Home | History | Annotate | Download | only in po
      1 # translation of webkit.gu.po to Gujarati
      2 # Gujarati translations for PACKAGE package.
      3 # This file is put in the public domain.
      4 #
      5 # Ankitkumar Patel <ankit (a] redhat.com>, 2010.
      6 # Ankit Patel <ankit (a] redhat.com>, 2010.
      7 msgid ""
      8 msgstr ""
      9 "Project-Id-Version: webkit.gu\n"
     10 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.webkit.org/\n"
     11 "POT-Creation-Date: 2010-02-25 15:53-0300\n"
     12 "PO-Revision-Date: 2010-02-23 13:54+0530\n"
     13 "Last-Translator: Ankit Patel <ankit (a] redhat.com>\n"
     14 "Language-Team: Gujarati <fedora-trans-gu (a] redhat.com>\n"
     15 "MIME-Version: 1.0\n"
     16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
     17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
     18 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
     19 "Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
     20 "\n"
     21 
     22 #: WebKit/gtk/WebCoreSupport/ChromeClientGtk.cpp:535
     23 msgid "Upload File"
     24 msgstr "  "
     25 
     26 #: WebKit/gtk/WebCoreSupport/ContextMenuClientGtk.cpp:61
     27 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:143
     28 msgid "Input _Methods"
     29 msgstr "  (_M)"
     30 
     31 #: WebKit/gtk/WebCoreSupport/ContextMenuClientGtk.cpp:78
     32 msgid "LRM _Left-to-right mark"
     33 msgstr "LRM _Left-to-right mark"
     34 
     35 #: WebKit/gtk/WebCoreSupport/ContextMenuClientGtk.cpp:79
     36 msgid "RLM _Right-to-left mark"
     37 msgstr "RLM _Right-to-left mark"
     38 
     39 #: WebKit/gtk/WebCoreSupport/ContextMenuClientGtk.cpp:80
     40 msgid "LRE Left-to-right _embedding"
     41 msgstr "LRE Left-to-right _embedding"
     42 
     43 #: WebKit/gtk/WebCoreSupport/ContextMenuClientGtk.cpp:81
     44 msgid "RLE Right-to-left e_mbedding"
     45 msgstr "RLE Right-to-left e_mbedding"
     46 
     47 #: WebKit/gtk/WebCoreSupport/ContextMenuClientGtk.cpp:82
     48 msgid "LRO Left-to-right _override"
     49 msgstr "LRO Left-to-right _override"
     50 
     51 #: WebKit/gtk/WebCoreSupport/ContextMenuClientGtk.cpp:83
     52 msgid "RLO Right-to-left o_verride"
     53 msgstr "RLO Right-to-left o_verride"
     54 
     55 #: WebKit/gtk/WebCoreSupport/ContextMenuClientGtk.cpp:84
     56 msgid "PDF _Pop directional formatting"
     57 msgstr "PDF _Pop directional formatting"
     58 
     59 #: WebKit/gtk/WebCoreSupport/ContextMenuClientGtk.cpp:85
     60 msgid "ZWS _Zero width space"
     61 msgstr "ZWS _Zero width space"
     62 
     63 #: WebKit/gtk/WebCoreSupport/ContextMenuClientGtk.cpp:86
     64 msgid "ZWJ Zero width _joiner"
     65 msgstr "ZWJ Zero width _joiner"
     66 
     67 #: WebKit/gtk/WebCoreSupport/ContextMenuClientGtk.cpp:87
     68 msgid "ZWNJ Zero width _non-joiner"
     69 msgstr "ZWNJ Zero width _non-joiner"
     70 
     71 #: WebKit/gtk/WebCoreSupport/ContextMenuClientGtk.cpp:109
     72 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:138
     73 msgid "_Insert Unicode Control Character"
     74 msgstr "     (_I)"
     75 
     76 #: WebKit/gtk/webkit/webkitdownload.cpp:266
     77 msgid "Network Request"
     78 msgstr " "
     79 
     80 #: WebKit/gtk/webkit/webkitdownload.cpp:267
     81 msgid "The network request for the URI that should be downloaded"
     82 msgstr " URI       "
     83 
     84 #: WebKit/gtk/webkit/webkitdownload.cpp:281
     85 msgid "Network Response"
     86 msgstr " "
     87 
     88 #: WebKit/gtk/webkit/webkitdownload.cpp:282
     89 msgid "The network response for the URI that should be downloaded"
     90 msgstr " URI       "
     91 
     92 #: WebKit/gtk/webkit/webkitdownload.cpp:296
