Home | History | Annotate | Download | only in po
      1 # Chinese translations for WebKit package
      2 # WebKit .
      3 # This file is put in public domain.
      4 #
      5 # Aron Xu <happyaron.xu (a] gmail.com>, 2009, 2010.
      6 #
      7 msgid ""
      8 msgstr ""
      9 "Project-Id-Version: webkit HEAD\n"
     10 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.webkit.org/\n"
     11 "POT-Creation-Date: 2010-02-25 15:53-0300\n"
     12 "PO-Revision-Date: 2010-07-17 14:37+0800\n"
     13 "Last-Translator: Aron Xu <happyaron.xu (a] gmail.com>\n"
     14 "Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh (a] googlegroups.com>\n"
     15 "MIME-Version: 1.0\n"
     16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
     17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
     18 
     19 #: WebKit/gtk/WebCoreSupport/ChromeClientGtk.cpp:535
     20 msgid "Upload File"
     21 msgstr ""
     22 
     23 #: WebKit/gtk/WebCoreSupport/ContextMenuClientGtk.cpp:61
     24 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:143
     25 msgid "Input _Methods"
     26 msgstr "(_M)"
     27 
     28 #: WebKit/gtk/WebCoreSupport/ContextMenuClientGtk.cpp:78
     29 msgid "LRM _Left-to-right mark"
     30 msgstr "LRM "
     31 
     32 #: WebKit/gtk/WebCoreSupport/ContextMenuClientGtk.cpp:79
     33 msgid "RLM _Right-to-left mark"
     34 msgstr "RLM "
     35 
     36 #: WebKit/gtk/WebCoreSupport/ContextMenuClientGtk.cpp:80
     37 msgid "LRE Left-to-right _embedding"
     38 msgstr "LRE (_E)"
     39 
     40 #: WebKit/gtk/WebCoreSupport/ContextMenuClientGtk.cpp:81
     41 msgid "RLE Right-to-left e_mbedding"
     42 msgstr "RLE (_M)"
     43 
     44 #: WebKit/gtk/WebCoreSupport/ContextMenuClientGtk.cpp:82
     45 msgid "LRO Left-to-right _override"
     46 msgstr "LRO (_O)"
     47 
     48 #: WebKit/gtk/WebCoreSupport/ContextMenuClientGtk.cpp:83
     49 msgid "RLO Right-to-left o_verride"
     50 msgstr "RLO (_V)"
     51 
     52 #: WebKit/gtk/WebCoreSupport/ContextMenuClientGtk.cpp:84
     53 msgid "PDF _Pop directional formatting"
     54 msgstr "PDF (_P)"
     55 
     56 #: WebKit/gtk/WebCoreSupport/ContextMenuClientGtk.cpp:85
     57 msgid "ZWS _Zero width space"
     58 msgstr "ZWS (_Z)"
     59 
     60 #: WebKit/gtk/WebCoreSupport/ContextMenuClientGtk.cpp:86
     61 msgid "ZWJ Zero width _joiner"
     62 msgstr "ZWJ (_J)"
     63 
     64 #: WebKit/gtk/WebCoreSupport/ContextMenuClientGtk.cpp:87
     65 msgid "ZWNJ Zero width _non-joiner"
     66 msgstr "ZWNJ (_N)"
     67 
     68 #: WebKit/gtk/WebCoreSupport/ContextMenuClientGtk.cpp:109
     69 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:138
     70 msgid "_Insert Unicode Control Character"
     71 msgstr " Unicode (_I)"
     72 
     73 #: WebKit/gtk/webkit/webkitdownload.cpp:266
     74 msgid "Network Request"
     75 msgstr ""
     76 
     77 #: WebKit/gtk/webkit/webkitdownload.cpp:267
     78 msgid "The network request for the URI that should be downloaded"
     79 msgstr " URI "
     80 
     81 #: WebKit/gtk/webkit/webkitdownload.cpp:281
     82 msgid "Network Response"
     83 msgstr ""
     84 
     85 #: WebKit/gtk/webkit/webkitdownload.cpp:282
     86 msgid "The network response for the URI that should be downloaded"
     87 msgstr " URI "
     88 
     89 #: WebKit/gtk/webkit/webkitdownload.cpp:296
     90 msgid "Destination URI"
     91 msgstr " URI"
     92 
     93 #: WebKit/gtk/webkit/webkitdownload.cpp:297
     94 msgid "The destination URI where to save the file"
