Home | History | Annotate | Download | only in values-sl
      1 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
      2 <!--  Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project
      3 
      4      Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
      5      you may not use this file except in compliance with the License.
      6      You may obtain a copy of the License at
      7 
      8           http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
      9 
     10      Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
     11      distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
     12      WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
     13      See the License for the specific language governing permissions and
     14      limitations under the License.
     15  -->
     16 
     17 <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
     18     xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
     19     <string name="yes" msgid="4676390750360727396">"Da"</string>
     20     <string name="no" msgid="6731231425810196216">"Ne"</string>
     21     <string name="device_info_default" msgid="7847265875578739287">"Neznano"</string>
     22     <string name="header_category_wireless_networks" msgid="4944823405420438623">"BREZINE IN OMRENE POVEZAVE"</string>
     23     <string name="header_category_device" msgid="5781174212691167553">"NAPRAVA"</string>
     24     <string name="header_category_personal" msgid="6225932173498802187">"OSEBNO"</string>
     25     <string name="header_category_system" msgid="2073558547468647128">"SISTEM"</string>
     26     <string name="turn_on_radio" msgid="8706561489788373676">"Vklopi radio"</string>
     27     <string name="turn_off_radio" msgid="1820294552893884115">"Izklopi radio"</string>
     28     <string name="sms_over_ims_on" msgid="5085290395865632925">"Vklop SMS prek IMS"</string>
     29     <string name="sms_over_ims_off" msgid="8354792045992793959">"Izklop SMS prek IMS"</string>
     30     <string name="ims_reg_required_on" msgid="3885152087309614653">"Vklop registracije IMS"</string>
     31     <string name="ims_reg_required_off" msgid="1720570343422743943">"Izklop registracije IMS"</string>
     32     <string name="lte_ram_dump_on" msgid="8568568019520172177">"Vklopi izpis RAM-a za LTE"</string>
     33     <string name="lte_ram_dump_off" msgid="2514507918652378283">"Izklopi izpis RAM-a za LTE"</string>
     34     <string name="radioInfo_menu_viewADN" msgid="8743377494429930831">"Prikai imenik na kartici SIM"</string>
     35     <string name="radioInfo_menu_viewFDN" msgid="7934301566925610318">"Prikai tevilke za zaporo odhodnih klicev"</string>
     36     <string name="radioInfo_menu_viewSDN" msgid="7130280686244955669">"Prikai tevilke za klicanje storitev"</string>
     37     <string name="radioInfo_menu_getPDP" msgid="560610293888406317">"Pridobi seznam PDP"</string>
     38     <string name="radioInfo_service_in" msgid="1915416319177520020">"V uporabi"</string>
     39     <string name="radioInfo_service_out" msgid="5238736759641916278">"Ne deluje"</string>
     40     <string name="radioInfo_service_emergency" msgid="2485604591272668370">"Samo klici v sili"</string>
     41     <string name="radioInfo_service_off" msgid="1434084741785525415">"Radio je izklopljen"</string>
     42     <string name="radioInfo_roaming_in" msgid="9045363884600341051">"Gostovanje"</string>
     43     <string name="radioInfo_roaming_not" msgid="2851853244069662307">"Ni gostovanja"</string>
     44     <string name="radioInfo_phone_idle" msgid="7489244938838742820">"Nedejaven"</string>
     45     <string name="radioInfo_phone_ringing" msgid="4883724645684297895">"Zvonjenje"</string>
     46     <string name="radioInfo_phone_offhook" msgid="4174402846862780998">"Klic poteka"</string>
     47     <string name="radioInfo_data_disconnected" msgid="1959735267890719418">"Prekinjena povezava"</string>
     48     <string name="radioInfo_data_connecting" msgid="8404571440697917823">"Vzpostavljanje povezave"</string>
     49     <string name="radioInfo_data_connected" msgid="7074301157399238697">"Povezava je vzpostavljena"</string>
     50     <string name="radioInfo_data_suspended" msgid="5315325487890334196">"Zaasno ustavljeno"</string>
     51     <string name="radioInfo_unknown" msgid="737385314432468266">"neznano"</string>
     52     <string name="radioInfo_display_packets" msgid="8654359809877290639">"pkts"</string>
     53     <string name="radioInfo_display_bytes" msgid="4018206969492931883">"bajtov"</string>
     54     <string name="radioInfo_display_dbm" msgid="3621221793699882781">"dBm"</string>
     55     <string name="radioInfo_display_asu" msgid="1422248392727818082">"asu"</string>
     56     <string name="radioInfo_lac" msgid="8415219164758307156">"LAC"</string>
     57     <string name="radioInfo_cid" msgid="4362599198392643138">"CID"</string>
     58     <string name="sdcard_unmount" product="nosdcard" msgid="6325292633327972272">"Izpni pomnilnik USB"</string>
     59     <string name="sdcard_unmount" product="default" msgid="3364184561355611897">"Izpni kartico SD"</string>
     60     <string name="sdcard_format" product="nosdcard" msgid="6285310523155166716">"Izbrii pomnilnik USB"</string>
     61     <string name="sdcard_format" product="default" msgid="6713185532039187532">"Izbrii kartico SD"</string>
     62     <string name="small_font" msgid="2295331917424072635">"Majhna"</string>
     63     <string name="medium_font" msgid="2068475425515133701">"Srednja"</string>
     64     <string name="large_font" msgid="599055175160971446">"Velika"</string>
     65     <string name="font_size_save" msgid="3450855718056759095">"V redu"</string>
     66     <string name="sdcard_setting" product="nosdcard" msgid="8281011784066476192">"Pomnilnik USB"</string>
     67     <string name="sdcard_setting" product="default" msgid="5922637503871474866">"Kartica SD"</string>
     68     <string name="battery_info_status_label" msgid="8109155295509700309">"Stanje baterije:"</string>
     69     <string name="battery_info_power_label" msgid="7465140230991349382">"Prikljuek za napajanje:"</string>
     70     <string name="battery_info_scale_label" msgid="3649763192389778437">"Lestvica za baterijo:"</string>
     71     <string name="battery_info_level_label" msgid="8706526709307788737">"Raven napolnjenosti baterije:"</string>
     72     <string name="battery_info_health_label" msgid="6416051542741886958">"Ustreznost stanja baterije:"</string>
     73     <string name="battery_info_technology_label" msgid="788304533220748681">"Tehnologija baterije:"</string>
     74     <string name="battery_info_voltage_label" msgid="8971764146757637863">"Napetost baterije:"</string>
     75     <string name="battery_info_voltage_units" msgid="8658490792208288107">"mV"</string>
     76     <string name="battery_info_temperature_label" msgid="1968383098818648037">"Temperatura baterije:"</string>
     77     <string name="battery_info_temperature_units" msgid="9098950587249987550">"C"</string>
     78     <string name="battery_info_uptime" msgid="5548545143573527992">"as od zagona:"</string>
     79     <string name="battery_info_awake_battery" msgid="2557725975486185849">"as odklenjenega zaslona med napajanjem iz baterije:"</string>
     80     <string name="battery_info_awake_plugged" msgid="176716874713478188">"as odklenjenega zaslona med polnjenjem:"</string>
     81     <string name="battery_info_screen_on" msgid="376277447175613889">"as vklopa zaslona:"</string>
     82     <string name="battery_info_status_unknown" msgid="196130600938058547">"Neznano"</string>
     83     <string name="battery_info_status_charging" msgid="1705179948350365604">"Polnjenje"</string>
     84     <string name="battery_info_status_charging_ac" msgid="5874340256342956252">"(AC)"</string>
     85     <string name="battery_info_status_charging_usb" msgid="4059070156126770959">"(USB)"</string>
     86     <string name="battery_info_status_discharging" msgid="6222697503392774475">"Praznjenje"</string>
     87     <string name="battery_info_status_not_charging" msgid="2820070506621483576">"Se ne polni"</string>
     88     <string name="battery_info_status_full" msgid="2824614753861462808">"Polna"</string>
     89     <string name="battery_info_power_unplugged" msgid="5987246575519551081">"Odklopljeno"</string>
     90     <string name="battery_info_power_ac" msgid="6808516193001604634">"Napajanje"</string>
     91     <string name="battery_info_power_usb" msgid="8012931702516331797">"USB"</string>
     92     <string name="battery_info_power_ac_usb" msgid="6777734146838328688">"Napajanje + USB"</string>
     93     <string name="battery_info_power_unknown" msgid="7344115502868899881">"Neznano"</string>
     94     <string name="battery_info_health_unknown" msgid="5664295556921944255">"Neznano"</string>
     95     <string name="battery_info_health_good" msgid="8070356565806711806">"Dobro"</string>
     96     <string name="battery_info_health_overheat" msgid="8442959549291368806">"Pregretje"</string>
     97     <string name="battery_info_health_dead" msgid="1725917445762829059">"Izpraznjena"</string>
     98     <string name="battery_info_health_over_voltage" msgid="2420269351664490121">"Previsoka napetost"</string>
     99     <string name="battery_info_health_unspecified_failure" msgid="6347021103185471590">"Neznana napaka"</string>
    100     <string name="battery_info_health_cold" msgid="3835692786176707318">"Hladno"</string>
    101     <string name="bluetooth" msgid="5549625000628014477">"Bluetooth"</string>
    102     <string name="bluetooth_visibility" msgid="2930835434091839916">"Viden"</string>
    103     <string name="bluetooth_is_discoverable" msgid="8373421452106840526">"Vidno vsem napravam Bluetooth v bliini (<xliff:g id="DISCOVERABLE_TIME_PERIOD">%1$s</xliff:g>)"</string>
    104     <string name="bluetooth_is_discoverable_always" msgid="2849387702249327748">"Vidno vsem napravam Bluetooth v bliini"</string>
    105     <string name="bluetooth_not_visible_to_other_devices" msgid="9120274591523391910">"Ni vidno drugim napravam Bluetooth"</string>
    106     <string name="bluetooth_only_visible_to_paired_devices" msgid="2049983392373296028">"Vidno samo seznanjenim napravam"</string>
    107     <string name="bluetooth_not_discoverable" msgid="128269993123955177">"Naj bo naprava vidna drugim"</string>
    108     <string name="bluetooth_visibility_timeout" msgid="8002247464357005429">"asovna omejitev vidnosti"</string>
    109     <string name="bluetooth_visibility_timeout_summary" msgid="6483353842671501585">"Nastavite trajanje vidnosti naprave"</string>
    110     <string name="bluetooth_lock_voice_dialing" msgid="3139322992062086225">"Zakleni glasovno klicanje"</string>
    111     <string name="bluetooth_lock_voice_dialing_summary" msgid="4741338867496787042">"Preprei uporabo telefona Bluetooth, kadar je zaslon zaklenjen"</string>
    112     <string name="bluetooth_devices" msgid="1886018064039454227">"Naprave Bluetooth"</string>
    113     <string name="bluetooth_device_name" msgid="8415828355207423800">"Ime naprave"</string>
    114     <string name="bluetooth_name_not_set" msgid="2653752006416027426">"Ime ni nastavljeno, uporablja se ime rauna"</string>
    115     <string name="bluetooth_scan_for_devices" msgid="9214184305566815727">"Ii naprave"</string>
    116     <string name="bluetooth_rename_device" product="tablet" msgid="787970073150631155">"Preimenuj tablini raunalnik"</string>
    117     <string name="bluetooth_rename_device" product="default" msgid="6267987985556136749">"Preimenuj telefon"</string>
    118     <string name="bluetooth_rename_button" msgid="1648028693822994566">"Preimenuj"</string>
    119     <string name="bluetooth_disconnect_title" msgid="6026705382020027966">"elite prekiniti povezavo?"</string>
    120     <string name="bluetooth_disconnect_all_profiles" msgid="9148530542956217908">"S tem bo prekinjena povezava z napravo:&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;"</string>
    121     <string name="bluetooth_disable_profile_title" msgid="5916643979709342557">"elite onemogoiti profil?"</string>
    122     <string name="bluetooth_disable_profile_message" msgid="2895844842011809904">"S tem boste onemogoili:&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="PROFILE_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;From:&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE_NAME">%2$s</xliff:g>&lt;/b&gt;"</string>
    123     <string name="bluetooth_connected" msgid="6038755206916626419">"Povezava je vzpostavljena"</string>
    124     <string name="bluetooth_connected_no_headset" msgid="2866994875046035609">"Povezava vzpostavljena (brez telefona)"</string>
    125     <string name="bluetooth_connected_no_a2dp" msgid="4576188601581440337">"Povezava vzpostavljena (brez predstavnosti)"</string>
    126     <string name="bluetooth_connected_no_headset_no_a2dp" msgid="9195757766755553810">"Povezava vzpostavljena (brez telefona ali predstavnosti)"</string>
    127     <string name="bluetooth_disconnected" msgid="6557104142667339895">"Prekinjena povezava"</string>
    128     <string name="bluetooth_disconnecting" msgid="8913264760027764974">"Prekinjanje povezave ..."</string>
    129     <string name="bluetooth_connecting" msgid="8555009514614320497">"Vzpostavljanje povezave ..."</string>
    130     <string name="bluetooth_unknown" msgid="644716244548801421"></string>
    131     <string name="bluetooth_pairing" msgid="1426882272690346242">"Seznanjanje ..."</string>
    132     <string name="bluetooth_device" msgid="5291950341750186887">"Neimenovana naprava Bluetooth"</string>
    133     <string name="progress_scanning" msgid="192587958424295789">"Iskanje"</string>
    134     <string name="progress_tap_to_pair" msgid="5655704645616731277">"Dotaknite se, da vzpostavite povezavo"</string>
    135     <string name="bluetooth_no_devices_found" msgid="1085232930277181436">"V bliini ni naprav Bluetooth."</string>
    136     <string name="bluetooth_notif_ticker" msgid="4726721390078512173">"Zahteva za seznanitev Bluetooth"</string>
    137     <string name="bluetooth_notif_title" msgid="2485175521845371514">"Zahteva za seznanitev"</string>
    138     <string name="bluetooth_notif_message" msgid="1931617700075106801">"Dotaknite se za povezovanje z napravo <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    139     <string name="bluetooth_show_received_files" msgid="5164787486105868895">"Pokai prejete datoteke"</string>
    140     <string name="device_picker" msgid="8721012448931226323">"Izbirnik naprave Bluetooth"</string>
    141     <string name="bluetooth_permission_request" msgid="1523129741266262748">"Zahteva za dovoljenje za uporabo funkcije Bluetooth"</string>
    142     <string name="bluetooth_ask_enablement" msgid="5279027758886569301">"Program eli vklopiti Bluetooth. elite omogoiti?"</string>
    143     <string name="bluetooth_ask_discovery" product="tablet" msgid="4420151924834278808">"Program v tablinem raunalniku eli vklopiti Bluetooth in nastaviti tablini raunalnik, da ga bodo lahko druge naprave odkrile <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> s. elite omogoiti?"</string>
    144     <string name="bluetooth_ask_discovery" product="default" msgid="4478906085771274647">"Program v telefonu eli nastaviti telefon, da ga bodo lahko druge naprave odkrile <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> s. elite omogoiti?"</string>
    145     <string name="bluetooth_ask_lasting_discovery" product="tablet" msgid="8737516188038252313">"Program v telefonu eli nastaviti tablini raunalnik, da ga bodo lahko druge naprave Bluetooth kadar koli odkrile. elite omogoiti?"</string>
    146     <string name="bluetooth_ask_lasting_discovery" product="default" msgid="7751530664834149084">"Program v telefonu eli nastaviti telefon, da ga bodo lahko druge naprave Bluetooth kadar koli odkrile. elite omogoiti?"</string>
    147     <string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery" product="tablet" msgid="8504403125440086020">"Program v tablinem raunalniku eli vklopiti Bluetooth in nastaviti tablini raunalnik, da ga bodo lahko druge naprave odkrile <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> s. elite omogoiti?"</string>
    148     <string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery" product="default" msgid="3040361003987241057">"Program v telefonu eli za <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> s vklopiti Bluetooth in nastaviti telefon, da ga bodo lahko odkrile druge naprave. elite dovoliti?"</string>
    149     <string name="bluetooth_ask_enablement_and_lasting_discovery" product="tablet" msgid="7254712987802497615">"Program v tablinem raunalniku eli vklopiti Bluetooth in nastaviti tablini raunalnik, da ga bodo lahko druge naprave odkrile. elite omogoiti?"</string>
    150     <string name="bluetooth_ask_enablement_and_lasting_discovery" product="default" msgid="3947789545028519103">"Program v telefonu eli vklopiti Bluetooth in nastaviti telefon, da ga bodo lahko druge naprave odkrile. elite omogoiti?"</string>
    151     <string name="bluetooth_turning_on" msgid="4850574877288036646">"Vklop Bluetootha"</string>
    152     <string name="bluetooth_turning_off" msgid="2337747302892025192">"Izklop Bluetootha"</string>
    153     <string name="bluetooth_auto_connect" msgid="40711424456733571">"Samodejno povei"</string>
    154     <string name="bluetooth_connection_permission_request" msgid="4747918249032890077">"Zahteva za povezavo Bluetooth"</string>
    155     <string name="bluetooth_connection_notif_message" msgid="3687933246423942977">"Dotaknite se za povezavo z napravo <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>E"</string>
    156     <string name="bluetooth_connection_dialog_text" msgid="8455427559949998023">"Se elite povezati z napravo <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>?"</string>
    157     <string name="bluetooth_phonebook_request" msgid="457033227379858269">"Zahteva za telefonski imenik"</string>
    158     <string name="bluetooth_pb_acceptance_dialog_text" msgid="5203107624986011263">"%1$s eli dostop do vaih stikov in zgodovine klicev. elite dovoliti dostop osebi %2$s?"</string>
    159     <string name="bluetooth_pb_remember_choice" msgid="2901499974259177202">"Ne vpraaj me ve"</string>
    160     <string name="date_and_time" msgid="4114084177056654663">"Datum in nastavitve"</string>
    161     <string name="date_time_12_hour_sample" msgid="3259617262618020574">"13.00"</string>
    162     <string name="date_time_24_hour_sample" msgid="8916857570746212357">"13.00"</string>
    163     <string name="choose_timezone" msgid="1362834506479536274">"Izberite asovni pas"</string>
    164     <string name="normal_date_format" msgid="7636406984925498359">"Obmoni (<xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>)"</string>
    165     <string name="display_preview_label" msgid="1127597250917274792">"Predogled:"</string>
    166     <string name="display_font_size_label" msgid="8941851418397475389">"Velikost pisave:"</string>
    167     <!-- no translation found for intent_sender_data_label (6332324780477289261) -->
    168     <skip />
    169     <string name="intent_sender_sendbroadcast_text" msgid="1415735148895872715">"Polji <xliff:g id="BROADCAST">broadcast</xliff:g>"</string>
    170     <string name="intent_sender_action_label" msgid="616458370005452389">"<xliff:g id="ACTION">Action</xliff:g>:"</string>
    171     <string name="intent_sender_startactivity_text" msgid="5080516029580421895">"Zani <xliff:g id="ACTIVITY">activity</xliff:g>"</string>
    172     <string name="intent_sender_resource_label" msgid="6963659726895482829">"<xliff:g id="RESOURCE">Resource</xliff:g>:"</string>
    173     <string name="intent_sender_account_label" msgid="465210404475603404">"Raun:"</string>
    174     <string name="proxy_settings_title" msgid="5912878565897294401">"Nastavitve strenika proxy"</string>
    175     <string name="proxy_clear_text" msgid="5555400754952012657">"Poisti"</string>
    176     <string name="proxy_port_label" msgid="5655276502233453400">"Vrata strenika proxy"</string>
    177     <string name="proxy_exclusionlist_label" msgid="7700491504623418701">"Obidi strenik proxy pri"</string>
    178     <string name="proxy_exclusionlist_hint" msgid="6084099226687226948">"example.com, mycomp.test.com, localhost"</string>
    179     <string name="proxy_defaultView_text" msgid="6387985519141433291">"Ponastavi na privzeto"</string>
    180     <string name="proxy_action_text" msgid="2957063145357903951">"Konano"</string>
    181     <string name="proxy_hostname_label" msgid="8490171412999373362">"Gostiteljsko ime strenika proxy"</string>
    182     <string name="proxy_hostname_hint" msgid="2076157057003936176">"proxy.example.com"</string>
    183     <string name="proxy_error" msgid="8926675299638611451">"Pozor"</string>
    184     <string name="proxy_error_dismiss" msgid="4993171795485460060">"V redu"</string>
    185     <string name="proxy_error_invalid_host" msgid="8052095511862922213">"Ime gostitelja, ki ste ga vtipkali, ni veljavno."</string>
    186     <string name="proxy_error_invalid_exclusion_list" msgid="6467799485443290961">"Seznam izkljuitev, ki ste ga vnesli, ni pravilno oblikovan. Domene na seznamu morajo biti loene z vejico."</string>
    187     <string name="proxy_error_empty_port" msgid="3525734169948795417">"Izpolniti morate polje za vrata."</string>
    188     <string name="proxy_error_empty_host_set_port" msgid="2451694104858226781">"e je polje za gostitelja prazno, mora biti prazno tudi polje za vrata."</string>
    189     <string name="proxy_error_invalid_port" msgid="2671425042711054494">"Vtipkana tevilka vrat je neveljavna."</string>
    190     <string name="proxy_warning_limited_support" msgid="7229337138062837422">"Proxy HTTP lahko uporablja brskalnik, drugi programi pa ne."</string>
    191     <string name="radio_info_signal_location_label" msgid="16475158265551708">"Lokacija:"</string>
    192     <string name="radio_info_neighboring_location_label" msgid="2385625674055934880">"CID v bliini:"</string>
    193     <string name="radio_info_data_attempts_label" msgid="1731106244577323381">"Podatkovni poskusi:"</string>
    194     <string name="radio_info_gprs_service_label" msgid="2331818110375395364">"Storitev GPRS:"</string>
    195     <string name="radio_info_roaming_label" msgid="6141505430275138647">"Gostovanje:"</string>
    196     <string name="radio_info_imei_label" msgid="1220524224732944192">"IMEI:"</string>
    197     <string name="radio_info_call_redirect_label" msgid="1654674226961476872">"Preusmeritev klica:"</string>
    198     <string name="radio_info_ppp_resets_label" msgid="3241667824729310546">"tevilo ponastavitev PPP od zagona:"</string>
    199     <string name="radio_info_gsm_disconnects_label" msgid="1683069665736339820">"Prekinitev povezave GSM:"</string>
    200     <string name="radio_info_current_network_label" msgid="3256402602440102610">"Trenutno omreje:"</string>
    201     <string name="radio_info_data_successes_label" msgid="4417894113689054945">"Uspene podatkovne operacije:"</string>
    202     <string name="radio_info_ppp_received_label" msgid="3345184342444878849">"Prejeto s protokolom PPP:"</string>
    203     <string name="radio_info_gsm_service_label" msgid="2082332114596916985">"Storitev GSM:"</string>
    204     <string name="radio_info_signal_strength_label" msgid="1931937920896925766">"Mo signala:"</string>
    205     <string name="radio_info_call_status_label" msgid="4896238900685510883">"Stanje klica:"</string>
    206     <string name="radio_info_ppp_sent_label" msgid="5009102250704375687">"Poslano s protokolom PPP:"</string>
    207     <string name="radio_info_radio_resets_label" msgid="9211343458143291617">"Ponastavitve radia:"</string>
    208     <string name="radio_info_message_waiting_label" msgid="6981842420058672207">"akajoe sporoilo:"</string>
    209     <string name="radio_info_phone_number_label" msgid="7192944627907412169">"Telefonska tevilka:"</string>
    210     <string name="radio_info_band_mode_label" msgid="441469694142042022">"Izberite radijsko pasovno irino"</string>
    211     <string name="radio_info_network_type_label" msgid="3706382548257257987">"Vrsta omreja:"</string>
    212     <string name="radio_info_set_perferred_label" msgid="9039200405863503267">"Nastavite vrsto prednostnega omreja:"</string>
    213     <string name="radio_info_ping_ipaddr" msgid="498747917793263530">"Preveri dosegljivost naslova IP:"</string>
    214     <string name="radio_info_ping_hostname" msgid="3054888474808217853">"Preveri dosegljivost gostitelja (www.google.com):"</string>
    215     <string name="radio_info_http_client_test" msgid="5733604021077701555">"Preizkus odjemalca HTTP:"</string>
    216     <string name="ping_test_label" msgid="7255376471490860631">"Zaeni preizkus za preverjanje dosegljivosti (ping)"</string>
