_vcard_message" product="nosdcard" msgid="996170203695743981">"Iekoma el. vizitins kortels duomen USB atmintinje"</string>
    228     <string name="searching_vcard_message" product="default" msgid="6917522333561434546">"SD kortelje iekoma vCard duomen"</string>
    229     <string name="scanning_sdcard_failed_title" product="nosdcard" msgid="4944932641334764942">"Nepavyko nuskaityti atminties"</string>
    230     <string name="scanning_sdcard_failed_title" product="default" msgid="6664940444476572612">"Nepavyko nuskaityti SD kortels"</string>
    231     <string name="scanning_sdcard_failed_message" product="nosdcard" msgid="8290634758602152611">"Nepavyko nuskaityti atminties (prieastis: <xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g>)"</string>
    232     <string name="scanning_sdcard_failed_message" product="default" msgid="2462918339722946736">"Nepavyko nuskaityti SD kortels (prieastis: <xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g>)"</string>
    233     <string name="fail_reason_io_error" msgid="5922864781066136340">"vesties / ivesties klaida"</string>
    234     <string name="fail_reason_low_memory_during_import" msgid="7514918659342886381">"Nepakanka atminties (failas gali bti per didelis)"</string>
    235     <string name="fail_reason_vcard_parse_error" msgid="4492947335972369711">"Dl netiktos prieasties nepavyko ianalizuoti vCard"</string>
    236     <string name="fail_reason_not_supported" msgid="294499264620201243">"Formatas nepalaikomas."</string>
    237     <string name="vcard_import_failed" msgid="8856125211629574066">"Nepavyko importuoti vCard"</string>
    238     <string name="import_failure_no_vcard_file" product="nosdcard" msgid="6339234836196984924">"Saugykloje nerasta el. vizitins kortels fail"</string>
    239     <string name="import_failure_no_vcard_file" product="default" msgid="1730986357514922756">"SD kortelje nerasta joki el. vizitini korteli fail"</string>
    240     <string name="fail_reason_failed_to_collect_vcard_meta_info" msgid="6427931733267328564">"Nepavyko surinkti pateikto (-) vCard failo (-) metainformacijos."</string>
    241     <string name="fail_reason_failed_to_read_files" msgid="5823434810622484922">"Nepavyko importuoti vieno ar daugiau fail (%s)."</string>
    242     <string name="fail_reason_unknown" msgid="999034019513096768">"Neinoma klaida"</string>
    243     <string name="select_vcard_title" msgid="3968948173786172468">"Pasirinkti vCard fail"</string>
    244     <string name="caching_vcard_title" msgid="5009556022082659780">"Padedamas (-i) el. vizitins kortels failas (-ai)  vietin laikinj atmintin"</string>
    245     <string name="caching_vcard_message" msgid="2380844718093378900">"Importavimo programa padeda el. vizitins kortels fail (-us)  vietin laikinj atmintin. Netrukus bus pradtas tikrasis importavimas."</string>
    246     <string name="progress_notifier_message" msgid="2311011466908220528">"Importuojama <xliff:g id="CURRENT_NUMBER">%s</xliff:g> / <xliff:g id="TOTAL_NUMBER">%s</xliff:g>: <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
    247     <string name="importing_vcard_description" msgid="4245275224298571351">"Importuojama <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
    248     <string name="reading_vcard_failed_title" msgid="4251647443358422855">"Nepavyko nuskaityti vCard duomen"</string>
    249     <string name="reading_vcard_canceled_title" msgid="1770608329958463131">"El. vizitins kortels duomen skaitymas buvo atauktas"</string>
    250     <string name="importing_vcard_finished_title" msgid="3341541727268747967">"Baigtas <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> el. vizitins kortels importavimas"</string>
    251     <string name="importing_vcard_canceled_title" msgid="6367906965439777280">"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> importavimas atauktas"</string>
    252     <string name="vcard_import_will_start_message" msgid="2804911199145873396">"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> bus netrukus importuotas."</string>
    253     <string name="vcard_import_will_start_message_with_default_name" msgid="1022969530654129470">"Failas bus netrukus importuotas."</string>
    254     <string name="vcard_import_request_rejected_message" msgid="2592424820635325951">"El. vizitins kortels importavimo uklausa atmesta. Bandykite vliau."</string>
    255     <string name="vcard_export_will_start_message" msgid="2210241345252081463">"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> bus netrukus eksportuotas."</string>
    256     <string name="vcard_export_request_rejected_message" msgid="8259494002258326330">"El. vizitins kortels eksportavimo uklausa atmesta. Bandykite vliau."</string>
    257     <string name="vcard_unknown_filename" msgid="7171709890959915954">"kontaktas"</string>
    258     <string name="percentage" msgid="34897865327092209">"%s%%"</string>
    259     <string name="confirm_export_title" msgid="7648747763127442983">"Patvirtinti eksportavim"</string>
    260     <string name="confirm_export_message" msgid="4307437830474103759">"Eksportuoti kontakt sra  fail <xliff:g id="VCARD_FILENAME">%s</xliff:g>?"</string>