     95 msgstr " URI"
     96 
     97 #: WebKit/gtk/webkit/webkitdownload.cpp:311
     98 msgid "Suggested Filename"
     99 msgstr ""
    100 
    101 #: WebKit/gtk/webkit/webkitdownload.cpp:312
    102 msgid "The filename suggested as default when saving"
    103 msgstr ""
    104 
    105 #: WebKit/gtk/webkit/webkitdownload.cpp:329
    106 msgid "Progress"
    107 msgstr ""
    108 
    109 #: WebKit/gtk/webkit/webkitdownload.cpp:330
    110 msgid "Determines the current progress of the download"
    111 msgstr ""
    112 
    113 #: WebKit/gtk/webkit/webkitdownload.cpp:343
    114 msgid "Status"
    115 msgstr ""
    116 
    117 #: WebKit/gtk/webkit/webkitdownload.cpp:344
    118 msgid "Determines the current status of the download"
    119 msgstr ""
    120 
    121 #: WebKit/gtk/webkit/webkitdownload.cpp:359
    122 msgid "Current Size"
    123 msgstr ""
    124 
    125 #: WebKit/gtk/webkit/webkitdownload.cpp:360
    126 msgid "The length of the data already downloaded"
    127 msgstr ""
    128 
    129 #: WebKit/gtk/webkit/webkitdownload.cpp:374
    130 msgid "Total Size"
    131 msgstr ""
    132 
    133 #: WebKit/gtk/webkit/webkitdownload.cpp:375
    134 msgid "The total size of the file"
    135 msgstr ""
    136 
    137 #: WebKit/gtk/webkit/webkitdownload.cpp:526
    138 msgid "User cancelled the download"
    139 msgstr ""
    140 
    141 #: WebKit/gtk/webkit/webkitsoupauthdialog.c:248
    142 #, c-format
    143 msgid "A username and password are being requested by the site %s"
    144 msgstr " %s "
    145 
    146 #: WebKit/gtk/webkit/webkitsoupauthdialog.c:278
    147 msgid "Server message:"
    148 msgstr ""
    149 
    150 #: WebKit/gtk/webkit/webkitsoupauthdialog.c:291
    151 msgid "Username:"
    152 msgstr ""
    153 
    154 #: WebKit/gtk/webkit/webkitsoupauthdialog.c:293
    155 msgid "Password:"
    156 msgstr ""
    157 
    158 #: WebKit/gtk/webkit/webkitsoupauthdialog.c:302
    159 msgid "_Remember password"
    160 msgstr "(_R)"
    161 
    162 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebframe.cpp:298
    163 msgid "Name"
    164 msgstr ""
    165 
    166 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebframe.cpp:299
    167 msgid "The name of the frame"
    168 msgstr ""
    169 
    170 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebframe.cpp:305
    171 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebhistoryitem.cpp:146
    172 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:2318
    173 msgid "Title"
    174 msgstr ""
    175 
    176 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebframe.cpp:306
    177 msgid "The document title of the frame"
    178 msgstr ""
    179 
    180 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebframe.cpp:312
    181 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebhistoryitem.cpp:178
    182 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:2332
    183 msgid "URI"
    184 msgstr "URI"
    185 
    186 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebframe.cpp:313
    187 msgid "The current URI of the contents displayed by the frame"
    188 msgstr " URI"
    189 
    190 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebframe.cpp:344
    191 msgid "Horizontal Scrollbar Policy"
    192 msgstr ""
    193 
    194 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebframe.cpp:345
    195 msgid ""
    196 "Determines the current policy for the horizontal scrollbar of the frame."