     93 msgid "Destination URI"
     94 msgstr "  URI"
     95 
     96 #: WebKit/gtk/webkit/webkitdownload.cpp:297
     97 msgid "The destination URI where to save the file"
     98 msgstr "  URI     "
     99 
    100 #: WebKit/gtk/webkit/webkitdownload.cpp:311
    101 msgid "Suggested Filename"
    102 msgstr " "
    103 
    104 #: WebKit/gtk/webkit/webkitdownload.cpp:312
    105 msgid "The filename suggested as default when saving"
    106 msgstr "     "
    107 
    108 #: WebKit/gtk/webkit/webkitdownload.cpp:329
    109 msgid "Progress"
    110 msgstr ""
    111 
    112 #: WebKit/gtk/webkit/webkitdownload.cpp:330
    113 msgid "Determines the current progress of the download"
    114 msgstr "     "
    115 
    116 #: WebKit/gtk/webkit/webkitdownload.cpp:343
    117 msgid "Status"
    118 msgstr ""
    119 
    120 #: WebKit/gtk/webkit/webkitdownload.cpp:344
    121 msgid "Determines the current status of the download"
    122 msgstr "     "
    123 
    124 #: WebKit/gtk/webkit/webkitdownload.cpp:359
    125 msgid "Current Size"
    126 msgstr " "
    127 
    128 #: WebKit/gtk/webkit/webkitdownload.cpp:360
    129 msgid "The length of the data already downloaded"
    130 msgstr "   "
    131 
    132 #: WebKit/gtk/webkit/webkitdownload.cpp:374
    133 msgid "Total Size"
    134 msgstr " "
    135 
    136 #: WebKit/gtk/webkit/webkitdownload.cpp:375
    137 msgid "The total size of the file"
    138 msgstr "  "
    139 
    140 #: WebKit/gtk/webkit/webkitdownload.cpp:526
    141 msgid "User cancelled the download"
    142 msgstr "   "
    143 
    144 #: WebKit/gtk/webkit/webkitsoupauthdialog.c:248
    145 #, c-format
    146 msgid "A username and password are being requested by the site %s"
    147 msgstr " %s        "
    148 
    149 #: WebKit/gtk/webkit/webkitsoupauthdialog.c:278
    150 msgid "Server message:"
    151 msgstr ""
    152 
    153 #: WebKit/gtk/webkit/webkitsoupauthdialog.c:291
    154 msgid "Username:"
    155 msgstr ":"
    156 
    157 #: WebKit/gtk/webkit/webkitsoupauthdialog.c:293
    158 msgid "Password:"
    159 msgstr ":"
    160 
    161 #: WebKit/gtk/webkit/webkitsoupauthdialog.c:302
    162 msgid "_Remember password"
    163 msgstr "   (_R)"
    164 
    165 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebframe.cpp:298
    166 msgid "Name"
    167 msgstr ""
    168 
    169 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebframe.cpp:299
    170 msgid "The name of the frame"
    171 msgstr " "
    172 
    173 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebframe.cpp:305
    174 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebhistoryitem.cpp:146
    175 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:2318
    176 msgid "Title"
    177 msgstr ""
    178 
    179 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebframe.cpp:306
    180 msgid "The document title of the frame"
    181 msgstr "  "
    182 
    183 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebframe.cpp:312
    184 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebhistoryitem.cpp:178
    185 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:2332
    186 msgid "URI"
    187 msgstr "URI"
    188 
    189 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebframe.cpp:313
    190 msgid "The current URI of the contents displayed by the frame"
    191 msgstr "      URI"
    192 
    193 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebframe.cpp:344
    194 msgid "Horizontal Scrollbar Policy"
    195 msgstr "  "
    196 
    197 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebframe.cpp:345
    198 msgid ""
    199 "Determines the current policy for the horizontal scrollbar of the frame."
