1 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> 2 <!-- 3 /* 4 * Copyright (C) 2007-2008 Esmertec AG. 5 * Copyright (C) 2007-2008 The Android Open Source Project 6 * 7 * Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); 8 * you may not use this file except in compliance with the License. 9 * You may obtain a copy of the License at 10 * 11 * http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 12 * 13 * Unless required by applicable law or agreed to in writing, software 14 * distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, 15 * WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. 16 * See the License for the specific language governing permissions and 17 * limitations under the License. 18 */ 19 --> 20 21 <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" 22 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> 23 <string name="app_label" msgid="1503967887341230795">"Meldinger"</string> 24 <string name="new_message" msgid="1530369762346003973">"Ny melding"</string> 25 <string name="menu_call_back" msgid="7538482331117914146">"Ring <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string> 26 <string name="menu_send_email" msgid="671366308915241664">"Send e-post til <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string> 27 <string name="menu_compose_new" msgid="3763437973691046238">"Skriv melding"</string> 28 <string name="menu_preferences" msgid="4693148116114749414">"Innstillinger"</string> 29 <string name="menu_add_address_to_contacts" msgid="8013282802147375764">"Legg til <xliff:g id="CONTACTEMAILORNUMBER">%s</xliff:g> i kontakter"</string> 30 <string name="menu_call" msgid="5877123227307074690">"Ring"</string> 31 <string name="menu_search" msgid="2289469305728821360">"Sk"</string> 32 <string name="menu_delete_all" msgid="808729454898114735">"Slett alle trder"</string> 33 <string name="menu_delete" msgid="1851666911396479006">"Slett"</string> 34 <string name="menu_view" msgid="7448852683948080108">"Vis"</string> 35 <string name="menu_debug_dump" msgid="6855869130206549643">"FEILSKINGSDUMP"</string> 36 <string name="refreshing" msgid="987335057871404222">"Synkroniserer"</string> 37 <string name="has_draft" msgid="2487465595514636160">"Utkast"</string> 38 <string name="no_subject_view" msgid="7795086723069563537">"(Mangler emne)"</string> 39 <string name="messagelist_sender_self" msgid="3579016854116401602">"Meg"</string> 40 <string name="view_slideshow" msgid="4990460971211388453">"Vis bildeserie"</string> 41 <string name="view_message_details" msgid="7613457646645796831">"Se detaljer"</string> 42 <string name="view_delivery_report" msgid="8219095994071575215">"Vis rapport"</string> 43 <string name="delete_message" msgid="6442394955910357234">"Slett"</string> 44 <string name="expire_on" msgid="4436268382742593921">"Utgr: <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>"</string> 45 <string name="kilobyte" msgid="534782148965716631">"kB"</string> 46 <string name="undelivered_msg_dialog_title" msgid="7479433403599785755">"Melding ikke levert"</string> 47 <string name="undelivered_msg_dialog_body" msgid="3574032060588309397">"Kunne ikke sende meldingen."\n"Forskte: <xliff:g id="MESSAGE">%s</xliff:g>."</string> 48 <string name="undelivered_sms_dialog_body" msgid="6755818550013032420">"Kunne ikke sende meldingen."</string> 49 <string name="delete_thread" msgid="757258847736632791">"Slett trd"</string> 50 <string name="menu_forward" msgid="9026858380050046756">"Videresend"</string> 51 <string name="download" msgid="4488877642230207631">"Last ned"</string> 52 <string name="downloading" msgid="1779557575565350637">"Laster ned"</string> 53 <string name="inline_subject" msgid="4057621785274119260">"<Emne: <xliff:g id="SUBJECT">%s</xliff:g>>"</string> 54 <string name="drm_protected_text" msgid="1396394157870730742">"* DRM-beskyttet tekst *"</string> 55 <string name="insufficient_drm_rights" msgid="6989074725969164383">"Oppdaget utilstrekkelige DRM-rettigheter."