Home | History | Annotate | Download | only in values-ms
      1 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
      2 <!--  Copyright (C) 2008 The Android Open Source Project
      3 
      4      Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
      5      you may not use this file except in compliance with the License.
      6      You may obtain a copy of the License at
      7 
      8           http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
      9 
     10      Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
     11      distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
     12      WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
     13      See the License for the specific language governing permissions and
     14      limitations under the License.
     15  -->
     16 
     17 <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
     18     xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
     19     <string name="permission_read_attachment_label" msgid="9208086010625033590">"Baca lampiran e-mel"</string>
     20     <string name="permission_read_attachment_desc" msgid="6592948507403743153">"Membenarkan aplikasi ini membaca lampiran e-mel anda."</string>
     21     <string name="permission_access_provider_label" msgid="378256653525377586">"Akses data pembekal e-mel"</string>
     22     <string name="permission_access_provider_desc" msgid="2221907862438022705">"Membenarkan aplikasi ini mengakses pangkalan data e-mel anda, termasuk mesej diterima, mesej dihantar, nama pengguna dan kata laluan."</string>
     23     <string name="app_name" msgid="5815426892327290362">"E-mel"</string>
     24     <string name="compose_title" msgid="427986915662706899">"Karang"</string>
     25     <string name="debug_title" msgid="5175710493691536719">"Nyahpepijat"</string>
     26     <string name="next_action" msgid="3931301986364184415">"Seterusnya"</string>
     27     <string name="okay_action" msgid="8365197396795675617">"OK"</string>
     28     <string name="cancel_action" msgid="6967435583794021865">"Batal"</string>
     29     <string name="previous_action" msgid="5181616311579820981">"Sebelumnya"</string>
     30     <string name="send_action" msgid="1729766205562446418">"Hantar"</string>
     31     <string name="reply_action" msgid="4262472229221507619">"Balas"</string>
     32     <string name="reply_all_action" msgid="6192179825726332152">"Balas kepada semua"</string>
     33     <string name="delete_action" msgid="8421026208288857155">"Padam"</string>
     34     <string name="forward_action" msgid="669174181042344116">"Kirim semula"</string>
     35     <string name="favorite_action" msgid="4664259801498253756">"Bintang"</string>
     36     <string name="done_action" msgid="7497990549515580249">"Selesai"</string>
     37     <string name="create_action" msgid="3062715563215392251">"Buat baru"</string>
     38     <string name="delete_quick_response_action" msgid="3076922270182841978">"Padam"</string>
     39     <string name="quick_responses_empty_view" msgid="1693308598242828422">"Tiada tindak balas cepat"</string>
     40     <string name="discard_action" msgid="6532206074859505968">"Buang"</string>
     41     <string name="save_draft_action" msgid="6413714270991417223">"Simpan draf"</string>
     42     <string name="show_quick_text_list_dialog_action" msgid="4136018559611145202">"Sisipkan respons pantas"</string>
     43     <string name="read_action" msgid="4701484794504781686">"Tandakan dibaca"</string>
     44     <string name="unread_action" msgid="6280399049357552826">"Tandakan tidak dibaca"</string>
     45     <string name="set_star_action" msgid="4660317166196258160">"Tambah bintang"</string>
     46     <string name="remove_star_action" msgid="6689770999647007163">"Alih keluar bintang"</string>
     47     <string name="refresh_action" msgid="5951383001436708175">"Muat semula"</string>
     48     <string name="add_account_action" msgid="8835736309476033727">"Tambah akaun"</string>
     49     <string name="compose_action" msgid="4045702519637388045">"Karang"</string>
     50     <string name="search_action" msgid="6325101454876682308">"Carian"</string>
     51     <string name="account_settings_action" msgid="4494079183315085171">"Tetapan akaun"</string>
     52     <string name="settings_action" msgid="6334807007967459412">"Tetapan"</string>
     53     <string name="mailbox_settings_action" msgid="8008375875310554776">"Pilihan segerak"</string>
     54     <string name="mark_as_unread_action" msgid="3766298115778767554">"Tandakan belum dibaca"</string>
     55     <string name="move_action" msgid="3059189775933985898">"Alih"</string>
     56     <string name="plus_cc_label" msgid="3365150001259912183">"+ Sk/Skt"</string>
     57     <string name="add_cc_bcc_menu" msgid="4757145078498200242">"Tambah Sk/Skt"</string>
     58     <string name="add_file_attachment" msgid="2203398371671979481">"Lampirkan fail"</string>
     59     <string name="close_action" msgid="533058985745238100">"Tutup"</string>
     60     <string name="message_list_send_pending_messages_action" msgid="8502942186631824114">"Hantar semua mesej"</string>
     61     <string name="choose_attachment_dialog_title" msgid="81937507117528954">"Pilih lampiran"</string>
     62     <string name="move_to_folder_dialog_title" msgid="2614318192482193898">"Alih ke"</string>
     63     <string name="status_loading_messages" msgid="6552307237621292344">"Memuatkan mesej..."</string>
     64     <string name="status_network_error" msgid="2611654064403817391">"Masalah sambungan."</string>
     65     <string name="error_loading_message_body" msgid="6775234299515596760">"Tidak dapat memuatkan teks mesej. Mesej mungkin terlalu besar untuk dipaparkan."</string>
     66   <plurals name="move_messages">
     67     <item quantity="one" msgid="320885379869442589">"Alihkan mesej"</item>
     68     <item quantity="other" msgid="371256717624461324">"Alihkan mesej"</item>
     69   </plurals>
     70     <string name="cannot_move_protocol_not_supported_toast" msgid="6558083148128616292">"Pengalihan tidak disokong pada akaun POP3."</string>
     71     <string name="cannot_move_multiple_accounts_toast" msgid="7922594026384944163">"Tidak boleh dialihkan kerana pilihan mengandungi berbilang akaun."</string>