    200 msgstr "        ."
    201 
    202 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebframe.cpp:362
    203 msgid "Vertical Scrollbar Policy"
    204 msgstr "  "
    205 
    206 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebframe.cpp:363
    207 msgid "Determines the current policy for the vertical scrollbar of the frame."
    208 msgstr "        ."
    209 
    210 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebhistoryitem.cpp:147
    211 msgid "The title of the history item"
    212 msgstr "  "
    213 
    214 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebhistoryitem.cpp:162
    215 msgid "Alternate Title"
    216 msgstr " "
    217 
    218 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebhistoryitem.cpp:163
    219 msgid "The alternate title of the history item"
    220 msgstr "   "
    221 
    222 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebhistoryitem.cpp:179
    223 msgid "The URI of the history item"
    224 msgstr "  URI"
    225 
    226 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebhistoryitem.cpp:194
    227 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebnavigationaction.cpp:173
    228 msgid "Original URI"
    229 msgstr " URI"
    230 
    231 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebhistoryitem.cpp:195
    232 msgid "The original URI of the history item"
    233 msgstr "   URI"
    234 
    235 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebhistoryitem.cpp:210
    236 msgid "Last visited Time"
    237 msgstr "   "
    238 
    239 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebhistoryitem.cpp:211
    240 msgid "The time at which the history item was last visited"
    241 msgstr "         "
    242 
    243 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebinspector.cpp:268
    244 msgid "Web View"
    245 msgstr " "
    246 
    247 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebinspector.cpp:269
    248 msgid "The Web View that renders the Web Inspector itself"
    249 msgstr "         "
    250 
    251 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebinspector.cpp:282
    252 msgid "Inspected URI"
    253 msgstr " URI"
    254 
    255 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebinspector.cpp:283
    256 msgid "The URI that is currently being inspected"
    257 msgstr "URI       "
    258 
    259 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebinspector.cpp:299
    260 msgid "Enable JavaScript profiling"
    261 msgstr "JavaScript   "
    262 
    263 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebinspector.cpp:300
    264 msgid "Profile the executed JavaScript."
    265 msgstr "  JavaScript   ."
    266 
    267 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebinspector.cpp:315
    268 msgid "Enable Timeline profiling"
    269 msgstr "   "
    270 
    271 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebinspector.cpp:316
    272 msgid "Profile the WebCore instrumentation."
    273 msgstr "   ."
    274 
    275 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebnavigationaction.cpp:158
    276 msgid "Reason"
    277 msgstr ""
    278 
    279 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebnavigationaction.cpp:159
    280 msgid "The reason why this navigation is occurring"
    281 msgstr "      "
    282 
    283 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebnavigationaction.cpp:174
    284 msgid "The URI that was requested as the target for the navigation"
    285 msgstr "URI         "
    286 
    287 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebnavigationaction.cpp:188
    288 msgid "Button"
    289 msgstr ""
    290 
    291 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebnavigationaction.cpp:189
    292 msgid "The button used to click"
    293 msgstr "   "
    294 
    295 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebnavigationaction.cpp:204
    296 msgid "Modifier state"
    297 msgstr " "
    298 
    299 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebnavigationaction.cpp:205
    300 msgid "A bitmask representing the state of the modifier keys"
    301 msgstr "     "
    302 
    303 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebnavigationaction.cpp:220
    304 msgid "Target frame"
    305 msgstr " "
    306 
    307 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebnavigationaction.cpp:221
    308 msgid "The target frame for the navigation"
    309 msgstr "   "
    310 
    311 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:237
    312 msgid "Default Encoding"
    313 msgstr " "
    314 
    315 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:238
    316 msgid "The default encoding used to display text."