    217     <string name="radio_info_smsc_label" msgid="6399460520126501354">"SMSC:"</string>
    218     <string name="radio_info_smsc_update_label" msgid="7258686760358791539">"Posodobi"</string>
    219     <string name="radio_info_smsc_refresh_label" msgid="6902302130315125102">"Osvei"</string>
    220     <string name="radio_info_toggle_dns_check_label" msgid="8292252930563286858">"Preklopi preverjanje DNS"</string>
    221     <string name="oem_radio_info_label" msgid="6163141792477958941">"Informacije/nastavitve za OEM"</string>
    222     <string name="band_mode_title" msgid="954174198903776205">"Nastavi frekvenni pas GSM/UMTS"</string>
    223     <string name="band_mode_loading" msgid="548764766363847336">"Nalaganje seznama frekvennih pasov ..."</string>
    224     <string name="band_mode_set" msgid="5730560180249458484">"Nastavi"</string>
    225     <string name="band_mode_failed" msgid="1495968863884716379">"Ni uspelo"</string>
    226     <string name="band_mode_succeeded" msgid="2701016190055887575">"Uspelo"</string>
    227     <string name="sdcard_changes_instructions" msgid="1364712901180556244">"Spremembe zanejo veljati ob ponovnem priklopu kabla USB"</string>
    228     <string name="sdcard_settings_screen_mass_storage_text" msgid="3741220147296482474">"Omogoi masovni pomnilnik USB"</string>
    229     <string name="sdcard_settings_total_bytes_label" msgid="9184160745785062144">"Skupno tevilo bajtov:"</string>
    230     <string name="sdcard_settings_not_present_status" product="nosdcard" msgid="2902787003418172125">"Pomnilnik USB ni vpet"</string>
    231     <string name="sdcard_settings_not_present_status" product="default" msgid="6666688653496819947">"Ni kartice SD"</string>
    232     <string name="sdcard_settings_available_bytes_label" msgid="763232429899373001">"tevilo razpololjivih bajtov:"</string>
    233     <string name="sdcard_settings_mass_storage_status" product="nosdcard" msgid="2736378870889777857">"Pomnilnik USB kot napr. za mno. shr."</string>
    234     <string name="sdcard_settings_mass_storage_status" product="default" msgid="4786433969313661655">"Kartica SD se uporablja kot naprava za mnoino shranjevanje"</string>
    235     <string name="sdcard_settings_unmounted_status" product="nosdcard" msgid="6691584887397909775">"Zdaj lahko varno odstranite pomnilnik USB"</string>
    236     <string name="sdcard_settings_unmounted_status" product="default" msgid="7189526306223689608">"Zdaj lahko varno odstranite kartico SD"</string>
    237     <string name="sdcard_settings_bad_removal_status" product="nosdcard" msgid="7761390725880773697">"Pomnilnik USB je bil odstranjen, ko je bil e v uporabi."</string>
    238     <string name="sdcard_settings_bad_removal_status" product="default" msgid="5145797653495907970">"Kartico SD ste odstranili, ko je bila e v uporabi."</string>
    239     <string name="sdcard_settings_used_bytes_label" msgid="8820289486001170836">"Zasedeni bajti:"</string>
    240     <string name="sdcard_settings_scanning_status" product="nosdcard" msgid="7503429447676219564">"Iskanje predstavnostnih datotek na pomnilniku USB ..."</string>
    241     <string name="sdcard_settings_scanning_status" product="default" msgid="2763464949274455656">"Iskanje predstavnostih datotek na kartici SD ..."</string>
    242     <string name="sdcard_settings_read_only_status" product="nosdcard" msgid="3771783090621312312">"Vpet pomnilnik USB je samo za branje"</string>
    243     <string name="sdcard_settings_read_only_status" product="default" msgid="5706115860484118911">"Vpeta kartica SD je samo za branje"</string>
    244     <string name="skip_label" msgid="47510779345218297">"Preskoi"</string>
    245     <string name="next_label" msgid="4693520878012668114">"Naprej"</string>
    246     <string name="language_picker_title" msgid="5349877711342869319">"Jezik"</string>
    247     <string name="activity_picker_label" msgid="6295660302548177109">"Izberite dejavnost"</string>
    248     <string name="device_info_label" msgid="6551553813651711205">"Informacije o napravi"</string>
    249     <string name="battery_info_label" msgid="4132685016148679403">"Informacije o bateriji"</string>
    250     <string name="display_label" msgid="8074070940506840792">"Zaslon"</string>
    251     <string name="phone_info_label" product="tablet" msgid="7820855350955963628">"Podatki o tablinem raunalniku"</string>
    252     <string name="phone_info_label" product="default" msgid="2127552523124277664">"Informacije o telefonu"</string>
    253     <string name="sd_card_settings_label" product="nosdcard" msgid="8101475181301178428">"Pomnilnik USB"</string>
    254     <string name="sd_card_settings_label" product="default" msgid="5743100901106177102">"Kartica SD"</string>
    255     <string name="proxy_settings_label" msgid="3271174136184391743">"Nastavitve strenika proxy"</string>
    256     <string name="cancel" msgid="6859253417269739139">"Preklii"</string>
    257     <string name="settings_label" msgid="1626402585530130914">"Nastavitve"</string>
    258     <string name="settings_label_launcher" msgid="8344735489639482340">"Nastavitve"</string>
    259     <string name="settings_shortcut" msgid="3936651951364030415">"Blinjica do nastavitev"</string>
    260     <string name="airplane_mode" msgid="8837269988154128601">"Nain za letalo"</string>
    261     <string name="radio_controls_title" msgid="6889937359495515769">"Ve ..."</string>
    262     <string name="wireless_networks_settings_title" msgid="3643009077742794212">"Brezino in omreja"</string>
    263     <string name="radio_controls_summary" msgid="7655909146429376368">"Upravljanje nastavitev za Wi-Fi in Bluetooth, naina za letalo, mobilnih omreij in omreij VPN"</string>
    264     <string name="roaming" msgid="3596055926335478572">"Podatkovno gostovanje"</string>
    265     <string name="roaming_enable" msgid="3737380951525303961">"Med gostovanjem vzpostavi povezavo s podatkovnimi storitvami"</string>
    266     <string name="roaming_disable" msgid="1295279574370898378">"Med gostovanjem vzpostavi povezavo s podatkovnimi storitvami"</string>
    267     <string name="roaming_reenable_message" msgid="9141007271031717369">"Podatkovna povezava ni mogoa, ker ste zapustili domae omreje, podatkovno gostovanje pa je izklopljeno."</string>
    268     <string name="roaming_turn_it_on_button" msgid="4387601818162120589">"Vklopi"</string>
    269     <string name="roaming_warning" msgid="1269870211689178511">"Ali elite dovoliti podatkovno gostovanje? Stroki gostovanja utegnejo biti veliki."</string>
    270     <string name="roaming_reenable_title" msgid="7626425894611573131">"Pozor"</string>
    271     <string name="networks" msgid="6333316876545927039">"Izbira operaterja"</string>
    272     <string name="sum_carrier_select" msgid="3616956422251879163">"Izbira omrenega operaterja"</string>
    273     <string name="date_and_time_settings_title" msgid="3350640463596716780">"Datum in ura"</string>
    274     <string name="date_and_time_settings_title_setup_wizard" msgid="2391530758339384324">"Nastavitev datuma in ure"</string>
    275     <string name="date_and_time_settings_summary" msgid="7095318986757583584">"Nastavi datum, uro, asovni pas in oblike"</string>
    276     <string name="date_time_auto" msgid="7076906458515908345">"Samodejna datum in ura"</string>
    277     <string name="date_time_auto_summaryOn" msgid="4609619490075140381">"Uporabi uro omreja"</string>
    278     <string name="date_time_auto_summaryOff" msgid="8698762649061882791">"Uporabi uro omreja"</string>
    279     <string name="zone_auto" msgid="334783869352026648">"Samodejno nast. as. pas"</string>
    280     <string name="zone_auto_summaryOn" msgid="6142830927278458314">"Uporabi asovni pas omreja"</string>
    281     <string name="zone_auto_summaryOff" msgid="2597745783162041390">"Uporabi asovni pas omreja"</string>
    282     <string name="date_time_24hour" msgid="1193032284921000063">"Uporabljaj 24-urno obliko"</string>
    283     <string name="date_time_set_time" msgid="5716856602742530696">"Nastavi uro"</string>
    284     <string name="date_time_set_timezone" msgid="5045627174274377814">"Izberite asovni pas"</string>
    285     <string name="date_time_set_date" msgid="7021491668550232105">"Nastavi datum"</string>
    286     <string name="date_time_date_format" msgid="436706100255870967">"Izberi obliko datuma"</string>
    287     <string name="zone_list_menu_sort_alphabetically" msgid="5683377702671088588">"Razvrsti po abecedi"</string>
    288     <string name="zone_list_menu_sort_by_timezone" msgid="2720190443744884114">"Razvrsti po asovnem pasu"</string>
    289     <string name="date_picker_title" msgid="1338210036394128512">"Datum"</string>
    290     <string name="time_picker_title" msgid="483460752287255019">"Ura"</string>
    291     <string name="lock_after_timeout" msgid="4590337686681194648">"Samodejno zaklepanje"</string>
    292     <string name="lock_after_timeout_summary" msgid="6128431871360905631">"<xliff:g id="TIMEOUT_STRING">%1$s</xliff:g> po stanju pripravljenosti"</string>
    293     <string name="show_owner_info_on_lockscreen_label" msgid="5074906168357568434">"Pokai lastniku informacije o zaklepanju zaslona"</string>
    294     <string name="owner_info_settings_title" msgid="2723190010708381889">"Podatki o lastniku"</string>
    295     <string name="owner_info_settings_summary" msgid="3800834657847339570"></string>
    296     <string name="owner_info_settings_edit_text_hint" msgid="4608681417960923911">"Vnesite besedilo za prikaz na zaslonu za zaklepanje"</string>
    297     <string name="location_settings_title" msgid="8935806698251432196">"Lokacijske storitve"</string>
    298     <string name="security_settings_title" msgid="7945465324818485460">"Varnost"</string>
    299     <string name="security_settings_summary" msgid="967393342537986570">"Nastavi Mojo lokacijo, odklepanje zaslona, zaklepanje kartice SIM, zaklepanje shrambe poverilnic"</string>
    300     <string name="cdma_security_settings_summary" msgid="6068799952798901542">"Nastavitev Moje lokacije, odklepanja zaslona, zaklepanja shrambe poverilnic"</string>
    301     <string name="security_passwords_title" msgid="2930627259125138363">"Gesla"</string>
    302     <string name="crypt_keeper_settings_title" msgid="4219233835490520414">"ifriranje"</string>
    303     <string name="crypt_keeper_encrypt_title" product="tablet" msgid="1060273569887301457">"ifriraj tablini raunalnik"</string>
    304     <string name="crypt_keeper_encrypt_title" product="default" msgid="1878996487755806122">"ifriraj telefon"</string>
    305     <string name="crypt_keeper_encrypt_summary" product="tablet" msgid="6291564408810586">"Zahteva kodo PIN ali geslo, s katerim boste ob vsakem vklopu deifrirali tablini raunalnik"</string>
    306     <string name="crypt_keeper_encrypt_summary" product="default" msgid="514138079795442371">"Zahteva kodo PIN ali geslo, s katerim boste ob vsakem vklopu deifrirali telefon"</string>
    307     <string name="crypt_keeper_encrypted_summary" msgid="1868233637888132906">"ifrirano"</string>
    308     <string name="crypt_keeper_desc" product="tablet" msgid="923629233459331136">"ifrirate lahko raune, nastavitve, prenesene programe in njihove podatke, predstavnostne in druge datoteke. Ko tablini raunalnik ifrirate, ga morate ob vsakem vklopu deifrirati, tako da vnesete kodo PIN ali geslo: tablinega raunalnika ne morete razifrirati drugae, kot da ga ponastavite na tovarnike nastavitve, s imer izbriete vse svoje podatke."\n\n"ifriranje traja uro ali ve. Preden zanete, morate napolniti baterijo, med ifriranjem pa naj bo tablini raunalnik prikljuen na napajanje. e prekinete postopek ifriranja, boste izgubili del podatkov ali vse."</string>
    309     <string name="crypt_keeper_desc" product="default" msgid="3504519024884099702">"ifrirate lahko raune, nastavitve, prenesene programe in njihove podatke, predstavnostne in druge datoteke. Ko telefon ifrirate, ga morate ob vsakem vklopu deifrirati, tako da vnesete kodo PIN ali geslo: telefona ne morete razifrirati drugae, kot da ga ponastavite na tovarnike nastavitve, s imer izbriete vse svoje podatke."\n\n"ifriranje traja uro ali ve. Preden zanete, morate napolniti baterijo, med ifriranjem pa naj bo telefon prikljuen na napajanje. e prekinete postopek ifriranja, boste izgubili del podatkov ali vse."</string>
    310     <string name="crypt_keeper_button_text" product="tablet" msgid="1189623490604750854">"ifriraj tablini raunalnik"</string>
    311     <string name="crypt_keeper_button_text" product="default" msgid="2008346408473255519">"ifriraj telefon"</string>
    312     <string name="crypt_keeper_low_charge_text" msgid="2029407131227814893">"Napolnite baterijo in poskusite znova."</string>
    313     <string name="crypt_keeper_unplugged_text" msgid="4785376766063053901">"Prikljuite polnilnik in poskusite znova."</string>
    314     <string name="crypt_keeper_dialog_need_password_title" msgid="4058971800557767">"Ni kode PIN ali gesla za zaklepanje zaslona"</string>
    315     <string name="crypt_keeper_dialog_need_password_message" msgid="17076329416977176">"Pred zaetkom ifriranja morate nastaviti PIN ali geslo za zaklepanje zaslona."</string>
    316     <string name="crypt_keeper_confirm_title" msgid="3637925350381905012">"Potrdite ifriranje"</string>
    317     <string name="crypt_keeper_final_desc" product="tablet" msgid="2496639211575162172">"Ali elite ifrirati tablini raunalnik? Tega dejanja ne morete razveljaviti ali prekiniti, ker lahko pride do izgube podatkov. ifriranje traja eno uro ali ve in v tem asu se bo tablini raunalnik vekrat znova zagnal."</string>
    318     <string name="crypt_keeper_final_desc" product="default" msgid="3248595818246515395">"Ali elite ifrirati telefon? Tega dejanja ne morete razveljaviti ali prekiniti, ker lahko pride do izgube podatkov. ifriranje traja uro ali ve in v tem asu se bo telefon vekrat vnovi zagnal."</string>
    319     <string name="crypt_keeper_setup_title" msgid="1783951453124244969">"ifriranje"</string>
    320     <string name="crypt_keeper_setup_description" product="tablet" msgid="6689952371032099350">"Poakajte, tablini raunalnik se ifrira. Dokonano: <xliff:g id="PERCENT">^1</xliff:g>%."</string>
    321     <string name="crypt_keeper_setup_description" product="default" msgid="951918761585534875">"Poakajte, telefon se ifrira. Dokonano: <xliff:g id="PERCENT">^1</xliff:g>%."</string>
    322     <string name="crypt_keeper_cooldown" msgid="685210918307862395">"Poskusite znova ez <xliff:g id="DELAY">^1</xliff:g> sekund."</string>
    323     <string name="crypt_keeper_enter_password" msgid="2223340178473871064">"Vnesite geslo"</string>
    324     <string name="crypt_keeper_failed_title" msgid="7133499413023075961">"ifriranje ni uspelo"</string>
    325     <string name="crypt_keeper_failed_summary" product="tablet" msgid="6891198717505120682">"ifriranje je bilo prekinjeno in ga ni mogoe konati, zato podatki v tablinem raunalniku niso ve dostopni. "\n\n"e elite tablini raunalnik spet uporabljati, morate ponastaviti tovarnike nastavitve. Ko ga po ponastavitvi spet nastavite, boste lahko obnovili vse podatke, ki so bili varnostno kopirani v Google Raun."</string>
    326     <string name="crypt_keeper_failed_summary" product="default" msgid="1341912405353765293">"ifriranje je bilo prekinjeno in ga ni mogoe konati, zato podatki v telefonu niso ve dostopni. "\n\n"e elite telefon spet uporabljati, morate ponastaviti tovarnike nastavitve. Ko ga po ponastavitvi spet nastavite, boste lahko obnovili vse podatke, ki so bili varnostno kopirani v Google Raun."</string>
    327     <string name="lock_settings_picker_title" msgid="3332098786253116023">"Izberite zakl. zaslona"</string>
    328     <string name="backup_lock_settings_picker_title" msgid="8530380598637963916">"Izberite varnostno zaklepanje"</string>
    329     <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_title" msgid="2084576942666016993">"Zaklepanje zaslona"</string>
    330     <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_change_title" msgid="5045866882028324941">"Sprememba zakl. zasl."</string>
    331     <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_change_summary" msgid="2790960639554590668">"Spremeni ali onemogoi vzorec, kodo PIN ali varnost gesla"</string>
    332     <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_enable_summary" msgid="4791110798817242301">"Izberite nain zaklepanja zaslona"</string>
    333     <string name="unlock_backup_info_summary" msgid="108524727803788172">"Kako elite odkleniti, e vas s funkcijo odklepanja z obrazom ni mogoe prepoznati?"</string>
    334     <string name="unlock_set_unlock_off_title" msgid="7117155352183088342">"Brez"</string>
    335     <string name="unlock_set_unlock_off_summary" msgid="94361581669110415"></string>
    336     <string name="unlock_set_unlock_none_title" msgid="2871898266296656162">"Pomik"</string>
    337     <string name="unlock_set_unlock_none_summary" msgid="8914673583104628191">"Brez varnosti"</string>
    338     <string name="unlock_set_unlock_biometric_weak_title" msgid="2227215291604628670">"Odklepanje z obrazom"</string>
    339     <string name="unlock_set_unlock_biometric_weak_summary" msgid="180083326982058964">"Nizka varnost, poskusno"</string>
    340     <string name="unlock_set_unlock_pattern_title" msgid="2912067603917311700">"Vzorec"</string>
    341     <string name="unlock_set_unlock_pattern_summary" msgid="7062696666227725593">"Srednja varnost"</string>
    342     <string name="unlock_set_unlock_pin_title" msgid="5846029709462329515">"Koda PIN"</string>
    343     <string name="unlock_set_unlock_pin_summary" msgid="907878650556383388">"Srednja do visoka varnost"</string>
    344     <string name="unlock_set_unlock_password_title" msgid="8775603825675090937">"Geslo"</string>
    345     <string name="unlock_set_unlock_password_summary" msgid="8856220848940929546">"Visoka varnost"</string>
    346     <string name="unlock_set_unlock_disabled_summary" msgid="2120729867788851674">"Onem. skrbnik, ifr. pravilnik shr. poverilnic"</string>
    347     <string name="unlock_set_unlock_mode_off" msgid="5881952274566013651">"Brez"</string>
    348     <string name="unlock_set_unlock_mode_none" msgid="5660014471997663139">"Pomik"</string>
    349     <string name="unlock_set_unlock_mode_biometric_weak" msgid="3008473624490350142">"Odklepanje z obrazom"</string>
    350     <string name="unlock_set_unlock_mode_pattern" msgid="464022606293547390">"Zaiten z vzorcem"</string>
    351     <string name="unlock_set_unlock_mode_pin" msgid="1379365142708807163">"Zaiteno s kodo PIN"</string>
    352     <string name="unlock_set_unlock_mode_password" msgid="6955742995327081060">"Zaiteno z geslom"</string>
    353     <string name="unlock_disable_lock_title" msgid="1427036227416979120">"Izklopi zaklepanje zaslona"</string>
    354     <string name="unlock_disable_lock_pattern_summary" msgid="6801602880568869201">"Odstrani vzorec za odklepanje"</string>
    355     <string name="unlock_disable_lock_pin_summary" msgid="8856842745366993387">"Odstrani kodo PIN za odklepanje"</string>
    356     <string name="unlock_disable_lock_password_summary" msgid="192161194564577025">"Odstrani geslo za odklepanje"</string>
    357     <string name="unlock_change_lock_pattern_title" msgid="2044092014872741130">"Spremeni vzorec za odklepanje"</string>
    358     <string name="unlock_change_lock_pin_title" msgid="806629901095938484">"Spremeni kodo PIN za odklepanje"</string>
    359     <string name="unlock_change_lock_password_title" msgid="5606298470358768865">"Spremeni geslo za odklepanje"</string>
    360     <string name="lockpassword_password_too_short" msgid="7328975683669256660">"Geslo mora vsebovati vsaj %d znakov"</string>
    361     <string name="lockpassword_pin_too_short" msgid="2252847623267704683">"Koda PIN mora vsebovati vsaj %d znakov"</string>
    362     <string name="lockpassword_press_continue" msgid="122706614386757182">"Ko konate, se dotaknite Nadaljuj"</string>
    363     <string name="lockpassword_continue_label" msgid="4602203784934526940">"Naprej"</string>
    364     <string name="lockpassword_password_too_long" msgid="5487426077939378487">"Geslo mora imeti manj kot <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> znakov"</string>
    365     <string name="lockpassword_pin_too_long" msgid="6382649850551200693">"PIN mora imeti manj kot <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> tevilk"</string>
    366     <string name="lockpassword_pin_contains_non_digits" msgid="3379277100136600632">"Koda PIN sme vsebovati samo tevke od 0 do 9"</string>
    367     <string name="lockpassword_pin_recently_used" msgid="2729073062730842496">"Skrbnik naprave ne dovoli uporabe nedavne kode PIN"</string>
    368     <string name="lockpassword_illegal_character" msgid="6204396794254688549">"Geslo vsebuje neveljaven znak"</string>
    369     <string name="lockpassword_password_requires_alpha" msgid="5668524505560400449">"Geslo mora vsebovati vsaj eno rko"</string>
    370     <string name="lockpassword_password_requires_digit" msgid="4840579514154254907">"Geslo mora vsebovati vsaj eno tevko"</string>
    371     <string name="lockpassword_password_requires_symbol" msgid="4140602725865312078">"Geslo mora vsebovati vsaj en simbol"</string>
    372   <plurals name="lockpassword_password_requires_letters">
    373     <item quantity="one" msgid="1462968118065694590">"Geslo mora imeti vsaj 1 rko"</item>
    374     <item quantity="other" msgid="7278096339907683541">"Geslo mora imeti vsaj toliko rk: %d"</item>
    375   </plurals>
    376   <plurals name="lockpassword_password_requires_lowercase">
    377     <item quantity="one" msgid="2048653993044269649">"Geslo mora imeti vsaj 1 malo rko"</item>
    378     <item quantity="other" msgid="588499075580432178">"Geslo mora imeti vsaj toliko malih rk: %d"</item>
    379   </plurals>
    380   <plurals name="lockpassword_password_requires_uppercase">
    381     <item quantity="one" msgid="7677454174080582601">"Geslo mora imeti vsaj 1 veliko rko"</item>
    382     <item quantity="other" msgid="2183090598541826806">"Geslo mora imeti vsaj toliko velikih rk: %d"</item>
    383   </plurals>
    384   <plurals name="lockpassword_password_requires_numeric">
    385     <item quantity="one" msgid="8585088032818933985">"Geslo mora imeti vsaj 1 tevilko"</item>
    386     <item quantity="other" msgid="995673409754935278">"Geslo mora imeti vsaj toliko tevilk: %d"</item>
    387   </plurals>
    388   <plurals name="lockpassword_password_requires_symbols">
    389     <item quantity="one" msgid="3930886641317826293">"Geslo mora imeti vsaj 1 posebni znak"</item>
    390     <item quantity="other" msgid="3047460862484105274">"Geslo mora imeti vsaj toliko posebnih simbolov: %d"</item>
    391   </plurals>
    392   <plurals name="lockpassword_password_requires_nonletter">
    393     <item quantity="one" msgid="1716355580615489062">"Geslo mora imeti vsaj 1 znak, ki ni rka"</item>
    394     <item quantity="other" msgid="5574191164708145973">"Geslo mora imeti vsaj toliko znakov, ki niso rke: %d"</item>
    395   </plurals>
    396     <string name="lockpassword_password_recently_used" msgid="2739642871806935825">"Skrbnik naprave ne dovoli uporabe nedavnega gesla"</string>
    397     <string name="lockpassword_ok_label" msgid="313822574062553672">"V redu"</string>
    398     <string name="lockpassword_cancel_label" msgid="8818529276331121899">"Preklii"</string>
    399     <string name="lockpattern_tutorial_cancel_label" msgid="6431583477570493261">"Preklii"</string>
    400     <string name="lockpattern_tutorial_continue_label" msgid="3559793618653400434">"Naprej"</string>
    401     <string name="lock_setup" msgid="1759001157415978959">"Nastavitev je konana"</string>
    402     <string name="device_admin_title" msgid="3562216873644263804">"Skrbnitvo naprave"</string>
    403     <string name="manage_device_admin" msgid="5059296715271077278">"Skrbniki naprav"</string>
    404     <string name="manage_device_admin_summary" msgid="7672709110988761075">"Ogled ali izklop skrbnikov naprave"</string>
    405     <string name="bluetooth_quick_toggle_title" msgid="1037056952714061893">"Bluetooth"</string>
    406     <string name="bluetooth_quick_toggle_summary" msgid="5293641680139873341">"Vklopi Bluetooth"</string>
    407     <string name="bluetooth_settings" msgid="1810521656168174329">"Bluetooth"</string>
    408     <string name="bluetooth_settings_title" msgid="1908745291161353016">"Bluetooth"</string>
    409     <string name="bluetooth_settings_summary" msgid="2091062709530570462">"Upravljanje povezav, nastavitev imena naprave in vidnosti"</string>
    410     <string name="bluetooth_pairing_request" msgid="6385750334766370310">"Zahteva za seznanitev Bluetooth"</string>