     72     <string name="cannot_move_special_mailboxes_toast" msgid="7093107954841896970">"Mesej dalam Draf, Peti Keluar dan Dihantar tidak boleh dialihkan."</string>
     73   <plurals name="notification_new_one_account_fmt">
     74     <item quantity="one" msgid="3422945912787702191">"<xliff:g id="UNREAD_MESSAGE_COUNT">%1$d</xliff:g> belum dibaca (<xliff:g id="ACCOUNT">%2$s</xliff:g>)"</item>
     75     <item quantity="few" msgid="6543078667692990869">"<xliff:g id="UNREAD_MESSAGE_COUNT">%1$d</xliff:g> belum dibaca (<xliff:g id="ACCOUNT">%2$s</xliff:g>)"</item>
     76     <item quantity="other" msgid="6937673814351448076">"<xliff:g id="UNREAD_MESSAGE_COUNT">%1$d</xliff:g> belum dibaca (<xliff:g id="ACCOUNT">%2$s</xliff:g>)"</item>
     77   </plurals>
     78   <plurals name="notification_new_multi_account_fmt">
     79     <item quantity="few" msgid="1991747245324120305">"di <xliff:g id="NUMBER_ACCOUNTS">%d</xliff:g> akaun"</item>
     80     <item quantity="other" msgid="2723797835410343458">"di <xliff:g id="NUMBER_ACCOUNTS">%d</xliff:g> akaun"</item>
     81   </plurals>
     82     <string name="notification_to_account" msgid="2078557719010667913">"kepada <xliff:g id="RECEIVER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
     83     <string name="notification_multiple_new_messages_fmt" msgid="2606649762841566104">"<xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g> mesej baru"</string>
     84     <string name="account_name_display_all" msgid="837218861494831989">"Semua akaun"</string>
     85   <plurals name="number_of_accounts">
     86     <item quantity="one" msgid="6343953132237244947">"<xliff:g id="NUM_ACCOUNTS">%1$d</xliff:g> akaun"</item>
     87     <item quantity="other" msgid="8548760449976444566">"<xliff:g id="NUM_ACCOUNTS">%1$d</xliff:g> akaun"</item>
     88   </plurals>
     89     <string name="mailbox_name_display_inbox" msgid="3542327124749861736">"Peti masuk"</string>
     90     <string name="mailbox_name_display_outbox" msgid="2826214174661417662">"Peti Keluar"</string>
     91     <string name="mailbox_name_display_drafts" msgid="4868718300700514319">"Draf"</string>
     92     <string name="mailbox_name_display_trash" msgid="9139069064580630647">"Sampah"</string>
     93     <string name="mailbox_name_display_sent" msgid="3426058998191869523">"Dihantar"</string>
     94     <string name="mailbox_name_display_junk" msgid="9046762505977999288">"Sarap"</string>
     95     <string name="mailbox_name_display_unread" msgid="1015674989793998695">"Belum dibaca"</string>
     96     <string name="picker_mailbox_name_all_unread" msgid="6392491216581687644">"Peti masuk (belum dibaca)"</string>
     97     <string name="picker_mailbox_name_all_inbox" msgid="2277030979530376085">"Peti masuk (semua)"</string>
     98     <string name="picker_combined_view_fmt" msgid="6276294768978512737">"Paparan gabungan (<xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g>)"</string>
     99   <plurals name="picker_combined_view_account_count">
    100     <item quantity="one" msgid="380235084337895804">"<xliff:g id="ACCOUNT_COUNT">%d</xliff:g> akaun"</item>
    101     <item quantity="other" msgid="4145163147488719025">"<xliff:g id="ACCOUNT_COUNT">%d</xliff:g> akaun"</item>
    102   </plurals>
    103     <string name="debug_version_fmt" msgid="6160213145745376955">"Versi: <xliff:g id="VERSION">%s</xliff:g>"</string>
    104     <string name="account_folder_list_summary_inbox" msgid="7518263761297423255">"Peti masuk"</string>
    105     <string name="account_folder_list_summary_starred" msgid="3134312269246375723">"Berbintang"</string>
    106     <string name="account_folder_list_summary_drafts" msgid="5514845993247300437">"Draf"</string>
    107     <string name="account_folder_list_summary_outbox" msgid="3059836696049399377">"Peti Keluar"</string>
    108     <string name="mailbox_list_account_selector_combined_view" msgid="1556327299894225044">"Gabungan paparan"</string>
    109     <string name="mailbox_list_account_selector_show_all_folders" msgid="4185052839366909439">"Tunjukkan semua folder"</string>
    110     <string name="mailbox_list_account_selector_account_header" msgid="4261295503836387876">"Akaun"</string>
    111     <string name="mailbox_list_account_selector_mailbox_header_fmt" msgid="3320144348694625092">"Folder terbaru (<xliff:g id="EMAIL_ADDRESS">%s</xliff:g>)"</string>
    112     <string name="mailbox_list_user_mailboxes" msgid="484260487104726379">"Semua folder"</string>
    113     <string name="mailbox_list_recent_mailboxes" msgid="8922653040520361032">"Folder terbaru"</string>
    114     <string name="message_subject_description" msgid="3597047441062021199">"Subjek"</string>
    115     <string name="message_is_empty_description" msgid="4004644319382041459">"Tiada subjek"</string>
    116     <string name="message_list_load_more_messages_action" msgid="7428302707908825692">"Muatkan lagi mesej"</string>
    117   <plurals name="message_view_selected_message_count">
    118     <item quantity="one" msgid="5064657358375178519">"<xliff:g id="MESSAGE_COUNT">%d</xliff:g> dipilih"</item>
    119     <item quantity="other" msgid="7901361399231876038">"<xliff:g id="MESSAGE_COUNT">%d</xliff:g> dipilih"</item>
    120   </plurals>
    121     <string name="message_list_no_messages" msgid="7846910091922523867">"Tiada mesej"</string>
    122     <string name="message_compose_to_hint" msgid="2891895306418177013">"Kepada"</string>
    123     <string name="message_compose_cc_hint" msgid="8481884461031434144">"Sk"</string>
    124     <string name="message_compose_bcc_hint" msgid="9177337492358841680">"Skt"</string>
    125     <string name="message_compose_subject_hint" msgid="6993487234024160782">"Subjek"</string>
    126     <string name="message_compose_from_label" msgid="4084843296548498041">"Daripada:"</string>
    127     <string name="to" msgid="4392614766835725698">"Kepada"</string>
    128     <string name="cc" msgid="7017720927911078193">"Sk"</string>
    129     <string name="bcc" msgid="3098643138241111579">"Skt"</string>
    130     <string name="subject_hint" msgid="7253964583324677128">"Subjek"</string>