    317 msgstr "    "
    318 
    319 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:246
    320 msgid "Cursive Font Family"
    321 msgstr "  "
    322 
    323 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:247
    324 msgid "The default Cursive font family used to display text."
    325 msgstr "       ."
    326 
    327 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:255
    328 msgid "Default Font Family"
    329 msgstr "  "
    330 
    331 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:256
    332 msgid "The default font family used to display text."
    333 msgstr "      ."
    334 
    335 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:264
    336 msgid "Fantasy Font Family"
    337 msgstr "  "
    338 
    339 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:265
    340 msgid "The default Fantasy font family used to display text."
    341 msgstr "       ."
    342 
    343 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:273
    344 msgid "Monospace Font Family"
    345 msgstr "  "
    346 
    347 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:274
    348 msgid "The default font family used to display monospace text."
    349 msgstr "       ."
    350 
    351 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:282
    352 msgid "Sans Serif Font Family"
    353 msgstr "   "
    354 
    355 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:283
    356 msgid "The default Sans Serif font family used to display text."
    357 msgstr "        ."
    358 
    359 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:291
    360 msgid "Serif Font Family"
    361 msgstr "  "
    362 
    363 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:292
    364 msgid "The default Serif font family used to display text."
    365 msgstr "       ."
    366 
    367 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:300
    368 msgid "Default Font Size"
    369 msgstr "  "
    370 
    371 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:301
    372 msgid "The default font size used to display text."
    373 msgstr "     ."
    374 
    375 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:309
    376 msgid "Default Monospace Font Size"
    377 msgstr "   "
    378 
    379 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:310
    380 msgid "The default font size used to display monospace text."
    381 msgstr "       ."
    382 
    383 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:318
    384 msgid "Minimum Font Size"
    385 msgstr "  "
    386 
    387 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:319
    388 msgid "The minimum font size used to display text."
    389 msgstr "      ."
    390 
    391 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:327
    392 msgid "Minimum Logical Font Size"
    393 msgstr "   "
    394 
    395 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:328
    396 msgid "The minimum logical font size used to display text."
    397 msgstr "      ."
    398 
    399 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:347
    400 msgid "Enforce 96 DPI"
    401 msgstr "96 DPI   "
    402 
    403 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:348
    404 msgid "Enforce a resolution of 96 DPI"
    405 msgstr "96 DPI    "
    406 
    407 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:356
    408 msgid "Auto Load Images"
    409 msgstr "  "
    410 
    411 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:357
    412 msgid "Load images automatically."
    413 msgstr "  ."
    414 
    415 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:365
    416 msgid "Auto Shrink Images"
    417 msgstr "  "
    418 
    419 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:366
    420 msgid "Automatically shrink standalone images to fit."
    421 msgstr "    ."
    422 
    423 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:374
    424 msgid "Print Backgrounds"
    425 msgstr " "
    426 
    427 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:375
    428 msgid "Whether background images should be printed."
    429 msgstr "    ."
    430 
    431 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:383
    432 msgid "Enable Scripts"
    433 msgstr "  "
    434 
    435 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:384
    436 msgid "Enable embedded scripting languages."
    437 msgstr "    ."
    438 
    439 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:392
    440 msgid "Enable Plugins"
    441 msgstr "  "
    442 
    443 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:393
    444 msgid "Enable embedded plugin objects."
    445 msgstr "    ."
    446 
    447 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:401
    448 msgid "Resizable Text Areas"
    449 msgstr "     "
    450 
    451 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:402
    452 msgid "Whether text areas are resizable."
    453 msgstr "     ."
    454 
    455 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:409
    456 msgid "User Stylesheet URI"
    457 msgstr "  URI"
    458 
    459 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:410
    460 msgid "The URI of a stylesheet that is applied to every page."
    461 msgstr " URI        ."