    411     <string name="bluetooth_enter_pin_msg" msgid="5698297871117529185">"e elite vzpostaviti povezavo z napravo:<xliff:g id="BOLD_0">&lt;br&gt;&lt;b&gt;</xliff:g><xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g><xliff:g id="END_BOLD">&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;</xliff:g>Vnesite PIN naprave:"</string>
    412     <string name="bluetooth_enter_passkey_msg" msgid="2220143735340367939">"e elite vzpostaviti povezavo z napravo:<xliff:g id="BOLD_0">&lt;br&gt;&lt;b&gt;</xliff:g><xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g><xliff:g id="END_BOLD">&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;</xliff:g>Vnesite geslo naprave:"</string>
    413     <string name="bluetooth_enable_alphanumeric_pin" msgid="7222713483058171357">"PIN vsebuje rke ali simbole"</string>
    414     <string name="bluetooth_pin_values_hint" msgid="3815897557875873646">"Obiajno 0000 ali 1234"</string>
    415     <string name="bluetooth_enter_pin_other_device" msgid="3617812138113586885">"To kodo PIN boste morda morali vnesti tudi v drugi napravi."</string>
    416     <string name="bluetooth_enter_passkey_other_device" msgid="1808735246794073465">"Geslo boste morda morali vnesti tudi v drugi napravi."</string>
    417     <string name="bluetooth_confirm_passkey_msg" msgid="3708312912841950052">"e elite seznaniti z napravo:&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Prikazano mora biti to geslo:&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="PASSKEY">%2$s</xliff:g>&lt;/b&gt;"</string>
    418     <string name="bluetooth_incoming_pairing_msg" msgid="1615930853859551491">"Od:&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Ali se elite povezati s to napravo?"</string>
    419     <string name="bluetooth_display_passkey_pin_msg" msgid="2796550001376088433">"e elite vzpostaviti povezavo z napravo:<xliff:g id="BOLD1_0">&lt;br&gt;&lt;b&gt;</xliff:g><xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g><xliff:g id="END_BOLD1">&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;</xliff:g>V njej vnesite:<xliff:g id="BOLD2_1">&lt;br&gt;&lt;b&gt;</xliff:g><xliff:g id="PASSKEY">%2$s</xliff:g><xliff:g id="END_BOLD2">&lt;/b&gt;</xliff:g> in pritisnite Return ali Enter."</string>
    420     <string name="bluetooth_pairing_accept" msgid="6163520056536604875">"Seznani"</string>
    421     <string name="bluetooth_pairing_decline" msgid="4185420413578948140">"Preklii"</string>
    422     <string name="bluetooth_error_title" msgid="6850384073923533096"></string>
    423     <string name="bluetooth_pairing_error_message" msgid="3748157733635947087">"Ni bilo mogoe vzpostaviti povezave z napravo <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
    424     <string name="bluetooth_pairing_pin_error_message" msgid="8337234855188925274">"Zaradi nepravilne kode PIN ali gesla ni mogoe vzpostaviti povezave z napravo <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
    425     <string name="bluetooth_pairing_device_down_error_message" msgid="7870998403045801381">"Z napravo <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> ni mogoe vzpostaviti povezave."</string>
    426     <string name="bluetooth_pairing_rejected_error_message" msgid="1648157108520832454">"Naprava <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> je zavrnila seznanitev."</string>
    427     <string name="bluetooth_connecting_error_message" msgid="1779660510084746802">"Pri povezovanju z napravo <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> je prilo do napake."</string>
    428     <string name="bluetooth_preference_scan_title" msgid="2277464653118896016">"Ii naprave"</string>
    429     <string name="bluetooth_search_for_devices" msgid="5957007154213560390">"Ii naprave"</string>
    430     <string name="bluetooth_searching_for_devices" msgid="9203739709307871727">"Iskanje ..."</string>
    431     <string name="bluetooth_preference_device_settings" msgid="907776049862799122">"Nastavitve naprave"</string>
    432     <string name="bluetooth_preference_paired_devices" msgid="1970524193086791964">"Povezane naprave"</string>
    433     <string name="bluetooth_preference_found_devices" msgid="1647983835063249680">"Razpololjive naprave"</string>
    434     <string name="bluetooth_device_context_connect" msgid="3997659895003244941">"Vzpostavi povezavo"</string>
    435     <string name="bluetooth_device_context_disconnect" msgid="8220072022970148683">"Prekini povezavo"</string>
    436     <string name="bluetooth_device_context_pair_connect" msgid="7611522504813927727">"Seznanitev in povezava"</string>
    437     <string name="bluetooth_device_context_unpair" msgid="662992425948536144">"Preklii seznanitev"</string>
    438     <string name="bluetooth_device_context_disconnect_unpair" msgid="7644014238070043798">"Prekini povezavo in preklii seznanitev"</string>
    439     <string name="bluetooth_device_context_connect_advanced" msgid="2643129703569788771">"Monosti "</string>
    440     <string name="bluetooth_menu_advanced" msgid="8572178316357220524">"Dodatno"</string>
    441     <string name="bluetooth_advanced_titlebar" msgid="2142159726881547669">"Dodatne nast. za Bluetooth"</string>
    442     <string name="bluetooth_empty_list_bluetooth_off" msgid="4793562956642282639">"e si elite ogledati naprave, vklopite Bluetooth."</string>
    443     <string name="bluetooth_connect_specific_profiles_title" msgid="6952214406025825164">"Vzpostavi povezavo z ..."</string>
    444     <string name="bluetooth_profile_a2dp" msgid="2031475486179830674">"Zvok predstavnosti"</string>
    445     <string name="bluetooth_profile_headset" msgid="8658779596261212609">"Zvok telefona"</string>
    446     <string name="bluetooth_profile_opp" msgid="9168139293654233697">"Prenos datoteke"</string>
    447     <string name="bluetooth_profile_hid" msgid="3680729023366986480">"Vnosna naprava"</string>
    448     <string name="bluetooth_profile_pan" msgid="3391606497945147673">"Internetni dostop"</string>
    449     <string name="bluetooth_profile_pan_nap" msgid="8429049285027482959">"Skupna raba internetne povezave"</string>
    450     <string name="bluetooth_disconnect_a2dp_profile" msgid="3524648279150937177">"Povezava med napravo <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> in zvokom nosilca podatkov bo prekinjena."</string>
    451     <string name="bluetooth_disconnect_headset_profile" msgid="8635908811168780720">"Povezava med napravo <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> in prostoronim zvokom bo prekinjena."</string>
    452     <string name="bluetooth_disconnect_hid_profile" msgid="3282295189719352075">"Povezava med napravo <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> in vnosno napravo bo prekinjena."</string>
    453     <string name="bluetooth_disconnect_pan_user_profile" msgid="8037627994382458698">"Internetni dostop prek naprave <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> bo prekinjen."</string>
    454     <string name="bluetooth_disconnect_pan_nap_profile" product="tablet" msgid="5455448395850929200">"Naprava <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> bo izkljuena iz skupne rabe internetne povezave tega tablinega raunalnika."</string>
    455     <string name="bluetooth_disconnect_pan_nap_profile" product="default" msgid="5266851881175033601">"Naprava <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> bo izkljuena iz skupne rabe internetne povezave tega telefona."</string>
    456     <string name="bluetooth_device_advanced_title" msgid="6066342531927499308">"Seznanjena naprava Bluetooth"</string>
    457     <string name="bluetooth_device_advanced_online_mode_title" msgid="3689050071425683114">"Vzpostavi povezavo"</string>
    458     <string name="bluetooth_device_advanced_online_mode_summary" msgid="1204424107263248336">"Vzpostavi povezavo z napravo Bluetooth"</string>
    459     <string name="bluetooth_device_advanced_profile_header_title" msgid="3764437426089639639">"Profili"</string>
    460     <string name="bluetooth_device_advanced_rename_device" msgid="5148578059584955791">"Preimenuj"</string>
    461     <string name="bluetooth_device_advanced_enable_opp_title" msgid="8222550640371627365">"Dovoli dohodne prenose datotek"</string>
    462     <string name="bluetooth_a2dp_profile_summary_connected" msgid="963376081347721598">"Povezan s profilom za predstavnostni zvok"</string>
    463     <string name="bluetooth_headset_profile_summary_connected" msgid="7661070206715520671">"Povezava s profilom za zvok telefona vzpostavljena"</string>
    464     <string name="bluetooth_opp_profile_summary_connected" msgid="2611913495968309066">"Povezava s strenikom za prenos datotek je vzpostavljena"</string>
    465     <string name="bluetooth_opp_profile_summary_not_connected" msgid="1267091356089086285">"Povezava s strenikom za prenos datotek ni vzpostavljena"</string>
    466     <string name="bluetooth_hid_profile_summary_connected" msgid="3381760054215168689">"Povezava z vnosno napravo je vzpostavljena"</string>
    467     <string name="bluetooth_pan_user_profile_summary_connected" msgid="4602294638909590612">"Povezava z napravo za internetni dostop"</string>
    468     <string name="bluetooth_pan_nap_profile_summary_connected" msgid="1561383706411975199">"Skupna raba lok. internetne povezave z napravo"</string>
    469     <string name="bluetooth_a2dp_profile_summary_use_for" msgid="4630849022250168427">"Uporabi za zvok predstavnosti"</string>
    470     <string name="bluetooth_headset_profile_summary_use_for" msgid="8705753622443862627">"Uporabi za zvok telefona"</string>
    471     <string name="bluetooth_opp_profile_summary_use_for" msgid="1255674547144769756">"Uporabi za prenos datotek"</string>
    472     <string name="bluetooth_hid_profile_summary_use_for" msgid="232727040453645139">"Uporabi za vnos"</string>
    473     <string name="bluetooth_pan_profile_summary_use_for" msgid="5664884523822068653">"Uporabi za dostop do interneta"</string>
    474     <string name="bluetooth_dock_settings" msgid="3218335822716052885">"Nastavitve stojala"</string>
    475     <string name="bluetooth_dock_settings_title" msgid="5543069893044375188">"Uporabi stojalo za zvok"</string>
    476     <string name="bluetooth_dock_settings_headset" msgid="1001821426078644650">"Kot zvonik"</string>
    477     <string name="bluetooth_dock_settings_a2dp" msgid="8791004998846630574">"Za glasbo in predstavnost"</string>
    478     <string name="bluetooth_dock_settings_remember" msgid="5551459057010609115">"Zapomni si nastavitve"</string>
    479     <string name="nfc_quick_toggle_title" msgid="6769159366307299004">"NFC"</string>
    480     <string name="nfc_quick_toggle_summary" msgid="5237208142892767592">"Dovoli izmenjavo podatkov, ko se telefon dotakne druge naprave"</string>
    481     <string name="android_beam_settings_title" msgid="7832812974600338649">"Android Beam"</string>
    482     <string name="android_beam_on_summary" msgid="3618057099355636830">"Pripravljen za prenos vsebine programa prek NFC"</string>
    483     <string name="android_beam_off_summary" msgid="4663095428454779138">"Izklopljeno"</string>
    484     <string name="android_beam_disabled_summary" msgid="1737782116894793393">"Ni na voljo, ker je NFC izklopljen"</string>
    485     <string name="android_beam_label" msgid="6257036050366775040">"Android Beam"</string>
    486     <string name="android_beam_explained" msgid="6981652347448777459">"e je ta funkcija vklopljena, lahko vsebino iz programa prenesete v drugo napravo, ki podpira NFC, tako da napravi pribliate. Prenesete lahko na primer strani brskalnika, videoposnetke v YouTubu, stike iz programa Ljudje in drugo."\n\n"Pribliajte napravi (obiajno s hrbtno stranjo) in se dotaknite zaslona. Kaj se prenese, je odvisno od programa."</string>
    487     <string name="wifi_quick_toggle_title" msgid="8900579245913917111">"Wi-Fi"</string>
    488     <string name="wifi_quick_toggle_summary" msgid="7071157039678370553">"Vklop povezave Wi-Fi"</string>
    489     <string name="wifi_settings" msgid="80140065298764210">"Wi-Fi"</string>
    490     <string name="wifi_settings_category" msgid="5989698986158534800">"Nastavitve Wi-Fi"</string>
    491     <string name="wifi_settings_title" msgid="3153832927961915449">"Wi-Fi"</string>
    492     <string name="wifi_settings_summary" msgid="668767638556052820">"Nastavi in upravljaj brezine dostopne toke"</string>
    493     <string name="wifi_starting" msgid="5010080509366462180">"Vklop povezave Wi-Fi ..."</string>
    494     <string name="wifi_stopping" msgid="4344576443009704646">"Izklop povezave Wi-Fi ..."</string>
    495     <string name="wifi_error" msgid="3207971103917128179">"Napaka"</string>
    496     <string name="wifi_in_airplane_mode" msgid="8652520421778203796">"V nainu za letalo"</string>
    497     <string name="wifi_fail_to_scan" msgid="1265540342578081461">"Ni mogoe iskati omreij"</string>
    498     <string name="wifi_notify_open_networks" msgid="3755768188029653293">"Obveanje o omrejih"</string>
    499     <string name="wifi_notify_open_networks_summary" msgid="3038290727701553612">"Obvesti me, ko bo na voljo odprto omreje"</string>
    500     <string name="wifi_enable_watchdog_service" msgid="3808826765041243874">"Izogni se slabim povezavam"</string>
    501     <string name="wifi_enable_watchdog_service_summary" msgid="4248686597890494105">"Ne uporabljaj omreja WiFi, razen e ima dobro internetno povezavo"</string>
    502     <string name="wifi_setting_sleep_policy_title" msgid="391381189748401988">"Ohrani Wi-Fi v stanju pripravljenosti"</string>
    503     <string name="wifi_setting_sleep_policy_error" msgid="8174902072673071961">"Teava pri spreminjanju nastavitve"</string>
    504     <string name="wifi_add_network" msgid="6234851776910938957">"Dodaj omreje"</string>
    505     <string name="wifi_access_points" msgid="6623468070878623378">"Omreja Wi-Fi"</string>
    506     <string name="wifi_menu_scan" msgid="1470911530412095868">"Ii"</string>
    507     <string name="wifi_menu_advanced" msgid="7522252991919573664">"Dodatno"</string>
    508     <string name="wifi_menu_connect" msgid="4996220309848349408">"Vzpostavi povezavo z omrejem"</string>
    509     <string name="wifi_menu_forget" msgid="8736964302477327114">"Pozabi omreje"</string>
    510     <string name="wifi_menu_modify" msgid="2068554918652440105">"Spremeni omreje"</string>
    511     <string name="wifi_empty_list_wifi_off" msgid="8611418046425466966">"e si elite ogledati razpololjiva omreja, vklopite Wi-Fi."</string>
    512     <string name="wifi_show_advanced" msgid="1793703023711426246">"Prikaz dodatnih monosti"</string>
    513     <string name="wifi_network_setup" msgid="2243277654809358812">"WPS"</string>
    514     <string name="wifi_wps_pin" msgid="8242979682530043184">"Vnesite PIN iz dostopne toke"</string>
    515     <string name="wifi_wps_setup_title" msgid="2301524571580808871">"Nastavitev WPS"</string>
    516     <string name="wifi_wps_pin_output" msgid="7773693032190962123">"Vnesite PIN <xliff:g id="WPS_PIN">%1$s</xliff:g> na dostopni toki"</string>
    517     <string name="wifi_wps_in_progress" msgid="2776555137392461525">"Nastavitev WPS e poteka in lahko traja nekaj deset sekund"</string>
    518     <string name="wifi_wps_failed" msgid="1648418410092969300">"WPS se ni zagnal. Poskusite znova."</string>
    519     <string name="wifi_ssid" msgid="641393708309146745">"Omreni SSID"</string>
    520     <string name="wifi_security" msgid="6603611185592956936">"Varnost"</string>
    521     <string name="wifi_signal" msgid="5514120261628065287">"Mo signala"</string>
    522     <string name="wifi_status" msgid="4824568012414605414">"Stanje"</string>
    523     <string name="wifi_speed" msgid="3526198708812322037">"Hitrost povezave"</string>
    524     <string name="wifi_ip_address" msgid="1440054061044402918">"Naslov IP"</string>
    525     <string name="wifi_eap_method" msgid="8529436133640730382">"Nain EAP"</string>
    526     <string name="please_select_phase2" msgid="5231074529772044898">"Preverjanje pristnosti v fazi 2"</string>
    527     <string name="wifi_eap_ca_cert" msgid="3521574865488892851">"Overjeno potrdilo"</string>
    528     <string name="wifi_eap_user_cert" msgid="1291089413368160789">"Uporabniko potrdilo"</string>
    529     <string name="wifi_eap_identity" msgid="4359453783379679103">"Identiteta"</string>
    530     <string name="wifi_eap_anonymous" msgid="2989469344116577955">"Anonimna identiteta"</string>
    531     <string name="wifi_password" msgid="5948219759936151048">"Geslo"</string>
    532     <string name="wifi_show_password" msgid="6461249871236968884">"Pokai geslo"</string>
    533     <string name="wifi_ip_settings" msgid="3359331401377059481">"Nastavitve naslova IP"</string>
    534     <string name="wifi_unchanged" msgid="3410422020930397102">"(nespremenjeno)"</string>
    535     <string name="wifi_unspecified" msgid="5431501214192991253">"(ni navedeno)"</string>
    536     <string name="wifi_remembered" msgid="4955746899347821096">"Shranjeno"</string>
    537     <string name="wifi_disabled_generic" msgid="4259794910584943386">"Onemogoeno"</string>
    538     <string name="wifi_disabled_network_failure" msgid="3111321240793227690">"Slaba internetna povezava je bila izpuena"</string>
    539     <string name="wifi_disabled_heading" msgid="1428050635183875599"></string>
    540     <string name="wifi_disabled_help" msgid="6885722129968401674">"Omreje je bilo zaradi slabe povezave izpueno. To monost lahko onemogoite na zaslonu Nastavitve &gt; WiFi v menijskem elementu Dodatno."</string>
    541     <string name="wifi_disabled_password_failure" msgid="8659805351763133575">"Teava s preverjanjem pristnosti"</string>
    542     <string name="wifi_not_in_range" msgid="1136191511238508967">"Ni v obsegu"</string>
    543     <string name="wifi_wps_available_first_item" msgid="3538912605343585226">"Na voljo je zaiteno omreje"</string>
    544     <string name="wifi_wps_available_second_item" msgid="6121307881706347616">" (na voljo je zaiteno omreje)"</string>
    545     <string name="wifi_secured_first_item" msgid="4072076186051083451">"Zaiteno z <xliff:g id="WIFI_SECURITY_SHORT">%1$s</xliff:g>"</string>
    546     <string name="wifi_secured_second_item" msgid="1326000076939056265">", zaiteno z <xliff:g id="WIFI_SECURITY_SHORT">%1$s</xliff:g>"</string>
    547     <string name="wifi_security_none" msgid="7985461072596594400">"Brez"</string>
    548     <string name="wifi_connect" msgid="1076622875777072845">"Vzpostavi povezavo"</string>
    549     <string name="wifi_forget" msgid="8168174695608386644">"Pozabi"</string>
    550     <string name="wifi_save" msgid="3331121567988522826">"Shrani"</string>
    551     <string name="wifi_cancel" msgid="6763568902542968964">"Preklii"</string>
    552     <string name="wifi_wps_overlap_error" msgid="5835556538028547052">"Zaznana je bila e ena seja zaitene povezave Wi-Fi. Poskusite znova ez nekaj minut."</string>
    553     <string name="wifi_advanced_titlebar" msgid="3900861362094298162">"Dodatne nastavitve za Wi-Fi"</string>
    554     <string name="wifi_setting_frequency_band_title" msgid="1691057528105233660">"Frekvenni pas Wi-Fi"</string>
    555     <string name="wifi_setting_frequency_band_summary" msgid="3250740757118009784">"Doloite frekvenni obseg delovanja"</string>
    556     <string name="wifi_setting_frequency_band_error" msgid="837281974489794378">"Teava pri nastavitvi frekvennega pasu."</string>
    557     <string name="wifi_advanced_mac_address_title" msgid="6571335466330978393">"Naslov MAC"</string>
    558     <string name="wifi_advanced_ip_address_title" msgid="6215297094363164846">"Naslov IP"</string>
    559     <string name="wifi_advanced_settings_label" msgid="3654366894867838338">"Nastavitve nasl. IP"</string>
    560     <string name="wifi_ip_settings_menu_save" msgid="7296724066102908366">"Shrani"</string>
    561     <string name="wifi_ip_settings_menu_cancel" msgid="6582567330136502340">"Preklii"</string>
    562     <string name="wifi_ip_settings_invalid_ip_address" msgid="2513142355364274970">"Vnesite veljaven naslov IP."</string>
    563     <string name="wifi_ip_settings_invalid_gateway" msgid="8164264988361096450">"Vnesite veljaven naslov prehoda."</string>
    564     <string name="wifi_ip_settings_invalid_dns" msgid="8744583948328391047">"Vnesite veljaven naslov DNS."</string>
    565     <string name="wifi_ip_settings_invalid_network_prefix_length" msgid="40470058023181052">"Vnesite predpono omreja, dolgo med 0 in 32 znaki."</string>
    566     <string name="wifi_dns1" msgid="7344118050720080045">"DNS 1"</string>
    567     <string name="wifi_dns2" msgid="1368601006824882659">"DNS 2"</string>
    568     <string name="wifi_gateway" msgid="163914742461092086">"Prehod"</string>
    569     <string name="wifi_network_prefix_length" msgid="3028785234245085998">"Dolina predpone omreja"</string>
    570     <string name="wifi_p2p_settings_title" msgid="5804421683315066641">"Neposredni Wi-Fi"</string>
    571     <string name="wifi_p2p_settings_summary" msgid="6653169526746701975">"Nastavitev povezljivosti enakovrednih naprav"</string>
    572     <string name="wifi_p2p_device_info" msgid="3191876744469364173">"Podatki o napravi"</string>
    573     <string name="wifi_p2p_wps_setup" msgid="5179345428413898188">"Nastavitev zaitenega omreja Wi-Fi"</string>
    574     <string name="wifi_p2p_wps_pin" msgid="6025317359151049787">"Vnesite PIN"</string>
    575     <string name="wifi_p2p_persist_network" msgid="1646424791818168590">"Zapomni si to povezavo"</string>
    576     <string name="wifi_p2p_menu_search" msgid="7189970585393813135">"Iskanje"</string>
    577     <string name="wifi_p2p_menu_create_group" msgid="7595229161883902082">"Ustvarjanje skupine"</string>
    578     <string name="wifi_p2p_menu_remove_group" msgid="4844634506540667517">"Odstrani skupino"</string>
    579     <string name="wifi_p2p_menu_advanced" msgid="2578792521809265949">"Dodatno"</string>
    580     <string name="wifi_p2p_available_devices" msgid="5943352520059654483">"Razpololjive naprave"</string>
    581     <string name="wifi_tether_checkbox_text" msgid="6764413986309364590">"Prenosna dostopna toka Wi-Fi"</string>
    582     <string name="wifi_tether_enabled_subtext" msgid="8948641212931906143">"Prenosna dostopna toka <xliff:g id="NETWORK_SSID">%1$s</xliff:g> dejavna"</string>
    583     <string name="wifi_tether_failed_subtext" msgid="8178555615331315728">"Napaka prenosne dostopne toke Wi-Fi"</string>
    584     <string name="wifi_tether_configure_ap_text" msgid="7163376477399687419">"Nastavitev dostopne toke WiFi"</string>
    585     <string name="wifi_tether_configure_subtext" msgid="1168351091215556844">"<xliff:g id="NETWORK_SSID">%1$s</xliff:g><xliff:g id="NETWORK_SECURITY">%2$s</xliff:g> prenosna brezina dostopna toka"</string>
    586     <string name="wifi_tether_configure_ssid_default" msgid="8467525402622138547">"AndroidHotspot"</string>
    587     <string name="display_settings_title" msgid="1708697328627382561">"Zaslon"</string>
    588     <string name="sound_settings" msgid="5534671337768745343">"Zvok"</string>
    589     <string name="silent_mode_title" msgid="3181479108593217704">"Tihi nain"</string>
    590     <string name="ringtone_title" msgid="5379026328015343686">"Melodija zvonjenja telefona"</string>
    591     <string name="ringtone_summary" msgid="2630023412632683493"></string>
    592     <string name="all_volume_title" msgid="4296957391257836961">"Glasnost"</string>
    593     <string name="musicfx_title" msgid="3415566786340790345">"Glasbeni uinki"</string>
    594     <string name="ring_volume_title" msgid="7938706566797464165">"Glasnost zvonjenja"</string>
    595     <string name="vibrate_in_silent_title" msgid="3897968069156767036">"Vibriraj v tihem nainu"</string>
    596     <string name="vibrate_title" msgid="6045820877942801599">"Vibriranje"</string>
    597     <string name="notification_sound_title" msgid="312032901303146002">"Privzeto obvestilo"</string>
    598     <string name="notification_pulse_title" msgid="1247988024534030629">"Luka za obvestila z utripanjem"</string>
    599     <string name="incoming_call_volume_title" msgid="8073714801365904099">"Zvonjenje"</string>
    600     <string name="notification_volume_title" msgid="2012640760341080408">"Obvestilo"</string>
    601     <string name="checkbox_notification_same_as_incoming_call" msgid="1073644356290338921">"Za obvestila uporabljaj glasnost dohodnih klicev"</string>
    602     <string name="notification_sound_dialog_title" msgid="9052854168612951170">"Izberite melodijo zvonjenja za obvestila"</string>
    603     <string name="media_volume_title" msgid="3576565767317118106">"Predstavnost"</string>
    604     <string name="media_volume_summary" msgid="5363248930648849974">"Nastavi glasnost za glasbo in video"</string>