    261     <string name="exporting_contact_failed_title" msgid="2339788270863991417">"Nepavyko eksportuoti kontakt duomen"</string>
    262     <string name="exporting_contact_failed_message" msgid="2704925031146288635">"Nepavyko eksportuoti kontakt duomen."\n"Prieastis: <xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g>"</string>
    263     <string name="fail_reason_no_exportable_contact" msgid="4919714086648344495">"Nra eksportuojamo adresato"</string>
    264     <string name="fail_reason_too_many_vcard" product="nosdcard" msgid="3745507837635270265">"Per daug el. vizitins kortels fail saugykloje"</string>
    265     <string name="fail_reason_too_many_vcard" product="default" msgid="7084146295639672658">"Per daug vCard fail SD kortelje"</string>
    266     <string name="fail_reason_too_long_filename" msgid="1915716071321839166">"Reikalingo failo pavadinimas per ilgas (<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>)"</string>
    267     <string name="exporting_vcard_finished_title" msgid="4259736138838583213">"Baigta eksportuoti <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>"</string>
    268     <string name="exporting_vcard_canceled_title" msgid="1827672399438062140">"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> eksportavimas atauktas"</string>
    269     <string name="exporting_contact_list_title" msgid="9072240631534457415">"Eksportuojami adresat duomenys"</string>
    270     <string name="exporting_contact_list_message" msgid="5640326540405486055">"Adresato duomenys eksportuojami  <xliff:g id="FILE_NAME">%s</xliff:g>"</string>
    271     <string name="fail_reason_could_not_initialize_exporter" msgid="4943708332700987376">"Nepavyko inicijuoti eksportuotojo: <xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>"</string>
    272     <string name="fail_reason_error_occurred_during_export" msgid="2151165129433831202">"Eksportuojant vyko klaida: <xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>"</string>
    273     <string name="composer_failed_to_get_database_infomation" msgid="6891165255897853705">"Nepavyko gauti duomen bazs informacijos"</string>
    274     <string name="composer_has_no_exportable_contact" product="tablet" msgid="5161491059051198932">"Nra eksportuojam kontakt. Jei planetiniame kompiuteryje i ties yra kontakt, kai kurie duomen teikjai gali drausti eksportuoti visus kontaktus i planetinio kompiuterio."</string>
    275     <string name="composer_has_no_exportable_contact" product="default" msgid="322344221706924358">"Nra eksportuojam kontakt. Jei telefone i ties yra kontakt, kai kurie duomen teikjai gali drausti eksportuoti visus kontaktus i telefono."</string>
    276     <string name="composer_not_initialized" msgid="8041534450748388843">"vCard raykl netinkamai inicijuota"</string>
    277     <string name="fail_reason_could_not_open_file" msgid="4013520943128739511">"Nepavyko atidaryti <xliff:g id="FILE_NAME">%s</xliff:g>: <xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>"</string>
    278     <string name="exporting_contact_list_progress" msgid="560522409559101193">"<xliff:g id="CURRENT_NUMBER">%s</xliff:g> i <xliff:g id="TOTAL_NUMBER">%s</xliff:g> adresat"</string>
    279     <string name="cancel_import_confirmation_title" msgid="5578683596010294836">"Ataukiamas el. vizitins kortels importavimas"</string>
    280     <string name="cancel_import_confirmation_message" msgid="8560937090143057107">"Ar tikrai norite ataukti <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> importavim?"</string>
    281     <string name="cancel_export_confirmation_title" msgid="6516467140276768528">"Ataukiamas el. vizitins kortels eksportavimas"</string>
    282     <string name="cancel_export_confirmation_message" msgid="1392976902396351957">"Ar tikrai norite ataukti <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> eksportavim?"</string>
    283     <string name="cancel_vcard_import_or_export_failed" msgid="6139900383366166706">"Nepavyko at. vCard imp. / eksp."</string>
    284     <string name="search_settings_description" msgid="2675223022992445813">"Adresat vardai"</string>
    285     <string name="add_2sec_pause" msgid="9214012315201040129">"Pridti 2 sek. pauz"</string>
    286     <string name="add_wait" msgid="3360818652790319634">"Pridti laukim"</string>
    287     <string name="call_disambig_title" msgid="1911302597959335178">"Skambinti naudojant"</string>
    288     <string name="call_settings" msgid="7666474782093693667">"Nustatymai"</string>
    289     <string name="sms_disambig_title" msgid="4675399294513152364">"Sisti praneim naudojant"</string>
    290     <string name="make_primary" msgid="5829291915305113983">"Atsiminti  pasirinkim"</string>
    291     <string name="quickcontact_missing_app" msgid="4600366393134289038">"Nerasta programa iam veiksmui apdoroti"</string>
    292     <string name="missing_name" msgid="7930716592850443705">"(nra vardo)"</string>
    293     <string name="menu_accounts" msgid="8499114602017077970">"Paskyros"</string>
    294     <string name="menu_contacts_filter" msgid="2165153460860262501">"Pateiktini kontaktai"</string>
    295     <string name="menu_import_export" msgid="3765725645491577190">"Importuoti / eksportuoti"</string>