    131     <string name="body_hint" msgid="4279864165439577668">"Karang e-mel"</string>
    132     <string name="message_compose_fwd_header_fmt" msgid="5181300290654579434">\n\n"-------- Mesej Asal --------"\n"Subjek: <xliff:g id="SUBJECT">%1$s</xliff:g>"\n"Daripada: <xliff:g id="SENDER">%2$s</xliff:g>"\n"Kepada: <xliff:g id="TO">%3$s</xliff:g>"\n"SK: <xliff:g id="CC_0">%4$s</xliff:g>"\n\n</string>
    133     <string name="message_compose_reply_header_fmt" msgid="8815624773273454573">\n\n"<xliff:g id="SENDER">%s</xliff:g> menulis:"\n\n</string>
    134     <string name="message_compose_quoted_text_label" msgid="6950097435198536165">"Sertakan teks petikan"</string>
    135     <string name="message_compose_include_quoted_text_checkbox_label" msgid="8165567368956050390">"Sertakan teks"</string>
    136     <string name="message_compose_error_no_recipients" msgid="4903715888250785486">"Anda mesti menambah sekurang-kurangnya satu penerima."</string>
    137     <string name="message_compose_error_invalid_email" msgid="1817633338629885643">"Sesetengah alamat e-mel tidak sah."</string>
    138     <string name="message_compose_attachment_size" msgid="4401081828287333647">"Fail terlalu besar untuk dilampirkan."</string>
    139     <string name="message_compose_insert_quick_response_list_title" msgid="5314107302508728189">"Sisipkan respons pantas"</string>
    140     <string name="message_compose_display_name" msgid="6415258924917140704">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> dan <xliff:g id="NUMBER">%2$d</xliff:g> yang lain"</string>
    141     <string name="message_view_to_label" msgid="6485191743265527381">"Kepada:"</string>
    142     <string name="message_view_cc_label" msgid="6322992216371163122">"Sk:"</string>
    143     <string name="message_view_bcc_label" msgid="7577479221285310198">"Skt:"</string>
    144     <string name="message_view_date_label" msgid="7033814961837313339">"Tarikh:"</string>
    145     <string name="message_view_from_label" msgid="6055076379282772675">"Daripada:"</string>
    146     <string name="message_view_subject_label" msgid="3731022187530000852">"Subjek:"</string>
    147     <string name="message_view_attachment_view_action" msgid="4408093860407096078">"Lihat"</string>
    148     <string name="message_view_attachment_install_action" msgid="381211378884166381">"Pasang"</string>
    149     <string name="message_view_attachment_play_action" msgid="5214215414665114061">"Main"</string>
    150     <string name="message_view_attachment_load_action" msgid="8645178445048233745">"Muatkan"</string>
    151     <string name="message_view_attachment_info_action" msgid="3908148393469626740">"Maklumat"</string>
    152     <string name="message_view_attachment_save_action" msgid="4704436274670997903">"Simpan"</string>
    153     <string name="message_view_attachment_saved" msgid="3432810414785232025">"Disimpan"</string>
    154     <string name="message_view_attachment_cancel_action" msgid="316700885943712101">"Berhenti"</string>
    155     <string name="message_view_status_attachment_saved" msgid="8878790392556284868">"Lampiran disimpan sbg <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>."</string>
    156     <string name="message_view_status_attachment_not_saved" msgid="2433097334272991035">"Tidak dapat menyimpan lampiran."</string>
    157     <string name="message_view_attachment_background_load" msgid="756797444835526487">"Nota: Satu atau lebih lampiran dalam mesej anda yang dikirim semula akan dimuat turun sebelum dihantar."</string>
    158     <string name="message_view_show_message_action" msgid="5134222901019191436">"Mesej"</string>
    159     <string name="message_view_show_invite_action" msgid="8862797393776226777">"Jemput"</string>
    160   <plurals name="message_view_show_attachments_action">
    161     <item quantity="one" msgid="7594476368958824007">"Lampiran <xliff:g id="NUM_ATTACHMENT">%1$d</xliff:g>"</item>
    162     <item quantity="other" msgid="974463163535515223">"Lampiran <xliff:g id="NUM_ATTACHMENT">%1$d</xliff:g>"</item>
    163   </plurals>
    164     <string name="message_view_show_pictures_action" msgid="5059936981743072545">"Tunjukkan gambar"</string>
    165     <string name="message_view_always_show_pictures_button" msgid="6523810929103546865">"Sentiasa tunjukkan"</string>
    166     <string name="message_view_always_show_pictures_prompt" msgid="7685500276479967959">"Sentiasa tunjukkan gambar daripada pengirim ini"</string>
    167     <string name="message_view_always_show_pictures_confirmation" msgid="6838463134312859448">"Gambar daripada pengirim ini akan ditunjukkan secara automatik."</string>
    168     <string name="message_view_invite_view" msgid="5521032519960111675">"Lihat dalam Kalendar"</string>
    169     <string name="message_view_invite_title" msgid="3418949733434713805">"Jemputan Kalendar"</string>
    170     <string name="message_view_invite_text" msgid="1212799906603873708">"Akan pergi?"</string>
    171     <string name="message_view_invite_accept" msgid="744546668021679819">" Ya"</string>
    172     <string name="message_view_invite_maybe" msgid="7555189462441562318">" Mungkin"</string>
    173     <string name="message_view_invite_decline" msgid="6119797303297149463">" Tidak"</string>
    174     <string name="message_view_invite_toast_yes" msgid="6802274503171644414">"Anda telah menerima jemputan ini."</string>
    175     <string name="message_view_invite_toast_maybe" msgid="8547454326090527202">"Anda telah menjawab \"mungkin\" kepada jemputan ini."</string>
    176     <string name="message_view_invite_toast_no" msgid="1842341256942784143">"Anda telah menolak jemputan ini."</string>
    177     <string name="message_view_show_details" msgid="6287415596441037095">"Tunjukkan butiran"</string>
    178     <string name="message_view_message_details_dialog_title" msgid="9042008615386883449">"Butiran mesej"</string>
    179     <string name="attachment_info_dialog_default_title" msgid="4995755709689009622">"Maklumat lampiran"</string>
    180     <string name="attachment_info_dialog_wifi_title" msgid="3174350153882915382">"Sambungan Wi-Fi diperlukan"</string>
    181     <string name="attachment_info_wifi_settings" msgid="96432970927503597">"Tetapan Wi-Fi"</string>