</string> 56 <string name="copy_message_text" msgid="4296252229544252834">"Kopier tekst"</string> 57 <string name="message_options" msgid="6838806653341967550">"Innstillinger for melding"</string> 58 <string name="done" msgid="7479926268660505871">"Utfrt"</string> 59 <string name="move_up" msgid="7307578107431739359">"Flytt opp"</string> 60 <string name="move_down" msgid="6356509518429479053">"Flytt ned"</string> 61 <string name="remove_slide" msgid="2225604354024914900">"Fjern lysbilde"</string> 62 <string name="add_slide" msgid="9140721399423564187">"Legg til lysbilde"</string> 63 <string name="add_slide_hint" msgid="563319570849475501">"Velg for lage nytt bilde"</string> 64 <string name="discard_slideshow" msgid="5054239124146413609">"Forkast bildeserie"</string> 65 <string name="slide_show_part" msgid="5077675385448696846">"Del <xliff:g id="PART">%1$s</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL">%2$s</xliff:g>"</string> 66 <string name="remove_text" msgid="2164068850029476539">"Fjern tekst"</string> 67 <string name="add_picture" msgid="7819574884962571479">"Legg til bilde"</string> 68 <string name="remove_picture" msgid="6378701749074289096">"Fjern bilde"</string> 69 <string name="add_music" msgid="3827442822987116233">"Legg til musikk"</string> 70 <string name="remove_music" msgid="858889733416015223">"Fjern musikk"</string> 71 <string name="add_video" msgid="7816866867806595144">"Legg til video"</string> 72 <string name="remove_video" msgid="5258603891528497799">"Fjern video"</string> 73 <string name="to_hint" msgid="224029549150332986">"Til"</string> 74 <string name="subject_hint" msgid="4296714962311604126">"Emne"</string> 75 <string name="add_attachment" msgid="7103751293360532684">"Legg ved"</string> 76 <string name="add_subject" msgid="7616134948428265870">"Legg til emne"</string> 77 <string name="discard" msgid="1624800293064498479">"Forkast"</string> 78 <string name="view" msgid="7929667761715467136">"Vis"</string> 79 <string name="replace" msgid="7587904998114459388">"Erstatt"</string> 80 <string name="remove" msgid="4625444913256213175">"Fjern"</string> 81 <string name="send" msgid="4589898724889248486">"Send"</string> 82 <string name="mms" msgid="1587631213714914559">"bildemelding"</string> 83 <string name="all_threads" msgid="2663426830306307194">"Alle trder"</string> 84 <string name="type_to_compose_text_enter_to_send" msgid="3539985471008581265">"Tast inn melding"</string> 85 <string name="open_keyboard_to_compose_message" msgid="7860109685511253191">"pne tastaturet for taste inn melding"</string> 86 <string name="compressing" msgid="1961357529661045180">"Komprimerer"</string> 87 <string name="unsupported_media_format" msgid="5037111178813903722">"Ustttet <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>-format"</string> 88 <string name="select_different_media" msgid="7573116916321879964">"Vennligst velg et annet <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>."</string> 89 <string name="exceed_message_size_limitation" msgid="6027753647094742437">"Maksimal meldingsstrelse ndd."</string> 90 <string name="message_too_big_for_video" msgid="2639367545165352543">"Meldingen er for stor til legge ved en video."</string> 91 <string name="failed_to_add_media" msgid="8272471485019037446">"Beklager, du kan ikke legge <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> til meldingen din."</string> 92 <string name="failed_to_resize_image" msgid="5608354151631833669">"Bildet ble ikke skalert."</string> 93 <string name="resize_image_error_information" msgid="4897031754321114959">"Beklager, selv etter skalering er dette bildet for stort."