    605     <string name="alarm_volume_title" msgid="2285597478377758706">"Alarm"</string>
    606     <string name="dock_settings_summary" msgid="455802113668982481">"Zvone nastavitve za priklopljeno stojalo"</string>
    607     <string name="dtmf_tone_enable_title" msgid="8533399267725365088">"Zvok tevilnice"</string>
    608     <string name="sound_effects_enable_title" msgid="1171590821131077296">"Zvoki dotikov"</string>
    609     <string name="lock_sounds_enable_title" msgid="450098505659399520">"Zvoki zaklepanja zaslona"</string>
    610     <string name="haptic_feedback_enable_title" msgid="2438293710530828760">"Vibrira na dotik"</string>
    611     <string name="audio_record_proc_title" msgid="4271091199976457534">"Zmanjanje zunanjih zvokov"</string>
    612     <string name="volume_media_description" msgid="7949355934788807863">"Glasba, videoposnetki, igre in druge predstavnosti"</string>
    613     <string name="volume_ring_description" msgid="5936851631698298989">"Zvonjenje in obvestila"</string>
    614     <string name="volume_notification_description" msgid="5810902320215328321">"Obvestila"</string>
    615     <string name="volume_alarm_description" msgid="8322615148532654841">"Alarmi"</string>
    616     <string name="dock_settings" msgid="1820107306693002541">"Stojalo"</string>
    617     <string name="dock_settings_title" msgid="9161438664257429372">"Nastavitvebn stojala"</string>
    618     <string name="dock_audio_settings_title" msgid="3324750259959570305">"Zvok"</string>
    619     <string name="dock_audio_summary_desk" msgid="6487784412371139335">"Nastavitve za priklopljeno namizno stojalo"</string>
    620     <string name="dock_audio_summary_car" msgid="6740897586006248450">"Nastavitve za priklopljeno stojalo za avto"</string>
    621     <string name="dock_audio_summary_none" product="tablet" msgid="8215337394914283607">"Tablini raunalnik ni v stojalu"</string>
    622     <string name="dock_audio_summary_none" product="default" msgid="289909253741048784">"Telefon ni nameen v stojalu"</string>
    623     <string name="dock_audio_summary_unknown" msgid="4465059868974255693">"Nastavitve za priklopljeno stojalo"</string>
    624     <string name="dock_not_found_title" msgid="3290961741828952424">"Stojala ni mogoe najti"</string>
    625     <string name="dock_not_found_text" product="tablet" msgid="9015625921245904495">"e elite nastaviti zvok, mora biti telefon v stojalu."</string>
    626     <string name="dock_not_found_text" product="default" msgid="3882255773040651831">"e elite nastaviti zvok telefona, mora biti telefon v stojalu."</string>
    627     <string name="dock_sounds_enable_title" msgid="885839627097024110">"Zvok ob vstavitvi v stojalo"</string>
    628     <string name="dock_sounds_enable_summary_on" product="tablet" msgid="838102386448981339">"Predvajaj zvok med vstavljanjem tablinega raunalnika v stojalo ali odstranjevanjem iz njega"</string>
    629     <string name="dock_sounds_enable_summary_on" product="default" msgid="8491180514199743771">"Predvajaj zvok pri vstavitvi telefona v stojalo ali odstranitvi iz njega"</string>
    630     <string name="dock_sounds_enable_summary_off" product="tablet" msgid="5077843049805652363">"Ne predvajaj zvoka med vstavljanjem tablinega raunalnika v stojalo ali odstranjevanjem iz njega"</string>
    631     <string name="dock_sounds_enable_summary_off" product="default" msgid="3151046599205265919">"Ne predvajaj zvoka pri vstavitvi telefona v stojalo ali odstranitvi iz njega"</string>
    632     <string name="sync_settings" msgid="9186125469300013491">"Rauni in sinhronizacija"</string>
    633     <string name="search_settings" msgid="1910951467596035063">"Iskanje"</string>
    634     <string name="search_settings_summary" msgid="9205656546570654169">"Upravljaj nastavitve iskanja in zgodovine"</string>
    635     <string name="display_settings" msgid="7965901687241669598">"Prikaz"</string>
    636     <string name="accelerometer_title" msgid="7854608399547349157">"Samodejno zasui zaslon"</string>
    637     <string name="accelerometer_summary_on" product="tablet" msgid="429982132339828942">"Samodejno spremeni usmerjenost ob zasuku tablinega raunalnika"</string>
    638     <string name="accelerometer_summary_on" product="default" msgid="1133737282813048021">"Samodejno preklopi usmeritev ob zasuku telefona"</string>
    639     <string name="accelerometer_summary_off" product="tablet" msgid="4781734213242521682">"Samodejno spremeni usmerjenost ob zasuku tablinega raunalnika"</string>
    640     <string name="accelerometer_summary_off" product="default" msgid="5485489363715740761">"Samodejno preklopi usmeritev ob zasuku telefona"</string>
    641     <string name="brightness" msgid="2354961343555249270">"Svetlost"</string>
    642     <string name="brightness_summary" msgid="838917350127550703">"Prilagoditev svetlosti zaslona"</string>
    643     <string name="screen_timeout" msgid="4351334843529712571">"Stanje pripravljenosti"</string>
    644     <string name="screen_timeout_summary" msgid="327761329263064327">"Po <xliff:g id="TIMEOUT_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g> nedejavnosti"</string>
    645     <string name="wallpaper_settings_title" msgid="5449180116365824625">"Ozadje"</string>
    646     <string name="wallpaper_settings_fragment_title" msgid="519078346877860129">"Izberite ozadje iz"</string>
    647     <string name="dream_settings_title" msgid="6536876013377446805">"Androidne sanje"</string>
    648     <string name="dream_settings_summary" msgid="6809871648071408259">"Ohranjevalniki zaslona in druge vrste zabave za prosti as"</string>
    649     <string name="dream_component_title" msgid="505229894674572578">"Izbrane sanje"</string>
    650     <string name="dream_timeout_title" msgid="1385909618566514628">"Kdaj aktivirati"</string>
    651     <string name="dream_timeout_summary" msgid="6721955887728454226">"Po obdobju nedejavnosti: <xliff:g id="TIMEOUT_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g>"</string>
    652     <string name="dream_timeout_zero_summary" msgid="2450290346381400092">"Nikoli"</string>
    653     <string name="dream_test" msgid="5968002644622194481">"Preskusite"</string>
    654     <string name="automatic_brightness" msgid="5014143533884135461">"Samodejna svetlost"</string>
    655     <string name="title_font_size" msgid="4405544325522105222">"Velikost pisave"</string>
    656     <string name="dialog_title_font_size" msgid="2231507851258955038">"Velikost pisave"</string>
    657     <string name="sim_lock_settings" msgid="3392331196873564292">"Nastavitve zaklepanja kartice SIM"</string>
    658     <string name="sim_lock_settings_category" msgid="5136244267576697004">"Nastavi zaklepanje kartice SIM"</string>
    659     <string name="sim_lock_settings_title" msgid="9018585580955414596">"Zaklepanje kartice SIM"</string>
    660     <string name="sim_pin_toggle" msgid="1742123478029451888">"Zakleni kartico SIM"</string>
    661     <string name="sim_lock_on" product="tablet" msgid="5058355081270397764">"Zahtevaj PIN za uporabo tablinega raunalnika"</string>
    662     <string name="sim_lock_on" product="default" msgid="2503536505568814324">"Zahtevaj kodo PIN za uporabo telefona"</string>
    663     <string name="sim_lock_off" product="tablet" msgid="2813800553917012356">"Zahtevaj PIN za uporabo tablinega raunalnika"</string>
    664     <string name="sim_lock_off" product="default" msgid="258981978215428916">"Zahtevaj kodo PIN za uporabo telefona"</string>
    665     <string name="sim_pin_change" msgid="6311414184279932368">"Spremeni kodo PIN kartice SIM"</string>
    666     <string name="sim_enter_pin" msgid="6608715137008508432">"Koda PIN za kartico SIM"</string>
    667     <string name="sim_enable_sim_lock" msgid="4517742794997166918">"Zakleni kartico SIM"</string>
    668     <string name="sim_disable_sim_lock" msgid="7664729528754784824">"Odkleni kartico SIM"</string>
    669     <string name="sim_enter_old" msgid="6074196344494634348">"Stara koda PIN za kartico SIM"</string>
    670     <string name="sim_enter_new" msgid="8742727032729243562">"Nova koda PIN za kartico SIM"</string>
    671     <string name="sim_reenter_new" msgid="3178510434642201544">"Znova vtipkajte novo kodo PIN"</string>
    672     <string name="sim_change_pin" msgid="7328607264898359112">"Koda PIN za kartico SIM"</string>
    673     <string name="sim_bad_pin" msgid="2345230873496357977">"Napaen PIN"</string>
    674     <string name="sim_pins_dont_match" msgid="8449681619822460312">"Kodi PIN se ne ujemata"</string>
    675     <string name="sim_change_failed" msgid="304964924772218382">"Kode PIN ni mogoe spremeniti."\n"Koda PIN je morda napana."</string>
    676     <string name="sim_change_succeeded" msgid="8556135413096489627">"Sprememba kode PIN za kartico SIM je uspela"</string>
    677     <string name="sim_lock_failed" msgid="5651596916127873626">"Zaklepanja kartice SIM ni mogoe spremeniti."\n"Morda je koda PIN napana."</string>
    678     <string name="sim_enter_ok" msgid="6475946836899218919">"V redu"</string>
    679     <string name="sim_enter_cancel" msgid="6240422158517208036">"Preklii"</string>
    680     <string name="device_info_settings" product="tablet" msgid="1119755927536987178">"Stanje tablinega raunalnika"</string>
    681     <string name="device_info_settings" product="default" msgid="475872867864762157">"Stanje telefona"</string>
    682     <string name="system_update_settings_list_item_title" msgid="3342887311059985961">"Sistemske posodobitve"</string>
    683     <string name="system_update_settings_list_item_summary" msgid="3853057315907710747"></string>
    684     <string name="firmware_version" msgid="4801135784886859972">"Razliica sistema Android"</string>
    685     <string name="model_number" msgid="3765737700545384794">"tevilka modela"</string>
    686     <string name="baseband_version" msgid="1848990160763524801">"Razliica radijske programske opreme"</string>
    687     <string name="kernel_version" msgid="9192574954196167602">"Razliica jedra"</string>
    688     <string name="build_number" msgid="3075795840572241758">"Delovna razliica"</string>
    689     <string name="device_info_not_available" msgid="8062521887156825182">"Ni na voljo"</string>
    690     <string name="device_status_activity_title" msgid="1411201799384697904">"Stanje"</string>
    691     <string name="device_status" msgid="607405385799807324">"Stanje"</string>
    692     <string name="device_status_summary" product="tablet" msgid="3292717754497039686">"Stanje baterije in omreja ter drugi podatki"</string>
    693     <string name="device_status_summary" product="default" msgid="2599162787451519618">"Telefonska tevilka, signal itn."</string>
    694     <string name="storage_settings" msgid="4211799979832404953">"Pomnilnik"</string>
    695     <string name="storage_settings_title" msgid="8746016738388094064">"Nastavitve pomnilnika"</string>
    696     <string name="storage_settings_summary" product="nosdcard" msgid="3543813623294870759">"Izpni pomnilnik USB, prikai razpololjiv pomnilnik"</string>
    697     <string name="storage_settings_summary" product="default" msgid="9176693537325988610">"Izpenjanje kartice SD, prikaz razpololjivega pomnilnika"</string>
    698     <string name="status_number" product="tablet" msgid="1138837891091222272">"MDN"</string>
    699     <string name="status_number" product="default" msgid="5123197324870153205">"Moja telefonska tevilka"</string>
    700     <string name="status_min_number" msgid="3519504522179420597">"MIN"</string>
    701     <string name="status_msid_number" msgid="909010114445780530">"MSID"</string>
    702     <string name="status_prl_version" msgid="8499039751817386529">"Razliica seznama prednostnih omreij za gostovanje"</string>
    703     <string name="status_meid_number" msgid="1751442889111731088">"MEID"</string>
    704     <string name="status_icc_id" msgid="943368755577172747">"ICCID"</string>
    705     <string name="status_network_type" msgid="3279383550222116235">"Vrsta mobilnega omreja"</string>
    706     <string name="status_data_state" msgid="5503181397066522950">"Stanje mobilnega omreja"</string>
    707     <string name="status_service_state" msgid="2323931627519429503">"Stanje storitve"</string>
    708     <string name="status_signal_strength" msgid="3732655254188304547">"Mo signala"</string>
    709     <string name="status_roaming" msgid="2638800467430913403">"Gostovanje"</string>
    710     <string name="status_operator" msgid="2274875196954742087">"Omreje"</string>
    711     <string name="status_wifi_mac_address" msgid="4682277506871013855">"Naslov Mac za Wi-Fi"</string>
    712     <string name="status_bt_address" msgid="4195174192087439720">"Naslov Bluetooth"</string>
    713     <string name="status_serial_number" msgid="2257111183374628137">"Serijska tevilka"</string>
    714     <string name="status_unavailable" msgid="7862009036663793314">"Ni na voljo"</string>
    715     <string name="status_up_time" msgid="7294859476816760399">"as delovanja"</string>
    716     <string name="status_awake_time" msgid="2393949909051183652">"as delovanja"</string>
    717     <string name="internal_memory" msgid="9129595691484260784">"Notranji pomnilnik"</string>
    718     <string name="sd_memory" product="nosdcard" msgid="2510246194083052841">"Pomnilnik USB"</string>
    719     <string name="sd_memory" product="default" msgid="151871913888051515">"Kartica SD"</string>
    720     <string name="memory_available" msgid="5052397223077021181">"Na voljo"</string>
    721     <string name="memory_size" msgid="6629067715017232195">"Skupno prostora"</string>
    722     <string name="memory_calculating_size" msgid="2188358544203768588">"Izraunavanje ..."</string>
    723     <string name="memory_apps_usage" msgid="7064506641121346242">"Programi"</string>
    724     <string name="memory_media_usage" msgid="3738830697707880405">"Predstavnost"</string>
    725     <string name="memory_downloads_usage" msgid="3755173051677533027">"Prenosi"</string>
    726     <string name="memory_dcim_usage" msgid="558887013613822577">"Slike, videoposnetki"</string>
    727     <string name="memory_music_usage" msgid="1363785144783011606">"Zvok (glasba, melodije zvonjenja, podcasti ipd.)"</string>
    728     <string name="memory_media_misc_usage" msgid="235452944021647124">"Razno"</string>
    729     <string name="sd_eject" product="nosdcard" msgid="4988563376492400073">"Izpni skupno shrambo"</string>
    730     <string name="sd_eject" product="default" msgid="6915293408836853020">"Izpni kartico SD"</string>
    731     <string name="sd_eject_summary" product="nosdcard" msgid="5009296896648072891">"Izpni notranji pomnilnik USB"</string>
    732     <string name="sd_eject_summary" product="default" msgid="3300599435073550246">"Izpni kartico SD, da jo lahko varno odstranim"</string>
    733     <string name="sd_insert_summary" product="nosdcard" msgid="5264016886409577313">"Vstavite pomnilnik USB za vpenjanje"</string>
    734     <string name="sd_insert_summary" product="default" msgid="2048640010381803841">"Vstavite kartico SD, da bo vpeta"</string>
    735     <string name="sd_mount" product="nosdcard" msgid="8966695015677343116">"Vpni pomnilnik USB"</string>
    736     <string name="sd_mount" product="default" msgid="5940523765187704135">"Vpni kartico SD"</string>
    737     <string name="sd_mount_summary" product="nosdcard" msgid="4673411327373419641"></string>
    738     <string name="sd_mount_summary" product="default" msgid="4673411327373419641"></string>
    739     <string name="sd_format" product="nosdcard" msgid="2148179271623099054">"Izbrii pomnilnik USB"</string>
    740     <string name="sd_format" product="default" msgid="2576054280507119870">"Izbrii kartico SD"</string>
    741     <string name="sd_format_summary" product="nosdcard" msgid="6331905044907914603">"Izbrie vse podatke na notranjem pomnilniku USB, na primer glasbo ali fotografije"</string>
    742     <string name="sd_format_summary" product="default" msgid="212703692181793109">"Izbrie vse podatke na kartici SD, na primer glasbo ali fotografije"</string>
    743     <string name="read_only" msgid="6702420168629076340">" (Samo za branje)"</string>
    744     <string name="dlg_confirm_unmount_title" product="nosdcard" msgid="3077285629197874055">"elite izpeti pomnilnik USB?"</string>
    745     <string name="dlg_confirm_unmount_title" product="default" msgid="3634502237262534381">"elite izpeti kartico SD?"</string>
    746     <string name="dlg_confirm_unmount_text" product="nosdcard" msgid="4322636662873269018">"e izpnete pomnilnik USB, bodo nekateri programi, ki jih uporabljate, nehali delovati in ne bodo na voljo, dokler pomnilnika USB spet ne vpnete."</string>
    747     <string name="dlg_confirm_unmount_text" product="default" msgid="6998379994779187692">"e izpnete kartico SD, se bodo nekateri programi, ki jih uporabljate, ustavili in morda ne bodo na voljo, dokler znova ne vpnete kartice SD."</string>
    748     <string name="dlg_error_unmount_title" product="nosdcard" msgid="4642742385125426529"></string>
    749     <string name="dlg_error_unmount_title" product="default" msgid="4642742385125426529"></string>
    750     <string name="dlg_error_unmount_text" product="nosdcard" msgid="4346280469528260684">"Pomnilnika USB ni bilo mogoe izpeti. Poskusite znova pozneje."</string>
    751     <string name="dlg_error_unmount_text" product="default" msgid="3073562815631781894">"Kartice SD ni mogoe izpeti. Poskusite znova pozneje."</string>
    752     <string name="unmount_inform_text" product="nosdcard" msgid="7120241136790744265">"Pomnilnik USB bo izpet."</string>
    753     <string name="unmount_inform_text" product="default" msgid="1904212716075458402">"Kartica SD bo izpeta."</string>
    754     <string name="sd_ejecting_title" msgid="8824572198034365468">"Izpenjanje"</string>
    755     <string name="sd_ejecting_summary" msgid="2028753069184908491">"Izpenjanje poteka"</string>
    756     <string name="storage_menu_usb" msgid="5708207885333243384">"Povezava USB z raunalnikom"</string>
    757     <string name="storage_title_usb" msgid="679612779321689418">"Povezava USB z raunalnikom"</string>
    758     <string name="usb_connection_category" msgid="7805945595165422882">"Vzpostavi povezavo kot"</string>
    759     <string name="usb_mtp_title" msgid="3399663424394065964">"Predstavnostna naprava (MTP)"</string>
    760     <string name="usb_mtp_summary" msgid="4617321473211391236">"V sistemu Windows lahko prenaate predstavnostne datoteke ali v raunalniku Mac uporabite Android File Transfer (glejte www.android.com/filetransfer)"</string>
    761     <string name="usb_ptp_title" msgid="3852760810622389620">"Fotoaparat (PTP)"</string>
    762     <string name="usb_ptp_summary" msgid="7673397474756664929">"Omogoa prenos fotografij s programsko opremo fotoaparata in prenos datotek v raunalnikih, ki ne podpirajo protokola MTP"</string>
    763     <string name="usb_label_installer_cd" msgid="4331173824920630215">"Namestitev orodij za prenos datotek"</string>
    764     <string name="battery_status_title" msgid="9159414319574976203">"Stanje baterije"</string>
    765     <string name="battery_level_title" msgid="2965679202786873272">"Raven napolnjenosti baterije"</string>
    766     <string name="apn_settings" msgid="3743170484827528406">"APN-ji"</string>
    767     <string name="apn_edit" msgid="1354715499708424718">"Uredi dostopno toko"</string>
    768     <string name="apn_not_set" msgid="4974192007399968164">"Ni nastavljeno"</string>
    769     <string name="apn_name" msgid="4115580098369824123">"Ime"</string>
    770     <string name="apn_apn" msgid="2479425126733513353">"APN"</string>
    771     <string name="apn_http_proxy" msgid="1826885957243696354">"Strenik proxy"</string>
    772     <string name="apn_http_port" msgid="3763259523984976226">"Vrata"</string>
    773     <string name="apn_user" msgid="455637547356117761">"Uporabniko ime"</string>
    774     <string name="apn_password" msgid="5412301994998250968">"Geslo"</string>
    775     <string name="apn_server" msgid="2436185314756372858">"Strenik"</string>
    776     <string name="apn_mmsc" msgid="3670124402105585737">"Storitveni center za sporoila MMS"</string>
    777     <string name="apn_mms_proxy" msgid="5374082621073999275">"Strenik proxy za sporoila MMS"</string>
    778     <string name="apn_mms_port" msgid="4074188088199243040">"Vrata MMS"</string>
    779     <string name="apn_mcc" msgid="4258628382260674636">"Mobilna koda drave"</string>
    780     <string name="apn_mnc" msgid="8629374076888809874">"Koda mobilnega omreja"</string>
    781     <string name="apn_auth_type" msgid="6167205395676037015">"Vrsta preverjanja pristnosti"</string>
    782     <string name="apn_auth_type_none" msgid="5069592676845549926">"Brez"</string>
    783     <string name="apn_auth_type_pap" msgid="1666934536996033383">"PAP"</string>
    784     <string name="apn_auth_type_chap" msgid="3369626283789068360">"CHAP"</string>
    785     <string name="apn_auth_type_pap_chap" msgid="9102343063036134541">"PAP ali CHAP"</string>
    786     <string name="apn_type" msgid="469613123902220544">"Vrsta APN-ja"</string>
    787     <string name="apn_protocol" msgid="3272222921649348640">"Protokol APN"</string>
    788     <string name="apn_roaming_protocol" msgid="3386954381510788422">"Protokol za gostovanje APN"</string>
    789     <string name="carrier_enabled" msgid="407655861175280806">"Omogoi/onemogoi APN"</string>
    790     <string name="carrier_enabled_summaryOn" msgid="6338915271908057531">"APN omogoen"</string>
    791     <string name="carrier_enabled_summaryOff" msgid="4300790190221203756">"APN onemogoen"</string>
    792     <string name="bearer" msgid="594270280031923558">"Nosilec"</string>
    793     <string name="menu_delete" msgid="6981294422841124659">"Izbrii APN"</string>
    794     <string name="menu_new" msgid="3014205883303921729">"Nov APN"</string>
    795     <string name="menu_save" msgid="8109345640668285399">"Shrani"</string>
    796     <string name="menu_cancel" msgid="2194502410474697474">"Zavrzi"</string>
    797     <string name="error_title" msgid="7631322303341024692"></string>
    798     <string name="error_name_empty" msgid="8418502878620394756">"Polje z imenom ne sme biti prazno."</string>
    799     <string name="error_apn_empty" msgid="6056233831214537267">"APN ne sme biti prazen."</string>
    800     <string name="error_mcc_not3" msgid="4560171714156251661">"Polje z mobilno kodo drave mora vsebovati 3 tevke."</string>
    801     <string name="error_mnc_not23" msgid="8418177072458379439">"Polje s kodo mobilnega omreja mora vsebovati 2 ali 3 tevke."</string>
    802     <string name="restore_default_apn" msgid="8178010218751639581">"Obnavljanje privzetih nastavitev APN-jev"</string>
    803     <string name="menu_restore" msgid="8260067415075573273">"Ponastavi na privzeto"</string>
    804     <string name="restore_default_apn_completed" msgid="2824775307377604897">"Ponastavitev privzetih nastavitev APN-jev konana"</string>
    805     <string name="master_clear_title" msgid="5907939616087039756">"Ponastavitev na tovarnike nastavitve"</string>
    806     <string name="master_clear_summary" product="tablet" msgid="4036344100254678429">"Izbrie vse podatke na tablinem raunalniku"</string>
    807     <string name="master_clear_summary" product="default" msgid="4986154238001088492">"Izbrie vse podatke iz telefona"</string>
    808     <string name="master_clear_desc" product="tablet" msgid="8317211882509025841">"S tem boste iz "<b>"notranjega pomnilnika"</b>" tablinega raunalnika izbrisali vse podatke:"\n\n<li>"Google Raun"</li>\n<li>"Podatke in nastavitve sistema in programov"</li>\n<li>"Prenesene programe"</li></string>
    809     <string name="master_clear_desc" product="default" msgid="9165016501623540228">"S tem boste iz "<b>"notranjega pomnilnika"</b>" telefona izbrisali vse podatke:"\n\n<li>"Google Raun"</li>\n<li>"Podatke in nastavitve sistema in programov"</li>\n<li>"Prenesene programe"</li></string>
    810     <string name="master_clear_accounts" product="default" msgid="6412857499147999073">\n\n"Trenutno ste prijavljeni v te raune:"\n</string>
    811     <string name="master_clear_desc_also_erases_external" msgid="1903185203791274237"><li>"Glasba"</li>\n<li>"Fotografije"</li>\n<li>"Drugi uporabniki podatki"</li></string>
    812     <string name="master_clear_desc_erase_external_storage" product="nosdcard" msgid="7744115866662613411">\n\n"e elite izbrisati glasbo, slike in druge uporabnike podatke, morate izbrisati "<b>"pomnilnik USB"</b>"."</string>
    813     <string name="master_clear_desc_erase_external_storage" product="default" msgid="4801026652617377093">\n\n"e elite izbrisati glasbo, slike in druge uporabnike podatke, morate izbrisati "<b>"kartico SD"</b>"."</string>