    296     <string name="dialog_import_export" msgid="4771877268244096596">"Importuoti / eksportuoti adresatus"</string>
    297     <string name="menu_share" msgid="943789700636542260">"Bendrinti"</string>
    298     <string name="menu_all_contacts" msgid="5101735431586050711">"Visi kontaktai"</string>
    299     <string name="share_via" msgid="563121028023030093">"Bendrinti adresat naudojant"</string>
    300     <string name="share_error" msgid="4374508848981697170">"io adresato negalima bendrinti."</string>
    301     <string name="nameLabelsGroup" msgid="2034640839640477827">"Pavadinimas"</string>
    302     <string name="nicknameLabelsGroup" msgid="2891682101053358010">"Slapyvardis"</string>
    303     <string name="organizationLabelsGroup" msgid="2478611760751832035">"Organizacija"</string>
    304     <string name="websiteLabelsGroup" msgid="4202998982804009261">"Svetain"</string>
    305     <string name="eventLabelsGroup" msgid="3695433812142818803">"vykiai"</string>
    306     <string name="relationLabelsGroup" msgid="1854373894284572781">"Ryys"</string>
    307     <string name="groupsLabel" msgid="8573535366319059326">"Grups"</string>
    308     <string name="type_short_home" msgid="7770424864090605384">"N"</string>
    309     <string name="type_short_mobile" msgid="1655473281466676216">"M"</string>
    310     <string name="type_short_work" msgid="4925330752504537861">"D"</string>
    311     <string name="type_short_pager" msgid="2613818970827594238">"P"</string>
    312     <string name="type_short_other" msgid="5669407180177236769">"K"</string>
    313     <string name="dialog_new_contact_account" msgid="9044704073286262197">"Kurti adresat paskyroje"</string>
    314     <string name="dialog_new_group_account" msgid="2318032089273496830">"Kurti grup paskyroje"</string>
    315     <string name="menu_sync_remove" msgid="3266725887008450161">"Paalinti sinchronizuojam grup"</string>
    316     <string name="dialog_sync_add" msgid="8267045393119375803">"Pridti sinchronizuot grup"</string>
    317     <string name="display_more_groups" msgid="2682547080423434170">"Daugiau grupi..."</string>
    318     <string name="display_ungrouped" msgid="4602580795576261158">"Visi kiti adresatai"</string>
    319     <string name="display_all_contacts" msgid="6846131371214707956">"Visi adresatai"</string>
    320     <string name="display_warn_remove_ungrouped" msgid="2314043155909167610">"I sinchronizavimo paalinus <xliff:g id="GROUP">%s</xliff:g>, bus paalinti ir visi nesugrupuoti adresatai."</string>
    321     <string name="account_phone" product="tablet" msgid="7946049152658522054">"Tik planetinis kompiuteris, nesinchronizuojama"</string>
    322     <string name="account_phone" product="default" msgid="3682950835276226870">"Tik telefonas, nesinchronizuojama"</string>
    323     <string name="call_custom" msgid="7756571794763171802">"Skambinti <xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g>"</string>
    324     <string name="call_home" msgid="1990519474420545392">"Skambinti  nam telefon"</string>
    325     <string name="call_mobile" msgid="7502236805487609178">"Skambinti  mobilj telefon"</string>
    326     <string name="call_work" msgid="5328785911463744028">"Skambinti  darbo telefon"</string>
    327     <string name="call_fax_work" msgid="7467763592359059243">"Skambinti  darbo faks"</string>
    328     <string name="call_fax_home" msgid="8342175628887571876">"Skambinti  nam faks"</string>
    329     <string name="call_pager" msgid="9003902812293983281">"Skambinti  praneim gavikl"</string>
    330     <string name="call_other" msgid="8563753966926932052">"Skambinti"</string>
    331     <string name="call_callback" msgid="1910165691349426858">"Skambinti atgalinio skambinimo bdu"</string>
    332     <string name="call_car" msgid="3280537320306436445">"Skambinti automobilio telefono numeriu"</string>
    333     <string name="call_company_main" msgid="6105120947138711257">"Skambinti  pagrindin mons telefon"</string>
    334     <string name="call_isdn" msgid="1541590690193403411">"Skambinti ISDN"</string>
    335     <string name="call_main" msgid="6082900571803441339">"Skambinti  pagrindin telefon"</string>
    336     <string name="call_other_fax" msgid="5745314124619636674">"Skambinti fakso numeriu"</string>
    337     <string name="call_radio" msgid="8296755876398357063">"Skambinti radijo telefono numeriu"</string>
    338     <string name="call_telex" msgid="2223170774548648114">"Skambinti telekso numeriu"</string>
    339     <string name="call_tty_tdd" msgid="8951266948204379604">"Skambinti TTY / TDD"</string>
    340     <string name="call_work_mobile" msgid="8707874281430105394">"Skambinti darbo mobiliuoju telefonu"</string>
    341     <string name="call_work_pager" msgid="3419348514157949008">"Skambinti  darbo praneim gavikl"</string>
    342     <string name="call_assistant" msgid="2141641383068514308">"Skambinti <xliff:g id="ASSISTANT">%s</xliff:g>"</string>
    343     <string name="call_mms" msgid="6274041545876221437">"Skambinti MMS telefono numeriu"</string>
    344     <string name="sms_custom" msgid="5932736853732191825">"Sisti teksto praneim <xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g>"</string>