</string> 94 <string name="forward_prefix" msgid="276280492803486464">"Fwd: "</string> 95 <string name="discard_message" msgid="6078326880056142781">"Forkast"</string> 96 <string name="discard_message_reason" msgid="2667664943003796133">"Meldingen vil bli forkastet, siden den ikke har noen gyldige mottagere."</string> 97 <string name="has_invalid_recipient" msgid="1485388396900997383">"Ugyldig(e) mottager(e): <<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>>"</string> 98 <string name="invalid_destination" msgid="4573835601024786416">"Ugyldig mladresse."</string> 99 <string name="service_not_activated" msgid="9178218144019626176">"Tjenesten er ikke aktivert p nettverket."</string> 100 <string name="service_message_not_found" msgid="1908877102600048515">"Meldingen er utlpt eller ikke tilgjengelig."</string> 101 <string name="service_network_problem" msgid="5418984934499160536">"Feil nettverksproblem."</string> 102 <string name="invalid_recipient_message" msgid="7315539322634238519">"Vennligst rett dem opp, ellers vil de ikke motta meldingen."</string> 103 <string name="cannot_send_message" msgid="3918913277571649400">"Kan ikke sende meldingen"</string> 104 <string name="cannot_send_message_reason" msgid="8745080126044054343">"Meldingen har ingen gyldige mottakere."</string> 105 <string name="cannot_forward_drm_obj" msgid="84606990079390099">"DRM-objektet inkludert i denne meldingen kan ikke sendes videre."</string> 106 <string name="converting_to_picture_message" msgid="2980023239017588627">"Konverterer til MMS"</string> 107 <string name="converting_to_text_message" msgid="6374423235426015422">"Konverterer til SMS"</string> 108 <string name="cannot_add_slide_anymore" msgid="8437666385579890987">"Kan ikke legge til flere lysbilder."</string> 109 <string name="cannot_add_picture_and_video" msgid="4721981351130823908">"Kan ikke ha bde bilder og video p samme lysbilde."</string> 110 <string name="cannot_save_message" msgid="5026354972915392301">"Kan ikke lagre meldingen."</string> 111 <string name="message_saved_as_draft" msgid="2503018972659880692">"Meldingen ble lagret som utkast."</string> 112 <string name="too_many_recipients" msgid="4239709214735078881">"Denne meldingen har for mange mottakere (<xliff:g id="CURRENTCOUNT">%1$s</xliff:g>). Det er en grense p <xliff:g id="MAXLIMIT">%2$s</xliff:g>mottakere."</string> 113 <string name="too_many_attachments" msgid="3774037894899750070">"Du kan legge til maksimum <xliff:g id="MAXLIMIT">%1$s</xliff:g> vedlegg. Kun de frste <xliff:g id="CURRENTCOUNT">%2$s</xliff:g> vedleggene legges til."</string> 114 <string name="adding_attachments_title" msgid="2034535554212405529">"Legger til vedlegg"</string> 115 <string name="adding_attachments" msgid="2423616900586221924">"Vent mens vedleggene legges til."</string> 116 <string name="cannot_play_audio" msgid="575086601128003093">"Kan ikke spille av lyd."</string> 117 <string name="preview" msgid="5438149136136446756">"Forhndsvisning"</string> 118 <string name="preview_slideshow" msgid="6824095909448728427">"Forhndsvisning"</string> 119 <string name="replace_image" msgid="3171240952601443619">"Erstatt bilde"</string> 120 <string name="duration_sec" msgid="6617032324007824096">"Varighet (<xliff:g id="DURATION">%s</xliff:g> sek)"</string> 121 <string name="duration_selector_title" msgid="5981097971537625852">"Varighet for lysbilde "</string> 122 <string name="layout_selector_title" msgid="7344600117972450771">"Lysbilde-layout "</string> 123 <string name="layout_top" msgid="6811021650398972346">"Layout (topp)"</string> 124 <string name="layout_bottom" msgid="5822765871095491843">"Layout (bunn)"</string> 125 <string name="type_to_compose_text_or_leave_blank" msgid="7769792471457574059">"Tast inn melding, eller la st tomt"</string> 126 <string