Home | History | Annotate | Download | only in values-lv
      1 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
      2 <!--  Copyright (C) 2008 The Android Open Source Project
      3 
      4      Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
      5      you may not use this file except in compliance with the License.
      6      You may obtain a copy of the License at
      7 
      8           http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
      9 
     10      Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
     11      distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
     12      WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
     13      See the License for the specific language governing permissions and
     14      limitations under the License.
     15  -->
     16 
     17 <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
     18     xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
     19     <string name="permission_read_attachment_label" msgid="9208086010625033590">"Last e-pasta ziojumu pielikumus"</string>
     20     <string name="permission_read_attachment_desc" msgid="6592948507403743153">"Nodroina ai lietojumprogrammai lasanas piekuvi e-pasta ziojumu pielikumiem."</string>
     21     <string name="permission_access_provider_label" msgid="378256653525377586">"Piekt e-pasta pakalpojumu sniedzja datiem"</string>
     22     <string name="permission_access_provider_desc" msgid="2221907862438022705">"auj lietojumprogrammai piekt jsu e-pasta datu bzei, tostarp saemtajiem ziojumiem, nosttajiem ziojumiem, lietotjvrdiem un parolm."</string>
     23     <string name="app_name" msgid="5815426892327290362">"E-pasts"</string>
     24     <string name="compose_title" msgid="427986915662706899">"E-pasta ziojuma rakstana"</string>
     25     <string name="debug_title" msgid="5175710493691536719">"Atkdot"</string>
     26     <string name="next_action" msgid="3931301986364184415">"Tlk"</string>
     27     <string name="okay_action" msgid="8365197396795675617">"Labi"</string>
     28     <string name="cancel_action" msgid="6967435583794021865">"Atcelt"</string>
     29     <string name="previous_action" msgid="5181616311579820981">"Iepriekjais"</string>
     30     <string name="send_action" msgid="1729766205562446418">"Stt"</string>
     31     <string name="reply_action" msgid="4262472229221507619">"Atbildt"</string>
     32     <string name="reply_all_action" msgid="6192179825726332152">"Atbildt visiem"</string>
     33     <string name="delete_action" msgid="8421026208288857155">"Dzst"</string>
     34     <string name="forward_action" msgid="669174181042344116">"Prstt"</string>
     35     <string name="favorite_action" msgid="4664259801498253756">"Atzmt ar zvaigznti"</string>
     36     <string name="done_action" msgid="7497990549515580249">"Gatavs"</string>
     37     <string name="create_action" msgid="3062715563215392251">"Izveidot jaunu"</string>
     38     <string name="delete_quick_response_action" msgid="3076922270182841978">"Dzst"</string>
     39     <string name="quick_responses_empty_view" msgid="1693308598242828422">"Nav tro atbilu."</string>
     40     <string name="discard_action" msgid="6532206074859505968">"Atmest"</string>
     41     <string name="save_draft_action" msgid="6413714270991417223">"Saglabt melnr."</string>
     42     <string name="show_quick_text_list_dialog_action" msgid="4136018559611145202">"Ievietot tro atbildi"</string>
     43     <string name="read_action" msgid="4701484794504781686">"Atzmt k izlastu"</string>
     44     <string name="unread_action" msgid="6280399049357552826">"Atzmt k nelastu"</string>
     45     <string name="set_star_action" msgid="4660317166196258160">"Atzmt ar zvaigznti"</string>
     46     <string name="remove_star_action" msgid="6689770999647007163">"Noemt zvaigznti"</string>
     47     <string name="refresh_action" msgid="5951383001436708175">"Atsvaidzint"</string>
     48     <string name="add_account_action" msgid="8835736309476033727">"Pievienot kontu"</string>
     49     <string name="compose_action" msgid="4045702519637388045">"Rakstt"</string>
     50     <string name="search_action" msgid="6325101454876682308">"Meklt"</string>
     51     <string name="account_settings_action" msgid="4494079183315085171">"Konta iestatjumi"</string>
     52     <string name="settings_action" msgid="6334807007967459412">"Iestatjumi"</string>
     53     <string name="mailbox_settings_action" msgid="8008375875310554776">"Sinhronizcijas opcijas"</string>
     54     <string name="mark_as_unread_action" msgid="3766298115778767554">"Atzmt k nelastu"</string>
     55     <string name="move_action" msgid="3059189775933985898">"Prvietot"</string>
     56     <string name="plus_cc_label" msgid="3365150001259912183">"+Kopija/d.kop."</string>
     57     <string name="add_cc_bcc_menu" msgid="4757145078498200242">"Piev. kop./d.kop."</string>
     58     <string name="add_file_attachment" msgid="2203398371671979481">"Pievienot failu"</string>
     59     <string name="close_action" msgid="533058985745238100">"Aizvrt"</string>
     60     <string name="message_list_send_pending_messages_action" msgid="8502942186631824114">"Stt visus zioj."</string>
     61     <string name="choose_attachment_dialog_title" msgid="81937507117528954">"Pielikuma izvle"</string>
     62     <string name="move_to_folder_dialog_title" msgid="2614318192482193898">"Prvietot uz"</string>
     63     <string name="status_loading_messages" msgid="6552307237621292344">"Notiek ziojumu ielde"</string>
     64     <string name="status_network_error" msgid="2611654064403817391">"Savienojuma problma."</string>
     65     <string name="error_loading_message_body" msgid="6775234299515596760">"Nevarja ieldt ziojuma tekstu. Iespjams, ziojums ir prk gar, un to nevar pardt."</string>
     66   <plurals name="move_messages">
     67     <item quantity="one" msgid="320885379869442589">"Prvietot ziojumu"</item>
     68     <item quantity="other" msgid="371256717624461324">"Prvietot ziojumus"</item>
     69   </plurals>
     70     <string name="cannot_move_protocol_not_supported_toast" msgid="6558083148128616292">"POP3 kontos netiek atbalstta prvietoana."</string>
     71     <string name="cannot_move_multiple_accounts_toast" msgid="7922594026384944163">"Nevar prvietot, jo ir atlasti ziojumi no vairkiem kontiem."</string>
     72     <string name="cannot_move_special_mailboxes_toast" msgid="7093107954841896970">"Ziojumus, kas atrodas maps Melnraksti, Izstne un Nosttie, nevar prvietot."</string>
     73   <plurals name="notification_new_one_account_fmt">
     74     <item quantity="one" msgid="3422945912787702191">"<xliff:g id="UNREAD_MESSAGE_COUNT">%1$d</xliff:g> nelasts(-i) (<xliff:g id="ACCOUNT">%2$s</xliff:g>)"</item>
     75     <item quantity="few" msgid="6543078667692990869">"<xliff:g id="UNREAD_MESSAGE_COUNT">%1$d</xliff:g> nelasts(-i) (<xliff:g id="ACCOUNT">%2$s</xliff:g>)"</item>