    197 msgstr ""
    198 
    199 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebframe.cpp:362
    200 msgid "Vertical Scrollbar Policy"
    201 msgstr ""
    202 
    203 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebframe.cpp:363
    204 msgid "Determines the current policy for the vertical scrollbar of the frame."
    205 msgstr ""
    206 
    207 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebhistoryitem.cpp:147
    208 msgid "The title of the history item"
    209 msgstr ""
    210 
    211 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebhistoryitem.cpp:162
    212 msgid "Alternate Title"
    213 msgstr ""
    214 
    215 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebhistoryitem.cpp:163
    216 msgid "The alternate title of the history item"
    217 msgstr ""
    218 
    219 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebhistoryitem.cpp:179
    220 msgid "The URI of the history item"
    221 msgstr " URI"
    222 
    223 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebhistoryitem.cpp:194
    224 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebnavigationaction.cpp:173
    225 msgid "Original URI"
    226 msgstr " URI"
    227 
    228 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebhistoryitem.cpp:195
    229 msgid "The original URI of the history item"
    230 msgstr " URI"
    231 
    232 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebhistoryitem.cpp:210
    233 msgid "Last visited Time"
    234 msgstr ""
    235 
    236 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebhistoryitem.cpp:211
    237 msgid "The time at which the history item was last visited"
    238 msgstr ""
    239 
    240 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebinspector.cpp:268
    241 msgid "Web View"
    242 msgstr "Web View"
    243 
    244 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebinspector.cpp:269
    245 msgid "The Web View that renders the Web Inspector itself"
    246 msgstr "Web View  Web Inspector "
    247 
    248 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebinspector.cpp:282
    249 msgid "Inspected URI"
    250 msgstr " URI"
    251 
    252 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebinspector.cpp:283
    253 msgid "The URI that is currently being inspected"
    254 msgstr " URI"
    255 
    256 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebinspector.cpp:299
    257 msgid "Enable JavaScript profiling"
    258 msgstr " JavaScript "
    259 
    260 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebinspector.cpp:300
    261 msgid "Profile the executed JavaScript."
    262 msgstr " JavaScript "
    263 
    264 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebinspector.cpp:315
    265 msgid "Enable Timeline profiling"
    266 msgstr ""
    267 
    268 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebinspector.cpp:316
    269 msgid "Profile the WebCore instrumentation."
    270 msgstr " WebCore "
    271 
    272 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebnavigationaction.cpp:158
    273 msgid "Reason"
    274 msgstr ""
    275 
    276 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebnavigationaction.cpp:159
    277 msgid "The reason why this navigation is occurring"
    278 msgstr ""
    279 
    280 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebnavigationaction.cpp:174
    281 msgid "The URI that was requested as the target for the navigation"
    282 msgstr " URI "
    283 
    284 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebnavigationaction.cpp:188
    285 msgid "Button"
    286 msgstr ""
    287 
    288 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebnavigationaction.cpp:189
    289 msgid "The button used to click"
    290 msgstr ""
    291 
    292 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebnavigationaction.cpp:204
    293 msgid "Modifier state"
    294 msgstr ""
    295 
    296 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebnavigationaction.cpp:205
    297 msgid "A bitmask representing the state of the modifier keys"
    298 msgstr ""
    299 
    300 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebnavigationaction.cpp:220
    301 msgid "Target frame"
    302 msgstr ""
    303 
    304 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebnavigationaction.cpp:221
    305 msgid "The target frame for the navigation"
    306 msgstr ""
    307 
    308 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:237
    309 msgid "Default Encoding"
    310 msgstr ""
    311 
    312 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:238
    313 msgid "The default encoding used to display text."