    182     <string name="attachment_info_application_settings" msgid="4124655487276125596">"Tetapan aplikasi"</string>
    183     <string name="attachment_info_unknown" msgid="8342655396805943320">"Tidak boleh membuka lampiran."</string>
    184     <string name="attachment_info_malware" msgid="6576029010855055528">"Anda tidak boleh menyimpan atau membuka fail ini kerana jenis lampiran ini mungkin mengandungi perisian yang berbahaya."</string>
    185     <string name="attachment_info_policy" msgid="3560422300127587508">"Lampiran ini tidak boleh disimpan atau dibuka disebabkan oleh dasar keselamatan akaun ini."</string>
    186     <string name="attachment_info_wifi_only" msgid="1481120960014563617">"Lampiran ini terlalu besar untuk dimuat turun melalui rangkaian mudah alih. Anda boleh memuat turunnya kali yang berikut anda bersambung ke rangkaian Wi-Fi."</string>
    187     <string name="attachment_info_no_intent" msgid="8139209405745777924">"Tiada aplikasi dipasang yang boleh membuka lampiran ini. Cuba muat turn aplikasi yang sesuai daripada Pasaran Android."</string>
    188     <string name="attachment_info_sideload_disabled" msgid="3270731101769840006">"Lampiran ini adalah satu aplikasi. Anda mesti menyemak Sumber Tidak Diketahui dalam Tetapan &gt; Aplikasi sebelum anda boleh memasangnya."</string>
    189     <string name="attachment_info_apk_install_disabled" msgid="2817790592227462682">"Aplikasi tidak boleh dipasang terus dari e-mel. Mula-mula simpan aplikasi ini dan kemudian pasangkannya menggunakan aplikasi Muat Turun."</string>
    190     <string name="attachment_not_found" msgid="7155322700141145123">"Tidak dapat memuat turun lampiran."</string>
    191     <string name="message_decode_error" msgid="5016042255170947834">"Terdapat ralat semasa menyahkodkan mesej."</string>
    192     <string name="eml_view_title" msgid="8827210108543430336">"Melihat <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>"</string>
    193     <string name="message_delete_dialog_title" msgid="6603370107217227252"></string>
    194   <plurals name="message_delete_confirm">
    195     <item quantity="one" msgid="3799616435056423256">"Padamkan mesej ini?"</item>
    196     <item quantity="other" msgid="4437637377522896262">"Padamkan mesej ini?"</item>
    197   </plurals>
    198   <plurals name="message_deleted_toast">
    199     <item quantity="one" msgid="710742672464447084">"Mesej dipadamkan."</item>
    200     <item quantity="other" msgid="6574961322865652255">"Mesej dipadamkan."</item>
    201   </plurals>
    202     <string name="message_discarded_toast" msgid="3891461729325584026">"Mesej dibuang."</string>
    203     <string name="message_saved_toast" msgid="8443125659172627665">"Mesej disimpan sebagai draf."</string>
    204     <string name="message_view_display_attachment_toast" msgid="7714482237896346836">"Tidak boleh memaparkan lampiran."</string>
    205     <string name="message_view_load_attachment_failed_toast" msgid="8605967295095023587">"Tidak dapat memuatkan lampiran \" <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>\"."</string>
    206     <string name="message_view_parse_message_toast" msgid="8830378966553031281">"Membuka mesej..."</string>
    207   <plurals name="message_moved_toast">
    208     <item quantity="one" msgid="3098493230185412871">"<xliff:g id="NUM_MESSAGE">%1$d</xliff:g> mesej dialih ke <xliff:g id="MAILBOX_NAME">%2$s</xliff:g>"</item>
    209     <item quantity="other" msgid="2286739630865943494">"<xliff:g id="NUM_MESSAGE">%1$d</xliff:g> mesej dialih ke <xliff:g id="MAILBOX_NAME">%2$s</xliff:g>"</item>
    210   </plurals>
    211     <string name="forward_download_failed_ticker" msgid="6176608320359303255">"Tidak boleh mengirim semula satu atau lebih lampiran."</string>
    212     <string name="forward_download_failed_title" msgid="6139701848515572511">"Lampiran tidak dikirim semula"</string>
    213     <string name="login_failed_ticker" msgid="5749227022559285302">"Log masuk <xliff:g id="ACCOUNT_NAME">%s</xliff:g> gagal."</string>
    214     <string name="login_failed_title" msgid="7624349996212476176">"Tidak dapat melog masuk"</string>
    215   <plurals name="message_view_attachment_bytes">
    216     <item quantity="one" msgid="8914124732074848509">"<xliff:g id="SIZE_IN_BYTES">%d</xliff:g>B"</item>
    217     <item quantity="other" msgid="4613385949384337840">"<xliff:g id="SIZE_IN_BYTES">%d</xliff:g>B"</item>
    218   </plurals>
    219   <plurals name="message_view_attachment_kilobytes">
    220     <item quantity="one" msgid="869981846437074463">"<xliff:g id="SIZE_IN_KILOBYTES">%d</xliff:g>KB"</item>
    221     <item quantity="other" msgid="8869993299924901593">"<xliff:g id="SIZE_IN_KILOBYTES">%d</xliff:g>KB"</item>
    222   </plurals>
    223   <plurals name="message_view_attachment_megabytes">
    224     <item quantity="one" msgid="7527095670565758434">"<xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%d</xliff:g>MB"</item>
    225     <item quantity="other" msgid="4365876866570165282">"<xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%d</xliff:g>MB"</item>
    226   </plurals>
    227   <plurals name="message_view_attachment_gigabytes">
    228     <item quantity="one" msgid="6261986598249539093">"<xliff:g id="SIZE_IN_GIGABYTES">%d</xliff:g>GB"</item>
    229     <item quantity="other" msgid="1041353825053598633">"<xliff:g id="SIZE_IN_GIGABYTES">%d</xliff:g>GB"</item>
    230   </plurals>
    231     <string name="message_view_move_to_newer" msgid="2190862552581773765">"Lebih baru"</string>
    232     <string name="message_view_move_to_older" msgid="4993043091356700890">"Lebih lama"</string>
    233     <string name="message_list_subject_snippet_divider" msgid="1783589062530679520">"  "</string>
    234     <string name="account_setup_basics_title" msgid="3578333196594678422">"Persediaan akaun"</string>
    235     <string name="account_setup_basics_exchange_title" msgid="1147638872869594157">"Tambah akaun Exchange"</string>
    236     <string name="account_setup_basics_exchange_title_alternate" msgid="4980422714586153809">"Tambah akaun Exchange ActiveSync"</string>
    237     <string name="account_setup_basics_headline" msgid="6726590205905464015">"Akaun e-mel"</string>