     76     <item quantity="other" msgid="6937673814351448076">"<xliff:g id="UNREAD_MESSAGE_COUNT">%1$d</xliff:g> nelasts(-i) (<xliff:g id="ACCOUNT">%2$s</xliff:g>)"</item>
     77   </plurals>
     78   <plurals name="notification_new_multi_account_fmt">
     79     <item quantity="few" msgid="1991747245324120305">"<xliff:g id="NUMBER_ACCOUNTS">%d</xliff:g>kont(-os)"</item>
     80     <item quantity="other" msgid="2723797835410343458">"<xliff:g id="NUMBER_ACCOUNTS">%d</xliff:g>kont(-os)"</item>
     81   </plurals>
     82     <string name="notification_to_account" msgid="2078557719010667913">"kam: <xliff:g id="RECEIVER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
     83     <string name="notification_multiple_new_messages_fmt" msgid="2606649762841566104">"<xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g>jauns(-i) ziojums(-i)"</string>
     84     <string name="account_name_display_all" msgid="837218861494831989">"Visi konti"</string>
     85   <plurals name="number_of_accounts">
     86     <item quantity="one" msgid="6343953132237244947">"<xliff:g id="NUM_ACCOUNTS">%1$d</xliff:g>konts"</item>
     87     <item quantity="other" msgid="8548760449976444566">"<xliff:g id="NUM_ACCOUNTS">%1$d</xliff:g>konti"</item>
     88   </plurals>
     89     <string name="mailbox_name_display_inbox" msgid="3542327124749861736">"Iestne"</string>
     90     <string name="mailbox_name_display_outbox" msgid="2826214174661417662">"Izstne"</string>
     91     <string name="mailbox_name_display_drafts" msgid="4868718300700514319">"Melnraksti"</string>
     92     <string name="mailbox_name_display_trash" msgid="9139069064580630647">"Miskaste"</string>
     93     <string name="mailbox_name_display_sent" msgid="3426058998191869523">"Nosttie"</string>
     94     <string name="mailbox_name_display_junk" msgid="9046762505977999288">"Nevlamie"</string>
     95     <string name="mailbox_name_display_unread" msgid="1015674989793998695">"Nelasti"</string>
     96     <string name="picker_mailbox_name_all_unread" msgid="6392491216581687644">"Iestne (nelasti)"</string>
     97     <string name="picker_mailbox_name_all_inbox" msgid="2277030979530376085">"Iestne (visi)"</string>
     98     <string name="picker_combined_view_fmt" msgid="6276294768978512737">"Kombintais skatjums (<xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g>)"</string>
     99   <plurals name="picker_combined_view_account_count">
    100     <item quantity="one" msgid="380235084337895804">"<xliff:g id="ACCOUNT_COUNT">%d</xliff:g>konts"</item>
    101     <item quantity="other" msgid="4145163147488719025">"<xliff:g id="ACCOUNT_COUNT">%d</xliff:g>konti"</item>
    102   </plurals>
    103     <string name="debug_version_fmt" msgid="6160213145745376955">"Versija: <xliff:g id="VERSION">%s</xliff:g>"</string>
    104     <string name="account_folder_list_summary_inbox" msgid="7518263761297423255">"Iestne"</string>
    105     <string name="account_folder_list_summary_starred" msgid="3134312269246375723">"Atzmti ar zvaigznti"</string>
    106     <string name="account_folder_list_summary_drafts" msgid="5514845993247300437">"Melnraksti"</string>
    107     <string name="account_folder_list_summary_outbox" msgid="3059836696049399377">"Izstne"</string>
    108     <string name="mailbox_list_account_selector_combined_view" msgid="1556327299894225044">"Kombintais skatjums"</string>
    109     <string name="mailbox_list_account_selector_show_all_folders" msgid="4185052839366909439">"Rdt visas mapes"</string>
    110     <string name="mailbox_list_account_selector_account_header" msgid="4261295503836387876">"Konti"</string>
    111     <string name="mailbox_list_account_selector_mailbox_header_fmt" msgid="3320144348694625092">"Jaunks mapes (<xliff:g id="EMAIL_ADDRESS">%s</xliff:g>)"</string>
    112     <string name="mailbox_list_user_mailboxes" msgid="484260487104726379">"Visas mapes"</string>
    113     <string name="mailbox_list_recent_mailboxes" msgid="8922653040520361032">"Jaunks mapes"</string>
    114     <string name="message_subject_description" msgid="3597047441062021199">"Temats"</string>
    115     <string name="message_is_empty_description" msgid="4004644319382041459">"Bez temata"</string>
    116     <string name="message_list_load_more_messages_action" msgid="7428302707908825692">"Ieldt vairk ziojumu"</string>
    117   <plurals name="message_view_selected_message_count">
    118     <item quantity="one" msgid="5064657358375178519">"<xliff:g id="MESSAGE_COUNT">%d</xliff:g>atlasts"</item>
    119     <item quantity="other" msgid="7901361399231876038">"<xliff:g id="MESSAGE_COUNT">%d</xliff:g>atlasti"</item>
    120   </plurals>
    121     <string name="message_list_no_messages" msgid="7846910091922523867">"Nav ziojumu"</string>
    122     <string name="message_compose_to_hint" msgid="2891895306418177013">"Kam"</string>
    123     <string name="message_compose_cc_hint" msgid="8481884461031434144">"Kopija"</string>
    124     <string name="message_compose_bcc_hint" msgid="9177337492358841680">"Diskrt kopija"</string>
    125     <string name="message_compose_subject_hint" msgid="6993487234024160782">"Temats"</string>
    126     <string name="message_compose_from_label" msgid="4084843296548498041">"No:"</string>
    127     <string name="to" msgid="4392614766835725698">"Kam:"</string>
    128     <string name="cc" msgid="7017720927911078193">"Kopija"</string>
    129     <string name="bcc" msgid="3098643138241111579">"D.kopija"</string>
    130     <string name="subject_hint" msgid="7253964583324677128">"Temats"</string>
    131     <string name="body_hint" msgid="4279864165439577668">"Rakstiet e-pasta ziojumu"</string>
    132     <string name="message_compose_fwd_header_fmt" msgid="5181300290654579434">\n\n"-------- Skotnjais ziojums --------"\n"Temats: <xliff:g id="SUBJECT">%1$s</xliff:g>"\n"No: <xliff:g id="SENDER">%2$s</xliff:g>"\n"Kam: <xliff:g id="TO">%3$s</xliff:g>"\n"Kopija: <xliff:g id="CC_0">%4$s</xliff:g>"\n\n</string>
    133     <string name="message_compose_reply_header_fmt" msgid="8815624773273454573">\n\n"<xliff:g id="SENDER">%s</xliff:g> rakstja:"\n\n</string>
    134     <string name="message_compose_quoted_text_label" msgid="6950097435198536165">"Citta teksta iekauana"</string>
    135     <string name="message_compose_include_quoted_text_checkbox_label" msgid="8165567368956050390">"Iekaut tekstu"</string>
    136     <string name="message_compose_error_no_recipients" msgid="4903715888250785486">"Jpievieno vismaz viens adrests."</string>
    137     <string name="message_compose_error_invalid_email" msgid="1817633338629885643">"Daas e-pasta adreses nav dergas."</string>
    138     <string name="message_compose_attachment_size" msgid="4401081828287333647">"Failu nevar pievienot, jo tas ir prk liels."</string>
    139     <string name="message_compose_insert_quick_response_list_title" msgid="5314107302508728189">"trs atbildes ievietoana"</string>
