Home | History | Annotate | Download | only in values-rm
      1 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
      2 <!-- 
      3 /*
      4 ** Copyright 2007, The Android Open Source Project
      5 **
      6 ** Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); 
      7 ** you may not use this file except in compliance with the License. 
      8 ** You may obtain a copy of the License at 
      9 **
     10 **     http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 
     11 **
     12 ** Unless required by applicable law or agreed to in writing, software 
     13 ** distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, 
     14 ** WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. 
     15 ** See the License for the specific language governing permissions and 
     16 ** limitations under the License.
     17 */
     18  -->
     19 
     20 <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
     21     xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
     22     <string name="onesong" msgid="8336826100414159413">"1 chanzun"</string>
     23   <plurals name="Nsongs">
     24     <item quantity="other" msgid="5798230388116542981">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> chanzuns"</item>
     25   </plurals>
     26   <plurals name="Nsongscomp">
     27     <item quantity="other" msgid="7162294486622945550">"<xliff:g id="COUNT_FOR_ARTIST">%2$d</xliff:g> da <xliff:g id="TOTAL_COUNT">%1$d</xliff:g> chanzuns"</item>
     28   </plurals>
     29   <plurals name="Nalbums">
     30     <item quantity="one" msgid="3798955510439465932">"1 album"</item>
     31     <item quantity="other" msgid="3047615499770811984">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> albums"</item>
     32   </plurals>
     33     <string name="goto_start" msgid="8979658707407220934">"Biblioteca"</string>
     34     <string name="party_shuffle" msgid="8213359225506006168">"Modus casual"</string>
     35     <string name="party_shuffle_off" msgid="1828744483354711679">"Modus casual deactiv"</string>
     36     <string name="delete_item" msgid="3363330144534750601">"Stizzar"</string>
     37     <string name="shuffle_all" msgid="1388193611787878773">"Tuts casualmain"</string>
     38     <string name="play_all" msgid="6309622568869321842">"Reproducir tuts"</string>
     39     <string name="delete_artist_desc" msgid="1843750591006508005">"Tut las chanzuns da(d) <xliff:g id="ARTIST">%s</xliff:g> vegnan definitivamain stizzadas da la carta SD."</string>
     40     <!-- no translation found for delete_artist_desc_nosdcard (1565010405469696133) -->
     41     <skip />
     42     <string name="delete_album_desc" msgid="535515999268177079">"L\'entir album <xliff:g id="ALBUM">%s</xliff:g> vegn stizz definitivamain da la carta SD."</string>
     43     <!-- no translation found for delete_album_desc_nosdcard (2739690641188691896) -->
     44     <skip />
     45     <string name="delete_song_desc" msgid="1856800468541831408">"La chanzun <xliff:g id="SONG">%s</xliff:g> vegn stizzada permanentamain da la carta SD."</string>
     46     <!-- no translation found for delete_song_desc_nosdcard (2722621774200478721) -->
     47     <skip />
     48     <string name="delete_confirm_button_text" msgid="7008121194944357274">"OK"</string>
     49   <plurals name="NNNtracksdeleted">
     50     <item quantity="one" msgid="8560276109508404217">"1 chanzun  vegnida stizzada."</item>
     51     <item quantity="other" msgid="5156740163031225200">"<xliff:g id="SONGS_TO_DELETE">%d</xliff:g> chanzuns n vegnidas stizzadas."</item>
     52   </plurals>
     53     <string name="scanning" msgid="3529383847223198502">"Lectura da la carta SD..."</string>
     54     <!-- no translation found for scanning_nosdcard (8105284774487360148) -->
     55     <skip />
     56     <string name="nowplaying_title" msgid="8342523844307751761">"Vus udis actualmain"</string>
     57     <string name="partyshuffle_title" msgid="6582413231529992125">"Modus casual"</string>
     58     <string name="artists_title" msgid="8490372367259160067">"Artists"</string>
     59     <string name="albums_menu" msgid="5807982055590211900">"Albums"</string>
     60     <string name="albums_title" msgid="8773880394961378035">"Albums"</string>
     61     <string name="tracks_menu" msgid="6942246568246092330">"Chanzuns"</string>
     62     <string name="tracks_title" msgid="3229389424532295124">"Chanzuns"</string>
     63     <string name="playlists_menu" msgid="5382792649771928849">"Playlists"</string>
     64     <string name="playlists_title" msgid="5094238486322957927">"Playlists"</string>