    462 
    463 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:425
    464 msgid "Zoom Stepping Value"
    465 msgstr "  "
    466 
    467 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:426
    468 msgid "The value by which the zoom level is changed when zooming in or out."
    469 msgstr "                ."
    470 
    471 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:444
    472 msgid "Enable Developer Extras"
    473 msgstr "   "
    474 
    475 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:445
    476 msgid "Enables special extensions that help developers"
    477 msgstr "        "
    478 
    479 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:465
    480 msgid "Enable Private Browsing"
    481 msgstr "   "
    482 
    483 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:466
    484 msgid "Enables private browsing mode"
    485 msgstr "     "
    486 
    487 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:481
    488 msgid "Enable Spell Checking"
    489 msgstr "   "
    490 
    491 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:482
    492 msgid "Enables spell checking while typing"
    493 msgstr "      "
    494 
    495 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:505
    496 msgid "Languages to use for spell checking"
    497 msgstr "    "
    498 
    499 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:506
    500 msgid "Comma separated list of languages to use for spell checking"
    501 msgstr "        "
    502 
    503 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:520
    504 msgid "Enable Caret Browsing"
    505 msgstr "   "
    506 
    507 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:521
    508 msgid "Whether to enable accessibility enhanced keyboard navigation"
    509 msgstr "       "
    510 
    511 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:536
    512 msgid "Enable HTML5 Database"
    513 msgstr "HTML5   "
    514 
    515 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:537
    516 msgid "Whether to enable HTML5 database support"
    517 msgstr " HTML5     "
    518 
    519 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:552
    520 msgid "Enable HTML5 Local Storage"
    521 msgstr "HTML5    "
    522 
    523 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:553
    524 msgid "Whether to enable HTML5 Local Storage support"
    525 msgstr " HTML5      "
    526 
    527 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:567
    528 msgid "Enable XSS Auditor"
    529 msgstr "XSS   "
    530 
    531 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:568
    532 msgid "Whether to enable teh XSS auditor"
    533 msgstr " XSS    "
    534 
    535 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:586
    536 msgid "User Agent"
    537 msgstr " "
    538 
    539 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:587
    540 msgid "The User-Agent string used by WebKitGtk"
    541 msgstr "WebKitGtk    - "
    542 
    543 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:602
    544 msgid "JavaScript can open windows automatically"
    545 msgstr "JavaScript     "
    546 
    547 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:603
    548 msgid "Whether JavaScript can open windows automatically"
    549 msgstr " JavaScript     "
    550 
    551 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:618
    552 msgid "Enable offline web application cache"
    553 msgstr "     "
    554 
    555 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:619
    556 msgid "Whether to enable offline web application cache"
    557 msgstr "       "
    558 
    559 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:646
    560 msgid "Editing behavior"
    561 msgstr " "
    562 
    563 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:647
    564 msgid "The behavior mode to use in editing mode"
    565 msgstr "    "
    566 
    567 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:663
    568 msgid "Enable universal access from file URIs"
    569 msgstr " URIs     "
    570 
    571 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:664
    572 msgid "Whether to allow universal access from file URIs"
    573 msgstr "  URIs      "
    574 
    575 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:679
    576 msgid "Enable DOM paste"
    577 msgstr "DOM   "
    578 
    579 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:680
    580 msgid "Whether to enable DOM paste"
    581 msgstr " DOM    "
    582 
    583 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:698
    584 msgid "Tab key cycles through elements"
    585 msgstr "    "
    586 
    587 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:699
    588 msgid "Whether the tab key cycles through elements on the page."
    589 msgstr "       ."