    140     <string name="message_compose_display_name" msgid="6415258924917140704">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> un citas personas (<xliff:g id="NUMBER">%2$d</xliff:g>)"</string>
    141     <string name="message_view_to_label" msgid="6485191743265527381">"Kam:"</string>
    142     <string name="message_view_cc_label" msgid="6322992216371163122">"Kopija:"</string>
    143     <string name="message_view_bcc_label" msgid="7577479221285310198">"Diskrt kopija:"</string>
    144     <string name="message_view_date_label" msgid="7033814961837313339">"Datums:"</string>
    145     <string name="message_view_from_label" msgid="6055076379282772675">"No:"</string>
    146     <string name="message_view_subject_label" msgid="3731022187530000852">"Temats:"</string>
    147     <string name="message_view_attachment_view_action" msgid="4408093860407096078">"Skatt"</string>
    148     <string name="message_view_attachment_install_action" msgid="381211378884166381">"Instalt"</string>
    149     <string name="message_view_attachment_play_action" msgid="5214215414665114061">"Atskaot"</string>
    150     <string name="message_view_attachment_load_action" msgid="8645178445048233745">"Ieldt"</string>
    151     <string name="message_view_attachment_info_action" msgid="3908148393469626740">"Informc."</string>
    152     <string name="message_view_attachment_save_action" msgid="4704436274670997903">"Saglabt"</string>
    153     <string name="message_view_attachment_saved" msgid="3432810414785232025">"Saglabts"</string>
    154     <string name="message_view_attachment_cancel_action" msgid="316700885943712101">"Apturt"</string>
    155     <string name="message_view_status_attachment_saved" msgid="8878790392556284868">"Pielikums saglabts k <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>."</string>
    156     <string name="message_view_status_attachment_not_saved" msgid="2433097334272991035">"Nevarja saglabt pielikumu."</string>
    157     <string name="message_view_attachment_background_load" msgid="756797444835526487">"Piezme. Viens vai vairki prstt ziojuma pielikumi pirms stanas tiks lejupieldti."</string>
    158     <string name="message_view_show_message_action" msgid="5134222901019191436">"Ziojums"</string>
    159     <string name="message_view_show_invite_action" msgid="8862797393776226777">"Uzaicint"</string>
    160   <plurals name="message_view_show_attachments_action">
    161     <item quantity="one" msgid="7594476368958824007">"<xliff:g id="NUM_ATTACHMENT">%1$d</xliff:g>pielikums"</item>
    162     <item quantity="other" msgid="974463163535515223">"<xliff:g id="NUM_ATTACHMENT">%1$d</xliff:g>pielikumi"</item>
    163   </plurals>
    164     <string name="message_view_show_pictures_action" msgid="5059936981743072545">"Rdt attlus"</string>
    165     <string name="message_view_always_show_pictures_button" msgid="6523810929103546865">"Rdt vienmr"</string>
    166     <string name="message_view_always_show_pictures_prompt" msgid="7685500276479967959">"Vienmr rdt attlus no  sttja"</string>
    167     <string name="message_view_always_show_pictures_confirmation" msgid="6838463134312859448">"Attli no  sttja tiks rdti automtiski."</string>
    168     <string name="message_view_invite_view" msgid="5521032519960111675">"Skatt kalendr"</string>
    169     <string name="message_view_invite_title" msgid="3418949733434713805">"Kalendra ielgums"</string>
    170     <string name="message_view_invite_text" msgid="1212799906603873708">"Vai apmeklsiet?"</string>
    171     <string name="message_view_invite_accept" msgid="744546668021679819">" J"</string>
    172     <string name="message_view_invite_maybe" msgid="7555189462441562318">" Varbt"</string>
    173     <string name="message_view_invite_decline" msgid="6119797303297149463">" N"</string>
    174     <string name="message_view_invite_toast_yes" msgid="6802274503171644414">"Js esat piemis o ielgumu."</string>
    175     <string name="message_view_invite_toast_maybe" msgid="8547454326090527202">"Js uz o ielgumu esat atbildjis Varbt."</string>
    176     <string name="message_view_invite_toast_no" msgid="1842341256942784143">"Js esat noraidjis o ielgumu."</string>
    177     <string name="message_view_show_details" msgid="6287415596441037095">"Rdt informciju"</string>
    178     <string name="message_view_message_details_dialog_title" msgid="9042008615386883449">"Informcija par ziojumu"</string>
    179     <string name="attachment_info_dialog_default_title" msgid="4995755709689009622">"Informcija par pielikumu"</string>
    180     <string name="attachment_info_dialog_wifi_title" msgid="3174350153882915382">"Nepiecieams Wi-Fi savienojums"</string>
    181     <string name="attachment_info_wifi_settings" msgid="96432970927503597">"Wi-Fi iestatjumi"</string>
    182     <string name="attachment_info_application_settings" msgid="4124655487276125596">"Lietotnes iestatjumi"</string>
    183     <string name="attachment_info_unknown" msgid="8342655396805943320">"Nevar atvrt pielikumu."</string>
    184     <string name="attachment_info_malware" msgid="6576029010855055528">"o failu nevar saglabt vai atvrt, jo  veida pielikum var bt ietverta aunprtga programmatra."</string>
    185     <string name="attachment_info_policy" msgid="3560422300127587508">"o pielikumu nevar saglabt vai atvrt  konta drobas politiku d."</string>
    186     <string name="attachment_info_wifi_only" msgid="1481120960014563617">"is pielikums ir prk liels, lai to lejupieldtu mobilaj tkl. Varat to lejupieldt nkamreiz, kad pievienosieties Wi-Fi tklam."</string>
    187     <string name="attachment_info_no_intent" msgid="8139209405745777924">"Nav instalta neviena lietotne, ar kuru var atvrt o pielikumu. Miniet lejupieldt piemrotu lietotni no vietnes Android Market."</string>
    188     <string name="attachment_info_sideload_disabled" msgid="3270731101769840006">"is pielikums ir lietotne. Lai to instaltu, sada Iestatjumi &gt; Lietotnes ir jatzm izvles rtia Nezinmi avoti."</string>
    189     <string name="attachment_info_apk_install_disabled" msgid="2817790592227462682">"Lietotnes nevar instalt tiei no e-pasta ziojuma. Vispirms saglabjiet o lietotni un pc tam instaljiet to, izmantojot lietotni Lejupieldes."</string>
    190     <string name="attachment_not_found" msgid="7155322700141145123">"Nevarja lejupieldt pielikumu."</string>
    191     <string name="message_decode_error" msgid="5016042255170947834">"Atifrjot ziojumu, rads kda."</string>
    192     <string name="eml_view_title" msgid="8827210108543430336">"Tiek skat.: <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>"</string>
    193     <string name="message_delete_dialog_title" msgid="6603370107217227252"></string>
    194   <plurals name="message_delete_confirm">
    195     <item quantity="one" msgid="3799616435056423256">"Vai dzst o ziojumu?"</item>
    196     <item quantity="other" msgid="4437637377522896262">"Vai dzst os ziojumus?"</item>
    197   </plurals>
    198   <plurals name="message_deleted_toast">