name="duration_not_a_number" msgid="8005480904677546322">"Varigheten m vre et tall"</string> 127 <string name="duration_zero" msgid="109945354056393575">"Varigheten m vre over null sekunder"</string> 128 <string name="secs" msgid="6886003523109967972">"sek"</string> 129 <string-array name="select_dialog_items"> 130 <item msgid="4840183714016984112">"1 sekund"</item> 131 <item msgid="3734955613666864447">"2 sekunder"</item> 132 <item msgid="6032232473048379828">"3 sekunder"</item> 133 <item msgid="5978471781525927827">"4 sekunder"</item> 134 <item msgid="4888440297621208402">"5 sekunder"</item> 135 <item msgid="6047246213264166841">"6 sekunder"</item> 136 <item msgid="2327501250056533797">"7 sekunder"</item> 137 <item msgid="3400770414689795703">"8 sekunder"</item> 138 <item msgid="4358760614161107970">"9 sekunder"</item> 139 <item msgid="2618179407176906471">"10 sekunder"</item> 140 <item msgid="6238597861937337981">"Annet"</item> 141 </string-array> 142 <string name="menu_view_contact" msgid="1414670584423909451">"Vis kontakt"</string> 143 <string name="menu_add_to_contacts" msgid="2978074583938544513">"Legg til som kontakt"</string> 144 <string name="hidden_sender_address" msgid="2776075636669924968">"Skjult avsenderadresse"</string> 145 <string name="yes" msgid="3246158147503160811">"OK"</string> 146 <string name="no" msgid="4289742508556913860">"Avbryt"</string> 147 <string name="set" msgid="4642365398263275979">"Angi"</string> 148 <string name="play" msgid="1888432400937785115">"Spill"</string> 149 <string name="edit" msgid="5912118407791492696">"Rediger"</string> 150 <string name="try_to_send" msgid="1996751738286080976">"Prv sende"</string> 151 <string name="preferences_title" msgid="6650089610332670157">"Innstillinger"</string> 152 <string name="restore_default" msgid="7165341506551155053">"Gjennopprett standardinnstillinger"</string> 153 <string name="pref_notification_settings_title" msgid="4860726154770053004">"Innstillinger for varsling"</string> 154 <string name="pref_mms_settings_title" msgid="2573616208360684392">"MMS-innstillinger"</string> 155 <string name="pref_sms_settings_title" msgid="9088516111717417514">"SMS-innstillinger"</string> 156 <string name="pref_sms_storage_title" msgid="2531726671883516470">"Innstillinger for lagring"</string> 157 <string name="pref_summary_manage_sim_messages" msgid="4141349892597640864">"Administrer meldinger lagret p SIM-kortet"</string> 158 <string name="pref_summary_mms_delivery_reports" msgid="4874657984217756112">"Spr om leveringsrapport for hver melding som sendes"</string> 159 <string name="pref_summary_mms_read_reports" msgid="2748323864008907440">"Spr om leserapport for hver melding som sendes"</string> 160 <string name="pref_summary_sms_delivery_reports" msgid="5852207702358546129">"Spr om leveringsrapport for hver melding som sendes"</string> 161 <string name="pref_summary_auto_delete" msgid="7719538116486177613">"Slett gamle meldinger nr grensene ns"</string> 162 <string name="pref_summary_delete_limit" msgid="597128041393045216">"<xliff:g id="COUNT">%1$s</xliff:g> meldinger per samtale"</string> 163 <string name="pref_title_manage_sim_messages" msgid="7820895261757881177">"SIM-kort-meldinger"</string> 164 <string name="pref_title_mms_delivery_reports" msgid="6666857926679451910">"Leveringsrapporter"</string> 165 <string name="pref_title_mms_read_reports" msgid="4882179829495828541">"Leserapporter"</string> 166 <string name="pref_title_sms_delivery_reports" msgid="876064208254451038">"Leveringsrapporter"</string> 167 <string name="pref_title_auto_delete" msgid="7227835692631701134">"Slett gamle meldinger"</string> 168 <string name="pref_title_sms_delete" msgid="6890538316799296878">"SMS-meldingsgrense"</string> 169 <string name="pref_title_mms_delete" msgid="7265878070847351664">"MMS-meldingsgrense"</string> 