    345     <string name="sms_home" msgid="7524332261493162995">"Sisti teksto praneim  nam telefon"</string>
    346     <string name="sms_mobile" msgid="5200107250451030769">"Sisti teksto praneim  mobilj telefon"</string>
    347     <string name="sms_work" msgid="2269624156655267740">"Sisti praneim  darbo telefon"</string>
    348     <string name="sms_fax_work" msgid="8028189067816907075">"Sisti praneim  darbo faks"</string>
    349     <string name="sms_fax_home" msgid="9204042076306809634">"Sisti praneim  nam faks"</string>
    350     <string name="sms_pager" msgid="7730404569637015192">"Sisti praneim  praneim gavikl"</string>
    351     <string name="sms_other" msgid="806127844607642331">"Tekstas"</string>
    352     <string name="sms_callback" msgid="5004824430094288752">"Sisti praneim atgalinio skambinimo numeriu"</string>
    353     <string name="sms_car" msgid="7444227058437359641">"Sisti teksto praneim  automobilio telefon"</string>
    354     <string name="sms_company_main" msgid="118970873419678087">"Sisti praneim pagrindiniu mons telefono numeriu"</string>
    355     <string name="sms_isdn" msgid="8153785037515047845">"Sisti praneim ISDN"</string>
    356     <string name="sms_main" msgid="8621625784504541679">"Sisti SMS  pagrindin telefon"</string>
    357     <string name="sms_other_fax" msgid="3888842199855843152">"Sisti teksto praneim  faks"</string>
    358     <string name="sms_radio" msgid="3329166673433967820">"Sisti teksto praneim radijo telefono numeriu"</string>
    359     <string name="sms_telex" msgid="9034802430065267848">"Sisti praneim telekso numeriu"</string>
    360     <string name="sms_tty_tdd" msgid="6782284969132531532">"Sisti praneim TTY / TDD numeriu"</string>
    361     <string name="sms_work_mobile" msgid="2459939960512702560">"Sisti praneim  darbo mobilj telefon"</string>
    362     <string name="sms_work_pager" msgid="5566924423316960597">"Sisti praneim  darbo teksto praneim gavikl"</string>
    363     <string name="sms_assistant" msgid="2773424339923116234">"Sisti teksto praneim <xliff:g id="ASSISTANT">%s</xliff:g>"</string>
    364     <string name="sms_mms" msgid="4069352461380762677">"Sisti MMS"</string>
    365     <string name="sms" msgid="1756857139634224222">"Teksto praneimas"</string>
    366     <string name="email_home" msgid="8573740658148184279">"Nam el. patas"</string>
    367     <string name="email_mobile" msgid="2042889209787989814">"Sisti el. laik mobiliuoju el. pato adresu"</string>
    368     <string name="email_work" msgid="2807430017302722689">"Sisti el. laik  darbo el. pat"</string>
    369     <string name="email_other" msgid="3454004077967657109">"El. patas"</string>
    370     <string name="email_custom" msgid="7548003991586214105">"El. patas <xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g>"</string>
    371     <string name="email" msgid="5668400997660065897">"Sisti el. patu"</string>
    372     <string name="map_home" msgid="1243547733423343982">"irti nam adres"</string>
    373     <string name="map_work" msgid="1360474076921878088">"irti darbo adres"</string>
    374     <string name="map_other" msgid="3817820803587012641">"irti adres"</string>
    375     <string name="map_custom" msgid="6184363799976265281">"Perirti <xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g> adres"</string>
    376     <string name="chat_aim" msgid="2588492205291249142">"Kalbti naudojant AIM"</string>
    377     <string name="chat_msn" msgid="8041633440091073484">"Kalbti naudojant Windows Live"</string>
    378     <string name="chat_yahoo" msgid="6629211142719943666">"Kalbti naudojant Yahoo"</string>
    379     <string name="chat_skype" msgid="1210045020427480566">"Kalbti naudojant Skype"</string>
    380     <string name="chat_qq" msgid="4294637812847719693">"Kalbti naudojant QQ"</string>
    381     <string name="chat_gtalk" msgid="981575737258117697">"Kalbti naudojant Google pokalbius"</string>
    382     <string name="chat_icq" msgid="8438405386153745775">"Kalbti naudojant ICQ"</string>
    383     <string name="chat_jabber" msgid="7561444230307829609">"Kalbti naudojant Jabber"</string>
    384     <string name="chat" msgid="9025361898797412245">"Kalbti"</string>
    385     <string name="audio_chat" msgid="4743276658947547047">"Garso pokalbis"</string>
    386     <string name="video_chat" msgid="1872255818640336072">"Vaizdo pokalbis"</string>
    387     <string name="postal_address" msgid="8765560217149624536">"Adresas"</string>
    388     <string name="postal_street" msgid="8133143961580058972">"Gatv"</string>
    389     <string name="postal_pobox" msgid="4431938829180269821">"Pato dut"</string>
    390     <string name="postal_neighborhood" msgid="1450783874558956739">"Kaimynyst"</string>
    391     <string name="postal_city" msgid="6597491300084895548">"Miestas"</string>
    392     <string name="postal_region" msgid="6045263193478437672">"Bsena"</string>
    393     <string name="postal_postcode" msgid="572136414136673751">"Pato kodas"</string>
    394     <string name="postal_country" msgid="7638264508416368690">"alis"</string>