    199     <item quantity="one" msgid="710742672464447084">"Ziojums ir dzsts."</item>
    200     <item quantity="other" msgid="6574961322865652255">"Ziojumi ir dzsti."</item>
    201   </plurals>
    202     <string name="message_discarded_toast" msgid="3891461729325584026">"Ziojums ir atmests."</string>
    203     <string name="message_saved_toast" msgid="8443125659172627665">"Ziojums ir saglabts k melnraksts."</string>
    204     <string name="message_view_display_attachment_toast" msgid="7714482237896346836">"Nevarja pardt pielikumu."</string>
    205     <string name="message_view_load_attachment_failed_toast" msgid="8605967295095023587">"Nevarja ieldt pielikumu <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>."</string>
    206     <string name="message_view_parse_message_toast" msgid="8830378966553031281">"Notiek ziojuma atvrana"</string>
    207   <plurals name="message_moved_toast">
    208     <item quantity="one" msgid="3098493230185412871">"<xliff:g id="NUM_MESSAGE">%1$d</xliff:g>ziojums prvietots uz <xliff:g id="MAILBOX_NAME">%2$s</xliff:g>"</item>
    209     <item quantity="other" msgid="2286739630865943494">"<xliff:g id="NUM_MESSAGE">%1$d</xliff:g>ziojumi prvietoti uz <xliff:g id="MAILBOX_NAME">%2$s</xliff:g>"</item>
    210   </plurals>
    211     <string name="forward_download_failed_ticker" msgid="6176608320359303255">"Nevarja prstt vienu vai vairkus pielikumus."</string>
    212     <string name="forward_download_failed_title" msgid="6139701848515572511">"Pielikums netika nostts."</string>
    213     <string name="login_failed_ticker" msgid="5749227022559285302">"Neizdevs pierakstties kont <xliff:g id="ACCOUNT_NAME">%s</xliff:g>."</string>
    214     <string name="login_failed_title" msgid="7624349996212476176">"Nevarja pierakstties"</string>
    215   <plurals name="message_view_attachment_bytes">
    216     <item quantity="one" msgid="8914124732074848509">"<xliff:g id="SIZE_IN_BYTES">%d</xliff:g>B"</item>
    217     <item quantity="other" msgid="4613385949384337840">"<xliff:g id="SIZE_IN_BYTES">%d</xliff:g>B"</item>
    218   </plurals>
    219   <plurals name="message_view_attachment_kilobytes">
    220     <item quantity="one" msgid="869981846437074463">"<xliff:g id="SIZE_IN_KILOBYTES">%d</xliff:g>KB"</item>
    221     <item quantity="other" msgid="8869993299924901593">"<xliff:g id="SIZE_IN_KILOBYTES">%d</xliff:g>KB"</item>
    222   </plurals>
    223   <plurals name="message_view_attachment_megabytes">
    224     <item quantity="one" msgid="7527095670565758434">"<xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%d</xliff:g>MB"</item>
    225     <item quantity="other" msgid="4365876866570165282">"<xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%d</xliff:g>MB"</item>
    226   </plurals>
    227   <plurals name="message_view_attachment_gigabytes">
    228     <item quantity="one" msgid="6261986598249539093">"<xliff:g id="SIZE_IN_GIGABYTES">%d</xliff:g>GB"</item>
    229     <item quantity="other" msgid="1041353825053598633">"<xliff:g id="SIZE_IN_GIGABYTES">%d</xliff:g>GB"</item>
    230   </plurals>
    231     <string name="message_view_move_to_newer" msgid="2190862552581773765">"Jaunks"</string>
    232     <string name="message_view_move_to_older" msgid="4993043091356700890">"Vecki"</string>
    233     <string name="message_list_subject_snippet_divider" msgid="1783589062530679520">"  "</string>
    234     <string name="account_setup_basics_title" msgid="3578333196594678422">"Konta iestatana"</string>
    235     <string name="account_setup_basics_exchange_title" msgid="1147638872869594157">"Exchange konta pievienoana"</string>
    236     <string name="account_setup_basics_exchange_title_alternate" msgid="4980422714586153809">"Pievienot Exchange ActiveSync kontu"</string>
    237     <string name="account_setup_basics_headline" msgid="6726590205905464015">"E-pasta konts"</string>
    238     <string name="accounts_welcome" msgid="1491126253077950685">"E-pasts atbalsts lielko dau populrko pasta klientu."</string>
    239     <string name="accounts_welcome_exchange" msgid="4432917203403596617">"Varat iestatt Exchange kontu, veicot tikai daas darbbas."</string>
    240     <string name="accounts_welcome_exchange_alternate" msgid="1319376442032224845">"Varat iestatt Exchange ActiveSync kontu, veicot tikai daas darbbas."</string>
    241     <string name="account_setup_basics_email_label" msgid="3454164053624112047">"E-pasta adrese"</string>
    242     <string name="account_setup_basics_password_label" msgid="9133549799291519298">"Parole"</string>
    243     <string name="account_setup_basics_default_label" msgid="5924790142029806711">"Pc noklusjuma stt e-pastu no  konta."</string>
    244     <string name="account_setup_basics_manual_setup_action" msgid="8053852205391155912">"Manula iestatana"</string>
    245     <string name="account_setup_username_password_toast" msgid="3968270274727947460">"Ierakstiet dergu e-pasta adresi un paroli."</string>
    246     <string name="account_duplicate_dlg_title" msgid="8089732986912704425">"Dublikta konts"</string>
    247     <string name="account_duplicate_dlg_message_fmt" msgid="6447629283679935840">"Js jau izmantojat o lietotjvrdu kontam <xliff:g id="DUPLICATE">%s</xliff:g>."</string>
    248     <string name="account_password_spaces_error" msgid="8928309156658903257">"Paroles skum vai beigs ir viena vai vairkas atstarpes. Daudzos serveros netiek nodroints atbalsts parolm, kurs iekautas atstarpes."</string>
    249     <string name="account_setup_check_settings_retr_info_msg" msgid="4121970450267725664">"Notiek konta informcijas izgana..."</string>
    250     <string name="account_setup_check_settings_check_incoming_msg" msgid="5356212700221438863">"Notiek servera ienkoo datu iestatjumu prbaude..."</string>
    251     <string name="account_setup_check_settings_check_outgoing_msg" msgid="4033015234096725343">"Notiek servera izejoo datu iestatjumu prbaude"</string>
    252     <string name="account_setup_names_title" msgid="8483517350241119291">"Konta iestatana"</string>
    253     <string name="account_setup_names_headline" msgid="2413440250372658881">"Jsu konts ir iestatts, un ir nostts e-pasta ziojums."</string>
    254     <string name="account_setup_names_account_name_label" msgid="8033895024273259196">"Ievadiet konta nosaukumu (neobligti)"</string>
    255     <string name="account_setup_names_user_name_label" msgid="8967410178488604770">"Jsu vrds (attlots izejoajos ziojumos)"</string>
    256     <string name="account_setup_names_user_name_empty_error" msgid="6791427018325367364">"is lauks nedrkst bt tuks."</string>
    257     <string name="account_setup_account_type_title" msgid="7156551693961182124">"Konta iestatana"</string>
    258     <string name="account_setup_account_type_headline" msgid="3574102329184831086">"Konta veids"</string>
    259     <string name="account_setup_account_type_instructions" msgid="114515540798408760">"Kds ir  konta veids?"</string>