170 <string name="pref_title_notification_enabled" msgid="9118792213953729414">"Varslinger"</string> 171 <string name="pref_summary_notification_enabled" msgid="619729096820999905">"Vis meldingsvarslinger i statusfeltet"</string> 172 <string name="pref_title_notification_vibrateWhen" msgid="4251208067092761057">"Vibrering"</string> 173 <string name="pref_summary_notification_vibrateWhen" msgid="669655090822561447">"Vibrer ogs ved varslinger"</string> 174 <string name="pref_title_notification_ringtone" msgid="5159574093788155149">"Velg ringetone"</string> 175 <string name="pref_messages_to_save" msgid="3202539743892934926">"Angi antall meldinger som skal lagres"</string> 176 <string-array name="prefEntries_vibrateWhen"> 177 <item msgid="2520871831815631409">"Alltid"</item> 178 <item msgid="6069709696037750627">"Kun ved stille modus"</item> 179 <item msgid="7486145357487111435">"Aldri"</item> 180 </string-array> 181 <string name="prefDialogTitle_vibrateWhen" msgid="6419655771690242118">"Vibrering"</string> 182 <string name="pref_title_mms_auto_retrieval" msgid="4021878285474431355">"Autohent"</string> 183 <string name="pref_summary_mms_auto_retrieval" msgid="925163257363757048">"Hent meldinger automatisk"</string> 184 <string name="pref_title_mms_retrieval_during_roaming" msgid="6016227402731817804">"Automatisk henting ved bruk i utlandet"</string> 185 <string name="pref_summary_mms_retrieval_during_roaming" msgid="2427892806582531020">"Hent meldinger automatisk ved roaming"</string> 186 <string name="confirm_dialog_title" msgid="5810813994465120375">"Slett"</string> 187 <string name="confirm_dialog_locked_title" msgid="8179085718150932242">"Slett lst melding?"</string> 188 <plurals name="confirm_delete_conversation"> 189 <item quantity="one" msgid="350118636090800360">"Hele samtalen blir slettet"</item> 190 <item quantity="other" msgid="6918094955792544014">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> samtaler blir slettet"</item> 191 </plurals> 192 <string name="confirm_delete_conversation" msgid="6115966687389279855">"Hele trden vil bli slettet."</string> 193 <string name="confirm_delete_all_conversations" msgid="9036166685235092757">"Alle trder vil bli slettet."</string> 194 <string name="confirm_delete_message" msgid="9121480656609809591">"Denne meldingen vil bli slettet."</string> 195 <string name="confirm_delete_locked_message" msgid="5863578342246077057">"Er du sikker p at du nsker slette denne lste meldingen?"</string> 196 <string name="confirm_delete_all_SIM_messages" msgid="65701806463341097">"Alle meldinger p SIM-kortet vil bli slettet."</string> 197 <string name="confirm_delete_SIM_message" msgid="767624259182679915">"Denne meldingen p SIM-kortet vil bli slettet."</string> 198 <string name="delete_unlocked" msgid="7545321606698162261">"Slett lste meldinger"</string> 199 <string name="delete" msgid="1409973060081564612">"Slett"</string> 200 <string name="select_conversations" msgid="5754828781497722394">"Velg samtaler"</string> 201 <string name="no_conversations" msgid="2095684444005566703">"Ingen samtaler"</string> 202 <string name="cannot_get_details" msgid="6493664168168047746">"Kan ikke hente detaljer"</string> 203 <string name="message_details_title" msgid="9223295113731634528">"Meldingsdetaljer"</string> 204 <string name="message_type_label" msgid="7975373966795945566">"Type: "</string> 205 <string name="text_message" msgid="8196464345251877972">"SMS"</string> 206 <string name="multimedia_message" msgid="1512644521083533071">"MMS"</string> 207 <string name="multimedia_notification" msgid="4124031788554972308">"MMS-varsling"</string> 208 <string name="from_label" msgid="2055117571548171397">"Fra: "</string> 209 <string name="to_address_label" msgid="5837363600471845801">"Til: "</string> 210 <string name="bcc_label" msgid="530867161453958774">"Blindkopi: "</string> 211 <string name="sent_label" msgid="2722190650145251584">"Sendt: "</string> 212 <string name="received_label" msgid="8618029024731693906">"Mottatt: "</string> 213 <string name="saved_label" msgid="4183160415593488207">"Lagret: "</string> 214 <string name="subject_label" msgid="8721241914144101631">"Emne: "</string> 215 <string name="message_size_label" msgid="4698016210013319786">"Meldingsstrrelse: "</string> 216 <string name="priority_label" msgid="7397600367853359607">"Prioritet: "</string> 217 <string name="priority_high" msgid="5627897207952009214">"Hy"</string> 218 <string name="priority_normal" msgid="5715227727384683550">"Vanlig"</string> 219 <string name="priority_low" msgid="8928782666023373987">"Lav"</string> 220 <string name="message_class_label" msgid="5115748690481550562">"Meldingsklasse: "</string> 221 <string name="error_code_label" msgid="5810068247647058769">"Feilkode: "</string> 222 <string name="menu_edit" msgid="3056513240155967777">"Rediger"</string> 223 <string name="menu_delete_messages" msgid="2610286783513247420">"Slett meldinger"</string> 224 <string name="menu_lock" msgid="7603793126077557472">"Ls"</string> 225 <string name="menu_unlock" msgid="6662865558677424039">"Ls opp"</string> 226 <string name="sim_copy_to_phone_memory" product="tablet" msgid="3721000641648594602">"Kopier til nettbrettminne"</string> 227 <string name="sim_copy_to_phone_memory" product="default" msgid="5895767417844881971">"Kopier til telefonminne"</string> 228 <string name="sim_delete" msgid="610790510655316922">"Slett"</string> 229 <string name="sim_manage_messages_title" msgid="3989147182100584333">"SMS-meldinger p SIM-kort"</string> 230 <string name="sim_view" msgid="1997173541766393706">"Vis"</string> 231 <string name="sim_empty" msgid="1763174398613486328">"Ingen meldinger p SIM-kortet."</string> 232 <string name="delivery_header_title" msgid="5361719578869045764">"Rapport"</string> 233 <string name="status_none" msgid="8253075950774894961">"(Ingen)"</string> 234 <string name="status_pending" msgid="2739860824607984892">"Pgr"</string> 235 <string name="status_read" msgid="7576195253780627332">"Lest"</string> 236 <string name="status_received" msgid="7264334589461906965">"Mottatt"</string> 237 <string name="status_failed" msgid="1998776666856593544">"Mislykket"</string> 238 <string name="status_unread" msgid="8555305495998700198">"Ulest"</string> 239 <string name="status_rejected" msgid="2613641949065942678">"Avvist"</string> 240 <string name="recipient_label" msgid="3922667485312634446">"Mottager: "</string> 241 <string name="status_label" msgid="7283375460919181660">"Status: "</string> 242 <string name="attach_image" msgid="6439985727687107742">"Bilder"</string> 243 <string name="attach_take_photo" msgid="4280601313184373837">"Kamera"</string> 244 <string name="attach_video" msgid="4264272693501538294">"Video"</string> 245 <string name="attach_record_video" msgid="3099814114743078615">"Ta opp video"</string> 246 <string name="attach_sound" msgid="3149325985970669609">"Lyd"</string> 247 <string name="attach_record_sound" msgid="6011431304469858929">"Ta opp lyd"</string> 248 <string name="attach_slideshow" msgid="3497422151091037063">"Lysbildevisning"</string> 249 <string name="select_bottom_text" msgid="4201966447623311931">"Tekst p bunnen"</string> 250 <string name="select_top_text" msgid="6734183477539197815">"Tekst p toppen"</string> 251 <string name="delivery_toast_body" msgid="4478305651728684364">"Melding mottatt av %s"</string> 252 <string name="notification_multiple" msgid="7684007285202109490">"<xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> uleste meldinger."