    590 
    591 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:719
    592 msgid "Enable Default Context Menu"
    593 msgstr "    "
    594 
    595 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:720
    596 msgid ""
    597 "Enables the handling of right-clicks for the creation of the default context "
    598 "menu"
    599 msgstr "     -    "
    600 
    601 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:740
    602 msgid "Enable Site Specific Quirks"
    603 msgstr "    "
    604 
    605 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:741
    606 msgid "Enables the site-specific compatibility workarounds"
    607 msgstr "-     "
    608 
    609 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:763
    610 msgid "Enable page cache"
    611 msgstr "   "
    612 
    613 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:764
    614 msgid "Whether the page cache should be used"
    615 msgstr "    "
    616 
    617 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:784
    618 msgid "Auto Resize Window"
    619 msgstr "   "
    620 
    621 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:785
    622 msgid "Automatically resize the toplevel window when a page requests it"
    623 msgstr "          "
    624 
    625 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:817
    626 #, fuzzy
    627 msgid "Enable Java Applet"
    628 msgstr "JavaScript   "
    629 
    630 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:818
    631 msgid "Whether Java Applet support through <applet> should be enabled"
    632 msgstr ""
    633 
    634 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:2319
    635 msgid "Returns the @web_view's document title"
    636 msgstr "@web_view's    "
    637 
    638 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:2333
    639 msgid "Returns the current URI of the contents displayed by the @web_view"
    640 msgstr "@web_view      URI  "
    641 
    642 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:2346
    643 msgid "Copy target list"
    644 msgstr "   "
    645 
    646 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:2347
    647 msgid "The list of targets this web view supports for clipboard copying"
    648 msgstr "            "
    649 
    650 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:2360
    651 msgid "Paste target list"
    652 msgstr "  "
    653 
    654 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:2361
    655 msgid "The list of targets this web view supports for clipboard pasting"
    656 msgstr "       "
    657 
    658 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:2367
    659 msgid "Settings"
    660 msgstr ""
    661 
    662 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:2368
    663 msgid "An associated WebKitWebSettings instance"
    664 msgstr " WebKitWebSettings "
    665 
    666 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:2381
    667 msgid "Web Inspector"
    668 msgstr " "
    669 
    670 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:2382
    671 msgid "The associated WebKitWebInspector instance"
    672 msgstr " WebKitWebInspector "
    673 
    674 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:2402
    675 msgid "Editable"
    676 msgstr ""
    677 
    678 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:2403
    679 msgid "Whether content can be modified by the user"
    680 msgstr "     "
    681 
    682 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:2409
    683 msgid "Transparent"
    684 msgstr ""
    685 
    686 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:2410
    687 msgid "Whether content has a transparent background"
    688 msgstr "    "
    689 
    690 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:2423
    691 msgid "Zoom level"
    692 msgstr " "
    693 
    694 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:2424
    695 msgid "The level of zoom of the content"
    696 msgstr "  "
    697 
    698 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:2439
    699 msgid "Full content zoom"
    700 msgstr "  "
    701 
    702 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:2440
    703 msgid "Whether the full content is scaled when zooming"
    704 msgstr "       "
    705 
    706 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:2453
    707 msgid "Encoding"
    708 msgstr ""
    709 
    710 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:2454
    711 msgid "The default encoding of the web view"
    712 msgstr "   "
    713 
    714 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:2467
    715 msgid "Custom Encoding"
    716 msgstr " "
    717 
    718 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:2468
    719 msgid "The custom encoding of the web view"
    720 msgstr "   "
    721 
    722 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:2520
    723 msgid "Icon URI"
    724 msgstr " URI"
    725 
    726 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:2521
    727 msgid "The URI for the favicon for the #WebKitWebView."
    728 msgstr "#WebKitWebView  favicon  URI."