    260     <string name="account_setup_incoming_title" msgid="6796626791039136005">"Konta iestatana"</string>
    261     <string name="account_setup_incoming_headline" msgid="6183711037633407184">"Ienko servera iestatjumi"</string>
    262     <string name="account_setup_incoming_username_label" msgid="5700581386104070302">"Lietotjvrds"</string>
    263     <string name="account_setup_incoming_password_label" msgid="6365327603172559859">"Parole"</string>
    264     <string name="account_setup_incoming_pop_server_label" msgid="4917504440057879152">"POP3 serveris"</string>
    265     <string name="account_setup_incoming_imap_server_label" msgid="8685076830847734322">"IMAP serveris"</string>
    266     <string name="account_setup_incoming_port_label" msgid="8214738923690447796">"Ports"</string>
    267     <string name="account_setup_incoming_security_label" msgid="2110260791086007424">"Drobas veids"</string>
    268     <string name="account_setup_incoming_security_none_label" msgid="8300169413118264895">"Nav"</string>
    269     <string name="account_setup_incoming_security_ssl_trust_certificates_label" msgid="6151855090123117538">"SSL/TLS (pieemt visus sertifiktus)"</string>
    270     <string name="account_setup_incoming_security_ssl_label" msgid="2798501138420163861">"SSL/TLS"</string>
    271     <string name="account_setup_incoming_security_tls_trust_certificates_label" msgid="6149084428423662620">"STARTTLS (pieemt visus sertifiktus)"</string>
    272     <string name="account_setup_incoming_security_tls_label" msgid="6573498431821879660">"STARTTLS"</string>
    273     <string name="account_setup_incoming_delete_policy_label" msgid="9213590134693857912">"Dzst e-pasta ziojumu no servera"</string>
    274     <string name="account_setup_incoming_delete_policy_never_label" msgid="3222897501875871041">"Nekad"</string>
    275     <string name="account_setup_incoming_delete_policy_delete_label" msgid="222216840911785631">"Kad es dzu no iestnes"</string>
    276     <string name="account_setup_incoming_imap_path_prefix_label" msgid="401167247072926810">"IMAP cea prefikss"</string>
    277     <string name="account_setup_incoming_imap_path_prefix_hint" msgid="9190845919067906033">"Neobligti"</string>
    278     <string name="account_setup_outgoing_title" msgid="7208495965665711539">"Konta iestatana"</string>
    279     <string name="account_setup_outgoing_headline" msgid="2025001060935366394">"Izejo servera iestatjumi"</string>
    280     <string name="account_setup_outgoing_smtp_server_label" msgid="6035137446691195177">"SMTP serveris"</string>
    281     <string name="account_setup_outgoing_port_label" msgid="7573207437835827876">"Ports"</string>
    282     <string name="account_setup_outgoing_security_label" msgid="911398071120720589">"Drobas veids"</string>
    283     <string name="account_setup_outgoing_require_login_label" msgid="6371514297854287948">"Pieprast pierakstanos."</string>
    284     <string name="account_setup_outgoing_username_label" msgid="3309680794731596981">"Lietotjvrds"</string>
    285     <string name="account_setup_outgoing_password_label" msgid="227844585493317550">"Parole"</string>
    286     <string name="account_setup_exchange_title" msgid="396004732514751781">"Konta iestatana"</string>
    287     <string name="account_setup_exchange_headline" msgid="6099049671599242131">"Servera iestatjumi"</string>
    288     <string name="account_setup_exchange_server_label" msgid="795137797983360826">"Serveris"</string>
    289     <string name="account_setup_exchange_username_label" msgid="6517176180828983060">"Domns\\lietotjvrds"</string>
    290     <string name="account_setup_exchange_ssl_label" msgid="6704105469083211236">"Lietot drou savienojumu (SSL)"</string>
    291     <string name="account_setup_exchange_trust_certificates_label" msgid="6232880757633882678">"Pieemt visus SSL sertifiktus"</string>
    292     <string name="account_setup_exchange_certificate_title" msgid="8473793588405277962">"Klienta sertifikts"</string>
    293     <string name="account_setup_exchange_select_certificate" msgid="1536103662037268683">"Atlast"</string>
    294     <string name="account_setup_exchange_use_certificate" msgid="8690682770083161349">"Izmantot klienta sertifiktu"</string>
    295     <string name="account_setup_exchange_remove_certificate" msgid="5633249155510301766">"Noemt"</string>
    296     <string name="account_setup_exchange_no_certificate" msgid="1119542961954780872">"Nav"</string>
    297     <string name="account_setup_exchange_device_id_label" msgid="1646827333223157658">"Mobils iercesID"</string>
    298     <string name="account_setup_options_title" msgid="9016600767888846051">"Konta iestatjumi"</string>
    299     <string name="account_setup_options_headline" msgid="4181274232835368085">"Konta iespjas"</string>
    300     <string name="account_setup_options_mail_check_frequency_label" msgid="4824859792882810053">"Iestnes prbaudes bieums"</string>
    301     <string name="account_setup_options_mail_check_frequency_never" msgid="287951859480505416">"Nekad"</string>
    302     <string name="account_setup_options_mail_check_frequency_push" msgid="5934525907736008673">"Automtiski (piespiediet)"</string>
    303     <string name="account_setup_options_mail_check_frequency_5min" msgid="6388939895878539307">"Ik pc 5mintm"</string>
    304     <string name="account_setup_options_mail_check_frequency_10min" msgid="5344463157247877480">"Ik pc 10mintm"</string>
    305     <string name="account_setup_options_mail_check_frequency_15min" msgid="5052776740089741793">"Ik pc 15mintm"</string>
    306     <string name="account_setup_options_mail_check_frequency_30min" msgid="1097088928685931864">"Ik pc 30mintm"</string>
    307     <string name="account_setup_options_mail_check_frequency_1hour" msgid="3767715356039692899">"Ik pc stundas"</string>
    308     <string name="account_setup_options_default_label" msgid="8869166381331276697">"Pc noklusjuma stt e-pastu no  konta."</string>
    309     <string name="account_setup_options_notify_label" msgid="1247525794828820038">"Paziot man, kad tiek saemts jauns e-pasta ziojums."</string>
    310     <string name="account_setup_options_sync_contacts_label" msgid="7467467090023434271">"Sinhronizt kontaktpersonas no  konta."</string>
    311     <string name="account_setup_options_sync_calendar_label" msgid="3195979658426293931">"Sinhronizt  konta kalendru."</string>
    312     <string name="account_setup_options_sync_email_label" msgid="3930927721878987383">" konta e-pasta sinhronizcija."</string>
    313     <string name="account_setup_options_background_attachments_label" msgid="5247749298276451846">"Automtiski lejupieldt pielikumus, kad ir izveidots WiFi savienojums"</string>
    314     <string name="account_setup_failed_dlg_title" msgid="9083263347962940552">"Nevarja pabeigt"</string>
    315     <string name="account_setup_options_mail_window_label" msgid="7582247646138987328">"Sinhronizjams dienas"</string>