    814     <string name="erase_external_storage" product="nosdcard" msgid="969364037450286809">"Izbrii pomnilnik USB"</string>
    815     <string name="erase_external_storage" product="default" msgid="1397239046334307625">"Izbrii kartico SD"</string>
    816     <string name="erase_external_storage_description" product="nosdcard" msgid="4728558173931599429">"Izbrii vse podatke v notranjem pomnilniku USB, na primer glasbo ali fotografije."</string>
    817     <string name="erase_external_storage_description" product="default" msgid="1737638779582964966">"Izbrii vse podatke na kartici SD, na primer glasbo ali fotografije."</string>
    818     <string name="master_clear_button_text" product="tablet" msgid="3130786116528304116">"Ponastavi tablini raunalnik"</string>
    819     <string name="master_clear_button_text" product="default" msgid="7550632653343157971">"Ponastavi telefon"</string>
    820     <string name="master_clear_final_desc" msgid="7209547812233487345">"elite izbrisati vse osebne podatke in prenesene programe? Tega dejanja ni mogoe razveljaviti."</string>
    821     <string name="master_clear_final_button_text" msgid="5390908019019242910">"Izbrii vse"</string>
    822     <string name="master_clear_gesture_prompt" msgid="1428645764883536750">"Nariite vzorec za odklepanje"</string>
    823     <string name="master_clear_gesture_explanation" msgid="2234954758550554549">"Narisati morate vzorec za odklepanje, e elite potrditi ponastavitev tovarnikih podatkov."</string>
    824     <string name="master_clear_failed" msgid="7959646179737950703">"Ponastavitev ni opravljena, ker storitev System Clear ni na voljo."</string>
    825     <string name="master_clear_confirm_title" msgid="7572642091599403668">"elite ponastaviti?"</string>
    826     <string name="media_format_title" product="nosdcard" msgid="3999653431422767156">"Izbrii pomnilnik USB"</string>
    827     <string name="media_format_title" product="default" msgid="4427528440306787972">"Izbrii kartico SD"</string>
    828     <string name="media_format_summary" product="nosdcard" msgid="776603298628082065">"Izbrie vse podatke na pomnilniku USB"</string>
    829     <string name="media_format_summary" product="default" msgid="3805714639375830120">"Izbrie vse podatke na kartici SD"</string>
    830     <string name="media_format_desc" product="nosdcard" msgid="4557243156946319034">"elite izbrisati pomnilnik USB? Izgubili boste "<b>"vse"</b>" podatke, shranjene v njem."</string>
    831     <string name="media_format_desc" product="default" msgid="8764037252319942415">"elite izbrisati kartico SD? Izgubili boste "<b>"vse"</b>" podatke, shranjene na njej."</string>
    832     <string name="media_format_button_text" product="nosdcard" msgid="6293669371185352810">"Izbrii pomnilnik USB"</string>
    833     <string name="media_format_button_text" product="default" msgid="6721544380069373626">"Izbrii kartico SD"</string>
    834     <string name="media_format_final_desc" product="nosdcard" msgid="699929778486375913">"Ali elite izbrisati vse datoteke, shranjene na pomnilniku USB? Dejanja ni mogoe razveljaviti."</string>
    835     <string name="media_format_final_desc" product="default" msgid="3344525419872744989">"Ali elite izbrisati vse datoteke, shranjene na kartici SD? Dejanja ni mogoe razveljaviti."</string>
    836     <string name="media_format_final_button_text" msgid="4881713344315923175">"Izbrii vse"</string>
    837     <string name="media_format_gesture_prompt" msgid="3109349468816856670">"Nariite vzorec za odklepanje"</string>
    838     <string name="media_format_gesture_explanation" product="nosdcard" msgid="1379736318750958338">"e elite potrditi brisanje pomnilnika USB, morate narisati vzorec za odklepanje."</string>
    839     <string name="media_format_gesture_explanation" product="default" msgid="1681213416497647321">"Narisati morate vzorec za odklepanje, e elite potrditi izbris kartice SD."</string>
    840     <string name="call_settings_title" msgid="5188713413939232801">"Klicne nastavitve"</string>
    841     <string name="call_settings_summary" msgid="7291195704801002886">"Nastavite telefonski predal, preusmeritev klicev, akajoi klic, ID klicatelja"</string>
    842     <string name="tether_settings_title_usb" msgid="6688416425801386511">"Internet prek USB-ja"</string>
    843     <string name="tether_settings_title_wifi" msgid="3277144155960302049">"Prenosna dostopna toka"</string>
    844     <string name="tether_settings_title_bluetooth" msgid="355855408317564420">"Internet prek Bluetootha"</string>
    845     <string name="tether_settings_title_usb_bluetooth" msgid="5355828977109785001">"Internet prek mob. napr."</string>
    846     <string name="tether_settings_title_all" msgid="8356136101061143841">"Inter. in pren. dost. to."</string>
    847     <string name="usb_title" msgid="7483344855356312510">"USB"</string>
    848     <string name="usb_tethering_button_text" msgid="585829947108007917">"Internetna povezava prek USB"</string>
    849     <string name="usb_tethering_available_subtext" msgid="156779271296152605">"Povezava USB je vzpostavljena, oznaite za internetno povezavo prek telefona"</string>
    850     <string name="usb_tethering_active_subtext" msgid="8916210851136467042">"Uporablja se internetna povezava prek telefona"</string>
    851     <string name="usb_tethering_storage_active_subtext" msgid="5210094834194907094">"Internetna povezava prek telefona ni mogoa, kadar se uporablja pomnilnik USB"</string>
    852     <string name="usb_tethering_unavailable_subtext" msgid="1044622421184007254">"Povezava USB ni vzpostavljena"</string>
    853     <string name="usb_tethering_errored_subtext" msgid="1377574819427841992">"Zaradi povezave USB je prilo do napake internetne povezave prek telefona"</string>
    854     <string name="bluetooth_tether_checkbox_text" msgid="2379175828878753652">"Internet prek Bluetootha"</string>
    855     <string name="bluetooth_tethering_available_subtext" product="tablet" msgid="8811610320942954709">"Skupna raba internetne povezave tega tabl. raunalnika"</string>
    856     <string name="bluetooth_tethering_available_subtext" product="default" msgid="4229220575771946723">"Skupna raba internetne povezave tega telefona"</string>
    857     <string name="bluetooth_tethering_device_connected_subtext" product="tablet" msgid="2730938191906597896">"Internetno povezavo tega tablinega raunalnika souporablja ena naprava"</string>
    858     <string name="bluetooth_tethering_device_connected_subtext" product="default" msgid="1666736165420290466">"Internetno povezavo tega telefona souporablja ena naprava"</string>
    859     <string name="bluetooth_tethering_devices_connected_subtext" product="tablet" msgid="1180765608259580143">"t. naprav, ki si deli internetno povezavo tega tablinega raunalnika: <xliff:g id="CONNECTEDDEVICECOUNT">%1$d</xliff:g>"</string>
    860     <string name="bluetooth_tethering_devices_connected_subtext" product="default" msgid="8248942539362173005">"t. naprav, ki si deli internetno povezavo tega telefona: <xliff:g id="CONNECTEDDEVICECOUNT">%1$d</xliff:g>"</string>
    861     <string name="bluetooth_tethering_off_subtext" product="tablet" msgid="2093881379028235555">"Brez skupne rabe internetne povez. tega tabl. raunalnika"</string>
    862     <string name="bluetooth_tethering_off_subtext" product="default" msgid="706860924389041342">"Brez skupne rabe internetne povezave tega telefona"</string>
    863     <string name="bluetooth_tethering_errored_subtext" msgid="4926566308991142264">"Ni povezave"</string>
    864     <string name="bluetooth_tethering_overflow_error" msgid="6285122039489881969">"Internetna povezava ni mogoa z ve kot <xliff:g id="MAXCONNECTION">%1$d</xliff:g> naprav."</string>
    865     <string name="bluetooth_untether_blank" msgid="2871192409329334813">"Internetna povezava z napravo <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> bo prekinjena."</string>
    866     <string name="tethering_help_button_text" msgid="656117495547173630">"Pomo"</string>
    867     <string name="network_settings_title" msgid="7967552516440151852">"Mobilna omreja"</string>
    868     <string name="location_title" msgid="1029961368397484576">"Moja lokacija"</string>
    869     <string name="location_network_based" msgid="5569673665032992664">"Googlova lokacijska storitev"</string>
    870     <string name="location_neighborhood_level" msgid="7473531167475623654">"Programi lahko za doloanje pribline lokacije  uporabijo podatke iz omreij Wi-Fi in mobilnih omreij"</string>
    871     <string name="location_neighborhood_level_wifi" msgid="1477255106707542972">"Lokacija, ugotovljena prek omreja Wi-Fi"</string>
    872     <string name="location_gps" msgid="8392461023569708478">"Sateliti GPS"</string>
    873     <string name="location_street_level" msgid="4244496898967415234">"Naj programi uporabijo GPS za doloitev vaega poloaja"</string>
    874     <string name="assisted_gps" msgid="4649317129586736885">"Uporabljaj GPS s pomojo"</string>
    875     <string name="assisted_gps_enabled" msgid="8751899609589792803">"Uporabljaj strenik za pomo pri sistemu GPS (ne oznaite, da zmanjate uporabo omreja)"</string>
    876     <string name="assisted_gps_disabled" msgid="6982698333968010748">"Uporabi strenik za pomo pri uporabi sistema GPS (ne oznaite, da izboljate delovanje sistema GPS)"</string>
    877     <string name="use_location_title" msgid="5206937465504979977">"Lokacija in Iskanje Google"</string>
    878     <string name="use_location_summary" msgid="3978805802386162520">"Naj Google uporablja vao lokacijo za izboljanje rezultatov iskanja in drugih storitev"</string>
    879     <string name="about_settings" product="tablet" msgid="593457295516533765">"O tablinem raunalniku"</string>
    880     <string name="about_settings" product="default" msgid="1743378368185371685">"O telefonu"</string>
    881     <string name="about_settings_summary" msgid="3371517697156165959">"Ogled pravnih informacij, stanja, razliice programske opreme"</string>
    882     <string name="legal_information" msgid="5769301644270604095">"Pravne informacije"</string>
    883     <string name="contributors_title" msgid="5917703088825286504">"Sodelavci"</string>
    884     <string name="copyright_title" msgid="865906688917260647">"Avtorska pravica"</string>
    885     <string name="license_title" msgid="1990487604356037871">"Licenca"</string>
    886     <string name="terms_title" msgid="7697580845616764642">"Doloila in pogoji"</string>
    887     <string name="system_tutorial_list_item_title" msgid="9082844446660969729">"Vadnica za sistem"</string>
    888     <string name="system_tutorial_list_item_summary" product="tablet" msgid="3341504384445734067">"Nauite se uporabljati tablini raunalnik"</string>
    889     <string name="system_tutorial_list_item_summary" product="default" msgid="3861815254521030201">"Nauite se uporabljati telefon"</string>
    890     <string name="settings_license_activity_title" msgid="7553683406244228650">"Licence za odprto kodo"</string>
    891     <string name="settings_license_activity_unavailable" msgid="4210539215951487627">"Pri nalaganju licenc je prilo do teave."</string>
    892     <string name="settings_license_activity_loading" msgid="3337535809093591740">"Nalaganje "</string>
    893     <string name="settings_safetylegal_title" msgid="1289483965535937431">"Informacije o varnosti"</string>
    894     <string name="settings_safetylegal_activity_title" msgid="6901214628496951727">"Informacije o varnosti"</string>
    895     <string name="settings_safetylegal_activity_unreachable" msgid="232523852222964470">"Nimate podatkovne povezave. e si elite te podatke ogledati zdaj, odprite %s iz katerega koli raunalnika z internetno povezavo."</string>
    896     <string name="settings_safetylegal_activity_loading" msgid="8059022597639516348">"Nalaganje "</string>
    897     <string name="lockpassword_choose_your_password_header" msgid="8624900666929394990">"Izberite geslo"</string>
    898     <string name="lockpassword_choose_your_pattern_header" msgid="6949761069941694050">"Izberite vzorec"</string>
    899     <string name="lockpassword_choose_your_pin_header" msgid="7598849519816138302">"Izberite kodo PIN"</string>
    900     <string name="lockpassword_confirm_your_password_header" msgid="6308478184889846633">"Potrdite geslo"</string>
    901     <string name="lockpassword_confirm_your_pattern_header" msgid="7543433733032330821">"Potrdite vzorec"</string>
    902     <string name="lockpassword_confirm_your_pin_header" msgid="49038294648213197">"Potrdite kodo PIN"</string>
    903     <string name="lockpassword_confirm_passwords_dont_match" msgid="6850677112663979120">"Gesli se ne ujemata"</string>
    904     <string name="lockpassword_confirm_pins_dont_match" msgid="4757532830594400147">"Kodi PIN se ne ujemata"</string>
    905     <string name="lockpassword_choose_lock_generic_header" msgid="3811438094903786145">"Izbira naina odklepanja"</string>
    906     <string name="lockpassword_password_set_toast" msgid="4875050283108629383">"Geslo je nastavljeno"</string>
    907     <string name="lockpassword_pin_set_toast" msgid="6011826444725291475">"Koda PIN je nastavljena"</string>
    908     <string name="lockpassword_pattern_set_toast" msgid="6867259621331406236">"Vzorec je nastavljen"</string>
    909     <string name="lock_settings_title" msgid="335025124489630932">"Varnost zaslona"</string>
    910     <string name="lockpattern_change_lock_pattern_label" msgid="5679630792003440352">"Spremeni vzorec za odklepanje"</string>
    911     <string name="lockpattern_change_lock_pin_label" msgid="266707138486731661">"Spremeni kodo PIN za odklepanje"</string>
    912     <string name="lockpattern_need_to_unlock" msgid="757935356911054465">"Potrdite shranjeni vzorec"</string>
    913     <string name="lockpattern_need_to_unlock_wrong" msgid="4694973540770105678">"Poskusite znova:"</string>
    914     <string name="lockpattern_recording_intro_header" msgid="308287052221942814">"Narii vzorec za odklepanje"</string>
    915     <string name="lockpattern_recording_intro_footer" msgid="1118579101409152113">"e elite pomo, pritisnite meni."</string>
    916     <string name="lockpattern_recording_inprogress" msgid="4622772178078818425">"Ko konate, dvignite prst."</string>
    917     <string name="lockpattern_recording_incorrect_too_short" msgid="3103250430366718996">"Poveite vsaj <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> pik. Poskusite znova:"</string>
    918     <string name="lockpattern_pattern_entered_header" msgid="5012716272001299362">"Vzorec shranjen."</string>
    919     <string name="lockpattern_need_to_confirm" msgid="5144676887162575050">"Znova nariite vzorec, da ga potrdite:"</string>
    920     <string name="lockpattern_pattern_confirmed_header" msgid="2223856038485537716">"Novi vzorec za odklepanje:"</string>
    921     <string name="lockpattern_confirm_button_text" msgid="1128204343957002841">"Potrdi"</string>
    922     <string name="lockpattern_restart_button_text" msgid="3337574403350953926">"Ponovno narii"</string>
    923     <string name="lockpattern_retry_button_text" msgid="1949847413862309134">"Poskusi znova"</string>
    924     <string name="lockpattern_continue_button_text" msgid="4723771754714471410">"Naprej"</string>
    925     <string name="lockpattern_settings_title" msgid="3207750489460466680">"Vzorec za odklepanje"</string>
    926     <string name="lockpattern_settings_enable_title" msgid="6920616873671115281">"Zahtevaj vzorec"</string>
    927     <string name="lockpattern_settings_enable_summary" msgid="1165707416664252167">"Za odklepanje zaslona je treba narisati vzorec"</string>
    928     <string name="lockpattern_settings_enable_visible_pattern_title" msgid="2615606088906120711">"Vzorec je viden"</string>
    929     <string name="lockpattern_settings_enable_tactile_feedback_title" msgid="8898518337442601027">"Vibrira na dotik"</string>
    930     <string name="lockpattern_settings_choose_lock_pattern" msgid="1652352830005653447">"Nastavi vzorec za odklepanje"</string>
    931     <string name="lockpattern_settings_change_lock_pattern" msgid="1123908306116495545">"Spremeni vzorec za odklepanje"</string>
    932     <string name="lockpattern_settings_help_how_to_record" msgid="2614673439060830433">"Kako narisati vzorec za odklepanje"</string>
    933     <string name="lockpattern_too_many_failed_confirmation_attempts_header" msgid="819903817323783498">"Preve napanih poskusov!"</string>
    934     <string name="lockpattern_too_many_failed_confirmation_attempts_footer" msgid="6759029360597122873">"ez <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> sekund poskusite znova."</string>
    935     <string name="skip_button_label" msgid="8680422740354436943">"Preklii"</string>
    936     <string name="next_button_label" msgid="8890792540116568321">"Naprej"</string>
    937     <string name="lock_title" product="tablet" msgid="2909697418179419990">"Varnost tablinega raunalnika"</string>
    938     <string name="lock_title" product="default" msgid="4059246467204273930">"Zaita telefona"</string>
    939     <string name="lock_intro_message" product="tablet" msgid="1075370160667458122">"Zaitite tablini raunalnik pred nepooblaeno uporabo tako, da ustvarite vzorec za odklepanje zaslona. Na naslednjem zaslonu s prstom v poljubnem vrstnem redu poveite pike. Povezati morate vsaj tiri pike. "\n\n"Ste pripravljeni? Dotaknite se monosti Naprej."</string>
    940     <string name="lock_intro_message" product="default" msgid="8393155371327584659">"Zaitite telefon pred nepooblaeno uporabo, tako da ustvarite osebni vzorec za odklepanje zaslona. Na naslednjem zaslonu s prstom v poljubnem vrstnem redu poveite vsaj tiri pike. "\n\n"Ste pripravljeni? Dotaknite se gumba Naprej."</string>
    941     <string name="manageapplications_settings_title" msgid="7041951105633616745">"Upravljaj programe"</string>
    942     <string name="manageapplications_settings_summary" msgid="1794401500935451259">"Upravljanje in odstranjevanje nameenih programov"</string>
    943     <string name="applications_settings" msgid="1721442176406964682">"Programi"</string>
    944     <string name="applications_settings_summary" msgid="6683465446264515367">"Upravljanje programov, nastavljanje blinjic za hiter zagon"</string>
    945     <string name="applications_settings_header" msgid="1014813055054356646">"Nastavitve programov"</string>
    946     <string name="install_applications" msgid="4872012136210802181">"Neznani viri"</string>
    947     <string name="install_unknown_applications" msgid="8149117044297868948">"Dovoli nameanje programov, ki niso iz storitve Market"</string>
    948     <string name="install_all_warning" product="tablet" msgid="3263360446508268880">"Programi iz neznanih virov laje napadejo tablini raunalnik in osebne podatke. Strinjate se, da ste za morebitno kodo, nastalo v tablinem raunalniku, ali izgubo podatkov, ki sta posledica uporabe teh programov, odgovorni izkljuno sami."</string>
    949     <string name="install_all_warning" product="default" msgid="8113734576826384682">"Programi iz neznanih virov laje napadejo telefon in osebne podatke. Strinjate se, da ste izkljuno sami odgovorni za morebitno kodo, nastalo v telefonu, ali izgubo podatkov, ki sta posledica uporabe teh programov."</string>
    950     <string name="advanced_settings" msgid="1777249286757067969">"Dodatne nastavitve"</string>
    951     <string name="advanced_settings_summary" msgid="4016682978071086747">"Omogoi ve monosti nastavitev."</string>
    952     <string name="application_info_label" msgid="5736524913065714880">"Podatki o programu"</string>
    953     <string name="storage_label" msgid="8700867073480107253">"Prostor za shranjevanje"</string>
    954     <string name="auto_launch_label" msgid="3012617472833815382">"Privzeti zagon"</string>
    955     <string name="screen_compatibility_label" msgid="663250687205465394">"Zdruljivost zaslona"</string>
    956     <string name="permissions_label" msgid="2605296874922726203">"Dovoljenja"</string>
    957     <string name="cache_header_label" msgid="1877197634162461830">"Predpomnilnik"</string>
    958     <string name="clear_cache_btn_text" msgid="5756314834291116325">"Poisti predpomnilnik"</string>
    959     <string name="cache_size_label" msgid="7505481393108282913">"Predpomnilnik"</string>
    960     <string name="controls_label" msgid="7611113077086853799">"Kontrolniki"</string>
    961     <string name="force_stop" msgid="7435006169872876756">"Prisilna ustavitev"</string>
    962     <string name="total_size_label" msgid="1048676419552557254">"Skupaj"</string>
    963     <string name="application_size_label" msgid="8494609207373874267">"Program"</string>
    964     <string name="external_code_size_label" msgid="3459343140355961335">"Program na pogonu USB"</string>
    965     <string name="data_size_label" msgid="8679376373625710107">"Podatki"</string>
    966     <string name="external_data_size_label" product="nosdcard" msgid="7533821466482000453">"Podatki na pogonu USB"</string>
    967     <string name="external_data_size_label" product="default" msgid="626414192825329708">"Kartica SD"</string>
    968     <string name="uninstall_text" msgid="3644892466144802466">"Odstrani"</string>
    969     <string name="disable_text" msgid="6544054052049395202">"Onemogoi"</string>
    970     <string name="enable_text" msgid="9217362512327828987">"Omogoi"</string>
    971     <string name="clear_user_data_text" msgid="5597622864770098388">"Poisti podatke"</string>
    972     <string name="app_factory_reset" msgid="6635744722502563022">"Odstrani posodobitve"</string>
    973     <string name="auto_launch_enable_text" msgid="2652825923953591251">"Izbrali ste, da se bo pri nekaterih dejanjih ta program samodejno zagnal."</string>
    974     <string name="auto_launch_disable_text" msgid="7800385822185540166">"Ni privzetih nastavitev."</string>
    975     <string name="clear_activities" msgid="7408923511535174430">"Poisti privzete nastavitve"</string>
    976     <string name="screen_compatibility_text" msgid="1616155457673106022">"Ta program morda ni namenjen za va zaslon. Tu lahko nastavite nain prilagajanja zaslonu."</string>
    977     <string name="ask_compatibility" msgid="7225195569089607846">"Vpraaj, ko se zaene"</string>
    978     <string name="enable_compatibility" msgid="5806819252068617811">"Upravljanje programov"</string>
    979     <string name="unknown" msgid="1592123443519355854">"Neznano"</string>
    980     <string name="sort_order_alpha" msgid="1410278099123670628">"Razvrsti po imenu"</string>
    981     <string name="sort_order_size" msgid="7024513286636502362">"Razvrsti po velikosti"</string>
    982     <string name="show_running_services" msgid="5736278767975544570">"Pokai storitve, ki se izvajajo"</string>
    983     <string name="show_background_processes" msgid="2009840211972293429">"Pokai predpom. procese"</string>
    984     <string name="manage_space_text" msgid="8852711522447794676">"Upravljaj prostor"</string>
    985     <string name="filter" msgid="2018011724373033887">"Filtriraj"</string>
    986     <string name="filter_dlg_title" msgid="8693024463731076091">"Izberite monosti filtriranja"</string>
    987     <string name="filter_apps_all" msgid="5142129378749391876">"Vse"</string>
    988     <string name="filter_apps_third_party" msgid="7786348047690140979">"Preneseno"</string>
    989     <string name="filter_apps_running" msgid="7767071454371350486">"Se izvaja"</string>
    990     <string name="filter_apps_onsdcard" product="nosdcard" msgid="4843063154701023349">"Pomnilnik USB"</string>
    991     <string name="filter_apps_onsdcard" product="default" msgid="1477351142334784771">"Na kartici SD"</string>
    992     <string name="disabled" msgid="9206776641295849915">"Onemogoeno"</string>
    993     <string name="no_applications" msgid="7336588977497084921">"Ni programov."</string>
    994     <string name="internal_storage" msgid="1584700623164275282">"Notranji pomnilnik"</string>
    995     <string name="sd_card_storage" product="nosdcard" msgid="2673203150465132465">"Pomnilnik USB"</string>
    996     <string name="sd_card_storage" product="default" msgid="7623513618171928235">"Shramba na kartici SD"</string>
    997     <string name="recompute_size" msgid="7722567982831691718">"Preraunavanje velikosti ..."</string>
    998     <string name="clear_data_dlg_title" msgid="5605258400134511197">"elite izbrisati podatke programa?"</string>
    999     <string name="clear_data_dlg_text" msgid="8847257251846779938">"Vsi podatki tega programa bodo trajno izbrisani. To med drugim vkljuuje vse datoteke, nastavitve, raune in podatkovne zbirke."</string>
   1000     <string name="dlg_ok" msgid="2402639055725653590">"V redu"</string>
   1001     <string name="dlg_cancel" msgid="1674753358972975911">"Preklii"</string>
   1002     <string name="app_not_found_dlg_title" msgid="3127123411738434964"></string>