    729 
    730 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:55
    731 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:60
    732 msgid "Submit"
    733 msgstr " "
    734 
    735 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:65
    736 msgid "Reset"
    737 msgstr " "
    738 
    739 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:70
    740 msgid "This is a searchable index. Enter search keywords: "
    741 msgstr ""
    742 
    743 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:75
    744 msgid "Choose File"
    745 msgstr "  "
    746 
    747 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:80
    748 msgid "(None)"
    749 msgstr "( )"
    750 
    751 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:85
    752 msgid "Open Link in New _Window"
    753 msgstr "    (_W)"
    754 
    755 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:90
    756 msgid "_Download Linked File"
    757 msgstr "     (_D)"
    758 
    759 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:95
    760 msgid "Copy Link Loc_ation"
    761 msgstr "    (_a)"
    762 
    763 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:100
    764 msgid "Open _Image in New Window"
    765 msgstr "    (_I)"
    766 
    767 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:105
    768 msgid "Sa_ve Image As"
    769 msgstr "    (_v)"
    770 
    771 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:110
    772 msgid "Cop_y Image"
    773 msgstr "   (_y)"
    774 
    775 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:115
    776 msgid "Open _Frame in New Window"
    777 msgstr "    (_F)"
    778 
    779 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:166
    780 msgid "_Reload"
    781 msgstr " (_R)"
    782 
    783 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:183
    784 msgid "No Guesses Found"
    785 msgstr "   "
    786 
    787 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:188
    788 msgid "_Ignore Spelling"
    789 msgstr "  (_I)"
    790 
    791 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:193
    792 msgid "_Learn Spelling"
    793 msgstr "  (_L)"
    794 
    795 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:198
    796 msgid "_Search the Web"
    797 msgstr "  (_S)"
    798 
    799 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:203
    800 msgid "_Look Up in Dictionary"
    801 msgstr "  (_L)"
    802 
    803 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:208
    804 msgid "_Open Link"
    805 msgstr "  (_O)"
    806 
    807 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:213
    808 msgid "Ignore _Grammar"
    809 msgstr "  (_G)"
    810 
    811 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:218
    812 msgid "Spelling and _Grammar"
    813 msgstr "   (_G)"
    814 
    815 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:223
    816 msgid "_Show Spelling and Grammar"
    817 msgstr "    (_S)"
    818 
    819 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:223
    820 msgid "_Hide Spelling and Grammar"
    821 msgstr "    (_H)"
    822 
    823 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:228
    824 msgid "_Check Document Now"
    825 msgstr "   (_C)"
    826 
    827 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:233
    828 msgid "Check Spelling While _Typing"
    829 msgstr "    (_T)"
    830 
    831 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:238
    832 msgid "Check _Grammar With Spelling"
    833 msgstr "    (_G)"
    834 
    835 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:243
    836 msgid "_Font"
    837 msgstr " (_F)"
    838 
    839 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:266
    840 msgid "_Outline"
    841 msgstr "  (_O)"
    842 
    843 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:271
    844 msgid "Inspect _Element"
    845 msgstr "   (_E)"
    846 
    847 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:276
    848 msgid "No recent searches"
    849 msgstr "   "
    850 
    851 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:281
    852 msgid "Recent searches"
    853 msgstr " "
    854 
    855 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:286
    856 msgid "_Clear recent searches"
    857 msgstr "    (_C)"
    858 
    859 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:291
    860 msgid "term"
    861 msgstr ""
    862 
    863 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:296
    864 msgid "definition"
    865 msgstr ""
    866 
    867 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:301
    868 msgid "press"
    869 msgstr ""
    870 
    871 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:306
    872 msgid "select"
    873 msgstr " "
    874 
    875 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:311
    876 msgid "activate"
    877 msgstr " "
    878 
    879 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:316
    880 msgid "uncheck"
    881 msgstr "  "
    882 
    883 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:321
    884 msgid "check"
    885 msgstr ""
    886 
    887 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:326
    888 msgid "jump"
    889 msgstr ""
    890 
    891 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:342
    892 msgid " files"
    893 msgstr " "
    894 
    895 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:347
    896 msgid "Unknown"
    897 msgstr ""
    898 
    899 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:364
    900 msgid "Loading..."
    901 msgstr "  ..."