    314 msgstr ""
    315 
    316 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:246
    317 msgid "Cursive Font Family"
    318 msgstr ""
    319 
    320 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:247
    321 msgid "The default Cursive font family used to display text."
    322 msgstr ""
    323 
    324 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:255
    325 msgid "Default Font Family"
    326 msgstr ""
    327 
    328 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:256
    329 msgid "The default font family used to display text."
    330 msgstr ""
    331 
    332 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:264
    333 msgid "Fantasy Font Family"
    334 msgstr ""
    335 
    336 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:265
    337 msgid "The default Fantasy font family used to display text."
    338 msgstr ""
    339 
    340 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:273
    341 msgid "Monospace Font Family"
    342 msgstr ""
    343 
    344 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:274
    345 msgid "The default font family used to display monospace text."
    346 msgstr ""
    347 
    348 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:282
    349 msgid "Sans Serif Font Family"
    350 msgstr "Sans Serif "
    351 
    352 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:283
    353 msgid "The default Sans Serif font family used to display text."
    354 msgstr " Sans Serif "
    355 
    356 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:291
    357 msgid "Serif Font Family"
    358 msgstr "Serif "
    359 
    360 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:292
    361 msgid "The default Serif font family used to display text."
    362 msgstr " Serif "
    363 
    364 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:300
    365 msgid "Default Font Size"
    366 msgstr ""
    367 
    368 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:301
    369 msgid "The default font size used to display text."
    370 msgstr ""
    371 
    372 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:309
    373 msgid "Default Monospace Font Size"
    374 msgstr ""
    375 
    376 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:310
    377 msgid "The default font size used to display monospace text."
    378 msgstr ""
    379 
    380 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:318
    381 msgid "Minimum Font Size"
    382 msgstr ""
    383 
    384 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:319
    385 msgid "The minimum font size used to display text."
    386 msgstr ""
    387 
    388 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:327
    389 msgid "Minimum Logical Font Size"
    390 msgstr ""
    391 
    392 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:328
    393 msgid "The minimum logical font size used to display text."
    394 msgstr ""
    395 
    396 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:347
    397 msgid "Enforce 96 DPI"
    398 msgstr " 96 DPI"
    399 
    400 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:348
    401 msgid "Enforce a resolution of 96 DPI"
    402 msgstr " 96 DPI "
    403 
    404 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:356
    405 msgid "Auto Load Images"
    406 msgstr ""
    407 
    408 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:357
    409 msgid "Load images automatically."
    410 msgstr ""
    411 
    412 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:365
    413 msgid "Auto Shrink Images"
    414 msgstr ""
    415 
    416 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:366
    417 msgid "Automatically shrink standalone images to fit."
    418 msgstr ""
    419 
    420 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:374
    421 msgid "Print Backgrounds"
    422 msgstr ""
    423 
    424 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:375
    425 msgid "Whether background images should be printed."
    426 msgstr ""
    427 
    428 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:383
    429 msgid "Enable Scripts"
    430 msgstr ""
    431 
    432 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:384
    433 msgid "Enable embedded scripting languages."
    434 msgstr ""
    435 
    436 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:392
    437 msgid "Enable Plugins"
    438 msgstr ""
    439 
    440 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:393
    441 msgid "Enable embedded plugin objects."
    442 msgstr ""
    443 
    444 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:401
    445 msgid "Resizable Text Areas"
    446 msgstr ""
    447 
    448 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:402
    449 msgid "Whether text areas are resizable."
    450 msgstr ""
    451 
    452 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:409
    453 msgid "User Stylesheet URI"
    454 msgstr " URI"
    455 
    456 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:410
    457 msgid "The URI of a stylesheet that is applied to every page."
    458 msgstr " URI"
    459 
    460 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:425
    461 msgid "Zoom Stepping Value"
    462 msgstr ""
    463 
    464 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:426
    465 msgid "The value by which the zoom level is changed when zooming in or out."