    238     <string name="accounts_welcome" msgid="1491126253077950685">"Anda boleh membuat e-mel untuk kebanyakan akaun dalam hanya beberapa langkah."</string>
    239     <string name="accounts_welcome_exchange" msgid="4432917203403596617">"Anda boleh membuat akaun Exchange dalam hanya beberapa langkah."</string>
    240     <string name="accounts_welcome_exchange_alternate" msgid="1319376442032224845">"Anda boleh membuat akaun Exchange ActiveSync dalam hanya beberapa langkah."</string>
    241     <string name="account_setup_basics_email_label" msgid="3454164053624112047">"Alamat e-mel"</string>
    242     <string name="account_setup_basics_password_label" msgid="9133549799291519298">"Kata laluan"</string>
    243     <string name="account_setup_basics_default_label" msgid="5924790142029806711">"Hantarkan e-mel dari akaun ini secara lalainya."</string>
    244     <string name="account_setup_basics_manual_setup_action" msgid="8053852205391155912">"Persediaan manual"</string>
    245     <string name="account_setup_username_password_toast" msgid="3968270274727947460">"Taipkan alamat e-mel dan kata laluan yang sah."</string>
    246     <string name="account_duplicate_dlg_title" msgid="8089732986912704425">"Akaun pendua"</string>
    247     <string name="account_duplicate_dlg_message_fmt" msgid="6447629283679935840">"Anda telah menggunakan nama pengguna ini untuk akaun \"<xliff:g id="DUPLICATE">%s</xliff:g>\"."</string>
    248     <string name="account_password_spaces_error" msgid="8928309156658903257">"Kata laluan ini dimulakan atau berakhir dengan satu atau lebih aksara ruang. Banyak pelayan tidak menyokong kata laluan dengan ruang."</string>
    249     <string name="account_setup_check_settings_retr_info_msg" msgid="4121970450267725664">"Mendapatkan semula maklumat akaun..."</string>
    250     <string name="account_setup_check_settings_check_incoming_msg" msgid="5356212700221438863">"Menyemak tetapan pelayan masuk..."</string>
    251     <string name="account_setup_check_settings_check_outgoing_msg" msgid="4033015234096725343">"Menyemak tetapan pelayan keluar..."</string>
    252     <string name="account_setup_names_title" msgid="8483517350241119291">"Persediaan akaun"</string>
    253     <string name="account_setup_names_headline" msgid="2413440250372658881">"Akaun anda sudah disediakan dan e-mel akan muncul sebentar lagi!"</string>
    254     <string name="account_setup_names_account_name_label" msgid="8033895024273259196">"Namakan akaun ini (pilihan)"</string>
    255     <string name="account_setup_names_user_name_label" msgid="8967410178488604770">"Nama anda (dipaparkan pada mesej keluar)"</string>
    256     <string name="account_setup_names_user_name_empty_error" msgid="6791427018325367364">"Medan ini tidak boleh kosong."</string>
    257     <string name="account_setup_account_type_title" msgid="7156551693961182124">"Persediaan akaun"</string>
    258     <string name="account_setup_account_type_headline" msgid="3574102329184831086">"Jenis akaun"</string>
    259     <string name="account_setup_account_type_instructions" msgid="114515540798408760">"Jenis apakah akaun ini?"</string>
    260     <string name="account_setup_incoming_title" msgid="6796626791039136005">"Persediaan akaun"</string>
    261     <string name="account_setup_incoming_headline" msgid="6183711037633407184">"Tetapan pelayan masuk"</string>
    262     <string name="account_setup_incoming_username_label" msgid="5700581386104070302">"Nama pengguna"</string>
    263     <string name="account_setup_incoming_password_label" msgid="6365327603172559859">"Kata laluan"</string>
    264     <string name="account_setup_incoming_pop_server_label" msgid="4917504440057879152">"Pelayan POP3"</string>
    265     <string name="account_setup_incoming_imap_server_label" msgid="8685076830847734322">"Pelayan IMAP"</string>
    266     <string name="account_setup_incoming_port_label" msgid="8214738923690447796">"Port"</string>
    267     <string name="account_setup_incoming_security_label" msgid="2110260791086007424">"Jenis keselamatan"</string>
    268     <string name="account_setup_incoming_security_none_label" msgid="8300169413118264895">"Tiada"</string>
    269     <string name="account_setup_incoming_security_ssl_trust_certificates_label" msgid="6151855090123117538">"SSL/TLS (Terima semua perakuan)"</string>
    270     <string name="account_setup_incoming_security_ssl_label" msgid="2798501138420163861">"SSL/TLS"</string>
    271     <string name="account_setup_incoming_security_tls_trust_certificates_label" msgid="6149084428423662620">"STARTTLS (terima semua perakuan)"</string>
    272     <string name="account_setup_incoming_security_tls_label" msgid="6573498431821879660">"STARTTLS"</string>
    273     <string name="account_setup_incoming_delete_policy_label" msgid="9213590134693857912">"Padamkan e-mel daripada pelayan"</string>
    274     <string name="account_setup_incoming_delete_policy_never_label" msgid="3222897501875871041">"Jangan sekali-kali"</string>
    275     <string name="account_setup_incoming_delete_policy_delete_label" msgid="222216840911785631">"Apabila saya memadamkan dari Peti Masuk"</string>
    276     <string name="account_setup_incoming_imap_path_prefix_label" msgid="401167247072926810">"Awalan laluan IMAP"</string>
    277     <string name="account_setup_incoming_imap_path_prefix_hint" msgid="9190845919067906033">"Pilihan"</string>
    278     <string name="account_setup_outgoing_title" msgid="7208495965665711539">"Persediaan akaun"</string>
    279     <string name="account_setup_outgoing_headline" msgid="2025001060935366394">"Tetapan pelayan keluar"</string>
    280     <string name="account_setup_outgoing_smtp_server_label" msgid="6035137446691195177">"Pelayan SMTP"</string>
    281     <string name="account_setup_outgoing_port_label" msgid="7573207437835827876">"Port"</string>
    282     <string name="account_setup_outgoing_security_label" msgid="911398071120720589">"Jenis keselamatan"</string>
    283     <string name="account_setup_outgoing_require_login_label" msgid="6371514297854287948">"Memerlukan log masuk."</string>
    284     <string name="account_setup_outgoing_username_label" msgid="3309680794731596981">"Nama pengguna"</string>