    395     <string name="full_name" msgid="6602579550613988977">"Vardas"</string>
    396     <string name="name_given" msgid="1687286314106019813">"Suteiktas pavadinimas"</string>
    397     <string name="name_family" msgid="3416695586119999058">"Pavard"</string>
    398     <string name="name_prefix" msgid="59756378548779822">"Prievardis"</string>
    399     <string name="name_middle" msgid="8467433655992690326">"Antras vardas"</string>
    400     <string name="name_suffix" msgid="3855278445375651441">"Povardis"</string>
    401     <string name="name_phonetic_given" msgid="6853570431394449191">"Suteiktas fonetinis vardas"</string>
    402     <string name="name_phonetic_middle" msgid="8643721493320405200">"Fonetinis antrasis vardas"</string>
    403     <string name="name_phonetic_family" msgid="462095502140180305">"Fonetin pavard"</string>
    404     <string name="name_phonetic" msgid="4259595234312430484">"Fonetinis vardas"</string>
    405     <string name="connections" msgid="8098440723172028350">"Ryiai"</string>
    406     <string name="add_connection_button" msgid="4861308615789601727">"Pridti ry"</string>
    407     <string name="recent_updates" msgid="2062236709538790412">"Naujausia"</string>
    408     <string name="account_type_format" msgid="718948015590343010">"<xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g> adresatas"</string>
    409     <!-- no translation found for from_account_format (4469138575127580203) -->
    410     <skip />
    411     <string name="use_photo_as_primary" msgid="8807110122951157246">"Naudoti i nuotrauk"</string>
    412     <string name="contact_read_only" msgid="1856479476063888348">"Negalima redaguoti ioje programoje"</string>
    413     <string name="no_contact_details" msgid="6754415338321837001">"Nra papildomos informacijos apie  adresat"</string>
    414     <string name="group_read_only" msgid="7924922658394449477">"Negalima redaguoti iame renginyje"</string>
    415     <string name="display_options_sort_list_by" msgid="6080091755852211076">"Riuoti sra pagal"</string>
    416     <string name="display_options_sort_by_given_name" msgid="184916793466387067">"Suteiktas pavadinimas"</string>
    417     <string name="display_options_sort_by_family_name" msgid="7857986975275712622">"Pavard"</string>
    418     <string name="display_options_view_names_as" msgid="18022868169627979">"irti adresat vardus kaip"</string>
    419     <string name="display_options_view_given_name_first" msgid="6968288511197363292">"Pirmiausia suteiktas pavadinimas"</string>
    420     <string name="display_options_view_family_name_first" msgid="1447288164951453714">"Pirmiausia pavard"</string>
    421     <string name="search_bar_hint" msgid="1012756309632856553">"Iekoti adresat"</string>
    422     <string name="take_photo" msgid="7496128293167402354">"Fotografuoti"</string>
    423     <string name="take_new_photo" msgid="7341354729436576304">"I naujo fotografuoti"</string>
    424     <string name="pick_photo" msgid="448886509158039462">"Pasirinkti nuotrauk i galerijos"</string>
    425     <string name="pick_new_photo" msgid="7962368009197147617">"Pasirinkti nauj nuotrauk i galerijos"</string>
    426     <string name="locale_change_in_progress" msgid="7583992153091537467">"Kontakt sraas yra atnaujinamas, kad atspindt kalbos pakeitim."</string>
    427     <string name="upgrade_in_progress" msgid="474511436863451061">"Atnaujinamas kontakt sraas."</string>
    428     <string name="upgrade_out_of_memory" msgid="6153384328042175667">"Vyksta kontakt naujovinimo procesas. "\n\n"Naujovinimo procesui reikia apytiksliai <xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%s</xliff:g> Mb vidins atminties."\n\n"Pasirinkite vien i i parinki:"</string>
    429     <string name="upgrade_out_of_memory_uninstall" msgid="1721798828992091432">"Paalinti kai kurias programas"</string>
    430     <string name="upgrade_out_of_memory_retry" msgid="8431289830472724609">"Bandyti naujovinti i naujo"</string>
    431     <string name="search_results_searching" msgid="7755623475227227314">"Iekoma..."</string>
    432     <string name="menu_display_selected" msgid="6470001164297969034">"Rodyti pasirinktus"</string>
    433     <string name="menu_display_all" msgid="8887488642609786198">"Rodyti visus"</string>
    434     <string name="menu_select_all" msgid="621719255150713545">"Pasirinkti visus"</string>
    435     <string name="menu_select_none" msgid="7093222469852132345">"Ataukti vis pasirinkim"</string>
    436     <string name="no_contacts_selected" msgid="5877803471037324613">"Nepasirinkote kontakt."</string>
    437     <string name="add_field" msgid="2384260056674995230">"Pridti kit lauk"</string>
    438     <string name="add_new_entry_for_section" msgid="5223080690667565044">"Pridti nauj"</string>
    439     <string name="add_organization" msgid="7311893231158291197">"Pridti organizacij"</string>
    440     <string name="event_edit_field_hint_text" msgid="5794424930242630477">"Data"</string>
    441     <string name="group_edit_field_hint_text" msgid="3966441850870457808">"Grups pavad."</string>
    442     <string name="contact_status_update_attribution" msgid="752179367353018597">"naudojant <xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g>"</string>