    466 msgstr ""
    467 
    468 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:444
    469 msgid "Enable Developer Extras"
    470 msgstr ""
    471 
    472 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:445
    473 msgid "Enables special extensions that help developers"
    474 msgstr ""
    475 
    476 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:465
    477 msgid "Enable Private Browsing"
    478 msgstr ""
    479 
    480 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:466
    481 msgid "Enables private browsing mode"
    482 msgstr ""
    483 
    484 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:481
    485 msgid "Enable Spell Checking"
    486 msgstr ""
    487 
    488 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:482
    489 msgid "Enables spell checking while typing"
    490 msgstr ""
    491 
    492 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:505
    493 msgid "Languages to use for spell checking"
    494 msgstr ""
    495 
    496 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:506
    497 msgid "Comma separated list of languages to use for spell checking"
    498 msgstr ""
    499 
    500 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:520
    501 msgid "Enable Caret Browsing"
    502 msgstr ""
    503 
    504 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:521
    505 msgid "Whether to enable accessibility enhanced keyboard navigation"
    506 msgstr ""
    507 
    508 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:536
    509 msgid "Enable HTML5 Database"
    510 msgstr " HTML5 "
    511 
    512 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:537
    513 msgid "Whether to enable HTML5 database support"
    514 msgstr " HTML5 "
    515 
    516 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:552
    517 msgid "Enable HTML5 Local Storage"
    518 msgstr " HTML5 "
    519 
    520 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:553
    521 msgid "Whether to enable HTML5 Local Storage support"
    522 msgstr " HTML5 "
    523 
    524 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:567
    525 msgid "Enable XSS Auditor"
    526 msgstr " XSS "
    527 
    528 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:568
    529 msgid "Whether to enable teh XSS auditor"
    530 msgstr " XSS "
    531 
    532 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:586
    533 msgid "User Agent"
    534 msgstr "User Agent"
    535 
    536 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:587
    537 msgid "The User-Agent string used by WebKitGtk"
    538 msgstr "WebKitGTK  User-Agent "
    539 
    540 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:602
    541 msgid "JavaScript can open windows automatically"
    542 msgstr "JavaScript "
    543 
    544 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:603
    545 msgid "Whether JavaScript can open windows automatically"
    546 msgstr " JavaScript "
    547 
    548 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:618
    549 msgid "Enable offline web application cache"
    550 msgstr " Web "
    551 
    552 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:619
    553 msgid "Whether to enable offline web application cache"
    554 msgstr " Web "
    555 
    556 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:646
    557 msgid "Editing behavior"
    558 msgstr ""
    559 
    560 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:647
    561 msgid "The behavior mode to use in editing mode"
    562 msgstr ""
    563 
    564 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:663
    565 msgid "Enable universal access from file URIs"
    566 msgstr " URI "
    567 
    568 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:664
    569 msgid "Whether to allow universal access from file URIs"
    570 msgstr " URI "
    571 
    572 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:679
    573 msgid "Enable DOM paste"
    574 msgstr " DOM "
    575 
    576 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:680
    577 msgid "Whether to enable DOM paste"
    578 msgstr " DOM "
    579 
    580 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:698
    581 msgid "Tab key cycles through elements"
    582 msgstr " Tab "
    583 
    584 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:699
    585 msgid "Whether the tab key cycles through elements on the page."