    902 
    903 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:369
    904 msgid "Live Broadcast"
    905 msgstr " "
    906 
    907 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:375
    908 msgid "audio element controller"
    909 msgstr "  "
    910 
    911 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:377
    912 msgid "video element controller"
    913 msgstr "  "
    914 
    915 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:379
    916 msgid "mute"
    917 msgstr ""
    918 
    919 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:381
    920 msgid "unmute"
    921 msgstr "  "
    922 
    923 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:383
    924 msgid "play"
    925 msgstr ""
    926 
    927 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:385
    928 msgid "pause"
    929 msgstr ""
    930 
    931 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:387
    932 msgid "movie time"
    933 msgstr " "
    934 
    935 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:389
    936 msgid "timeline slider thumb"
    937 msgstr "  "
    938 
    939 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:391
    940 msgid "back 30 seconds"
    941 msgstr "  "
    942 
    943 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:393
    944 msgid "return to realtime"
    945 msgstr "  "
    946 
    947 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:395
    948 msgid "elapsed time"
    949 msgstr "  "
    950 
    951 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:397
    952 msgid "remaining time"
    953 msgstr "  "
    954 
    955 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:399
    956 msgid "status"
    957 msgstr ""
    958 
    959 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:401
    960 msgid "fullscreen"
    961 msgstr " "
    962 
    963 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:403
    964 msgid "fast forward"
    965 msgstr "  "
    966 
    967 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:405
    968 msgid "fast reverse"
    969 msgstr "  "
    970 
    971 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:407
    972 msgid "show closed captions"
    973 msgstr "   "
    974 
    975 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:409
    976 msgid "hide closed captions"
    977 msgstr "   "
    978 
    979 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:418
    980 msgid "audio element playback controls and status display"
    981 msgstr "      "
    982 
    983 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:420
    984 msgid "video element playback controls and status display"
    985 msgstr "      "
    986 
    987 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:422
    988 msgid "mute audio tracks"
    989 msgstr "   "
    990 
    991 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:424
    992 msgid "unmute audio tracks"
    993 msgstr "    "
    994 
    995 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:426
    996 msgid "begin playback"
    997 msgstr "  "
    998 
    999 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:428
   1000 msgid "pause playback"
   1001 msgstr " "
   1002 
   1003 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:430
   1004 msgid "movie time scrubber"
   1005 msgstr "  "
   1006 
   1007 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:432
   1008 msgid "movie time scrubber thumb"
   1009 msgstr "   "
   1010 
   1011 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:434
   1012 msgid "seek movie back 30 seconds"
   1013 msgstr "      "
   1014 
   1015 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:436
   1016 msgid "return streaming movie to real time"
   1017 msgstr "    "
   1018 
   1019 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:438
   1020 msgid "current movie time in seconds"
   1021 msgstr "   "
   1022 
   1023 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:440
   1024 msgid "number of seconds of movie remaining"
   1025 msgstr "    "
   1026 
   1027 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:442
   1028 msgid "current movie status"
   1029 msgstr "  "
   1030 
   1031 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:444
   1032 msgid "seek quickly back"
   1033 msgstr "  "
   1034 
   1035 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:446
   1036 msgid "seek quickly forward"
   1037 msgstr "  "
   1038 
   1039 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:448
   1040 msgid "Play movie in fullscreen mode"
   1041 msgstr "   "
   1042 
   1043 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:450
   1044 msgid "start displaying closed captions"
   1045 msgstr "    "
   1046 
   1047 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:452
   1048 msgid "stop displaying closed captions"
   1049 msgstr "   "
   1050 
   1051 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:461
   1052 msgid "indefinite time"
   1053 msgstr " "
   1054 
   1055 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:491
   1056 msgid "value missing"
   1057 msgstr "   "
   1058 
   1059 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:497
   1060 msgid "type mismatch"
   1061 msgstr "  "
   1062 
   1063 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:502
   1064 msgid "pattern mismatch"
   1065 msgstr "  "
   1066 
   1067 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:507
   1068 msgid "too long"
   1069 msgstr " "
   1070 
   1071 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:512
   1072 msgid "range underflow"
   1073 msgstr "range underflow"
   1074 
   1075 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:517
   1076 msgid "range overflow"
   1077 msgstr "range overflow"
   1078 
   1079 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:522
   1080 msgid "step mismatch"
   1081 msgstr "  "
   1082 
   1083 #~ msgid "_Searchable Index"
   1084 #~ msgstr "    (_S)"
   1085