    316     <string name="account_setup_options_mail_window_auto" msgid="4188895354366183790">"Automtiski"</string>
    317     <string name="account_setup_options_mail_window_1day" msgid="3965715241135811407">"Viena diena"</string>
    318     <string name="account_setup_options_mail_window_3days" msgid="736181102295878114">"Trs dienas"</string>
    319     <string name="account_setup_options_mail_window_1week" msgid="5639718031108023741">"Viena neda"</string>
    320     <string name="account_setup_options_mail_window_2weeks" msgid="4567049268124213035">"Divas nedas"</string>
    321     <string name="account_setup_options_mail_window_1month" msgid="5846359669750047081">"Viens mnesis"</string>
    322     <string name="account_setup_options_mail_window_all" msgid="5372861827683632364">"Visi"</string>
    323     <string name="account_setup_options_mail_window_default" msgid="8321351926520165832">"Izmantot konta noklusj."</string>
    324     <string name="account_setup_failed_dlg_auth_message" msgid="42827150104879570">"Lietotjvrds vai parole nav pareiza."</string>
    325     <string name="account_setup_failed_dlg_auth_message_fmt" msgid="8598560266430207606">"Lietotjvrds vai parole nav pareiza."\n"(<xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>)"</string>
    326     <string name="account_setup_failed_dlg_certificate_message" msgid="3836152264696108805">"Nevar izveidot drou savienojumu ar serveri."</string>
    327     <string name="account_setup_failed_dlg_certificate_message_fmt" msgid="2121921642915593041">"Nevar izveidot drou savienojumu ar serveri."\n"(<xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>)"</string>
    328     <string name="account_setup_failed_certificate_required" msgid="1280569002588325367">"Ir nepiecieams klienta sertifikts. Vai izveidot savienojumu ar serveri, izmantojot klienta sertifiktu?"</string>
    329     <string name="account_setup_failed_certificate_inaccessible" msgid="7245835883180762722">"Sertifikts nav dergs vai nav pieejams."</string>
    330     <string name="account_setup_failed_check_credentials_message" msgid="222908719765968691">"Serveris atgrieza kdu. Prbaudiet lietotjvrdu un paroli un pc tam miniet vlreiz."</string>
    331     <string name="account_setup_failed_dlg_server_message" msgid="4942810054116129684">"Nevar izveidot savienojumu ar serveri."</string>
    332     <string name="account_setup_failed_dlg_server_message_fmt" msgid="2525425638303883232">"Nevar izveidot savienojumu ar serveri."\n"(<xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>)"</string>
    333     <string name="account_setup_failed_tls_required" msgid="307030406688611327">"Protokols TLS ir obligts, tau serveris to neatbalsta."</string>
    334     <string name="account_setup_failed_auth_required" msgid="6799839150250217566">"Server netiek atbalsttas autentifikcijas metodes."</string>
    335     <string name="account_setup_failed_security" msgid="925820957665764964">"Nevarja izveidot savienojumu ar serveri drobas kdas d."</string>
    336     <string name="account_setup_failed_ioerror" msgid="7802604687451830378">"Nevarja izveidot savienojumu ar serveri."</string>
    337     <string name="account_setup_failed_protocol_unsupported" msgid="4607759927226943569">"Js ierakstjt nepareizu servera adresi, vai ar server tiek pieprasta tda protokola versija, kas netiek atbalstta lietotn E-pasts."</string>
    338     <string name="account_setup_failed_access_denied" msgid="6835358740050287051">"Jums nav ataujas veikt sinhronizciju ar o serveri. Lai iegtu plaku informciju, sazinieties ar servera administratoru."</string>
    339     <string name="account_setup_security_required_title" msgid="1850321535870447468">"Attlinta drobas administrcija"</string>
    340     <string name="account_setup_security_policies_required_fmt" msgid="5410714107656671761">"Serveris <xliff:g id="SERVER">%s</xliff:g> pieprasa, lai js tam atautu attlinti vadt daas jsu Android ierces drobas funkcijas. Vai vlaties pabeigt konta iestatanu?"</string>
    341     <string name="account_setup_failed_security_policies_unsupported" msgid="3210264746877120355">"aj server tiek pieprastas drobas funkcijas, kas netiek atbalsttas jsu Android ierc, tostarp: <xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>"</string>
    342     <string name="account_setup_username_uneditable_error" msgid="1618869759801584109">"Nevar maint konta lietotjvrdu. Lai pievienotu kontu ar citu lietotjvrdu, pieskarieties vienumam Pievienot kontu."</string>
    343     <string name="disable_admin_warning" msgid="6196985268695592382">"BRDINJUMS: deaktivizjot lietotnes E-pasts tiesbas administrt jsu ierci, tiks dzsti visi e-pasta konti, kuriem  funkcionalitte ir nepiecieama, k ar o kontu e-pasta ziojumi, kontaktpersonas, kalendra paskumi un citi dati."</string>
    344     <string name="account_security_dialog_title" msgid="430041952584831904">"Drobas atjauninjums"</string>
    345     <string name="account_security_dialog_content_fmt" msgid="8843806143923278214">"Kontam <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> ir jatjaunina drobas iestatjumi."</string>
    346     <string name="security_notification_ticker_fmt" msgid="1108023476125276507">"Kont <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> nepiecieams atjaunint drobas iestatjumus."</string>
    347     <string name="security_notification_content_title" msgid="3352841884304076235">"Nepiecie. dro. atjauninjums"</string>
    348     <string name="account_security_title" msgid="3511543138560418587">"Ierces droba"</string>
    349     <string name="account_security_policy_explanation_fmt" msgid="6932627044314460766">"Serveris <xliff:g id="SERVER">%s</xliff:g> pieprasa, lai js tam atautu attlinti vadt daas jsu Android ierces drobas funkcijas."</string>
    350     <string name="account_setup_failed_dlg_edit_details_action" msgid="5355993309841479360">"Redit datus"</string>
    351     <string name="password_expire_warning_ticker_fmt" msgid="2459977229180023773">"Lai vartu izmantot kontu <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>, jmaina ekrna bloanas PIN kods vai parole."</string>
    352     <string name="password_expire_warning_content_title" msgid="7174669014074849304">"Ekr. blo. par. term. tuv. b."</string>
    353     <string name="password_expired_ticker" msgid="4230570412974108968">"Ekrna bloanas PIN vai paroles derguma termi ir beidzies."</string>
    354     <string name="password_expired_content_title" msgid="4349518706602252979">"Ekr. blo. paroles term. b."</string>
    355     <string name="password_expire_warning_dialog_title" msgid="1687074175399798189">"Ekr. blo. paroles term. tuvojas beigm"</string>
    356     <string name="password_expire_warning_dialog_content_fmt" msgid="4595246020880351045">"Jums drzum ir jmaina ekrna bloanas PIN vai parole, pretj gadjum konta <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> dati tiks dzsti. Vai maint tlt?"</string>
    357     <string name="password_expired_dialog_title" msgid="2186547998125938084">"Ekrna blo. paroles termia beigas"</string>