    586 msgstr " Tab "
    587 
    588 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:719
    589 msgid "Enable Default Context Menu"
    590 msgstr ""
    591 
    592 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:720
    593 msgid ""
    594 "Enables the handling of right-clicks for the creation of the default context "
    595 "menu"
    596 msgstr ""
    597 ""
    598 
    599 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:740
    600 msgid "Enable Site Specific Quirks"
    601 msgstr ""
    602 
    603 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:741
    604 msgid "Enables the site-specific compatibility workarounds"
    605 msgstr ""
    606 
    607 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:763
    608 msgid "Enable page cache"
    609 msgstr ""
    610 
    611 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:764
    612 msgid "Whether the page cache should be used"
    613 msgstr ""
    614 
    615 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:784
    616 msgid "Auto Resize Window"
    617 msgstr ""
    618 
    619 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:785
    620 msgid "Automatically resize the toplevel window when a page requests it"
    621 msgstr ""
    622 
    623 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:817
    624 msgid "Enable Java Applet"
    625 msgstr " Java "
    626 
    627 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:818
    628 msgid "Whether Java Applet support through <applet> should be enabled"
    629 msgstr " <applet>  Java "
    630 
    631 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:2319
    632 msgid "Returns the @web_view's document title"
    633 msgstr " @web_view "
    634 
    635 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:2333
    636 msgid "Returns the current URI of the contents displayed by the @web_view"
    637 msgstr " @web_view  URI"
    638 
    639 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:2346
    640 msgid "Copy target list"
    641 msgstr ""
    642 
    643 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:2347
    644 msgid "The list of targets this web view supports for clipboard copying"
    645 msgstr " Web View "
    646 
    647 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:2360
    648 msgid "Paste target list"
    649 msgstr ""
    650 
    651 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:2361
    652 msgid "The list of targets this web view supports for clipboard pasting"
    653 msgstr " Web View "
    654 
    655 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:2367
    656 msgid "Settings"
    657 msgstr ""
    658 
    659 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:2368
    660 msgid "An associated WebKitWebSettings instance"
    661 msgstr " WebKitWebSettings "
    662 
    663 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:2381
    664 msgid "Web Inspector"
    665 msgstr "Web Inspector"
    666 
    667 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:2382
    668 msgid "The associated WebKitWebInspector instance"
    669 msgstr " WebKitWebInspector "
    670 
    671 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:2402
    672 msgid "Editable"
    673 msgstr ""
    674 
    675 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:2403
    676 msgid "Whether content can be modified by the user"
    677 msgstr ""
    678 
    679 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:2409
    680 msgid "Transparent"
    681 msgstr ""
    682 
    683 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:2410
    684 msgid "Whether content has a transparent background"
    685 msgstr ""
    686 
    687 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:2423
    688 msgid "Zoom level"
    689 msgstr ""
    690 
    691 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:2424
    692 msgid "The level of zoom of the content"
    693 msgstr ""
    694 
    695 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:2439
    696 msgid "Full content zoom"
    697 msgstr ""
    698 
    699 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:2440
    700 msgid "Whether the full content is scaled when zooming"
    701 msgstr ""
    702 
    703 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:2453
    704 msgid "Encoding"
    705 msgstr ""
    706 
    707 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:2454
    708 msgid "The default encoding of the web view"
    709 msgstr "Web View "
    710 
    711 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:2467
    712 msgid "Custom Encoding"
    713 msgstr ""
    714 
    715 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:2468
    716 msgid "The custom encoding of the web view"
    717 msgstr "Web View"
    718 
    719 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:2520
    720 msgid "Icon URI"
    721 msgstr " URI"
    722 
    723 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:2521
    724 msgid "The URI for the favicon for the #WebKitWebView."