</string> 253 <string name="notification_multiple_title" msgid="332602028959557541">"Nye meldinger"</string> 254 <string name="notification_failed_multiple" msgid="4081781748475686236">"<xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> meldinger ble ikke sendt."</string> 255 <string name="notification_failed_multiple_title" msgid="1112032024904397126">"Meldinger ikke sendt"</string> 256 <string name="sim_full_title" msgid="1809829051697702810">"SIM-kort fullt"</string> 257 <string name="sim_full_body" msgid="6241664980790322925">"Fjern noen meldinger for gjre plass til flere."</string> 258 <string name="sms_full_title" msgid="6041287140125011854">"Ikke plass til flere meldinger"</string> 259 <string name="sms_full_body" msgid="7757490997215434514">"Innkommende melding ble avvist p grunn av fullt minne. Slett gamle meldinger."</string> 260 <string name="sms_rejected_title" msgid="8548394922491529811">"Melding avsltt"</string> 261 <string name="sms_rejected_body" msgid="7187754586609631934">"Innkommende melding ble avvist av ukjent rsak."</string> 262 <string name="type_audio" msgid="3842064092332309756">"lyden"</string> 263 <string name="type_picture" msgid="4091928975383609443">"bildet"</string> 264 <string name="type_video" msgid="8521556159545168441">"videoen"</string> 265 <string name="confirm" msgid="3155110885840591914">"Bekreft"</string> 266 <string name="message_send_read_report" msgid="6997117678914261250">"En leserapport vil bli sendt."</string> 267 <string name="message_queued" msgid="8869479754825264671">"Kunne ikke sende meldingen n. Den vil bli sendt nr tjenesten blir tilgjengelig."</string> 268 <string name="fdn_check_failure" msgid="7880740763778173551">"Du kan kun sende tekstmeldinger til numre med anropsbegrensning."</string> 269 <string name="no_subject" msgid="4168963736134552285">"(Mangler emne)"</string> 270 <string name="unknown_sender" msgid="4929330613278853635">"Ukjent sender"</string> 271 <string name="dl_failure_notification" msgid="2457080452886498701">"Kunne ikke laste ned meldingen <xliff:g id="SUBJECT">%1$s</xliff:g> fra <xliff:g id="FROM">%2$s</xliff:g>."</string> 272 <string name="rate_limit_surpassed" msgid="1347801608211628177">"Bekreft"</string> 273 <string name="confirm_rate_limit" msgid="234228299751243067">"Et stort antall multimediemeldinger blir sendt. Er dette OK?"</string> 274 <string name="message_download_failed_title" msgid="5722226064394767921">"Melding ikke lastet ned"</string> 275 <string name="message_send_failed_title" msgid="3469894907399046372">"Melding ikke sendt"</string> 276 <string name="message_failed_body" msgid="2740907094762116644">"Velg for se over meldingen, og prv igjen."</string> 277 <string name="download_later" msgid="4486286146421650880">"Kunne ikke laste ned n. Prv igjen senere."</string> 278 <string name="select_audio" msgid="3120822451872772124">"Velg lyd"</string> 279 <string name="copy_to_sdcard" msgid="757028609638184856">"Lagre vedlegg"</string> 280 <string name="copy_to_sdcard_success" msgid="6940309183311068648">"Vedlegget lagret"</string> 281 <string name="copy_to_sdcard_fail" msgid="4209780336940754675">"Kan ikke lagre vedlegg"</string> 282 <string name="save_ringtone" msgid="2310157075045201051">"Lagre som ringetone"</string> 283 <string name="saved_ringtone" msgid="6616730290861857836">"Ringetone lagret"</string> 284 <string name="saved_ringtone_fail" msgid="5447210504935083544">"Lagring av ringetone mislyktes"</string> 285 <string name="menu_insert_smiley" msgid="4964504393061025071">"Sett inn smilefjes"</string> 286 <string name="select_link_title" msgid="600168208731216059">"Velg handling"</string> 287 <string name="slide_number" msgid="1923958526266726635">"Lysbilde <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string> 288 <plurals name="slide_duration"> 289 <item quantity="one" msgid="1654101988340583935">"<xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> sek"</item> 