    285     <string name="account_setup_outgoing_password_label" msgid="227844585493317550">"Kata laluan"</string>
    286     <string name="account_setup_exchange_title" msgid="396004732514751781">"Persediaan akaun"</string>
    287     <string name="account_setup_exchange_headline" msgid="6099049671599242131">"Tetapan pelayan"</string>
    288     <string name="account_setup_exchange_server_label" msgid="795137797983360826">"Pelayan"</string>
    289     <string name="account_setup_exchange_username_label" msgid="6517176180828983060">"Domain\\Nama Pengguna"</string>
    290     <string name="account_setup_exchange_ssl_label" msgid="6704105469083211236">"Gunakan sambungan selamat (SSL)"</string>
    291     <string name="account_setup_exchange_trust_certificates_label" msgid="6232880757633882678">"Terima semua sijil SSL"</string>
    292     <string name="account_setup_exchange_certificate_title" msgid="8473793588405277962">"Sijil klien"</string>
    293     <string name="account_setup_exchange_select_certificate" msgid="1536103662037268683">"Pilih"</string>
    294     <string name="account_setup_exchange_use_certificate" msgid="8690682770083161349">"Gunakan sijil klien"</string>
    295     <string name="account_setup_exchange_remove_certificate" msgid="5633249155510301766">"Alih keluar"</string>
    296     <string name="account_setup_exchange_no_certificate" msgid="1119542961954780872">"Tiada"</string>
    297     <string name="account_setup_exchange_device_id_label" msgid="1646827333223157658">"ID Peranti Mudah Alih"</string>
    298     <string name="account_setup_options_title" msgid="9016600767888846051">"Tetapan akaun"</string>
    299     <string name="account_setup_options_headline" msgid="4181274232835368085">"Pilihan akaun"</string>
    300     <string name="account_setup_options_mail_check_frequency_label" msgid="4824859792882810053">"Kekerapan menyemak peti masuk"</string>
    301     <string name="account_setup_options_mail_check_frequency_never" msgid="287951859480505416">"Jangan sekali-kali"</string>
    302     <string name="account_setup_options_mail_check_frequency_push" msgid="5934525907736008673">"Automatik (Tolak)"</string>
    303     <string name="account_setup_options_mail_check_frequency_5min" msgid="6388939895878539307">"Setiap 5 minit"</string>
    304     <string name="account_setup_options_mail_check_frequency_10min" msgid="5344463157247877480">"Setiap 10 minit"</string>
    305     <string name="account_setup_options_mail_check_frequency_15min" msgid="5052776740089741793">"Setiap 15 minit"</string>
    306     <string name="account_setup_options_mail_check_frequency_30min" msgid="1097088928685931864">"Setiap 30 minit"</string>
    307     <string name="account_setup_options_mail_check_frequency_1hour" msgid="3767715356039692899">"Setiap jam"</string>
    308     <string name="account_setup_options_default_label" msgid="8869166381331276697">"Hantar e-mel dari akaun ini secara lalainya."</string>
    309     <string name="account_setup_options_notify_label" msgid="1247525794828820038">"Beritahu saya apabila e-mel diterima."</string>
    310     <string name="account_setup_options_sync_contacts_label" msgid="7467467090023434271">"Segerakkan kenalan daripada akaun ini."</string>
    311     <string name="account_setup_options_sync_calendar_label" msgid="3195979658426293931">"Segerakkan kalendar dari akaun ini."</string>
    312     <string name="account_setup_options_sync_email_label" msgid="3930927721878987383">"Segerakkan e-mel dari akaun ini."</string>
    313     <string name="account_setup_options_background_attachments_label" msgid="5247749298276451846">"Muat turun lampiran secara automatik apabila disambungkan kepada Wi-Fi"</string>
    314     <string name="account_setup_failed_dlg_title" msgid="9083263347962940552">"Tidak boleh diselesaikan"</string>
    315     <string name="account_setup_options_mail_window_label" msgid="7582247646138987328">"Hari untuk disegerakkan"</string>
    316     <string name="account_setup_options_mail_window_auto" msgid="4188895354366183790">"Automatik"</string>
    317     <string name="account_setup_options_mail_window_1day" msgid="3965715241135811407">"Satu hari"</string>
    318     <string name="account_setup_options_mail_window_3days" msgid="736181102295878114">"Tiga hari"</string>
    319     <string name="account_setup_options_mail_window_1week" msgid="5639718031108023741">"Satu minggu"</string>
    320     <string name="account_setup_options_mail_window_2weeks" msgid="4567049268124213035">"Dua minggu"</string>
    321     <string name="account_setup_options_mail_window_1month" msgid="5846359669750047081">"Satu bulan"</string>
    322     <string name="account_setup_options_mail_window_all" msgid="5372861827683632364">"Semua"</string>
    323     <string name="account_setup_options_mail_window_default" msgid="8321351926520165832">"Gunakan lalai akaun"</string>
    324     <string name="account_setup_failed_dlg_auth_message" msgid="42827150104879570">"Nama pengguna atau kata laluan salah."</string>
    325     <string name="account_setup_failed_dlg_auth_message_fmt" msgid="8598560266430207606">"Nama pengguna atau kata laluan salah."\n"(<xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>)"</string>
    326     <string name="account_setup_failed_dlg_certificate_message" msgid="3836152264696108805">"Tidak boleh menyambung ke pelayan dengan selamat."</string>
    327     <string name="account_setup_failed_dlg_certificate_message_fmt" msgid="2121921642915593041">"Tidak dapat menyambung ke pelayan dengan selamat."\n"(<xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>)"</string>
    328     <string name="account_setup_failed_certificate_required" msgid="1280569002588325367">"Sijil klien diperlukan. Sambung ke pelayan dengan sijil klien?"</string>
    329     <string name="account_setup_failed_certificate_inaccessible" msgid="7245835883180762722">"Sijil adalah tidak sah atau tidak boleh diakses."</string>
    330     <string name="account_setup_failed_check_credentials_message" msgid="222908719765968691">"Pelayan memberi maklum balas dengan ralat. Semak nama pengguna dan kata laluan anda, kemudian cuba lagi."</string>