    725 msgstr "#WebKitWebView  favicon URI"
    726 
    727 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:55
    728 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:60
    729 msgid "Submit"
    730 msgstr ""
    731 
    732 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:65
    733 msgid "Reset"
    734 msgstr ""
    735 
    736 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:70
    737 msgid "This is a searchable index. Enter search keywords: "
    738 msgstr ""
    739 
    740 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:75
    741 msgid "Choose File"
    742 msgstr ""
    743 
    744 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:80
    745 msgid "(None)"
    746 msgstr "()"
    747 
    748 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:85
    749 msgid "Open Link in New _Window"
    750 msgstr "(_W)"
    751 
    752 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:90
    753 msgid "_Download Linked File"
    754 msgstr "(_D)"
    755 
    756 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:95
    757 msgid "Copy Link Loc_ation"
    758 msgstr "(_A)"
    759 
    760 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:100
    761 msgid "Open _Image in New Window"
    762 msgstr "(_I)"
    763 
    764 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:105
    765 msgid "Sa_ve Image As"
    766 msgstr "(_V)"
    767 
    768 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:110
    769 msgid "Cop_y Image"
    770 msgstr "(_Y)"
    771 
    772 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:115
    773 msgid "Open _Frame in New Window"
    774 msgstr "(_F)"
    775 
    776 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:166
    777 msgid "_Reload"
    778 msgstr "(_R)"
    779 
    780 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:183
    781 msgid "No Guesses Found"
    782 msgstr ""
    783 
    784 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:188
    785 msgid "_Ignore Spelling"
    786 msgstr "(_I)"
    787 
    788 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:193
    789 msgid "_Learn Spelling"
    790 msgstr "(_L)"
    791 
    792 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:198
    793 msgid "_Search the Web"
    794 msgstr "(_S)"
    795 
    796 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:203
    797 msgid "_Look Up in Dictionary"
    798 msgstr "(_L)"
    799 
    800 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:208
    801 msgid "_Open Link"
    802 msgstr "(_O)"
    803 
    804 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:213
    805 msgid "Ignore _Grammar"
    806 msgstr "(_G)"
    807 
    808 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:218
    809 msgid "Spelling and _Grammar"
    810 msgstr "(_G)"
    811 
    812 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:223
    813 msgid "_Show Spelling and Grammar"
    814 msgstr "(_S)"
    815 
    816 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:223
    817 msgid "_Hide Spelling and Grammar"
    818 msgstr "(_H)"
    819 
    820 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:228
    821 msgid "_Check Document Now"
    822 msgstr "(_C)"
    823 
    824 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:233
    825 msgid "Check Spelling While _Typing"
    826 msgstr "(_T)"
    827 
    828 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:238
    829 msgid "Check _Grammar With Spelling"
    830 msgstr "(_G)"
    831 
    832 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:243
    833 msgid "_Font"
    834 msgstr "(_F)"
    835 
    836 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:266
    837 msgid "_Outline"
    838 msgstr "(_O)"
    839 
    840 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:271
    841 msgid "Inspect _Element"
    842 msgstr "(_E)"
    843 
    844 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:276
    845 msgid "No recent searches"
    846 msgstr ""
    847 
    848 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:281
    849 msgid "Recent searches"
    850 msgstr ""
    851 
    852 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:286
    853 msgid "_Clear recent searches"
    854 msgstr "(_C)"
    855 
    856 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:291
    857 msgid "term"
    858 msgstr ""
    859 
    860 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:296
    861 msgid "definition"
    862 msgstr ""
    863 
    864 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:301
    865 msgid "press"
    866 msgstr ""
    867 
    868 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:306
    869 msgid "select"
    870 msgstr ""
    871 
    872 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:311
    873 msgid "activate"
    874 msgstr ""
    875 
    876 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:316
    877 msgid "uncheck"
    878 msgstr ""
    879 
    880 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:321
    881 msgid "check"
    882 msgstr ""
    883 
    884 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:326
    885 msgid "jump"
    886 msgstr ""
    887 
    888 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:342
    889 msgid " files"
    890 msgstr ""
    891 
    892 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:347
    893 msgid "Unknown"
    894 msgstr ""
    895 
    896 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:364
    897 msgid "Loading..."
    898 msgstr "..."