    443     <string name="contact_status_update_attribution_with_date" msgid="7358045508107825068">"<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g> naudojant <xliff:g id="SOURCE">%2$s</xliff:g>"</string>
    444     <string name="description_star" msgid="2605854427360036550">"traukti  adresyn"</string>
    445     <string name="edit_contact" msgid="7529281274005689512">"Redaguoti kontakt"</string>
    446   <plurals name="merge_info">
    447     <item quantity="one" msgid="148365587896371969">"nesujungta"</item>
    448     <item quantity="other" msgid="425683718017380845">"sujungta i <xliff:g id="COUNT">%0$d</xliff:g> altini (-io)"</item>
    449   </plurals>
    450     <string name="local_invisible_directory" msgid="6046691709127661065">"Kita"</string>
    451     <string name="aggregation_suggestion_join_dialog_title" msgid="5276699501316246253">"Sujungti kontaktus"</string>
    452     <string name="aggregation_suggestion_join_dialog_message" msgid="3842757977671434836">"Sujungti dabartin kontakt su pasirinktu?"</string>
    453     <string name="aggregation_suggestion_edit_dialog_title" msgid="1064042382692091314">"Redaguoti pasirinktus kontaktus"</string>
    454     <string name="aggregation_suggestion_edit_dialog_message" msgid="6549585283910518095">"Perjungti  pasirinkto kontakto redagavim? Iki iol vesta informacija bus nukopijuota."</string>
    455     <string name="menu_copyContact" msgid="4401683725471696686">"Kopijuoti  mano kontaktus"</string>
    456     <string name="add_to_my_contacts" msgid="1068274916793627723">"Pridti prie Mano kontakt"</string>
    457     <string name="contact_directory_description" msgid="683398073603909119">"<xliff:g id="TYPE">%1$s</xliff:g> katalogas"</string>
    458     <string name="directory_search_label" msgid="1887759056597975053">"Katalogas"</string>
    459     <string name="local_search_label" msgid="2551177578246113614">"Visi kontaktai"</string>
    460     <string name="toast_making_personal_copy" msgid="7905283986345263275">"Kuriama asmenin kopija"</string>
    461     <string name="list_filter_all_accounts" msgid="8908683398914322369">"Visi kontaktai"</string>
    462     <string name="list_filter_all_starred" msgid="5031734941601931356">"Paymta vaigdute"</string>
    463     <string name="list_filter_custom" msgid="8910173055702057002">"Priskirtas"</string>
    464     <string name="list_filter_customize" msgid="2035084418635775579">"Tinkinti..."</string>
    465     <string name="list_filter_phones" msgid="735313795643493365">"Visi kontaktai su telefon numeriais"</string>
    466     <string name="list_filter_single" msgid="5871400283515893087">"Kontaktas"</string>
    467     <string name="custom_list_filter" msgid="7836035257402013957">"Nustatyti priskirt rodin"</string>
    468     <string name="contact_list_loading" msgid="3859280390185230582">"keliama"</string>
    469     <string name="activity_title_settings" msgid="5464130076132770781">"Nustatymai"</string>
    470     <string name="activity_title_contacts_filter" msgid="8275542497615516969">"Pateiktini kontaktai"</string>
    471     <string name="menu_settings" msgid="377929915873428211">"Nustatymai"</string>
    472     <string name="preference_displayOptions" msgid="1341720270148252393">"Pateikties parinktys"</string>
    473     <string name="organization_company_and_title" msgid="6718207751363732025">"<xliff:g id="COMPANY_0">%2$s</xliff:g>, <xliff:g id="COMPANY_1">%1$s</xliff:g>"</string>
    474     <string name="hint_findContacts" msgid="1808681193458772072">"Iekoti kontakt"</string>
    475     <string name="non_phone_caption" msgid="1541655052330027380">"Telefono numeris"</string>
    476     <string name="non_phone_add_to_contacts" msgid="6590985286250471169">"Pridti prie kontakt"</string>
    477     <string name="activity_title_confirm_add_detail" msgid="4065089866210730616">"Pridti prie kontakto"</string>
    478     <string name="non_phone_close" msgid="7608506439725515667">"Udaryti"</string>
    479     <string name="widget_name_and_phonetic" msgid="8739586586600099979">"<xliff:g id="DISPLAY_NAME">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="PHONETIC_NAME">%2$s</xliff:g>)"</string>
    480     <string name="date_year_toggle" msgid="7356532842767854606">"Nurodyti metus"</string>
    481     <string name="social_widget_label" msgid="6378905543028924592">"Kontaktas"</string>
    482     <string name="social_widget_loading" msgid="3697996166985327861">"keliama"</string>
    483     <string name="contacts_unavailable_create_contact" msgid="7014525713871959208">"Sukurti nauj kontakt"</string>
    484     <string name="contacts_unavailable_add_account" msgid="7911101713860139754">"Prisijunkite prie paskyros"</string>
    485     <string name="contacts_unavailable_import_contacts" msgid="4456440183590517471">"Importuoti kontaktus i failo"</string>
    486     <string name="create_group_dialog_title" msgid="6874527142828424475">"Sukurti nauj grup"</string>
    487     <string name="create_group_item_label" msgid="5218022006186243310">"[Sukurti nauj grup]"</string>