    358     <string name="password_expired_dialog_content_fmt" msgid="5982207349002500211">"Konta <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> dati tiek dzsti no s ierces. Varat tos atjaunot, nomainot ekrna bloanas PIN vai paroli. Vai maint tlt?"</string>
    359     <string name="account_settings_exit_server_settings" msgid="8006323251094711431">"Vai atmest nesaglabts izmaias?"</string>
    360     <string name="account_settings_login_dialog_title" msgid="4024422579146302775">"Nevarja pierakstties"</string>
    361     <string name="account_settings_login_dialog_content_fmt" msgid="3492735234999710234">"Konta <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> lietotjvrds un parole nav pareizi. Vai atjaunint tos tlt?"</string>
    362     <string name="account_settings_default_label" msgid="3575963379680943640">"Noklusjuma konts"</string>
    363     <string name="account_settings_default_summary" msgid="1531901438624688482">"Pc noklusjuma stt e-pasta ziojumus no  konta"</string>
    364     <string name="account_settings_background_attachments_label" msgid="2980317599840958688">"Lejupieldt pielikumus"</string>
    365     <string name="account_settings_background_attachments_summary" msgid="5954218549226189376">"Automtiski lejupieldt jaunko ziojumu pielikumus Wi-Fi tkl"</string>
    366     <string name="account_settings_notify_label" msgid="1630001017303007974">"E-pasta paziojumi"</string>
    367     <string name="account_settings_summary" msgid="8403582255413830007">"Sinhronizcijas bieums, paziojumi u.c."</string>
    368     <string name="account_settings_notify_summary" msgid="6301122709602752038">"Rdt paziojumu statusa josl, kad tiek saemts e-pasta ziojums"</string>
    369     <string name="account_settings_mail_check_frequency_label" msgid="8271462919214560616">"Iestnes prbaudes bieums"</string>
    370     <string name="account_settings_incoming_label" msgid="7858928031806297542">"Ienkoo datu iestatjumi"</string>
    371     <string name="account_settings_incoming_summary" msgid="2923044634831881068">"Lietotjvrds, parole u.c. ienko pasta servera iestatjumi"</string>
    372     <string name="account_settings_outgoing_label" msgid="4464829249980026745">"Izejoo datu iestatjumi"</string>
    373     <string name="account_settings_outgoing_summary" msgid="3572093624332724311">"Lietotjvrds, parole un citi izejo pasta servera iestatjumi"</string>
    374     <string name="account_settings_description_label" msgid="8894815221204511715">"Konta nosaukums"</string>
    375     <string name="account_settings_name_label" msgid="8186406122590008449">"Jsu vrds"</string>
    376     <string name="account_settings_signature_label" msgid="4091969938785803201">"Paraksts"</string>
    377     <string name="account_settings_edit_quick_responses_label" msgid="3106019627675996480">"trs atbildes"</string>
    378     <string name="account_settings_edit_quick_responses_summary" msgid="5284435342418252369">"Redijiet tekstu, kuru biei ievietojat e-pasta ziojumos."</string>
    379     <string name="account_settings_signature_hint" msgid="7262183168962779403">"Pievienot tekstu nosttajiem ziojumiem"</string>
    380     <string name="account_settings_notifications" msgid="1042620094281375043">"Paziojumu iestatjumi"</string>
    381     <string name="account_settings_data_usage" msgid="6669107430575866736">"Datu lietojums"</string>
    382     <string name="edit_quick_response_dialog" msgid="4322494050816995390">"trs atbildes rediana"</string>
    383     <string name="save_action" msgid="1988862706623227093">"Saglabt"</string>
    384     <string name="account_settings_sync_contacts_enable" msgid="1369272986009573218">"Sinhronizt kontaktpersonas"</string>
    385     <string name="account_settings_sync_contacts_summary" msgid="816919452270997919">"Sinhron. kontaktpersonas im kontam"</string>
    386     <string name="account_settings_sync_calendar_enable" msgid="3039820725699412208">"Sinhron. kalendru"</string>
    387     <string name="account_settings_sync_calendar_summary" msgid="5241995538395965804">"Sinhronizt kalendru im kontam"</string>
    388     <string name="account_settings_sync_email_enable" msgid="3754115565685222477">"Sinhronizt e-pastu"</string>
    389     <string name="account_settings_sync_email_summary" msgid="262964076412310990">"Sinhronizt e-pastu im kontam"</string>
    390     <string name="account_settings_vibrate_when_label" msgid="708477308761702671">"Vibrozvans"</string>
    391     <string name="account_settings_vibrate_when_summary" msgid="3991584445166247189">"Izmantot vibrozvanu, kad tiek saemts e-pasta ziojums"</string>
    392     <string name="account_settings_vibrate_when_always" msgid="6739506816960483174">"Vienmr"</string>
    393     <string name="account_settings_vibrate_when_silent" msgid="6417076436551648924">"Tikai klusuma rem"</string>
    394     <string name="account_settings_vibrate_when_never" msgid="3759680093309511614">"Nekad"</string>
    395     <string name="account_settings_vibrate_when_dlg_title" msgid="308167729046312952">"Vibrozvans"</string>
    396     <string name="account_settings_ringtone" msgid="8229878374785575207">"Izvlties zvana signlu"</string>
    397     <string name="account_settings_servers" msgid="4925493817981624242">"Servera iestatjumi"</string>
    398     <string name="account_delete_dlg_title" msgid="6806087520856396608">"Konta noemana"</string>
    399     <string name="account_delete_dlg_instructions_fmt" msgid="8236846322040271280">"Konts <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> tiks noemts no e-pasta."</string>
    400     <string name="account_settings_category_delete_account" msgid="5128545184407925226">"Noemt kontu"</string>
    401     <string name="account_settings_delete_account_label" msgid="4889158717472601718">"Noemt kontu"</string>
    402     <string name="mailbox_settings_activity_title" msgid="4705845931573373274">"Sinhronizcijas opcijas"</string>
    403     <string name="mailbox_settings_activity_title_with_mailbox" msgid="6485481250424219240">"Sinhronizcijas opcijas (<xliff:g id="MAILBOXX_NAME">%s</xliff:g>)"</string>
    404     <string name="mailbox_preferences_header" msgid="9077316556563252246">"Sinhronizcijas iestatjumi"</string>
    405     <string name="mailbox_settings_mailbox_check_frequency_label" msgid="1246075442689328906">"Prbaudes bieums"</string>
    406     <string name="mailbox_settings_mailbox_sync_window_label" msgid="2957945231022052672">"Sinhronizjams dienas"</string>
    407     <string name="account_shortcut_picker_name" msgid="1994861845225243190">"E-pastak."</string>
    408     <string name="account_shortcut_picker_title" msgid="1039929224016048015">"Konta izvle"</string>
    409     <string name="mailbox_shortcut_picker_title" msgid="4152973927804882131">"Mapes atlase"</string>
    410     <string name="toast_account_not_found" msgid="8144242451730692816">"Konts netika atrasts. Iespjams, ka tas ir noemts."</string>