    899 
    900 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:369
    901 msgid "Live Broadcast"
    902 msgstr ""
    903 
    904 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:375
    905 msgid "audio element controller"
    906 msgstr ""
    907 
    908 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:377
    909 msgid "video element controller"
    910 msgstr ""
    911 
    912 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:379
    913 msgid "mute"
    914 msgstr ""
    915 
    916 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:381
    917 msgid "unmute"
    918 msgstr ""
    919 
    920 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:383
    921 msgid "play"
    922 msgstr ""
    923 
    924 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:385
    925 msgid "pause"
    926 msgstr ""
    927 
    928 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:387
    929 msgid "movie time"
    930 msgstr ""
    931 
    932 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:389
    933 msgid "timeline slider thumb"
    934 msgstr ""
    935 
    936 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:391
    937 msgid "back 30 seconds"
    938 msgstr " 30 "
    939 
    940 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:393
    941 msgid "return to realtime"
    942 msgstr ""
    943 
    944 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:395
    945 msgid "elapsed time"
    946 msgstr ""
    947 
    948 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:397
    949 msgid "remaining time"
    950 msgstr ""
    951 
    952 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:399
    953 msgid "status"
    954 msgstr ""
    955 
    956 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:401
    957 msgid "fullscreen"
    958 msgstr ""
    959 
    960 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:403
    961 msgid "fast forward"
    962 msgstr ""
    963 
    964 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:405
    965 msgid "fast reverse"
    966 msgstr ""
    967 
    968 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:407
    969 msgid "show closed captions"
    970 msgstr ""
    971 
    972 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:409
    973 msgid "hide closed captions"
    974 msgstr ""
    975 
    976 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:418
    977 msgid "audio element playback controls and status display"
    978 msgstr ""
    979 
    980 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:420
    981 msgid "video element playback controls and status display"
    982 msgstr ""
    983 
    984 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:422
    985 msgid "mute audio tracks"
    986 msgstr ""
    987 
    988 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:424
    989 msgid "unmute audio tracks"
    990 msgstr ""
    991 
    992 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:426
    993 msgid "begin playback"
    994 msgstr ""
    995 
    996 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:428
    997 msgid "pause playback"
    998 msgstr ""
    999 
   1000 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:430
   1001 msgid "movie time scrubber"
   1002 msgstr ""
   1003 
   1004 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:432
   1005 msgid "movie time scrubber thumb"
   1006 msgstr ""
   1007 
   1008 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:434
   1009 msgid "seek movie back 30 seconds"
   1010 msgstr " 30 "
   1011 
   1012 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:436
   1013 msgid "return streaming movie to real time"
   1014 msgstr ""
   1015 
   1016 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:438
   1017 msgid "current movie time in seconds"
   1018 msgstr ""
   1019 
   1020 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:440
   1021 msgid "number of seconds of movie remaining"
   1022 msgstr ""
   1023 
   1024 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:442
   1025 msgid "current movie status"
   1026 msgstr ""
   1027 
   1028 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:444
   1029 msgid "seek quickly back"
   1030 msgstr ""
   1031 
   1032 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:446
   1033 msgid "seek quickly forward"
   1034 msgstr ""
   1035 
   1036 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:448
   1037 msgid "Play movie in fullscreen mode"
   1038 msgstr ""
   1039 
   1040 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:450
   1041 msgid "start displaying closed captions"
   1042 msgstr ""
   1043 
   1044 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:452
   1045 msgid "stop displaying closed captions"
   1046 msgstr ""
   1047 
   1048 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:461
   1049 msgid "indefinite time"
   1050 msgstr ""
   1051 
   1052 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:491
   1053 msgid "value missing"
   1054 msgstr ""
   1055 
   1056 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:497
   1057 msgid "type mismatch"
   1058 msgstr ""
   1059 
   1060 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:502
   1061 msgid "pattern mismatch"
   1062 msgstr ""
   1063 
   1064 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:507
   1065 msgid "too long"
   1066 msgstr ""
   1067 
   1068 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:512
   1069 msgid "range underflow"
   1070 msgstr ""
   1071 
   1072 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:517
   1073 msgid "range overflow"
   1074 msgstr ""
   1075 
   1076 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:522
   1077 msgid "step mismatch"
   1078 msgstr ""
   1079 
   1080 #~ msgid "_Searchable Index"
   1081 #~ msgstr "(_S)"
   1082