    331     <string name="account_setup_failed_dlg_server_message" msgid="4942810054116129684">"Tidak dapat menyambung ke pelayan."</string>
    332     <string name="account_setup_failed_dlg_server_message_fmt" msgid="2525425638303883232">"Tidak dapat menyambung ke pelayan."\n"(<xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>)"</string>
    333     <string name="account_setup_failed_tls_required" msgid="307030406688611327">"TLS diperlukan tetapi tidak disokong oleh pelayan."</string>
    334     <string name="account_setup_failed_auth_required" msgid="6799839150250217566">"Kaedah pengesahan tidak disokong oleh pelayan."</string>
    335     <string name="account_setup_failed_security" msgid="925820957665764964">"Tidak dapat membuka sambungan ke pelayan kerana ralat keselamatan."</string>
    336     <string name="account_setup_failed_ioerror" msgid="7802604687451830378">"Tidak dapat membuka sambungan kepada pelayan."</string>
    337     <string name="account_setup_failed_protocol_unsupported" msgid="4607759927226943569">"Anda telah menaip alamat pelayan yang salah atau pelayan memerlukan versi protokol yang tidak disokong oleh E-mel."</string>
    338     <string name="account_setup_failed_access_denied" msgid="6835358740050287051">"Anda tidak mempunyai kebenaran untuk menyegerakkan dengan pelayan ini. Hubungi pentadbir pelayan anda untuk mendapatkan maklumat lanjut."</string>
    339     <string name="account_setup_security_required_title" msgid="1850321535870447468">"Pentadbiran keselamatan jauh"</string>
    340     <string name="account_setup_security_policies_required_fmt" msgid="5410714107656671761">"Pelayan <xliff:g id="SERVER">%s</xliff:g> menghendaki anda membenarkannya mengawal beberapa ciri keselamatan peranti Android anda secara jauh. Adakah anda mahu menyelesaikan persediaan akaun ini?"</string>
    341     <string name="account_setup_failed_security_policies_unsupported" msgid="3210264746877120355">"Pelayan ini memerlukan ciri-ciri keselamatan yang tidak disokong oleh peranti Android anda, termasuk: <xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>"</string>
    342     <string name="account_setup_username_uneditable_error" msgid="1618869759801584109">"Anda tidak boleh menukar nama pengguna akaun. Untuk menambah sebuah akaun dengan nama pengguna yang berbeza, sentuh Tambah Akaun."</string>
    343     <string name="disable_admin_warning" msgid="6196985268695592382">"AMARAN: Menyahaktifkan autoriti aplikasi E-mel untuk mentadbir peranti anda akan memadamkan semua akaun e-mel yang memerlukannya, bersama-sama dengan e-mel, kenalan, acara kalendar dan datanya yang lain."</string>
    344     <string name="account_security_dialog_title" msgid="430041952584831904">"Kemas kini keselamatan"</string>
    345     <string name="account_security_dialog_content_fmt" msgid="8843806143923278214">"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> memerlukan anda untuk mengemas kini tetapan keselamatan anda."</string>
    346     <string name="security_notification_ticker_fmt" msgid="1108023476125276507">"Akaun \"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>\" memerlukan kemas kini tetapan keselamatan."</string>
    347     <string name="security_notification_content_title" msgid="3352841884304076235">"Kemas kini keselamtn diperlukn"</string>
    348     <string name="account_security_title" msgid="3511543138560418587">"Keselamatan peranti"</string>
    349     <string name="account_security_policy_explanation_fmt" msgid="6932627044314460766">"Pelayan <xliff:g id="SERVER">%s</xliff:g> menghendaki anda membenarkannya mengawal beberapa ciri keselamatan peranti Android anda secara jauh."</string>
    350     <string name="account_setup_failed_dlg_edit_details_action" msgid="5355993309841479360">"Edit butiran"</string>
    351     <string name="password_expire_warning_ticker_fmt" msgid="2459977229180023773">"\"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>\" memerlukan anda menukar PIN atau kata laluan kunci skrin anda."</string>
    352     <string name="password_expire_warning_content_title" msgid="7174669014074849304">"K/lln kunci skrin akn tmt tmph"</string>
    353     <string name="password_expired_ticker" msgid="4230570412974108968">"PIN kunci skrin atau kata laluan anda telah tamat tempoh."</string>
    354     <string name="password_expired_content_title" msgid="4349518706602252979">"K/lln knci skrn tlh tmt tmph"</string>
    355     <string name="password_expire_warning_dialog_title" msgid="1687074175399798189">"Kata laluan kunci skrin akn tmt tempoh"</string>
    356     <string name="password_expire_warning_dialog_content_fmt" msgid="4595246020880351045">"Anda harus menukar PIN kunci skrin atau kata laluan anda secepat mungkin atau data untuk <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> akan dipadamkan. Tukar sekarang?"</string>
    357     <string name="password_expired_dialog_title" msgid="2186547998125938084">"Kata laluan kunci skrin telah tmt tempoh"</string>
    358     <string name="password_expired_dialog_content_fmt" msgid="5982207349002500211">"Data untuk <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> sedang dipadamkan dari peranti anda. Anda boleh memulihkannya dengan menukar PIN kunci skrin atau kata laluan anda. Tukar sekarang?"</string>
    359     <string name="account_settings_exit_server_settings" msgid="8006323251094711431">"Buang perubahan yang belum disimpan?"</string>
    360     <string name="account_settings_login_dialog_title" msgid="4024422579146302775">"Tidak dapat melog masuk"</string>
    361     <string name="account_settings_login_dialog_content_fmt" msgid="3492735234999710234">"Nama pengguna atau kata laluan untuk <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> tidak betul. Kemas kininya sekarang?"</string>
    362     <string name="account_settings_default_label" msgid="3575963379680943640">"Akaun lalai"</string>
    363     <string name="account_settings_default_summary" msgid="1531901438624688482">"Hantar e-mel daripada akaun ini secara lalainya"</string>
    364     <string name="account_settings_background_attachments_label" msgid="2980317599840958688">"Muat turun lampiran"</string>
    365     <string name="account_settings_background_attachments_summary" msgid="5954218549226189376">"Auto muat turun lampiran ke mesej terbaharu melalui Wi-Fi"</string>