290 <item quantity="few" msgid="7887190171856293871">"<xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> sek"</item> 291 <item quantity="other" msgid="3736425355579939863">"<xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> sek"</item> 292 </plurals> 293 <string name="delivery_report_activity" msgid="2957463094232916364">"Leveringsrapport"</string> 294 <string name="storage_limits_activity" msgid="8810530813311077716">"Lagringsgrenser"</string> 295 <string name="change_duration_activity" msgid="7048606979485031693">"Velg lengde"</string> 296 <string name="edit_slideshow_activity" msgid="8751493388760050529">"Rediger lysbildevisning"</string> 297 <string name="edit_slide_activity" msgid="8752829671778696983">"Rediger lysbilde"</string> 298 <string name="slideshow_activity" msgid="5658249461317434432">"Lysbildevisning"</string> 299 <string name="class_0_message_activity" msgid="8474176218999130627">"Klasse 0-melding"</string> 300 <string name="search_label" msgid="6042598929386174964">"Meldinger"</string> 301 <string name="search_hint" msgid="7183732852849365466">"Sk i meldinger"</string> 302 <string name="search" msgid="7560238620274735199">"Meldinger"</string> 303 <string name="search_setting_description" msgid="4104004595086437572">"Tekst i meldinger"</string> 304 <string name="search_empty" msgid="645052646985297065">"Ingen treff"</string> 305 <!-- String.format failed for translation --> 306 <!-- no translation found for search_results_title:one (4657073733087431350) --> 307 <string name="search_history" msgid="4127805495662693154">"<xliff:g id="COUNT">%1$s</xliff:g> resultater for <xliff:g id="SEARCH">%2$s</xliff:g>"</string> 308 <string name="confirm_clear_search_title" msgid="8510295993632032904">"Tm"</string> 309 <string name="confirm_clear_search_text" msgid="8731877031837077478">"Skeloggen slettes."</string> 310 <string name="pref_mms_clear_search_history_title" msgid="6159758850628148164">"Tm skeloggen"</string> 311 <string name="pref_mms_clear_search_history_summary" msgid="7960005384066460035">"Slett listen over tidligere meldingssk s de ikke vises i skefeltet"</string> 312 <string name="save" msgid="6847069284991531310">"Lagre"</string> 313 <string name="storage_limits_title" msgid="7074684882530693016">"Begrens meldinger"</string> 314 <string name="storage_limits_message" msgid="8729608389698270388">"Vil du begrense antallet meldinger du lagrer per samtale?"</string> 315 <string name="storage_limits_setting" msgid="4952781049308537373">"Angi grenser"</string> 316 <string name="storage_limits_setting_dismiss" msgid="1433841310158458034">"Ingen grenser"</string> 317 <string name="too_many_unsent_mms" msgid="8005932837414848242">"Kan ikke sende meldingen n. Det er for mange usendte MMS-meldinger."</string> 318 <string name="sending_message" msgid="2054406576361149715">"SENDER "</string> 319 <string name="pick_too_many_recipients" msgid="650087588867628044">"For mange mottagere"</string> 320 <string name="adding_recipients" msgid="2962810172527532357">"Legger til mottakere ..."</string> 321 <string name="draft_separator" msgid="5402575086540243019">", "</string> 322 <string name="message_count_format" msgid="4434763220590778012">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string> 323 <string name="error_state" msgid="5177386717626893507">"Inkonsekvente data"</string> 324 <string name="error_state_text" msgid="7918866106335387710">"Tilstanden til trder og mottakere er inkonsekvent. Hent inn en feilrapport og rapporter den inn via http://go/droidanizer"</string> 325 <plurals name="recipient_count"> 326 <item quantity="other" msgid="7338580381574463136">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> personer"</item> 327 </plurals> 328 </resources> 329