    488     <string name="delete_group_dialog_title" msgid="7368429698398624427">"Itrinti grup"</string>
    489   <plurals name="num_groups_in_account">
    490     <item quantity="one" msgid="2944819210288517794">"1 grup"</item>
    491     <item quantity="other" msgid="1276758425904917367">"Grupi: <xliff:g id="COUNT">%0$d</xliff:g>"</item>
    492   </plurals>
    493     <string name="delete_group_dialog_message" msgid="295063284548750881">"Ar tikrai norite itrinti <xliff:g id="GROUP_LABEL">%1$s</xliff:g> grup? (Kontaktai nebus itrinti.)"</string>
    494   <plurals name="num_contacts_in_group">
    495     <item quantity="one" msgid="1352418549951013448">"<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> m. i <xliff:g id="ACCOUNT_TYPE">%2$s</xliff:g>"</item>
    496     <item quantity="other" msgid="8146027769011086349">"<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> m. i <xliff:g id="ACCOUNT_TYPE">%2$s</xliff:g>"</item>
    497   </plurals>
    498   <plurals name="group_list_num_contacts_in_group">
    499     <item quantity="one" msgid="3323065321661972446">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> m."</item>
    500     <item quantity="other" msgid="6251996206137048525">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> m."</item>
    501   </plurals>
    502     <string name="toast_join_with_empty_contact" msgid="5015189525953438968">"Prie prisijungdami prie kito kontakto, veskite kontakto vard."</string>
    503     <string name="copy_text" msgid="3257145021583508761">"Kopijuoti  ikarpin"</string>
    504     <string name="set_default" msgid="4417505153468300351">"Nustatyti numatytuosius nustatymus"</string>
    505     <string name="clear_default" msgid="7193185801596678067">"Ivalyti numatytuosius nustatymus"</string>
    506     <string name="toast_text_copied" msgid="5143776250008541719">"Tekstas nukopijuotas"</string>
    507     <string name="cancel_confirmation_dialog_title" msgid="3950463632415908534">"Atmesti pakeitimus"</string>
    508     <string name="cancel_confirmation_dialog_message" msgid="7021968394611740251">"Ar tikrai norite atmesti pakeitimus?"</string>
    509     <string name="call_type_and_date" msgid="1766269584078149149">"<xliff:g id="CALL_TYPE">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="CALL_SHORT_DATE">%2$s</xliff:g>"</string>
    510     <string name="profile_display_name" msgid="4127389543625918771">"Nustatyti mano profil"</string>
    511     <string name="enter_contact_name" msgid="1738391320566349924">"veskite asmens vard ir (arba) pavard"</string>
    512     <string name="view_updates_from_group" msgid="1782685984905600034">"irti naujinius"</string>
    513   <plurals name="notification_voicemail_title">
    514     <item quantity="one" msgid="1746619685488504230">"Balso patas"</item>
    515     <item quantity="other" msgid="5513481419205061254">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> balso pato praneim."</item>
    516   </plurals>
    517     <string name="notification_voicemail_callers_list" msgid="1153954809339404149">"<xliff:g id="NEWER_CALLERS">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="OLDER_CALLER">%2$s</xliff:g>"</string>
    518     <string name="notification_new_voicemail_ticker" msgid="895342132049452081">"Nauji b. pato pran. i <xliff:g id="CALLER">%1$s</xliff:g>"</string>
    519     <string name="voicemail_playback_error" msgid="1811242131549854624">"Nepavyko paleisti balso pato prane."</string>
    520     <string name="voicemail_buffering" msgid="738287747618697097">"Raoma  bufer"</string>
    521     <string name="voicemail_fetching_content" msgid="877911315738258780">"Gaunamas balso patas"</string>
    522     <string name="voicemail_fetching_timout" msgid="6691792377574905201">"Nepavyko gauti balso pato praneimo."</string>
    523     <string name="call_log_new_header" msgid="846546437517724715">"Nauji"</string>
    524     <string name="call_log_old_header" msgid="6262205894314263629">"Senesni"</string>
    525     <string name="voicemail_status_voicemail_not_available" msgid="3164200979671881947">"Nemanoma prisijungti prie balso pato serverio."</string>
    526     <string name="voicemail_status_messages_waiting" msgid="2970301042310727909">"Nem. prisij. prie bal. pt. serv. Laukia nauji b. pt. prane."</string>
    527     <string name="voicemail_status_configure_voicemail" msgid="3940240432123700974">"Konfigruokite balso pat."</string>
    528     <string name="voicemail_status_audio_not_available" msgid="3369618334553341626">"Garsas negalimas."</string>
    529     <string name="voicemail_status_action_configure" msgid="7008713959076506385">"Konfigruoti"</string>
    530     <string name="voicemail_status_action_call_server" msgid="1824816252288551794">"Skamb.  balso pt."</string>
    531     <string name="voicemail_speed_slowest" msgid="6047030504814773029">"maiausias greitis"</string>
    532     <string name="voicemail_speed_slower" msgid="7890393922358642543">"maas greitis"</string>
    533     <string name="voicemail_speed_normal" msgid="6030110237820243006">"normalus greitis"</string>
    534     <string name="voicemail_speed_faster" msgid="4161478290979905481">"didelis greitis"</string>