     65     <string name="videos_title" msgid="2066741954354129115">"Videos"</string>
     66     <string name="all_title" msgid="6880186414437237653">"Tut las medias"</string>
     67     <string name="browse_menu" msgid="5248122473075843289">"Artists"</string>
     68     <string name="search_title" msgid="1016971653383739344">"Tschertgar"</string>
     69     <string name="no_tracks_title" msgid="8805805388271238471">"Nagina chanzun"</string>
     70     <string name="no_videos_title" msgid="6218814130364793104">"Nagin video"</string>
     71     <string name="no_playlists_title" msgid="4456351945617594418">"Nagina playlist"</string>
     72     <string name="delete_playlist_menu" msgid="8998637685583495247">"Stizzar"</string>
     73     <string name="edit_playlist_menu" msgid="571618502105370684">"Modifitgar"</string>
     74     <string name="rename_playlist_menu" msgid="3133463747389494668">"Renumnar"</string>
     75     <string name="playlist_deleted_message" msgid="9008053828193961455">"Stizz la playlist."</string>
     76     <string name="playlist_renamed_message" msgid="7187580192703005990">"Renumn la playlist."</string>
     77     <string name="recentlyadded" msgid="110978416756366953">"Agiunt dacurt"</string>
     78     <string name="recentlyadded_title" msgid="3153322287249901914">"Agiunt dacurt"</string>
     79     <string name="podcasts_listitem" msgid="8657809279717670634">"Podcasts"</string>
     80     <string name="podcasts_title" msgid="4928414142496858304">"Podcasts"</string>
     81     <string name="sdcard_missing_title" msgid="9008284946643270850">"Nagina carta SD"</string>
     82     <!-- no translation found for sdcard_missing_title_nosdcard (7984839174824243958) -->
     83     <skip />
     84     <string name="sdcard_missing_message" msgid="1169260755336159747">"Voss telefonin na cuntegna nagina carta SD."</string>
     85     <!-- no translation found for sdcard_missing_message_nosdcard (4894107850080476295) -->
     86     <skip />
     87     <string name="sdcard_busy_title" msgid="1162763571147174655">"Carta SD betg disponibla"</string>
     88     <!-- no translation found for sdcard_busy_title_nosdcard (3319125156566499501) -->
     89     <skip />
     90     <string name="sdcard_busy_message" msgid="8071868348072728830">"\"Perstgisai, Vossa carta SD  occupada.\""</string>
     91     <!-- no translation found for sdcard_busy_message_nosdcard (1644924834752791507) -->
     92     <skip />
     93     <string name="sdcard_error_title" msgid="165682155008600643">"Errur da la carta SD"</string>
     94     <!-- no translation found for sdcard_error_title_nosdcard (7564338137076303931) -->
     95     <skip />
     96     <string name="sdcard_error_message" msgid="4574563894036627855">"Sin Vossa carta SD  vegnida chattada ina errur."</string>
     97     <!-- no translation found for sdcard_error_message_nosdcard (4983430848526821234) -->
     98     <skip />
     99     <string name="unknown_artist_name" msgid="5567811106415855219">"Artist nunenconuschent"</string>
    100     <string name="unknown_album_name" msgid="8525145988941244727">"Album nunenconuschent"</string>
    101     <string name="shuffle_on_notif" msgid="5453708337808483943">"Il modus casual  activ."</string>
    102     <string name="shuffle_off_notif" msgid="4251189610017886263">"Il modus casual  deactiv."</string>
    103     <string name="repeat_off_notif" msgid="1149406899083479716">"La repetiziun  deactivada."</string>
    104     <string name="repeat_current_notif" msgid="1227153936360904196">"La chanzun actuala vegn repetida."</string>
    105     <string name="repeat_all_notif" msgid="6443293055987316642">"Tut las chanzuns vegnan repetidas."</string>
    106     <string name="ringtone_menu" msgid="2737472190159134599">"Utilisar sco tun da scalin"</string>
    107     <string name="ringtone_menu_short" msgid="3367622038867238133">"Definir sco tun da scalin"</string>
    108     <string name="ringtone_set" msgid="5325818347613843130">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>  vegn defin sco tun da scalin."</string>
    109     <string name="play_selection" msgid="2854921021814550018">"Far ir"</string>
    110     <string name="add_to_playlist" msgid="7110273488645072783">"Agiuntar a la playlist"</string>
    111     <string name="queue" msgid="2937629819482787704">"La playlist actuala"</string>
    112     <string name="new_playlist" msgid="7588112979692632867">"Nov"</string>
    113     <string name="new_playlist_name_template" msgid="905710296728900597">"Nova playlist <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>"</string>
    114   <plurals name="NNNtrackstoplaylist">
