1 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> 2 <!-- Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project 3 4 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); 5 you may not use this file except in compliance with the License. 6 You may obtain a copy of the License at 7 8 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 9 10 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software 11 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, 12 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. 13 See the License for the specific language governing permissions and 14 limitations under the License. 15 --> 16 17 <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" 18 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> 19 <string name="app_label" msgid="6674495003718166674">"Ceas"</string> 20 <string name="alarm_list_title" msgid="7589940465292950600">"Alarme"</string> 21 <string name="add_alarm" msgid="5976616107390962899">"Adugai o alarm"</string> 22 <string name="menu_desk_clock" msgid="3241995064554071588">"Ceas de birou"</string> 23 <string name="menu_edit_alarm" msgid="7204602994918829751">"Modificai alarma"</string> 24 <string name="delete_alarm" msgid="3457780990646206817">"tergei alarma"</string> 25 <string name="enable_alarm" msgid="1834599140632142536">"Pornii alarma"</string> 26 <string name="disable_alarm" msgid="5889378670229554109">"Oprii alarma"</string> 27 <string name="delete_alarm_confirm" msgid="4237696873219106907">"Aceast alarm va fi tears."</string> 28 <string name="show_clock" msgid="8358759982675616915">"Afiai ceasul"</string> 29 <string name="hide_clock" msgid="3217727306480505694">"Ascundei ceasul"</string> 30 <string name="label" msgid="162189613902857319">"Etichet"</string> 31 <string name="default_label" msgid="5590025289805630372">"Alarm"</string> 32 <string name="set_alarm" msgid="9148359866152726808">"Setai alarma"</string> 33 <string name="alarm_vibrate" msgid="3476686921490362230">"Vibrare"</string> 34 <string name="alarm_repeat" msgid="7242985466344233206">"Repetare"</string> 35 <string name="alert" msgid="6539852766423700221">"Ton de apel"</string> 36 <string name="time" msgid="8067216534232296518">"Ora"</string> 37 <string name="alarm_alert_dismiss_text" msgid="4942914605480888820">"Renunai"</string> 38 <string name="alarm_alert_alert_silenced" msgid="7918075929961104202">"Alarm oprit dup <xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g> (de) minute"</string> 39 <string name="alarm_alert_snooze_text" msgid="1774416052207651584">"Amnai"</string> 40 <string name="alarm_alert_snooze_set" msgid="656470966696912087">"Se amn pentru <xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g> (de) minute."</string> 41 <string-array name="alarm_set"> 42 <item msgid="5163476010406761625">"Alarma este setat peste mai puin de un minut, din acest moment."</item> 43 <item msgid="7110525731259629055">"Alarma este setat peste <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g>, din acest moment."</item> 44 <item msgid="7003982794086186185">"Alarma este setat peste <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g>, din acest moment."</item> 45 <item msgid="7311021123230077742">"Alarma este setat peste <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g> i <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g>, din acest moment."</item> 46 <item msgid="8431715191823114872">"Alarma este setat peste <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g>, din acest moment."</item> 47 <item msgid="3244151088673185428">"Alarma este setat peste <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g> i <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g>, din acest moment."</item> 48 <item msgid="3663661342600168814">"Alarma este setat peste <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g> i <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g>, din acest moment."</item> 49 <item msgid="7779544127785487304">"Alarma este setat peste <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g> i <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g>, din acest moment."</item> 50 </string-array> 51 <string name="day" msgid="7984755014526510295">"1 zi"</string> 52 <string name="days" msgid="2070509222727852210">"<xliff:g id="DAYS">%s</xliff:g> (de) zile"</string> 53 <string name="hour" msgid="2546819039651509323">"1 or"</string> 54 <string name="hours" msgid="2071487018566991613">"<xliff:g id="HOURS">%s</xliff:g> (de) ore"</string> 55 <string name="minute" msgid="2486157997434653710">"1 minut"</string> 56 <string name="minutes" msgid="6115838729146292526">"<xliff:g id="MINUTES">%s</xliff:g> minute"</string> 57 <string name="every_day" msgid="1058994798884544691">"n fiecare zi"</string> 58 <string name="never" msgid="54104287800571769">"Niciodat"</string> 59 <string name="day_concat" msgid="971998564991636532">", "</string> 60 <string name="clock_instructions" msgid="3118560284915857690">"Selectai un tip de ceas pentru a fi afiat."