    411     <string name="toast_mailbox_not_found" msgid="4960014581292378895">"Mape netika atrasta. Iespjams, ka t ir noemta."</string>
    412     <string name="provider_note_live" msgid="2995297671709325333">"Tikai daiem Plus kontiem ir pieejama POP piekuve, kas nodroina s programmas savienojuma izveidi. Ja nevarat pierakstties, izmantojot pareizo e-pasta adresi un paroli, iespjams, jums nav apmaksta Plus konta. Lai piektu iem e-pasta kontiem, palaidiet tmeka prlkprogrammu."</string>
    413     <string name="provider_note_t_online" msgid="1630642061431427894">"Pirms  e-pasta konta iestatanas apmekljiet T-Online vietni un izveidojiet paroli, lai piektu e-pastam pa protokolu POP3."</string>
    414     <string name="exchange_name" msgid="1190783774800310346">"Korporatvs"</string>
    415     <string name="exchange_name_alternate" msgid="5772529644749041052">"Microsoft Exchange ActiveSync"</string>
    416     <string name="system_account_create_failed" msgid="3673792980526246177">"Nevarja izveidot kontu. Miniet vlreiz."</string>
    417     <string name="device_admin_label" msgid="8680224994637869414">"E-pasts"</string>
    418     <string name="device_admin_description" msgid="426727923791430306">"Iespjo servera noteiktas drobas politikas"</string>
    419     <string name="gal_searching_fmt" msgid="6140450617663543464">"Notiek domna <xliff:g id="DOMAIN">%s</xliff:g> meklana"</string>
    420   <plurals name="gal_completed_fmt">
    421     <item quantity="one" msgid="7496785524617037642">"<xliff:g id="RESULTS">%1$d</xliff:g>rezultts no domna <xliff:g id="DOMAIN">%2$s</xliff:g>"</item>
    422     <item quantity="other" msgid="7816121892960632123">"<xliff:g id="RESULTS">%1$d</xliff:g>rezultti no domna <xliff:g id="DOMAIN">%2$s</xliff:g>"</item>
    423   </plurals>
    424     <string name="settings_activity_title" msgid="5185915603716333904">"Iestatjumi"</string>
    425     <string name="header_label_general_preferences" msgid="9204600297009680176">"Visprgi"</string>
    426     <string name="category_general_preferences" msgid="2742423840964045801">"Lietojumprogramma"</string>
    427     <string name="general_preference_auto_advance_label" msgid="213945004511666631">"Automtiski priet"</string>
    428     <string name="general_preference_auto_advance_summary" msgid="6483439980032715119">"Izvlieties pc ziojuma dzanas pardmo ekrnu"</string>
    429     <string name="general_preference_auto_advance_dialog_title" msgid="5405052109452503909">"Priet uz"</string>
    430     <string name="general_preference_auto_advance_newer" msgid="1336720027570509885">"Jauns ziojums"</string>
    431     <string name="general_preference_auto_advance_older" msgid="8273143493185128646">"Vecki ziojumi"</string>
    432     <string name="general_preference_auto_advance_message_list" msgid="7834069275897767359">"Ziojumu saraksts"</string>
    433     <string name="general_preference_text_zoom_label" msgid="4021955890499565713">"Ziojuma teksta izmrs"</string>
    434   <string-array name="general_preference_text_zoom_summary_array">
    435     <item msgid="4693576184223089069">"Niecga izmra teksts"</item>
    436     <item msgid="4415205108584620118">"Maza izmra teksts"</item>
    437     <item msgid="4550219696381691112">"Parasta izmra teksts"</item>
    438     <item msgid="6227813549949219991">"Liela izmra teksts"</item>
    439     <item msgid="1197917420815786571">"Milzga izmra teksts"</item>
    440   </string-array>
    441     <string name="general_preference_text_zoom_dialog_title" msgid="7446841758331151643">"Ziojuma teksta izmrs"</string>
    442     <string name="general_preference_text_zoom_tiny" msgid="2948174583663330937">"Niecgs"</string>
    443     <string name="general_preference_text_zoom_small" msgid="6618520238223144876">"Mazs"</string>
    444     <string name="general_preference_text_zoom_normal" msgid="1765540147950855479">"Parasts"</string>
    445     <string name="general_preference_text_zoom_large" msgid="6874323663381586918">"Liels"</string>
    446     <string name="general_preference_text_zoom_huge" msgid="4270503132355963031">"Milzgs"</string>
    447     <string name="general_preference_reply_all_label" msgid="7806833609810003510">"Atbildt visiem"</string>
    448     <string name="general_preference_reply_all_summary" msgid="9191932552604733245">"Atbildanai uz ziojumiem k noklusjumu iestatt Atbildt visiem"</string>
    449     <string name="general_preferences_clear_trusted_senders_title" msgid="507988226277210305">"Pieprast attlu rdanu"</string>
    450     <string name="general_preferences_clear_trusted_senders_summary" msgid="2648501128162793879">"Ziojumos ietvertie attli netiks automtiski rdti."</string>
    451     <string name="trusted_senders_cleared" msgid="4762002183756251723">"Iestatjums Rdt attlus ir notrts."</string>
    452     <string name="position_of_count" msgid="7989353140376877792">"<xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g>no<xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>"</string>
    453     <string name="waitinf_for_sync_message_1" msgid="1393719303955128036">"Gaida sinhronizciju"</string>
    454     <string name="waitinf_for_sync_message_2" msgid="5656175205790694016">"Drz tiks pardts jsu e-pasta saturs."</string>
    455     <string name="widget_other_views" msgid="4988574907386539499">"Mainiet pieskaroties"</string>
    456     <string name="widget_all_mail" msgid="4352573990283094963">"Kombint iestne"</string>
    457     <string name="widget_unread" msgid="4404711399009077833">"Nelastie"</string>
    458     <string name="widget_starred" msgid="8290352707134011791">"Atzm. ar zvaigznti"</string>
    459     <string name="widget_loading" msgid="2340962056927255554">"Notiek ielde..."</string>
    460     <string name="widget_touch_to_configure" msgid="7062039013915225323">"Pieskarieties, lai iestattu."</string>
    461     <string name="widget_no_accounts" msgid="2412482205591224408">"Pagaidm neesat iestatjis e-pasta kontu."</string>
    462     <string name="more_than_999" msgid="8704425397397918798">"999+"</string>
    463     <string name="search_hint" msgid="2200412192574686497">"Mekljiet e-pastu"</string>
    464     <string name="search_mailbox_hint" msgid="7854987729678942790">"Mekljiet <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
    465     <string name="search_header_text_fmt" msgid="3857004638127418247">"Meklanas rezultti vaicjumam <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
    466     <string name="search_slow_warning_title" msgid="2826118321880530239">"Tiek gaidti rezultti"</string>
    467     <string name="search_slow_warning_message" msgid="8494483410797387903">"Dau serveru darbba var aizemt ilgu laiku."</string>
    468     <string name="action_bar_mailbox_list_title" msgid="7484457755531286333">"Mapes"</string>
    469     <string name="require_manual_sync_message" msgid="7777357288642785955">"Viesabonanas laik fona sinhronizcija aj kont ir atspjota."</string>
    470 </resources>
    471