   1003     <string name="app_not_found_dlg_text" msgid="8333723538280257243">"Programa ni bilo mogoe najti na seznamu nameenih programov."</string>
   1004     <string name="clear_data_failed" msgid="1907582169616856698">"Podatkov programa ni bilo mogoe izbrisati."</string>
   1005     <string name="app_factory_reset_dlg_title" msgid="7441012826373143593">"elite odstraniti posodobitve?"</string>
   1006     <string name="app_factory_reset_dlg_text" msgid="6371247225487725860">"Vse posodobitve programa sistema Android bodo odstranjene."</string>
   1007     <string name="clear_failed_dlg_title" msgid="2387060805294783175">"Poisti podatke"</string>
   1008     <string name="clear_failed_dlg_text" msgid="1092177570631523106">"Podatkov za program ni bilo mogoe izbrisati."</string>
   1009     <string name="security_settings_desc" product="tablet" msgid="1292421279262430109">"Ta program ima v tablinem raunalniku dostop do:"</string>
   1010     <string name="security_settings_desc" product="default" msgid="61749028818785244">"Ta program ima v telefonu dostop do tega:"</string>
   1011     <string name="computing_size" msgid="1599186977475211186">"Izraunavanje ..."</string>
   1012     <string name="invalid_size_value" msgid="1901940003700269523">"Velikosti paketa ni mogoe izraunati"</string>
   1013     <string name="empty_list_msg" msgid="5993162337235907160">"Nimate nameenih programov drugih ponudnikov."</string>
   1014     <string name="version_text" msgid="9189073826278676425">"razliica <xliff:g id="VERSION_NUM">%1$s</xliff:g>"</string>
   1015     <string name="move_app" msgid="5042838441401731346">"Premakni"</string>
   1016     <string name="move_app_to_internal" product="tablet" msgid="2299714147283854957">"Premakni v tablini raunalnik"</string>
   1017     <string name="move_app_to_internal" product="default" msgid="3895430471913858185">"Premakni v telefon"</string>
   1018     <string name="move_app_to_sdcard" product="nosdcard" msgid="4350451696315265420">"Premakni na pomnilnik USB"</string>
   1019     <string name="move_app_to_sdcard" product="default" msgid="1143379049903056407">"Premakni na kartico SD"</string>
   1020     <string name="moving" msgid="6431016143218876491">"Premikanje"</string>
   1021     <string name="insufficient_storage" msgid="481763122991093080">"Ni dovolj prostora za shranjevanje."</string>
   1022     <string name="does_not_exist" msgid="3476487214886606748">"Program ne obstaja."</string>
   1023     <string name="app_forward_locked" msgid="6331564656683790866">"Program je zaiten pred kopiranjem."</string>
   1024     <string name="invalid_location" msgid="2786030127356312746">"Mesto namestitve ni veljavno."</string>
   1025     <string name="system_package" msgid="6222593098063037137">"Sistemskih posodobitev ni mogoe namestiti na zunanji medij."</string>
   1026     <string name="force_stop_dlg_title" msgid="977530651470711366">"elite prisilno ustaviti?"</string>
   1027     <string name="force_stop_dlg_text" msgid="7208364204467835578">"e boste vsilili zaustavitev programa, morda ne bo pravilno deloval."</string>
   1028     <string name="move_app_failed_dlg_title" msgid="1282561064082384192"></string>
   1029     <string name="move_app_failed_dlg_text" msgid="3465267182923054022">"Programa ni bilo mogoe premakniti. <xliff:g id="REASON">%1$s</xliff:g>"</string>
   1030     <string name="app_install_location_title" msgid="2068975150026852168">"Prednostno namestitveno mesto"</string>
   1031     <string name="app_install_location_summary" msgid="5155453752692959098">"Spremenite prednostno namestitveno mesto za nove programe."</string>
   1032     <string name="app_disable_dlg_title" msgid="3916469657537695436">"elite onemogoiti vgrajen program?"</string>
   1033     <string name="app_disable_dlg_text" msgid="3562567756362627323">"e onemogoite vgrajen program, bodo drugi programi morda nepravilno delovali."</string>
   1034     <string name="storageuse_settings_title" msgid="5657014373502630403">"Uporaba pomnilnika"</string>
   1035     <string name="storageuse_settings_summary" msgid="3748286507165697834">"Ogled pomnilnika, ki ga uporabljajo programi"</string>
   1036     <string name="runningservices_settings_title" msgid="8097287939865165213">"Zagnane storitve"</string>
   1037     <string name="runningservices_settings_summary" msgid="854608995821032748">"Preglejte in nadzorujte storitve, ki so trenutno zagnane"</string>
   1038     <string name="service_restarting" msgid="2242747937372354306">"Ponovno zaganjanje"</string>
   1039     <string name="cached" msgid="1059590879740175019">"Predpomnjeni procesi v ozadju"</string>
   1040     <string name="no_running_services" msgid="2059536495597645347">"Ni se ne izvaja."</string>
   1041     <string name="service_started_by_app" msgid="818675099014723551">"Zagnal program."</string>
   1042     <!-- no translation found for service_client_name (4037193625611815517) -->
   1043     <skip />
   1044     <string name="service_background_processes" msgid="6844156253576174488">"Prosto: <xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g>"</string>
   1045     <string name="service_foreground_processes" msgid="7583975676795574276">"V uporabi: <xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g>"</string>
   1046     <string name="memory" msgid="6609961111091483458">"RAM"</string>
   1047     <!-- no translation found for service_process_name (4098932168654826656) -->
   1048     <skip />
   1049     <string name="running_processes_item_description_s_s" msgid="5790575965282023145">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> proces, <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g> storitev"</string>
   1050     <string name="running_processes_item_description_s_p" msgid="8019860457123222953">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g>proces, tevilo storitev: <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g>"</string>
   1051     <string name="running_processes_item_description_p_s" msgid="744424668287252915">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> procesov in <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g> storitev"</string>
   1052     <string name="running_processes_item_description_p_p" msgid="1607384595790852782">"tevilo procesov: <xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g>, tevilo storitev: <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g>"</string>
   1053     <string name="runningservicedetails_settings_title" msgid="3224004818524731568">"Program, ki se izvaja"</string>
   1054     <string name="no_services" msgid="7133900764462288263">"Nedejavno"</string>
   1055     <string name="runningservicedetails_services_title" msgid="391168243725357375">"Storitve"</string>
   1056     <string name="runningservicedetails_processes_title" msgid="928115582044655268">"Procesi"</string>
   1057     <string name="service_stop" msgid="6369807553277527248">"Ustavi"</string>
   1058     <string name="service_manage" msgid="1876642087421959194">"Nastavitve"</string>
   1059     <string name="service_stop_description" msgid="9146619928198961643">"To storitev je zagnal program. e jo ustavite, program morda ne bo deloval."</string>
   1060     <string name="heavy_weight_stop_description" msgid="2979218727598321095">"Programa ni mogoe varno ustaviti. e ga ustavite, boste morda izgubili nekaj svojega trenutnega dela."</string>
   1061     <string name="background_process_stop_description" msgid="5034773197139654588">"To je star proces programa, ki se e vedno izvaja, e bi ga potrebovali. Obiajno ga ni treba ustaviti."</string>
   1062     <string name="service_manage_description" msgid="7050092269951613102">"<xliff:g id="CLIENT_NAME">%1$s</xliff:g>: trenutno v uporabi. Za nadzor se dotaknite gumba Nastavitve"</string>
   1063     <string name="main_running_process_description" msgid="1130702347066340890">"Glavni proces je v uporabi."</string>
   1064     <string name="process_service_in_use_description" msgid="8993335064403217080">"Storitev <xliff:g id="COMP_NAME">%1$s</xliff:g> je v uporabi."</string>
   1065     <string name="process_provider_in_use_description" msgid="5586603325677678940">"Ponudnik <xliff:g id="COMP_NAME">%1$s</xliff:g> je v uporabi."</string>
   1066     <string name="runningservicedetails_stop_dlg_title" msgid="4253292537154337233">"elite ustaviti sistemsko storitev?"</string>
   1067     <string name="runningservicedetails_stop_dlg_text" product="tablet" msgid="3371302398335665793">"e ustavite to storitev, lahko nekatere funkcije v tablinem raunalniku nehajo pravilno delovati, dokler ga ne izklopite in znova vklopite."</string>
   1068     <string name="runningservicedetails_stop_dlg_text" product="default" msgid="3920243762189484756">"e ustavite to stgoritev, lahko nekatere funkcije v telefonu nehajo pravilno delovati, dokler ga ne izklopite in znova vklopite."</string>
   1069     <string name="language_settings" msgid="5292716747264442359">"Jezik in vnos"</string>
   1070     <string name="language_keyboard_settings_title" msgid="243220021717425813">"Jezik in vnos"</string>
   1071     <string name="language_settings_category" msgid="2288258489940617043">"Nastavitve jezika"</string>
   1072     <string name="keyboard_settings_category" msgid="8275523930352487827">"Tipkovnica in naini vnosa"</string>
   1073     <string name="phone_language" msgid="8870144109924299673">"Jezik"</string>
   1074     <string name="phone_language_summary" msgid="3871309445655554211"></string>
   1075     <string name="auto_replace" msgid="6199184757891937822">"Samodejno zamenjaj"</string>
   1076     <string name="auto_replace_summary" msgid="370288728200084466">"Popravi napano natipkane besede"</string>
   1077     <string name="auto_caps" msgid="6379232078052591265">"Samodejna uporaba velikih zaetnic"</string>
   1078     <string name="auto_caps_summary" msgid="6358102538315261466">"Uporaba velike zaetnice za prvo rko v stavku"</string>
   1079     <string name="auto_punctuate" msgid="4595367243950425833">"Samodejno vstavljanje loil"</string>
   1080     <string name="hardkeyboard_category" msgid="5957168411305769899">"Nastavitve fizine tipkovnice"</string>
   1081     <string name="auto_punctuate_summary" msgid="4372126865670574837">"Dvakrat pritisnite preslednico, da vnesete ."</string>
   1082     <string name="show_password" msgid="3001113966880559611">"Gesla so vidna"</string>
   1083     <string name="show_password_summary" msgid="7345931695292850058"></string>
   1084     <string name="ime_security_warning" msgid="4135828934735934248">"Ta nain vnosa lahko morda zbere besedilo, ki ga vtipkate, vkljuno z osebnimi podatki, kot so gesla in tevilke kreditnih kartic. Omogoa jo program <xliff:g id="IME_APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g>. Ali elite uporabiti ta nain vnosa?"</string>
   1085     <string name="spellchecker_security_warning" msgid="9060897418527708922">"Ta pregledovalnik rkovanja bo morda lahko zbral vse besedilo, ki ga vnesete, vkljuno z osebnimi podatki, kot so gesla in tevilke kreditnih kartic. Pregledovalnik je iz programa <xliff:g id="SPELLCHECKER_APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g>. Ga elite uporabiti?"</string>
   1086     <string name="pointer_settings_category" msgid="8183819795164034286">"Mika/sledilna ploica"</string>
   1087     <string name="pointer_speed" msgid="1221342330217861616">"Hitrost kazalca"</string>
   1088     <string name="user_dict_settings_titlebar" msgid="765659257455000490">"Uporabniki slovar"</string>
   1089     <string name="user_dict_single_settings_title" msgid="524997218433540614">"Osebni slovar"</string>
   1090     <string name="user_dict_multiple_settings_title" msgid="3735224433307996276">"Osebni slovarji"</string>
   1091     <string name="user_dict_settings_summary" msgid="7965571192902870454"></string>
   1092     <string name="user_dict_settings_add_menu_title" msgid="4056762757149923551">"Dodaj"</string>
   1093     <string name="user_dict_settings_add_dialog_title" msgid="4702613990174126482">"Dodaj v slovar"</string>
   1094     <string name="user_dict_settings_edit_dialog_title" msgid="8967476444840548674">"Uredi besedo"</string>
   1095     <string name="user_dict_settings_context_menu_edit_title" msgid="2210564879320004837">"Uredi"</string>
   1096     <string name="user_dict_settings_context_menu_delete_title" msgid="9140703913776549054">"Izbrii"</string>
   1097     <string name="user_dict_settings_empty_text" msgid="8165273379942105271">"V uporabnikem slovarju ni besed. Besede lahko dodate z dotikom gumba Dodaj (+)."</string>
   1098     <string name="user_dict_settings_all_languages" msgid="7713910347678213719">"Vsi jeziki"</string>
   1099     <string name="testing" msgid="6584352735303604146">"Preizkuanje"</string>
   1100     <string name="testing_phone_info" product="tablet" msgid="193561832258534798">"Informacije o tablinem raunalniku"</string>
   1101     <string name="testing_phone_info" product="default" msgid="8656693364332840056">"Informacije o telefonu"</string>
   1102     <string name="testing_battery_info" msgid="3497865525976497848">"Informacije o bateriji"</string>
   1103     <string name="quick_launch_title" msgid="7904609846945905306">"Hitri zagon"</string>
   1104     <string name="quick_launch_summary" msgid="8101133819188001190">"Nastavi blinjice na tipkovnici za zagon programov"</string>
   1105     <string name="quick_launch_assign_application" msgid="6240064079456617501">"Doloite za program"</string>
   1106     <string name="quick_launch_no_shortcut" msgid="5998005833838278693">"Ni blinjice"</string>
   1107     <string name="quick_launch_shortcut" msgid="5090405067413522300">"Ii + <xliff:g id="SHORTCUT_LETTER">%1$s</xliff:g>"</string>
   1108     <string name="quick_launch_clear_dialog_title" msgid="5546543501250320220">"Poisti"</string>
   1109     <string name="quick_launch_clear_dialog_message" msgid="3921015601470260722">"Blinjica za program <xliff:g id="SHORTCUT_LETTER">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="APPLICATION_NAME">%2$s</xliff:g>) bo izbrisana."</string>
   1110     <string name="quick_launch_clear_ok_button" msgid="2634568926597586716">"V redu"</string>
   1111     <string name="quick_launch_clear_cancel_button" msgid="1892854652197747064">"Preklii"</string>
   1112     <string name="quick_launch_display_mode_applications" msgid="1734058461846126775">"Programi"</string>
   1113     <string name="quick_launch_display_mode_shortcuts" msgid="4177934019174169042">"Blinjice"</string>
   1114     <string name="input_methods_settings_title" msgid="6800066636850553887">"Vnos besedila"</string>
   1115     <string name="input_method" msgid="5434026103176856164">"Vnosna metoda"</string>
   1116     <string name="current_input_method" msgid="234072873286056438">"Privzeto"</string>
   1117     <string name="input_method_selector" msgid="4311213129681430709">"Izbirnik naina vnosa"</string>
   1118     <string name="input_method_selector_show_automatically_title" msgid="1001612945471546158">"Samodejno"</string>
   1119     <string name="input_method_selector_always_show_title" msgid="3891824124222371634">"Vedno pokai"</string>
   1120     <string name="input_method_selector_always_hide_title" msgid="7699647095118680424">"Vedno skrij"</string>
   1121     <string name="configure_input_method" msgid="1317429869771850228">"Nastavitev nainov vnosa"</string>
   1122     <string name="input_method_settings" msgid="5801295625486269553">"Nastavitve"</string>
   1123     <string name="input_method_settings_button" msgid="6778344383871619368">"Nastavitve"</string>
   1124     <string name="active_input_method_subtypes" msgid="3596398805424733238">"Aktivni naini vnosa"</string>
   1125     <string name="use_system_language_to_select_input_method_subtypes" msgid="3346751753141428573">"Uporaba sistemskega jezika"</string>
   1126     <string name="input_methods_settings_label_format" msgid="6002887604815693322">"Nastavitve za <xliff:g id="IME_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
   1127     <string name="input_methods_and_subtype_enabler_title" msgid="4421813273170250462">"Izbira aktivnih nainov vnosa"</string>
   1128     <string name="onscreen_keyboard_settings_summary" msgid="5841558383556238653">"Nastavitve zaslonske tipkovnice"</string>
   1129     <string name="builtin_keyboard_settings_title" msgid="7688732909551116798">"Fizina tipkovnica"</string>
   1130     <string name="builtin_keyboard_settings_summary" msgid="2392531685358035899">"Nastavitve fizine tipkovnice"</string>
   1131     <string name="development_settings_title" msgid="215179176067683667">"Monosti za razvijalce"</string>
   1132     <string name="development_settings_summary" msgid="1815795401632854041">"Nastavi monosti za razvoj programov"</string>
   1133     <string name="enable_adb" msgid="7982306934419797485">"Odpravljanje teav s povezavo USB"</string>
   1134     <string name="enable_adb_summary" msgid="4881186971746056635">"Nain za odpravljanje teav, ko je vzpostavljena povezava USB"</string>
   1135     <string name="verifier_device_identifier" msgid="5079997701152411060">"ID razvojne naprave"</string>
   1136     <string name="verifier_device_identifier_not_available" msgid="1272065992066977324">"Podatki o napravi niso na voljo"</string>
   1137     <string name="keep_screen_on" msgid="1146389631208760344">"Brez zaklepanja"</string>
   1138     <string name="keep_screen_on_summary" msgid="2173114350754293009">"Med polnjenjem se zaslon ne bo nikoli zaklenil"</string>
   1139     <string name="allow_mock_location" msgid="2787962564578664888">"Dovoli lane lokacije"</string>
   1140     <string name="allow_mock_location_summary" msgid="317615105156345626">"Dovoli lane lokacije"</string>
   1141     <string name="adb_warning_title" msgid="6234463310896563253">"Ali dovolite odpravljanje teav s povezavo USB?"</string>
   1142     <string name="adb_warning_message" msgid="7316799925425402244">"Odpravljanje teav s povezavo USB je namenjeno samo za razvoj. Lahko ga uporabljate za kopiranje podatkov med raunalnikom in napravo, nameanje programov v napravo brez obveanja in branje podatkov v dnevniku."</string>
   1143     <string name="gadget_picker_title" msgid="98374951396755811">"Izberi pripomoek"</string>
   1144     <string name="widget_picker_title" msgid="9130684134213467557">"Izberite pripomoek"</string>
   1145     <string name="battery_history_days" msgid="7110262897769622564">"<xliff:g id="DAYS">%1$d</xliff:g>d <xliff:g id="HOURS">%2$d</xliff:g>h <xliff:g id="MINUTES">%3$d</xliff:g>m <xliff:g id="SECONDS">%4$d</xliff:g>s"</string>
   1146     <string name="battery_history_hours" msgid="7525170329826274999">"<xliff:g id="HOURS">%1$d</xliff:g>h <xliff:g id="MINUTES">%2$d</xliff:g>m <xliff:g id="SECONDS">%3$d</xliff:g>s"</string>
   1147     <string name="battery_history_minutes" msgid="1467775596084148610">"<xliff:g id="MINUTES">%1$d</xliff:g>m <xliff:g id="SECONDS">%2$d</xliff:g>s"</string>
   1148     <string name="battery_history_seconds" msgid="4283492130945761685">"<xliff:g id="SECONDS">%1$d</xliff:g> s"</string>
   1149     <string name="usage_stats_label" msgid="5890846333487083609">"Statistika uporabe"</string>
   1150     <string name="testing_usage_stats" msgid="7823048598893937339">"Statistika uporabe"</string>
   1151     <string name="display_order_text" msgid="8592776965827565271">"Razvrsti po:"</string>
   1152     <string name="app_name_label" msgid="5440362857006046193">"Program"</string>
   1153     <string name="launch_count_label" msgid="4019444833263957024">"tevilo"</string>
   1154     <string name="usage_time_label" msgid="295954901452833058">"as uporabe"</string>
   1155     <string name="accessibility_settings" msgid="3975902491934816215">"Pripomoki za ljudi s posebnimi potrebami"</string>
   1156     <string name="accessibility_settings_title" msgid="2130492524656204459">"Nastavitve pripomokov za ljudi s posebnimi potrebami"</string>
   1157     <string name="accessibility_services_title" msgid="2592221829284342237">"Storitve"</string>
   1158     <string name="accessibility_system_title" msgid="7187919089874130484">"Sistem"</string>
   1159     <string name="accessibility_toggle_large_text_title" msgid="6618674985313017711">"Veliko besedilo"</string>
   1160     <string name="accessibility_power_button_ends_call_title" msgid="5468375366375940894">"Gumb za vklop kona klic"</string>
   1161     <string name="accessibility_touch_exploration_title" msgid="4171477646863806078">"Raziskovanje z dotikom"</string>
   1162     <string name="accessibility_touch_exploration_summary" msgid="1163951209315238103">"e je vklopljeno raziskovanje z dotikom, lahko sliite ali vidite opise vsebine pod prstom."\n\n" Ta funkcija je namenjena uporabnikom, ki slabo vidijo."</string>
   1163     <string name="accessibility_long_press_timeout_title" msgid="2373216941395035306">"Zapoznitev za dotik in pridranje"</string>
   1164     <string name="accessibility_script_injection_title" msgid="3264723681038625967">"Namestite spletne skripte"</string>
   1165     <string name="accessibility_menu_item_settings" msgid="3344942964710773365">"Nastavitve"</string>
   1166     <string name="accessibility_menu_item_tutorial" msgid="567989492004682307">"Vadnica"</string>
   1167     <string name="accessibility_service_state_on" msgid="8791337599927106344">"Vklopljeno"</string>
   1168     <string name="accessibility_service_state_off" msgid="2458594460762620776">"Izklopljeno"</string>
   1169     <string name="accessibility_script_injection_allowed" msgid="7624804397748427621">"Dovoljeno"</string>
   1170     <string name="accessibility_script_injection_disallowed" msgid="8639525487720429182">"Ni dovoljeno"</string>
   1171     <string name="accessibility_script_injection_button_allow" msgid="2201503285877102870">"Dovoli"</string>
   1172     <string name="accessibility_script_injection_button_disallow" msgid="5697152768523270885">"Ne dovoli"</string>
   1173     <string name="accessibility_service_security_warning_title" msgid="5421628151509995404">"elite omogoiti <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>?"</string>
   1174     <string name="accessibility_service_security_warning_summary" product="tablet" msgid="8558441850832543571">"<xliff:g id="ACCESSIBILITY_SERVICE_NAME">%1$s</xliff:g> lahko zbira vse besedilo, ki ga vnesete, razen gesel. To obsega tudi osebne podatke, npr. tevilke kreditnih kartic. Zbira lahko tudi podatke o uporabi tablinega raunalnika."</string>
   1175     <string name="accessibility_service_security_warning_summary" product="default" msgid="2869015914319424723">"<xliff:g id="ACCESSIBILITY_SERVICE_NAME">%1$s</xliff:g> lahko zbira vse besedilo, ki ga vnesete, razen gesel. To obsega tudi osebne podatke, npr. tevilke kreditnih kartic. Zbira lahko tudi podatke o vai uporabi telefona."</string>
   1176     <string name="accessibility_service_disable_warning_title" msgid="3393956845814484859">"elite ustaviti <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>?"</string>
   1177     <string name="accessibility_service_disable_warning_summary" msgid="625013894287895398">"e se dotaknete V redu, onemogoite storitev <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>."</string>
   1178     <string name="accessibility_no_services_installed" msgid="7200948194639038807">"Nameena ni nobena storitev"</string>
   1179     <string name="accessibility_service_no_apps_title" msgid="5124097563864109821">"Potrebujete bralnik zaslona?"</string>
   1180     <string name="accessibility_service_no_apps_message" msgid="7751662416377046539">"Program TalkBack daje izgovorjene povratne informacije za pomo slepim in slabovidnim uporabnikom. Ali ga elite brezplano namestiti iz trgovine Android Market?"</string>
   1181     <string name="accessibility_script_injection_security_warning_title" msgid="4158946557435736650">"elite namestiti spletne skripte?"</string>
   1182     <string name="accessibility_script_injection_security_warning_summary" msgid="7706858873495386310">"Ali elite, da programi namestijo skripte iz Googla, ki omogoajo iro dostopnost njihove spletne vsebine?"</string>
   1183     <string name="accessibility_touch_exploration_warning" msgid="2442154805472989569">"Ta funkcija spremeni nain, na katerega se naprava odziva na dotik. Jo elite vklopiti?"</string>
   1184     <string name="accessibility_service_default_description" msgid="1072730037861494125">"Ni opisa."</string>
   1185     <string name="settings_button" msgid="3006713718908152930">"Nastavitve"</string>
   1186     <string name="power_usage_summary_title" msgid="7190304207330319919">"Baterija"</string>
   1187     <string name="power_usage_summary" msgid="7237084831082848168">"Kaj porablja energijo baterije"</string>
   1188     <string name="power_usage_not_available" msgid="3583407442633768046">"Podatki o uporabi baterije niso na voljo"</string>