    535     <string name="voicemail_speed_fastest" msgid="3373646875150544205">"didiausias greitis"</string>
    536     <string name="call_log_item_count_and_date" msgid="7641933305703520787">"(<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>) <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>"</string>
    537     <string name="group_name_hint" msgid="2659811836386413509">"Grups pavadinimas"</string>
    538     <string name="nfc_vcard_file_name" msgid="2823095213265993609">"Gauta per ALR"</string>
    539     <string name="menu_show_voicemails_only" msgid="1898421289561435703">"Rodyti tik balso pt. prane."</string>
    540     <string name="menu_show_all_calls" msgid="7560347482073345885">"Rodyti visus skambuius"</string>
    541     <string name="status_available" msgid="5586870015822828392">"Pasiekiamas"</string>
    542     <string name="status_away" msgid="1838861100379804730">"Pasialins"</string>
    543     <string name="status_busy" msgid="9147992455450257136">"Usims"</string>
    544     <string name="description_call_log_play_button" msgid="651182125650429846">"Paleisti balso pato praneimus"</string>
    545     <string name="description_call_log_incoming_call" msgid="4485427487637250143">"Gaunamasis skambutis"</string>
    546     <string name="description_call_log_outgoing_call" msgid="604831756853471658">"Isiuniamasis skambutis"</string>
    547     <string name="description_call_log_missed_call" msgid="2242805209983708825">"Praleistas skambutis"</string>
    548     <string name="description_call_log_voicemail" msgid="4600798771975158948">"Balso patas"</string>
    549     <string name="description_add_contact" msgid="3103414772502485851">"Pridti kontakt"</string>
    550     <string name="description_view_contact" msgid="5205669345700598415">"irti kontakt <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    551     <string name="description_call" msgid="3443678121983852666">"Skambinti <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    552     <string name="description_send_text_message" msgid="7803126439934046891">"Sisti teksto praneim <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    553     <string name="description_call_log_unheard_voicemail" msgid="118101684236996786">"Neklausytas balso pato praneimas"</string>
    554     <string name="description_send_message" msgid="6046623392322890962">"Sisti praneim <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    555     <string name="description_dial_phone_number" msgid="8831647331642648637">"Skambinti <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    556     <string name="description_quick_contact_for" msgid="6737516415168327789">"Spartusis <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> kontaktas"</string>
    557     <string name="call_log_empty_gecode" msgid="5588904744812100846">"-"</string>
    558     <string name="user_profile_contacts_list_header" msgid="5582421742835006940">"A"</string>
    559     <string name="local_profile_title" msgid="2021416826991393684">"Mano vietos profilis"</string>
    560     <string name="external_profile_title" msgid="8034998767621359438">"Mano <xliff:g id="EXTERNAL_SOURCE">%1$s</xliff:g> profilis"</string>
    561     <string name="toast_displaying_all_contacts" msgid="2737388783898593875">"Pateikiami visi kontaktai"</string>
    562     <string name="no_account_prompt" msgid="7061052512446855192">"moni programa veikia geriau naudojant Google paskyr."\n\n" Pasiekite naudodami bet kuri iniatinklio narykl."\n" Saugiai kurkite atsargines kontakt kopijas."</string>
    563     <string name="generic_no_account_prompt" msgid="7218827704367325460">"Utikrinkite kontakt saugum net prarad telefon: sinchronizuokite su internetine paslauga."</string>
    564     <string name="generic_no_account_prompt_title" msgid="753783911899054860">"Pridti paskyr"</string>
    565     <string name="contact_editor_prompt_zero_accounts" msgid="1785345895691886499">"Naujo kontakto atsargin kopija nebus sukurta. Pridti paskyr, kuri sukuria atsargines kontakt kopijas internete?"</string>
    566     <string name="contact_editor_prompt_one_account" msgid="8669032699767375976">"Naujas kontaktas bus sinchronizuojamas su <xliff:g id="ACCOUNT_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
    567     <string name="contact_editor_prompt_multiple_accounts" msgid="611828200100438242">"Nauj kontakt galite sinchronizuoti su viena i toliau pateikt paskyr. Kuri norite naudoti?"</string>
    568     <string name="keep_local" msgid="1258761699192993322">"Isaug. kaip vietin"</string>
    569     <string name="add_account" msgid="8201790677994503186">"Pridkite paskyr"</string>
    570     <string name="add_new_account" msgid="5748627740680940264">"Pridkite nauj paskyr"</string>
    571     <string name="dialog_phone_call_prohibited_title" msgid="2111395432187079579">"Skambutis neisistas"</string>
    572     <string name="dialog_voicemail_not_ready_title" msgid="7258109862329777060">"Balso pato numeris nepasiekiamas"</string>
    573     <string name="dialog_voicemail_not_ready_message" msgid="4511141315685755189">"Jei norite konfigruoti balso pat, eikite  Meniu &gt; Nustatymai."</string>
    574 </resources>
    575