    115     <item quantity="one" msgid="422388042993582235">"1 chanzun  vegnida agiuntada a la playlist."</item>
    116     <item quantity="other" msgid="7662771987109627255">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> n vegnids agiuntads a la playlist."</item>
    117   </plurals>
    118     <string name="emptyplaylist" msgid="6711555673997896344">"La playlist tschernida  vida."</string>
    119     <string name="create_playlist_create_text" msgid="8149755205483279143">"Memorisar"</string>
    120     <string name="create_playlist_overwrite_text" msgid="2007808383561024706">"Remplazzar"</string>
    121     <string name="service_start_error_title" msgid="8649916852210198813">"Errur da lectura"</string>
    122     <string name="service_start_error_msg" msgid="3880338547260838681">"\"Perstgisai, impussibel da reproducir la chanzun.\""</string>
    123     <string name="service_start_error_button" msgid="480888406592240723">"OK"</string>
    124   <string-array name="weeklist">
    125     <item msgid="7005918873419323862">"1 emna"</item>
    126     <item msgid="7487749116155425822">"2 emnas"</item>
    127     <item msgid="1565338360539555185">"3 emnas"</item>
    128     <item msgid="2142986059836933072">"4 emnas"</item>
    129     <item msgid="4332403875260507291">"5 emnas"</item>
    130     <item msgid="3847281907869868565">"6 emnas"</item>
    131     <item msgid="2942654998558867799">"7 emnas"</item>
    132     <item msgid="2115529325850052227">"8 emnas"</item>
    133     <item msgid="1396675336665198092">"9 emnas"</item>
    134     <item msgid="3178819129208998649">"10 emnas"</item>
    135     <item msgid="2727959579637914171">"11 emnas"</item>
    136     <item msgid="8708754966127584739">"12 emnas"</item>
    137   </string-array>
    138     <string name="weekpicker_set" msgid="7636608790418067496">"Fin"</string>
    139     <string name="weekpicker_title" msgid="699535378922101701">"Drizzar l\'ura"</string>
    140     <string name="save_as_playlist" msgid="5180413608901885255">"Memorisar sco playlist"</string>
    141     <string name="clear_playlist" msgid="4565515100924905315">"Stizzar la playlist"</string>
    142     <string name="musicbrowserlabel" msgid="3162022214114562892">"Musica"</string>
    143     <string name="musicshortcutlabel" msgid="2602980193508150226">"Playlist da Musica"</string>
    144     <string name="mediaplaybacklabel" msgid="6733604841530940397">"Musica"</string>
    145     <string name="videobrowserlabel" msgid="8522326678447494657">"Videos"</string>
    146     <string name="mediapickerlabel" msgid="4549836003229914299">"Musica"</string>
    147     <string name="playback_failed" msgid="4477832192645009774">"\"Perstgisai, il lectur na sustegna betg quest tip da datotecas audio.\""</string>
    148     <string name="cancel" msgid="886559484711947520">"Interrumper"</string>
    149     <string name="remove_from_playlist" msgid="2548577514849026354">"Allontanar da la playlist"</string>
    150     <string name="streamloadingtext" msgid="3367150884806639224">"Connectar cun <xliff:g id="HOST">%s</xliff:g>"</string>
    151     <string name="mediasearch" msgid="959222971261132292">"Tschertgar <xliff:g id="TERM">%s</xliff:g> cun agid da:"</string>
    152     <string name="working_artists" msgid="8678357432732156580">"Artists..."</string>
    153     <string name="working_albums" msgid="8713273699401457426">"Albums"</string>
    154     <string name="working_songs" msgid="2201491972050410684">"Chanzuns..."</string>
    155     <string name="working_playlists" msgid="4424950806134653351">"Playlists..."</string>
    156     <string name="loading" msgid="3267924133697717662">"Chargiar"</string>
    157     <string name="sort_by_track" msgid="7662999005554152565">"Tocs"</string>
    158     <string name="sort_by_album" msgid="2912837715658975248">"Albums"</string>
    159     <string name="sort_by_artist" msgid="4607024967813199992">"Artists"</string>
    160     <string name="music_picker_title" msgid="1561623486324013570">"Tscherner in toc"</string>
    161     <string name="search_settings_description" msgid="6520975349259883368">"\"Artists, albums e tocs\""</string>
    162     <string name="search_hint" msgid="3766854898072633001">"Tschertgar en Musica"</string>
    163     <string name="fast_scroll_alphabet" msgid="5548732936480723311">" ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"</string>
    164     <string name="widget_initial_text" msgid="6334545155963910952">"Tutgar per tscherner la musica."</string>
    165     <!-- no translation found for effectspanel (8804547581593509614) -->
    166     <skip />
    167 </resources>
    168