</string> 61 <string name="analog_gadget" msgid="1670505720837152766">"Ceas analogic"</string> 62 <string name="settings" msgid="5849739030579520686">"Setri"</string> 63 <string name="alarm_in_silent_mode_title" msgid="3892612644543516705">"Alarm n modul Silenios"</string> 64 <string name="alarm_in_silent_mode_summary" msgid="6042500263899922832">"Doresc ca alarma s se declaneze, chiar dac telefonul se afl n modul Silenios"</string> 65 <string name="snooze_duration_title" msgid="1471249885139952670">"Durata de amnare"</string> 66 <string-array name="snooze_duration_entries"> 67 <item msgid="8337408933053603125">"5 minute"</item> 68 <item msgid="5294206441496024610">"10 minute"</item> 69 <item msgid="2165904039211935470">"15 minute"</item> 70 <item msgid="7248236967714374250">"20 de minute"</item> 71 <item msgid="738394723625179423">"25 de minute"</item> 72 <item msgid="1180222611308391616">"30 de minute"</item> 73 </string-array> 74 <string-array name="snooze_duration_values"> 75 <item msgid="3655014754453084122">"5"</item> 76 <item msgid="8939029597449573449">"10"</item> 77 <item msgid="3922647341176353315">"15"</item> 78 <item msgid="5821804105985044459">"20"</item> 79 <item msgid="6048861883552402852">"25"</item> 80 <item msgid="2740866721232379791">"30"</item> 81 </string-array> 82 <string name="auto_silence_title" msgid="8000666766495360928">"Dezactivare automat a sunetului"</string> 83 <string name="auto_silence_summary" msgid="5757272454196171758">"Dezactivarea alarmelor va avea loc dup <xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g> (de) minute"</string> 84 <string name="auto_silence_never" msgid="4302257878142130807">"Dezactivat"</string> 85 <string-array name="auto_silence_entries"> 86 <item msgid="7718972982871612080">"Dezactivat"</item> 87 <item msgid="5431906692406316549">"5 minute"</item> 88 <item msgid="7742728812068919959">"10 minute"</item> 89 <item msgid="2855948657259647629">"15 minute"</item> 90 <item msgid="6330196381284475079">"20 de minute"</item> 91 <item msgid="7809240121716151904">"25 de minute"</item> 92 <item msgid="2807487305575255986">"30 de minute"</item> 93 </string-array> 94 <string name="done" msgid="6509722361933858451">"Terminat"</string> 95 <string name="revert" msgid="9100911171235162926">"Revenii"</string> 96 <string name="delete" msgid="5732434972457000541">"tergei"</string> 97 <string name="alarm_volume_title" msgid="8506245173912428522">"Volum alarm"</string> 98 <string name="alarm_volume_summary" msgid="8957440373896242438">"Setai volumul alarmelor"</string> 99 <string name="silent_alarm_summary" msgid="8605302849408279221">"Silenios"</string> 100 <string name="alarm_notify_text" msgid="4146350965933990093">"Selectai amnarea sau anularea acestei alarme."</string> 101 <string name="alarm_notify_snooze_label" msgid="5404083762646377829">"<xliff:g id="LABEL">%s</xliff:g> (amnat)"</string> 102 <string name="alarm_notify_snooze_text" msgid="8004830999152609519">"Alarm setat pentru <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>. Selectai pentru a anula."</string> 103 <string name="volume_button_setting_title" msgid="6937131248843413357">"Butoane de volum"</string> 104 <string name="volume_button_dialog_title" msgid="8768042543750036853">"Funcii buton"</string> 105 <string name="volume_button_setting_summary" msgid="4776447991226047070">"Setai funciile acestor butoane, atunci cnd sunt apsate n timpul unei alarme"</string> 106 <string-array name="volume_button_setting_entries"> 107 <item msgid="4520420953175098625">"Niciunul"</item> 108 <item msgid="7111908302622811168">"Amnai"</item> 109 <item msgid="8573552194573068996">"Renunai"</item> 110 </string-array> 111 <string-array name="volume_button_setting_values"> 112 <item msgid="4851033050639608752">"0"</item> 113 <item msgid="3204893476515513084">"1"</item> 114 <item msgid="7687709558968154577">"2"</item> 115 </string-array> 116 <string name="default_ringtone_setting_title" msgid="4549726190682964245">"Setai tonul de apel prestabilit"</string> 117 <string name="alarm_button_description" msgid="740283647046258651">"Alarme"</string> 118 <string name="gallery_button_description" msgid="1151743663255257668">"Galerie"</string> 119 <string name="music_button_description" msgid="1626593420810117999">"Muzic"</string> 120 <string name="nightmode_button_description" msgid="990894208217576381">"Luminozitate redus"</string> 121 <string name="home_button_description" msgid="3383859096809056157">"Lansator"</string> 122 <string name="desk_clock_button_description" msgid="968868045496561043">"Afiarea ceasului"</string> 123 <string name="battery_charging_level" msgid="4391767951302394083">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g><xliff:g id="PERCENT">%%</xliff:g>"</string> 124 <string name="weather_fetch_failure" msgid="7517010911981312358">"n prezent, nu sunt disponibile informaii despre vreme."</string> 125 <string name="menu_item_dock_settings" msgid="3524235151132971114">"Setri de andocare"</string> 126 <string name="alarm_klaxon_service_desc" msgid="2153290655559916468">"Serviciul de redare a sunetului pentru setarea alarmelor cu DeskClock."</string> 127 <string name="loading_ringtone" msgid="6523322777415268044">"Se ncarc tonul soneriei..."</string> 128 <string name="control_set_alarm" msgid="2194676418924016327">"Setai alarma"</string> 129 <string name="control_set_alarm_with_existing" msgid="1128169496817859490">"Alarm setat: <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string> 130 </resources> 131