   1189     <string name="power_usage_level_and_status" msgid="7449847570973811784">"<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g>  <xliff:g id="STATUS">%2$s</xliff:g>"</string>
   1190     <string name="battery_since_unplugged" msgid="338073389740738437">"Uporaba baterije po odklopu"</string>
   1191     <string name="battery_since_reset" msgid="7464546661121187045">"Uporaba baterije od ponastavitve"</string>
   1192     <string name="battery_stats_on_battery" msgid="4970762168505236033">"as napajanja iz baterije: <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>"</string>
   1193     <string name="battery_stats_duration" msgid="7464501326709469282">"<xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> od odklopa"</string>
   1194     <string name="battery_stats_charging_label" msgid="4223311142875178785">"Napajanje"</string>
   1195     <string name="battery_stats_screen_on_label" msgid="7150221809877509708">"Zaslon vklopljen"</string>
   1196     <string name="battery_stats_gps_on_label" msgid="1193657533641951256">"GPS:"</string>
   1197     <string name="battery_stats_wifi_running_label" msgid="1896257111025449468">"Wi-Fi"</string>
   1198     <string name="battery_stats_wake_lock_label" msgid="1908942681902324095">"Z odklenjenim zaslonom"</string>
   1199     <string name="battery_stats_phone_signal_label" msgid="4137799310329041341">"Signal mobilnega omreja"</string>
   1200     <!-- no translation found for battery_stats_last_duration (1535831453827905957) -->
   1201     <skip />
   1202     <string name="awake" msgid="387122265874485088">"as odklenjenega zaslona"</string>
   1203     <string name="wifi_on_time" msgid="4630925382578609056">"as vklopa brezine funkcije"</string>
   1204     <string name="bluetooth_on_time" msgid="4478515071957280711">"as vklopa brezine funkcije"</string>
   1205     <string name="usage_name_percent" msgid="7976919382448235858">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>   <xliff:g id="NUMBER">%2$s</xliff:g><xliff:g id="PERCENT">%%</xliff:g>"</string>
   1206     <string name="history_details_title" msgid="3608240585315506067">"Podrobnosti zgodovine"</string>
   1207     <string name="details_title" msgid="3792801565213935385">"Uporabi podrobnosti"</string>
   1208     <string name="details_subtitle" msgid="32593908269911734">"Uporabi podrobnosti"</string>
   1209     <string name="controls_subtitle" msgid="390468421138288702">"Prilagodi porabo energije"</string>
   1210     <string name="packages_subtitle" msgid="4736416171658062768">"Vkljueni paketi"</string>
   1211     <string name="power_screen" msgid="3023346080675904613">"Zaslon"</string>
   1212     <string name="power_wifi" msgid="1185503168440278173">"Wi-Fi"</string>
   1213     <string name="power_bluetooth" msgid="4373329044379008289">"Bluetooth"</string>
   1214     <string name="power_cell" msgid="6596471490976003056">"Stanje pripravljenosti"</string>
   1215     <string name="power_phone" msgid="5392641106474567277">"Glasovni klici"</string>
   1216     <string name="power_idle" product="tablet" msgid="4612478572401640759">"Tablini raunalnik nedejaven"</string>
   1217     <string name="power_idle" product="default" msgid="9055659695602194990">"Telefon je nedejaven"</string>
   1218     <string name="usage_type_cpu" msgid="715162150698338714">"Skupni as za CPE"</string>
   1219     <string name="usage_type_cpu_foreground" msgid="6500579611933211831">"Ospredje CPE"</string>
   1220     <string name="usage_type_wake_lock" msgid="5125438890233677880">"Ohrani odklenjen zaslon"</string>
   1221     <string name="usage_type_gps" msgid="7989688715128160790">"GPS"</string>
   1222     <string name="usage_type_wifi_running" msgid="3333082288047656594">"Wi-Fi je vklopljen"</string>
   1223     <string name="usage_type_phone" product="tablet" msgid="262638572890253393">"Tablini raunalnik"</string>
   1224     <string name="usage_type_phone" product="default" msgid="9108247984998041853">"Telefon"</string>
   1225     <string name="usage_type_data_send" msgid="2857401966985425427">"Poslani podatki"</string>
   1226     <string name="usage_type_data_recv" msgid="7251090882025234185">"Podatki prejeti"</string>
   1227     <string name="usage_type_audio" msgid="6957269406840886290">"Zvok"</string>
   1228     <string name="usage_type_video" msgid="4295357792078579944">"Video"</string>
   1229     <string name="usage_type_on_time" msgid="3351200096173733159">"as vklopa"</string>
   1230     <string name="usage_type_no_coverage" msgid="3797004252954385053">"as brez signala"</string>
   1231     <string name="battery_action_stop" msgid="649958863744041872">"Prisilna ustavitev"</string>
   1232     <string name="battery_action_app_details" msgid="7861051816778419018">"Podatki o programu"</string>
   1233     <string name="battery_action_app_settings" msgid="4570481408106287454">"Nastavitve programov"</string>
   1234     <string name="battery_action_display" msgid="7338551244519110831">"Nastavitve zaslona"</string>
   1235     <string name="battery_action_wifi" msgid="5452076674659927993">"Brezine nastavitve"</string>
   1236     <string name="battery_action_bluetooth" msgid="8374789049507723142">"Nastavitve Bluetooth"</string>
   1237     <string name="battery_desc_voice" msgid="8980322055722959211">"Energija, ki so jo porabili glasovni klici"</string>
   1238     <string name="battery_desc_standby" product="tablet" msgid="6284747418668280364">"Uporaba baterije, ko je tablini raunalnik nedejaven"</string>
   1239     <string name="battery_desc_standby" product="default" msgid="3009080001948091424">"Poraba energije, kadar je telefon nedejaven"</string>
   1240     <string name="battery_desc_radio" msgid="5479196477223185367">"Energija, ki jo je porabil radijski vmesnik"</string>
   1241     <string name="battery_sugg_radio" msgid="8211336978326295047">"Na obmojih brez mobilnega signala preklopite v nain za letalo, da prihranite energijo"</string>
   1242     <string name="battery_desc_display" msgid="5432795282958076557">"Energija, porabljena za osvetlitev zaslona"</string>
   1243     <string name="battery_sugg_display" msgid="3370202402045141760">"Zmanjajte svetlost zaslona in/ali asovno omejitev za vklop zaslona"</string>
   1244     <string name="battery_desc_wifi" msgid="6232770771913559730">"Energija, ki jo porablja WiFi"</string>
   1245     <string name="battery_sugg_wifi" msgid="7433556355284798617">"Izklopi Wi-Fi, kadar se ne uporablja ali kjer omreje ni na voljo"</string>
   1246     <string name="battery_desc_bluetooth" msgid="8069070756186680367">"Energija, ki jo je porabil Bluetooth"</string>
   1247     <string name="battery_sugg_bluetooth_basic" msgid="1942935021750897422">"Izklopite funkcijo Bluetooth, kadar je ne uporabljate"</string>
   1248     <string name="battery_sugg_bluetooth_headset" msgid="4071352514714259230">"Poskusite vzpostaviti povezavo z drugo napravo Bluetooth"</string>
   1249     <string name="battery_desc_apps" msgid="8530418792605735226">"Energija, ki jo je porabil program"</string>
   1250     <string name="battery_sugg_apps_info" msgid="6907588126789841231">"Ustavi ali odstrani program"</string>
   1251     <string name="battery_sugg_apps_gps" msgid="7287643439298561315">"Rono nadzirajte GPS in tako prepreite programom, da bi ga uporabljali"</string>
   1252     <string name="battery_sugg_apps_settings" msgid="3974902365643634514">"Program morda omogoa nastavitve za zmanjanje porabe energije"</string>
   1253     <string name="menu_stats_unplugged" msgid="8296577130840261624">"<xliff:g id="UNPLUGGED">%1$s</xliff:g> od odklopa"</string>
   1254     <string name="menu_stats_last_unplugged" msgid="5922246077592434526">"Po zadnjem odklopu za <xliff:g id="UNPLUGGED">%1$s</xliff:g>"</string>
   1255     <string name="menu_stats_total" msgid="8973377864854807854">"Skupna poraba"</string>
   1256     <string name="menu_stats_refresh" msgid="1676215433344981075">"Osvei"</string>
   1257     <string name="process_kernel_label" msgid="3916858646836739323">"OS Android"</string>
   1258     <string name="process_mediaserver_label" msgid="6500382062945689285">"Predstavnostni strenik"</string>
   1259     <string name="voice_input_output_settings" msgid="1336135218350444783">"Glasovni vnos in izhod"</string>
   1260     <string name="voice_input_output_settings_title" msgid="2442850635048676991">"Nastavitve glasovnega vnosa in izhoda"</string>
   1261     <string name="voice_search_settings_title" msgid="2775469246913196536">"Glasovno iskanje"</string>
   1262     <string name="keyboard_settings_title" msgid="5080115226780201234">"Tipkovnica Android"</string>
   1263     <string name="voice_category" msgid="1430370497125803904">"Govor"</string>
   1264     <string name="recognizer_title" msgid="3231385184559054457">"Prepoznavalnik govora"</string>
   1265     <string name="recognizer_settings_title" msgid="432493301215113154">"Glasovno iskanje"</string>
   1266     <string name="recognizer_settings_summary" msgid="4472287934134546902">"Nastavitve za <xliff:g id="RECOGNIZER_NAME">%s</xliff:g>"</string>
   1267     <string name="tts_settings" msgid="8186971894801348327">"Nastavitve pretvorbe besedila v govor"</string>
   1268     <string name="tts_settings_title" msgid="1237820681016639683">"Pretvorba besedila v govor"</string>
   1269     <string name="use_default_tts_settings_title" msgid="1577063839539732930">"Vedno uporabi moje nastavitve"</string>
   1270     <string name="use_default_tts_settings_summary" msgid="5916421806783703823">"Spodnje privzete nastavitve preglasijo nastavitve programov"</string>
   1271     <string name="tts_default_settings_section" msgid="5787915620218907443">"Privzete nastavitve"</string>
   1272     <string name="tts_default_synth_title" msgid="4755558388333117572">"Privzeti mehanizem"</string>
   1273     <string name="tts_default_synth_summary" msgid="6482936537135251690">"Nastavi mehanizem za sintezo govora, ki se bo uporabljal za branje besedila"</string>
   1274     <string name="tts_default_rate_title" msgid="6030550998379310088">"Hitrost govora"</string>
   1275     <string name="tts_default_rate_summary" msgid="4061815292287182801">"Hitrost govorjenega besedila"</string>
   1276     <string name="tts_default_pitch_title" msgid="6135942113172488671">"Viina tona"</string>
   1277     <string name="tts_default_pitch_summary" msgid="1328298665182885277">"Vpliva na ton govorjenega besedila"</string>
   1278     <string name="tts_default_lang_title" msgid="8018087612299820556">"Jezik"</string>
   1279     <string name="tts_default_lang_summary" msgid="5219362163902707785">"Nastavite glas, odvisen od jezika, za govorjeno besedilo"</string>
   1280     <string name="tts_play_example_title" msgid="7094780383253097230">"Posluaj primer"</string>
   1281     <string name="tts_play_example_summary" msgid="8029071615047894486">"Predvajaj kratko predstavitev sinteze govora"</string>
   1282     <string name="tts_install_data_title" msgid="4264378440508149986">"Namesti glasovne podatke"</string>
   1283     <string name="tts_install_data_summary" msgid="5742135732511822589">"Namestite govorne datoteke, ki jih potrebujete za sintezo govora"</string>
   1284     <string name="tts_data_installed_summary" msgid="9162111552859972809">"Glasovi, ki jih potrebujete za sintezo govora, so e pravilno nameeni"</string>
   1285     <string name="tts_settings_changed_demo" msgid="4926518555912328645">"Nastavitve so spremenjene. To je primer, kako so sliati."</string>
   1286     <string name="tts_engine_error" msgid="5513288178403066867">"Mehanizem, ki ste ga izbrali, se ne more zagnati"</string>
   1287     <string name="tts_engine_error_config" msgid="5820525416624637313">"Konfiguriraj"</string>
   1288     <string name="tts_engine_error_reselect" msgid="2415399149293842112">"Izberite drug mehanizem"</string>
   1289     <string name="tts_engine_security_warning" msgid="8786238102020223650">"Ta mehanizem za sintezo govora bo morda lahko zbiral izgovorjeno besedilo, vkljuno z osebnimi podatki, kot so gesla in tevilke kreditnih kartic. Omogoa ga mehanizem <xliff:g id="TTS_PLUGIN_ENGINE_NAME">%s</xliff:g>. Ali elite omogoiti uporabo tega mehanizma za sintezo govora?"</string>
   1290     <string name="tts_engines_section" msgid="7515470972378742429">"Mehanizmi"</string>
   1291     <string name="tts_engine_name_settings" msgid="4974538563074395920">"Nastavitve za <xliff:g id="TTS_PLUGIN_ENGINE_NAME">%s</xliff:g>"</string>
   1292     <string name="tts_engine_name_is_enabled_summary" msgid="4909484006804022115">"Mehanizem <xliff:g id="TTS_PLUGIN_ENGINE_NAME">%s</xliff:g> je omogoen"</string>
   1293     <string name="tts_engine_name_is_disabled_summary" msgid="7644198182255168200">"Mehanizem <xliff:g id="TTS_PLUGIN_ENGINE_NAME">%s</xliff:g> je onemogoen"</string>
   1294     <string name="tts_engine_settings_section" msgid="2346105138448751893">"Nastavitve mehanizma"</string>
   1295     <string name="tts_engine_settings_title" msgid="3499112142425680334">"Nastavitve za <xliff:g id="TTS_ENGINE_NAME">%s</xliff:g>"</string>
   1296     <string name="pico_languages_and_voices" msgid="4611320375917773238">"Jeziki in glasovi"</string>
   1297     <string name="pico_installed" msgid="2452546687858267414">"Nameeno"</string>
   1298     <string name="pico_not_installed" msgid="6266845418419994311">"Ni nameeno"</string>
   1299     <string name="pico_voice_summary_female" msgid="8047327176247727492">"enski"</string>
   1300     <string name="pico_voice_summary_male" msgid="8331266854058577610">"Moki"</string>
   1301     <string name="tts_notif_engine_install_title" msgid="7000346872482649034">"Mehanizem za sintezo govora nameen"</string>
   1302     <string name="tts_notif_engine_install_message" msgid="5304661142202662693">"Pred upor. omogo. novo napravo"</string>
   1303     <string name="tts_engine_settings_button" msgid="1030512042040722285">"Zagon nastavitev mehanizma"</string>
   1304     <string name="tts_engine_preference_section_title" msgid="448294500990971413">"Prednostni mehanizem"</string>
   1305     <string name="tts_general_section_title" msgid="4402572014604490502">"Splono"</string>
   1306     <string name="gadget_title" msgid="5519037532720577836">"Nadzor porabe"</string>
   1307     <string name="gadget_toggle_wifi" msgid="1384149165815685611">"Posodabljanje nastavitev za Wi-Fi"</string>
   1308     <string name="gadget_toggle_bluetooth" msgid="7538903239807020826">"Posodabljanje nastavitev Bluetooth"</string>
   1309     <string name="vpn_settings_title" msgid="5662579425832406705">"VPN"</string>
   1310     <string name="credentials_title" msgid="4446234003860769883">"Shramba poverilnic"</string>
   1311     <string name="credentials_install" product="nosdcard" msgid="466093273825150847">"Namesti iz shrambe"</string>
   1312     <string name="credentials_install" product="default" msgid="953914549998062317">"Namesti s kartice SD"</string>
   1313     <string name="credentials_install_summary" product="nosdcard" msgid="4220422806818210676">"Namesti potrdila iz shrambe"</string>
   1314     <string name="credentials_install_summary" product="default" msgid="5737658257407822713">"Namesti potrdila s kartice SD"</string>
   1315     <string name="credentials_reset" msgid="3239382277144980418">"Brisanje poverilnic"</string>
   1316     <string name="credentials_reset_summary" msgid="3369361230171260282">"Odstrani vsa potrdila"</string>
   1317     <string name="trusted_credentials" msgid="4266945289534242402">"Preverjene poverilnice"</string>
   1318     <string name="trusted_credentials_summary" msgid="6735221351155686632">"Prikai zaupanja vredna potrdila overiteljev"</string>
   1319     <string name="credentials_unlock" msgid="385427939577366499"></string>
   1320     <string name="credentials_unlock_hint" msgid="2301301378040499348">"Vnesite geslo za shrambo poverilnic."</string>
   1321     <string name="credentials_old_password" msgid="7553393815538684028">"Trenutno geslo:"</string>
   1322     <string name="credentials_reset_hint" msgid="6297256880896133631">"elite odstraniti vso vsebino?"</string>
   1323     <string name="credentials_password_too_short" msgid="7502749986405522663">"Geslo mora imeti vsaj 8 znakov"</string>
   1324     <string name="credentials_wrong_password" msgid="2541932597104054807">"Napano geslo."</string>
   1325     <string name="credentials_reset_warning" msgid="5320653011511797600">"Napano geslo. Poskusite lahko e enkrat, preden se shramba poverilnic izbrie."</string>
   1326     <string name="credentials_reset_warning_plural" msgid="6514085665301095279">"Napano geslo. Poskusite lahko e <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g>-krat, preden se shramba poverilnic izbrie."</string>
   1327     <string name="credentials_erased" msgid="2907836028586342969">"Shramba poverilnic je izbrisana."</string>
   1328     <string name="credentials_not_erased" msgid="93461830775441220">"Shrambe pover. ni mogoe izbr."</string>
   1329     <string name="credentials_enabled" msgid="7588607413349978930">"Shramba poverilnic je omogoena."</string>
   1330     <string name="credentials_configure_lock_screen_hint" msgid="6048426197489058494">"Pred uporabo shrambe poverilnic morate nastaviti PIN ali geslo za zaklepanje zaslona."</string>
   1331     <string name="emergency_tone_title" msgid="1055954530111587114">"Ton v sili"</string>
   1332     <string name="emergency_tone_summary" msgid="722259232924572153">"Nastavi nain delovanja ob klicanju v sili"</string>
   1333     <string name="privacy_settings" msgid="5446972770562918934">"Izdelaj varnostno kopijo in ponastavi"</string>
   1334     <string name="privacy_settings_title" msgid="4856282165773594890">"Izdelaj varnostno kopijo in ponastavi"</string>
   1335     <string name="backup_section_title" msgid="7952232291452882740">"Varnostno kopiranje in obnovitev"</string>
   1336     <string name="personal_data_section_title" msgid="7815209034443782061">"Osebni podatki"</string>
   1337     <string name="backup_data_title" msgid="1239105919852668016">"Varnostno kopiraj moje podatke"</string>
   1338     <string name="backup_data_summary" msgid="1362648233661534995">"Varnostno kopiranje podatkov programov, gesel za Wi-Fi in druge nastavitve v Googlove strenike"</string>
   1339     <string name="backup_configure_account_title" msgid="3790872965773196615">"Varnostno kopiranje rauna"</string>
   1340     <string name="backup_configure_account_default_summary" msgid="2436933224764745553">"Trenutno v nobenem raunu niso shranjeni varnostno kopirani podatki"</string>
   1341     <string name="auto_restore_title" msgid="5397528966329126506">"Samodejna obnovitev"</string>
   1342     <string name="auto_restore_summary" msgid="4235615056371993807">"Pri vnovini namestitvi programa obnovite varnostno kopirane nastavitve in podatke"</string>
   1343     <string name="local_backup_password_title" msgid="3860471654439418822">"Geslo za varn. kop. ra."</string>
   1344     <string name="local_backup_password_summary_none" msgid="4780151366296088113">"Popolne varnostne kopije podatkov v raunalniku trenutno niso podprte."</string>
   1345     <string name="local_backup_password_summary_change" msgid="3615162467655442441">"Izberite, e elite spremeniti ali odstraniti geslo za popolno varnostno kopiranje podatkov v raunalniku"</string>
   1346     <string name="backup_erase_dialog_title" msgid="1027640829482174106"></string>
   1347     <string name="backup_erase_dialog_message" msgid="5430882821079142873">"elite ustaviti varnostno kopiranje gesel za Wi-Fi, zaznamkov, drugih nastavitev in podatkov programov ter izbrisati vse kopije v Googlovih strenikih?"</string>
   1348     <string name="device_admin_settings_title" msgid="1335557832906433309">"Nastavitve skrbnitva naprave"</string>
   1349     <string name="active_device_admin_msg" msgid="6930903262612422111">"Skrbnik naprave"</string>
   1350     <string name="remove_device_admin" msgid="3596845261596451437">"Izklopi"</string>
   1351     <string name="select_device_admin_msg" msgid="2645509057946368094">"Skrbniki naprave"</string>
   1352     <string name="no_device_admins" msgid="702695100241728775">"Na voljo ni nobenega skrbnika naprave"</string>
   1353     <string name="add_device_admin_msg" msgid="6246742476064507965">"Ali elite omogoiti skrbnika naprave?"</string>
   1354     <string name="add_device_admin" msgid="7133327675884827091">"Vklopi"</string>
   1355     <string name="device_admin_add_title" msgid="7705551449705676363">"Skrbnik naprave"</string>
   1356     <string name="device_admin_warning" msgid="2026747446313628233">"e omogoite tega skrbnika, bo program <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> lahko izvedel te operacije:"</string>
   1357     <string name="device_admin_status" msgid="4252975713178851910">"Ta skrbnik je aktiven in dovoli programu <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>, da izvaja naslednje operacije:"</string>
   1358     <string name="untitled_apn" msgid="1230060359198685513">"Brez naslova"</string>
   1359     <string name="sound_category_sound_title" msgid="1488759370067953996">"Splono"</string>
   1360     <string name="sound_category_calls_and_notification_title" msgid="4703470169010662085">"Zvonjenje in obvestila"</string>
   1361     <string name="sound_category_notification_title" msgid="3502115998790286943">"Obvestila"</string>
   1362     <string name="sound_category_feedback_title" msgid="6047518536574673606">"Sistem"</string>
   1363     <string name="wifi_setup_title" msgid="3130584822275278425">"Namestitev Wi-Fi-ja"</string>
   1364     <string name="wifi_setup_title_editing_network" msgid="227860196223863839">"Vzpostavite povezavo z omrejem Wi-Fi <xliff:g id="NETWORK_NAME">%s</xliff:g>"</string>
   1365     <string name="wifi_setup_title_connecting_network" msgid="7240441636832308773">"Povezovanje z omrejem Wi-Fi <xliff:g id="NETWORK_NAME">%s</xliff:g> ..."</string>
   1366     <string name="wifi_setup_title_connected_network" msgid="7276936889903089790">"Vzpostavljena povezava z omrejem WiFi <xliff:g id="NETWORK_NAME">%s</xliff:g>"</string>
   1367     <string name="wifi_setup_title_add_network" msgid="6932651000151032301">"Dodajanje omreja"</string>
   1368     <string name="wifi_setup_not_connected" msgid="6997432604664057052">"Povezava ni vzpostavljena"</string>
   1369     <string name="wifi_setup_add_network" msgid="5939624680150051807">"Dodaj omreje"</string>
   1370     <string name="wifi_setup_refresh_list" msgid="3411615711486911064">"Osvei seznam"</string>
   1371     <string name="wifi_setup_skip" msgid="6661541841684895522">"Preskoi"</string>
   1372     <string name="wifi_setup_next" msgid="3388694784447820477">"Naprej"</string>
   1373     <string name="wifi_setup_back" msgid="144777383739164044">"Nazaj"</string>
   1374     <string name="wifi_setup_detail" msgid="2336990478140503605">"O omreju"</string>
   1375     <string name="wifi_setup_connect" msgid="7954456989590237049">"Vzpostavi povezavo"</string>
   1376     <string name="wifi_setup_forget" msgid="2562847595567347526">"Pozabi"</string>
   1377     <string name="wifi_setup_save" msgid="3659235094218508211">"Shrani"</string>
   1378     <string name="wifi_setup_cancel" msgid="3185216020264410239">"Preklii"</string>
   1379     <string name="wifi_setup_status_scanning" msgid="5317003416385428036">"Iskanje omreij ..."</string>
   1380     <string name="wifi_setup_status_select_network" msgid="7519563569903137003">"Dotaknite se omreja, da vzpostavite povezavo"</string>
   1381     <string name="wifi_setup_status_existing_network" msgid="6394925174802598186">"Povei se z obstojeim omrejem"</string>
   1382     <string name="wifi_setup_status_unsecured_network" msgid="8143046977328718252">"Povei z nezaitenim omrejem"</string>
   1383     <string name="wifi_setup_status_edit_network" msgid="4765340816724760717">"Vnesite konfiguracijo omreja"</string>
   1384     <string name="wifi_setup_status_new_network" msgid="7468952850452301083">"Povei se z novim omrejem"</string>
   1385     <string name="wifi_setup_status_connecting" msgid="4971421484401530740">"Povezovanje ..."</string>
   1386     <string name="wifi_setup_status_proceed_to_next" msgid="6708250000342940031">"Naprej"</string>
   1387     <string name="wifi_setup_status_eap_not_supported" msgid="5335338851032315905">"EAP ni podprt."</string>
   1388     <string name="wifi_setup_eap_not_supported" msgid="4521956828166347452">"Povezave EAP Wi-Fi ne morete nastaviti med namestitvijo. Po namestitvi jo lahko nastavite z monostjo Nastavitve v razdelku Brezino in omreja."</string>
   1389     <string name="wifi_setup_description_connecting" msgid="2793554932006756795">"Vzpostavljanje povezave lahko traja nekaj minut ..."</string>
   1390     <string name="wifi_setup_description_connected" msgid="1748172546080673171">"e elite nadaljevati nastavitev, se dotaknite "<b>"Naprej"</b>"."\n\n"e se elite povezati z drugim omrejem Wi-Fi, se dotaknite "<b>"Nazaj"</b>"."</string>
   1391     <string name="accessibility_sync_enabled" msgid="558480439730263116">"Sinhronizacija omogoena"</string>
   1392     <string name="accessibility_sync_disabled" msgid="1741194106479011384">"Sinhronizacija onemogoena"</string>
   1393     <string name="accessibility_sync_error" msgid="8703299118794272041">"Napaka pri sinhronizaciji"</string>
   1394     <string name="account_sync_settings_title" msgid="4578227872921044660">"Nastavitve sinhronizacije"</string>
   1395     <string name="sync_is_failing" msgid="1591561768344128377">"Teava pri sinhronizaciji. Kmalu bo spet na voljo."</string>
   1396     <string name="add_account_label" msgid="7811707265834013767">"Dodaj raun"</string>
   1397     <string name="background_data" msgid="5779592891375473817">"Podatki v ozadju"</string>
   1398     <string name="background_data_summary" msgid="8328521479872763452">"Programi lahko kadar koli sinhronizirajo, poiljajo in prejemajo podatke"</string>
   1399     <string name="background_data_dialog_title" msgid="6059217698124786537">"elite onemogoiti podatke v ozadju?"</string>
   1400     <string name="background_data_dialog_message" msgid="6981661606680941633">"e onemogoite podatke v ozadju, podaljate ivljenjsko dobo baterije in zmanjate rabo podatkov. Nekateri programi bodo mogoe e vedno potrebovali povezavo s podatki v ozadju."</string>
   1401     <string name="sync_automatically" msgid="1682730255435062059">"Samodejna sinh. podatkov programov"</string>
   1402     <string name="sync_enabled" msgid="4551148952179416813">"Sinhroniz. je VKLOP."</string>
   1403     <string name="sync_disabled" msgid="8511659877596511991">"Sinhron. je IZKLOP."</string>
   1404     <string name="sync_error" msgid="5060969083117872149">"Sinhron. napaka"</string>
   1405     <string name="settings_backup" msgid="2274732978260797031">"Varnostno kopiranje nastavitev"</string>
   1406     <string name="settings_backup_summary" msgid="7916877705938054035">"Varnostno kopiranje nastavitev"</string>
   1407     <string name="sync_menu_sync_now" msgid="6154608350395805683">"Sinhroniziraj"</string>
   1408     <string name="sync_menu_sync_cancel" msgid="8292379009626966949">"Preklii sinhronizacijo"</string>
   1409     <string name="sync_one_time_sync" msgid="6766593624598183090">"Pritisnite, e elite sinhronizirati<xliff:g id="LAST_SYNC_TIME">
   1410 %1$s</xliff:g>"</string>
   1411     <string name="sync_gmail" msgid="714886122098006477">"Gmail"</string>
   1412     <string name="sync_calendar" msgid="9056527206714733735">"Koledar"</string>
   1413     <string name="sync_contacts" msgid="9174914394377828043">"Stiki"</string>
   1414     <string name="sync_plug" msgid="5952575609349860569"><font fgcolor="#ffffffff">"Pozdravljeni v storitvi Google Sync."</font>" "\n"Googlov nain sinhroniziranja podatkov, s katerim lahko dostopate do stikov, koledarskih vnosov in drugih podatkov ne glede na to, kje ste."</string>
   1415     <string name="header_application_sync_settings" msgid="6205903695598000286">"Nastavitve sinhronizacije programov"</string>
   1416     <string name="header_data_and_synchronization" msgid="5165024023936509896">"Podatki in sinhronizacija"</string>
   1417     <string name="preference_change_password_title" msgid="8955581790270130056">"Spremeni geslo"</string>
   1418     <string name="header_account_settings" msgid="5382475087121880626">"Nastavitve rauna"</string>
   1419     <string name="remove_account_label" msgid="5921986026504804119">"Odstrani raun"</string>
   1420     <string name="header_add_an_account" msgid="756108499532023798">"Dodajanje rauna"</string>
   1421     <string name="finish_button_label" msgid="481587707657751116">"Konaj"</string>
   1422     <string name="really_remove_account_title" msgid="8800653398717172460">"elite odstraniti raun?"</string>
   1423     <string name="really_remove_account_message" product="tablet" msgid="1936147502815641161">"Z odstranitvijo rauna boste iz tablinega raunalnika izbrisali vsa sporoila, stike in druge podatke v raunu."</string>
   1424     <string name="really_remove_account_message" product="default" msgid="3483528757922948356">"Z odstranitvijo rauna boste iz telefona izbrisali vsa sporoila, stike in druge podatke v raunu."</string>
   1425     <string name="remove_account_failed" product="tablet" msgid="3086620478225952725">"Ta raun je potreben za nekatere programe. Odstranite ga lahko samo tako, da tablini raunalnik obnovite na privzete nastavitve (s tem izbriete vse osebne podatke) v monosti Nastavitve &gt; Varnostno kopiranje in ponastavitev."</string>
   1426     <string name="remove_account_failed" product="default" msgid="6217238709175617517">"Ta raun zahtevajo nekateri programi. Odstranite ga lahko samo tako, da telefon obnovite na privzete nastavitve (s tem izbriete vse osebne podatke) pri monosti Nastavitve &gt; Varnostno kopiranje in ponastavitev."</string>
   1427     <string name="provider_label" msgid="7724593781904508866">"Potisne naronine"</string>
   1428     <string name="sync_item_title" msgid="1931551540462877488">"Sinhroniziraj <xliff:g id="AUTHORITY">%s</xliff:g>"</string>
   1429     <string name="cant_sync_dialog_title" msgid="8923508322291625282">"Rona sinhronizacija ni mogoa"</string>
   1430     <string name="cant_sync_dialog_message" msgid="1938380442159016449">"Sinhronizacija za ta element je trenutno onemogoena. e elite spremeniti nastavitev, vklopite podatke v ozadju in samodejno sinhronizacijo."</string>
   1431     <string name="enter_password" msgid="4131758584074246224">"Vnesite geslo za deifriranje shrambe"</string>
   1432     <string name="try_again" msgid="4272075051293936921">"Poskusite znova."</string>
   1433     <string name="service_busy" msgid="2325014135156127705">"Storitev je zasedna. Poskusite znova."</string>
   1434     <string name="delete" msgid="4219243412325163003">"Izbrii"</string>
   1435     <string name="misc_files" msgid="6720680815969643497">"Razne datoteke"</string>
   1436     <string name="misc_files_selected_count" msgid="4647048020823912088">"izbrano: <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> od <xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g>"</string>
   1437     <string name="misc_files_selected_count_bytes" msgid="2876232009069114352">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> od skupaj <xliff:g id="TOTAL">%2$s</xliff:g>"</string>
   1438     <string name="select_all" msgid="1562774643280376715">"Izberi vse"</string>
   1439     <string name="hdcp_checking_title" msgid="8605478913544273282">"Preverjanje HDCP"</string>
   1440     <string name="hdcp_checking_dialog_title" msgid="5141305530923283">"Nastavi preverjanje HDCP"</string>
   1441     <string name="debug_ui_category" msgid="9023948280291055349">"Uporabniki vmesnik"</string>
   1442     <string name="strict_mode" msgid="1938795874357830695">"Strog nain je omogoen"</string>
   1443     <string name="strict_mode_summary" msgid="142834318897332338">"Osvei zaslon pri dolgih oper. progr. v gl. niti"</string>
   1444     <string name="pointer_location" msgid="6084434787496938001">"Mesto kazalca"</string>
   1445     <string name="pointer_location_summary" msgid="840819275172753713">"Prekriv. zaslona prikazuje tren. podatke za dotik"</string>
   1446     <string name="show_touches" msgid="1356420386500834339">"Pokai dotike"</string>
   1447     <string name="show_touches_summary" msgid="6684407913145150041">"Pokai vizualne povratne informacije za dotike"</string>
   1448     <string name="show_screen_updates" msgid="8282711794220426931">"Prikai posodobitve zaslona"</string>
   1449     <string name="show_screen_updates_summary" msgid="1716122382094924596">"Osvei podroja zaslona pri posodabljanju"</string>
   1450     <string name="show_cpu_usage" msgid="2389212910758076024">"Prikai uporabo CPE-ja"</string>
   1451     <string name="show_cpu_usage_summary" msgid="2113341923988958266">"Prekrivanje zaslona prikazuje tren. uporabo CPE-ja"</string>
   1452     <string name="force_hw_ui" msgid="6426383462520888732">"Vsili upodabljanje z GPU-jem"</string>
   1453     <string name="force_hw_ui_summary" msgid="8642000962902609976">"Uporabi 2D-strojno pospeevanje v programih"</string>
   1454     <string name="window_animation_scale_title" msgid="6162587588166114700">"Merilo animacije okna"</string>
   1455     <string name="transition_animation_scale_title" msgid="387527540523595875">"Merilo animacije prehoda"</string>
   1456     <string name="debug_applications_category" msgid="4206913653849771549">"Programi"</string>
   1457     <string name="immediately_destroy_activities" msgid="8366775083630234121">"Ne obdri dejavnosti"</string>
   1458     <string name="immediately_destroy_activities_summary" msgid="3592221124808773368">"Unii vsako dejavnost, ko uporabnik preneha z njo"</string>
   1459     <string name="app_process_limit_title" msgid="4280600650253107163">"Omejitev postopkov v ozadju"</string>
   1460     <string name="show_all_anrs" msgid="28462979638729082">"Pokai okna neodzivanj"</string>
   1461     <string name="show_all_anrs_summary" msgid="641908614413544127">"Prikaz pogovornega okna za neodzivanje programa v ozadju"</string>
   1462     <string name="data_usage_summary_title" msgid="3804110657238092929">"Podatkovni promet"</string>
   1463     <string name="data_usage_cycle" msgid="5652529796195787949">"Cikel porabe podatkov"</string>
   1464     <string name="data_usage_menu_roaming" msgid="8042359966835203296">"Podatkovno gostovanje"</string>
   1465     <string name="data_usage_menu_restrict_background" msgid="1989394568592253331">"Omejitev podatkov v ozadju"</string>
   1466     <string name="data_usage_menu_split_4g" msgid="5322857680792601899">"Loena uporaba 4G"</string>
   1467     <string name="data_usage_menu_show_wifi" msgid="3872007281231638058">"Prikaz uporabe podatkov Wi-Fi"</string>
   1468     <string name="data_usage_menu_show_ethernet" msgid="5181361208532314097">"Pokai uporabo etherneta"</string>
   1469     <string name="data_usage_change_cycle" msgid="7776556448920114866">"Spremeni cikel ..."</string>
   1470     <string name="data_usage_pick_cycle_day" msgid="4470796861757050966">"Dan za ponastavitev cikla porabe podatkov:"</string>
   1471     <string name="data_usage_empty" msgid="8621855507876539282">"V tem obdobju ni podatkov uporabljal noben program."</string>
   1472     <string name="data_usage_label_foreground" msgid="4938034231928628164">"Ospredje"</string>
   1473     <string name="data_usage_label_background" msgid="3225844085975764519">"Ozadje"</string>
   1474     <string name="data_usage_disclaimer" product="tablet" msgid="2591250607795265503">"Merjeno s tablinim raunalnikom. Operaterjev obraun uporabe podatkov se lahko razlikuje."</string>
   1475     <string name="data_usage_disclaimer" product="default" msgid="4735170480663491977">"Merjeno s telefonom. Operaterjev obraun uporabe podatkov se lahko razlikuje."</string>
   1476     <string name="data_usage_disable_mobile" msgid="5211007048880167438">"elite onemogoiti mobilne podatke?"</string>
   1477     <string name="data_usage_disable_mobile_limit" msgid="4644364396844393848">"Nast. omejitev mobilnih podatkov"</string>
   1478     <string name="data_usage_disable_4g_limit" msgid="6233554774946681175">"Nastavi omejitev podatkov za 4G"</string>
   1479     <string name="data_usage_disable_3g_limit" msgid="2558557840444266906">"Nast. omejitev za EDGE in UMTS"</string>
   1480     <string name="data_usage_disable_wifi_limit" msgid="8434479323145114456">"Nastavi omejitev podatkov za Wi-Fi"</string>
   1481     <string name="data_usage_tab_wifi" msgid="531563953622808965">"Wi-Fi"</string>
   1482     <string name="data_usage_tab_ethernet" msgid="7298064366282319911">"Ethernet"</string>
   1483     <string name="data_usage_tab_mobile" msgid="454140350007299045">"Mobilni"</string>
   1484     <string name="data_usage_tab_4g" msgid="1301978716067512235">"4G"</string>
   1485     <string name="data_usage_tab_3g" msgid="6092169523081538718">"2G-3G"</string>
   1486     <string name="data_usage_list_mobile" msgid="8285167120931486089">"mobilno"</string>
   1487     <string name="data_usage_list_none" msgid="2899530183512542206">"brez"</string>
   1488     <string name="data_usage_enable_mobile" msgid="986782622560157977">"Mobilni podatki"</string>
   1489     <string name="data_usage_enable_3g" msgid="6304006671869578254">"Podatki 2G-3G"</string>
   1490     <string name="data_usage_enable_4g" msgid="3635854097335036738">"Podatki 4G"</string>
   1491     <string name="data_usage_app_settings" msgid="8430240158135453271">"Ogled nastavitev programa"</string>
   1492     <string name="data_usage_app_restrict_background" msgid="9149728936265100841">"Omejitev podatkov v ozadju"</string>
   1493     <string name="data_usage_app_restrict_background_summary" msgid="2942211576678233254">"Prenos podatkov v ozadju onemogoi samo v mobilnih omrejih. e je na voljo, bo uporabljen Wi-Fi."</string>
   1494     <string name="data_usage_app_restrict_background_summary_disabled" msgid="7401927377070755054">"e elite za ta program omejiti prenos podatkov v ozadju, nastavite omejitev prenosa podatkov v mobilnih omrejih."</string>
   1495     <string name="data_usage_app_restrict_dialog_title" msgid="1613108390242737923">"elite omejiti podatke v ozadju?"</string>
   1496     <string name="data_usage_app_restrict_dialog" msgid="7471043848664440826">"Ta funkcija lahko ustavi program, ki uporablja podatke v ozadju, ko Wi-Fi ni na voljo."\n\n"Ustrezneje funkcije za upravljanje uporabe podatkov so na voljo v nastavitvah programa."</string>
   1497     <string name="data_usage_restrict_denied_dialog" msgid="7086969103661420799">"Prenos podatkov v ozadju lahko omejite samo, e nastavite omejitev koliine podatkov, prenesenih v mobilnih omrejih."</string>
   1498     <string name="data_usage_cycle_editor_title" msgid="1373797281540188533">"Datum ponastavitve cikla porabe"</string>
   1499     <string name="data_usage_cycle_editor_subtitle" msgid="5512903797979928416">"Datum vsakega meseca:"</string>
   1500     <string name="data_usage_cycle_editor_positive" msgid="8821760330497941117">"Nastavi"</string>
   1501     <string name="data_usage_warning_editor_title" msgid="3704136912240060339">"Nastavi opozorilo o uporabi podatkov"</string>
   1502     <string name="data_usage_limit_editor_title" msgid="9153595142385030015">"Nastavitev omejitve koliine prenesenih podatkov"</string>
   1503     <string name="data_usage_limit_dialog_title" msgid="3023111643632996097">"Omejitev porabe podatkov"</string>
   1504     <string name="data_usage_limit_dialog" product="tablet" msgid="6401600837858297985">"Vaa podatkovna povezava (<xliff:g id="NETWORKS">%1$s</xliff:g>) bo onemogoena, ko doseete omejitev."\n\n"Ker uporabo podatkov meri telefon, operater pa jo lahko obraunava drugae, priporoamo, da uporabite nekoliko manjo omejitev."</string>
   1505     <string name="data_usage_limit_dialog" product="default" msgid="5996407024898469862">"Vaa podatkovna povezava (<xliff:g id="NETWORKS">%1$s</xliff:g>) bo onemogoena, ko doseete omejitev."\n\n"Ker uporabo podatkov meri telefon, operater pa jo lahko obraunava drugae, priporoamo, da uporabite nekoliko manjo omejitev."</string>
   1506     <string name="data_usage_restrict_background_title" msgid="2201315502223035062">"elite omejiti podatke v ozadju?"</string>
   1507     <string name="data_usage_restrict_background" msgid="8313061232498519610">"e omejite prenos mobilnih podatkov v ozadju, nekateri programi in storitve ne bodo delovali, e ni vzpostavljena povezava z omrejem Wi-Fi."</string>
   1508     <string name="data_usage_sweep_warning" msgid="6387081852568846982"><font size="21">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"</font><font size="9">" <xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g>"</font>\n<font size="12">"opozorilo"</font></string>
   1509     <string name="data_usage_sweep_limit" msgid="860566507375933039"><font size="21">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"</font>" "<font size="9">"<xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g>"</font>\n<font size="12">"omejitev"</font></string>
   1510     <string name="data_usage_uninstalled_apps" msgid="614263770923231598">"Odstranjeni programi"</string>
   1511     <string name="data_usage_received_sent" msgid="5039699009276621757">"prejeto: <xliff:g id="RECEIVED">%1$s</xliff:g>, poslano: <xliff:g id="SENT">%2$s</xliff:g>"</string>
   1512     <string name="data_usage_total_during_range" msgid="441648308264260691">"<xliff:g id="RANGE">%2$s</xliff:g>: priblina koliina prenesenih podatkov <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g>"</string>
   1513     <string name="cryptkeeper_emergency_call" msgid="198578731586097145">"Klic v sili"</string>
   1514     <string name="cryptkeeper_return_to_call" msgid="5613717339452772491">"Nazaj na klic"</string>
   1515     <string name="vpn_name" msgid="4689699885361002297">"Ime"</string>
   1516     <string name="vpn_type" msgid="5435733139514388070">"Vrsta"</string>
   1517     <string name="vpn_server" msgid="2123096727287421913">"Naslov strenika"</string>
   1518     <string name="vpn_mppe" msgid="6639001940500288972">"ifriranje PPP (MPPE)"</string>
   1519     <string name="vpn_l2tp_secret" msgid="529359749677142076">"Skrivnost L2TP"</string>
   1520     <string name="vpn_ipsec_identifier" msgid="4098175859460006296">"Identifikator IPSec"</string>
   1521     <string name="vpn_ipsec_secret" msgid="4526453255704888704">"Klju v predhodni skupni rabi IPSec"</string>
   1522     <string name="vpn_ipsec_user_cert" msgid="6880651510020187230">"Uporabniko potrdilo IPSec"</string>
   1523     <string name="vpn_ipsec_ca_cert" msgid="91338213449148229">"Overjeno potrdilo IPSec"</string>
   1524     <string name="vpn_show_options" msgid="7182688955890457003">"Prikai dodatne monosti"</string>
   1525     <string name="vpn_search_domains" msgid="5391995501541199624">"Domene za iskanje DNS"</string>
   1526     <string name="vpn_dns_servers" msgid="5570715561245741829">"Streniki DNS (npr. 8.8.8.8)"</string>
   1527     <string name="vpn_routes" msgid="3818655448226312232">"Poti za posredovanje (npr. 10.0.0.0/8)"</string>
   1528     <string name="vpn_username" msgid="1863901629860867849">"Uporabniko ime"</string>
   1529     <string name="vpn_password" msgid="6756043647233596772">"Geslo"</string>
   1530     <string name="vpn_save_login" msgid="6350322456427484881">"Shrani podatke o raunu"</string>
   1531     <string name="vpn_not_used" msgid="9094191054524660891">"(ni uporabljeno)"</string>
   1532     <string name="vpn_no_ca_cert" msgid="2095005387500126113">"(ne preveri strenika)"</string>
   1533     <string name="vpn_cancel" msgid="1979937976123659332">"Preklii"</string>
   1534     <string name="vpn_save" msgid="4233484051644764510">"Shrani"</string>
   1535     <string name="vpn_connect" msgid="8469608541746132301">"Vzpostavi povezavo"</string>
   1536     <string name="vpn_edit" msgid="1111459297288136079">"Uredi omreje VPN"</string>
   1537     <string name="vpn_connect_to" msgid="7328758950427515753">"Vzpostavi povezavo z omrejem <xliff:g id="NETWORK">%s</xliff:g>"</string>
   1538     <string name="vpn_title" msgid="6317731879966640551">"VPN"</string>
   1539     <string name="vpn_create" msgid="8966010925994175306">"Dodaj omreje VPN"</string>
   1540     <string name="vpn_menu_edit" msgid="4526245173583195618">"Uredi omreje"</string>
   1541     <string name="vpn_menu_delete" msgid="3326527392609513129">"Izbrii omreje"</string>
   1542     <string name="trusted_credentials_system_tab" msgid="3984284264816924534">"Sistemska"</string>
   1543     <string name="trusted_credentials_user_tab" msgid="2244732111398939475">"Uporabnik"</string>
   1544     <string name="trusted_credentials_disable_label" msgid="3864493185845818506">"Onemogoi"</string>
   1545     <string name="trusted_credentials_enable_label" msgid="2498444573635146913">"Omogoi"</string>
   1546     <string name="trusted_credentials_remove_label" msgid="3633691709300260836">"Odstrani"</string>
   1547     <string name="trusted_credentials_enable_confirmation" msgid="83215982842660869">"elite omogoiti sistemsko overjeno potrdilo?"</string>
   1548     <string name="trusted_credentials_disable_confirmation" msgid="8199697813361646792">"elite onemogoiti sistemsko overjeno potrdilo?"</string>
   1549     <string name="trusted_credentials_remove_confirmation" msgid="443561923016852941">"elite trajno odstraniti uporabniko overjeno potrdilo?"</string>
   1550     <string name="accessibility_tutorial_title" msgid="5163147830174854622">"Vadnica za osebe s posebnimi potrebami"</string>
   1551     <string name="accessibility_tutorial_next" msgid="5079911515520801099">"Naprej"</string>
   1552     <string name="accessibility_tutorial_back" msgid="2583933084111712540">"Nazaj"</string>
   1553     <string name="accessibility_tutorial_finish" msgid="3964330895719289570">"Dokonaj"</string>
   1554     <string name="accessibility_tutorial_skip" msgid="3635250542851027317">"Preskoi vadnico"</string>
   1555     <string name="accessibility_tutorial_lesson_1_title" msgid="1358771359529627110">"1. vaja: Raziskovanje zaslona"</string>
   1556     <string name="accessibility_tutorial_lesson_1_text_1" msgid="477937585801538951">"Ko vklopite Raziskovanje z dotikom, lahko z dotikanjem zaslona ugotavljate, kaj je pod vaim prstom. Trenutni zaslon na primer vsebuje ikone programov. Poiite eno med njimi z dotikanjem zaslona in drsenjem prsta po njem."</string>
   1557     <string name="accessibility_tutorial_lesson_1_text_2_more" msgid="7849927882225521983">"Odlino. Prst e naprej pomikajte po zaslonu, dokler ne najdete vsaj e ene ikone."</string>
   1558     <string name="accessibility_tutorial_lesson_1_text_3" msgid="3973201880357468747">"e elite aktivirati program, ki se ga dotikate, ga tapnite. Pomikajte prst, dokler ne najdete ikone za <xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g>. Nato ikono enkrat tapnite, da ga aktivirate."</string>
   1559     <string name="accessibility_tutorial_lesson_1_text_4" msgid="1032496840167920946">"Va prst se dotika ikone <xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g>. Tapnite enkrat, da aktivirate ikono."</string>
   1560     <string name="accessibility_tutorial_lesson_1_text_4_exited" msgid="4950620030782545150">"Prst ste premaknili na ikono <xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g>, nato pa ste ga odmaknili. Poasi ga pomikajte po zaslonu, dokler spet ne najdete ikone brskalnika."</string>
   1561     <string name="accessibility_tutorial_lesson_1_text_5" msgid="9010294007210301008">"Odlino. e se elite premakniti na naslednjo vajo, poiite in aktivirajte gumb <xliff:g id="NEXT">%s</xliff:g> blizu spodnjega desnega kota zaslona."</string>
   1562     <string name="accessibility_tutorial_lesson_2_title" msgid="5970537388562569614">"2. vaja: Pomikanje z dvema prstoma"</string>
   1563     <string name="accessibility_tutorial_lesson_2_text_1" msgid="8764686624055084454">"e se elite premikati po seznamu, po zaslonu pomikajte dva prsta. Na primer, na trenutnem zaslonu je seznam imen programov, po katerem se lahko pomikate gor ali dol. Najprej poskusite prepoznati nekaj elementov na seznamu, tako da premikate en prst."</string>
   1564     <string name="accessibility_tutorial_lesson_2_text_2_more" msgid="2052918502757226679">"Odlino. e naprej pomikajte prst, da najdete vsaj e en element."</string>
   1565     <string name="accessibility_tutorial_lesson_2_text_3" msgid="1326501593438442305">"Zdaj poloite dva prsta na element na seznamu in ju pomaknite navzgor. e pridete na vrh zaslona, dvignite prsta, ju poloite nije na seznamu in ju spet pomikajte navzgor."</string>
   1566     <string name="accessibility_tutorial_lesson_2_text_3_more" msgid="2223814499106104083">"Odlino. e naprej pomikajte prsta navzgor."</string>
   1567     <string name="accessibility_tutorial_lesson_2_text_4" msgid="3055831259260848004">"Konali ste vadnico. e jo elite zapustiti, poiite gumb <xliff:g id="FINISH">%s</xliff:g> in se ga dotaknite."</string>
   1568     <string name="spellcheckers_settings_title" msgid="8843785708050235008">"Preverjanje rkovanja"</string>
   1569     <string name="current_backup_pw_prompt" msgid="7735254412051914576">"Sem vnesite trenutno geslo za popolno varnostno kopiranje"</string>
   1570     <string name="new_backup_pw_prompt" msgid="8755501377391998428">"Sem vnesite novo geslo za popolno varnostno kopiranje"</string>
   1571     <string name="confirm_new_backup_pw_prompt" msgid="3238728882512787864">"Znova vnesite novo geslo za popolno varnostno kopiranje"</string>
   1572     <string name="backup_pw_set_button_text" msgid="2387480910044648795">"Nastavi geslo za varnostno kopijo"</string>
   1573     <string name="backup_pw_cancel_button_text" msgid="8845630125391744615">"Preklii"</string>
   1574     <string name="percentage" msgid="5866131581207788624">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>%%"</string>
   1575 </resources>
   1576