    366     <string name="account_settings_notify_label" msgid="1630001017303007974">"Pemberitahuan e-mel"</string>
    367     <string name="account_settings_summary" msgid="8403582255413830007">"Kekerapan penyegerakan, pemberitahuan, dsb."</string>
    368     <string name="account_settings_notify_summary" msgid="6301122709602752038">"Beritahu dalam bar Sistem apabila e-mel diterima"</string>
    369     <string name="account_settings_mail_check_frequency_label" msgid="8271462919214560616">"Kekerapan semak peti masuk"</string>
    370     <string name="account_settings_incoming_label" msgid="7858928031806297542">"Tetapan masuk"</string>
    371     <string name="account_settings_incoming_summary" msgid="2923044634831881068">"Nama pengguna, kata laluan dan tetapan pelayan masuk yang lain"</string>
    372     <string name="account_settings_outgoing_label" msgid="4464829249980026745">"Tetapan keluar"</string>
    373     <string name="account_settings_outgoing_summary" msgid="3572093624332724311">"Nama pengguna, kata laluan dan tetapan pelayan keluar yang lain"</string>
    374     <string name="account_settings_description_label" msgid="8894815221204511715">"Nama akaun"</string>
    375     <string name="account_settings_name_label" msgid="8186406122590008449">"Nama anda"</string>
    376     <string name="account_settings_signature_label" msgid="4091969938785803201">"Tandatangan"</string>
    377     <string name="account_settings_edit_quick_responses_label" msgid="3106019627675996480">"Respons pantas"</string>
    378     <string name="account_settings_edit_quick_responses_summary" msgid="5284435342418252369">"Edit teks yang anda kerap sisipkan semasa mengarang e-mel"</string>
    379     <string name="account_settings_signature_hint" msgid="7262183168962779403">"Lampirkan teks pada mesej yang anda hantarkan"</string>
    380     <string name="account_settings_notifications" msgid="1042620094281375043">"Tetapan pemberitahuan"</string>
    381     <string name="account_settings_data_usage" msgid="6669107430575866736">"Penggunaan data"</string>
    382     <string name="edit_quick_response_dialog" msgid="4322494050816995390">"Edit respons pantas"</string>
    383     <string name="save_action" msgid="1988862706623227093">"Simpan"</string>
    384     <string name="account_settings_sync_contacts_enable" msgid="1369272986009573218">"Segerakkan kenalan"</string>
    385     <string name="account_settings_sync_contacts_summary" msgid="816919452270997919">"Segerakkan kenalan untuk akaun ini"</string>
    386     <string name="account_settings_sync_calendar_enable" msgid="3039820725699412208">"Segerak Kalendar"</string>
    387     <string name="account_settings_sync_calendar_summary" msgid="5241995538395965804">"Segerakkan kalendar untuk akaun ini"</string>
    388     <string name="account_settings_sync_email_enable" msgid="3754115565685222477">"Segerakkan e-mel"</string>
    389     <string name="account_settings_sync_email_summary" msgid="262964076412310990">"Segerakkan e-mel untuk akaun ini"</string>
    390     <string name="account_settings_vibrate_when_label" msgid="708477308761702671">"Getar"</string>
    391     <string name="account_settings_vibrate_when_summary" msgid="3991584445166247189">"Juga bergetar semasa e-mel diterima"</string>
    392     <string name="account_settings_vibrate_when_always" msgid="6739506816960483174">"Sentiasa"</string>
    393     <string name="account_settings_vibrate_when_silent" msgid="6417076436551648924">"Apabila senyap sahaja"</string>
    394     <string name="account_settings_vibrate_when_never" msgid="3759680093309511614">"Jangan sekali-kali"</string>
    395     <string name="account_settings_vibrate_when_dlg_title" msgid="308167729046312952">"Getar"</string>
    396     <string name="account_settings_ringtone" msgid="8229878374785575207">"Pilih nada dering"</string>
    397     <string name="account_settings_servers" msgid="4925493817981624242">"Tetapan pelayan"</string>
    398     <string name="account_delete_dlg_title" msgid="6806087520856396608">"Alih keluar akaun"</string>
    399     <string name="account_delete_dlg_instructions_fmt" msgid="8236846322040271280">"Akaun \"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>\" akan dialih keluar daripada E-mel."</string>
    400     <string name="account_settings_category_delete_account" msgid="5128545184407925226">"Alih keluar akaun"</string>
    401     <string name="account_settings_delete_account_label" msgid="4889158717472601718">"Alih keluar akaun"</string>
    402     <string name="mailbox_settings_activity_title" msgid="4705845931573373274">"Pilihan segerak"</string>
    403     <string name="mailbox_settings_activity_title_with_mailbox" msgid="6485481250424219240">"Pilihan segerak (<xliff:g id="MAILBOXX_NAME">%s</xliff:g>)"</string>
    404     <string name="mailbox_preferences_header" msgid="9077316556563252246">"Tetapan penyegerakan"</string>
    405     <string name="mailbox_settings_mailbox_check_frequency_label" msgid="1246075442689328906">"Kekerapan menyemak"</string>
    406     <string name="mailbox_settings_mailbox_sync_window_label" msgid="2957945231022052672">"Hari untuk disegerakkan"</string>
    407     <string name="account_shortcut_picker_name" msgid="1994861845225243190">"Akaun e-mel"</string>
    408     <string name="account_shortcut_picker_title" msgid="1039929224016048015">"Pilih akaun"</string>
    409     <string name="mailbox_shortcut_picker_title" msgid="4152973927804882131">"Pilih folder"</string>
    410     <string name="toast_account_not_found" msgid="8144242451730692816">"Akaun tidak ditemui. Ia mungkin telah dialih keluar."</string>
    411     <string name="toast_mailbox_not_found" msgid="4960014581292378895">"Folder tidak ditemui. Ia mungkin telah dialihkan keluar."</string>
    412     <string name="provider_note_live" msgid="2995297671709325333">"Hanya sesetengah akaun \"Plus\" sahaja yang menyertakan akses POP, membenarkan program ini untuk menyambung. Jika anda tidak boleh melog masuk dengan alamat dan kata laluan e-mel anda yang betul, anda mungkin tidak mempunyai akaun \"Plus\" berbayar. Sila lancarkan penyemak imbas Web untuk mendapatkan akses kepada akaun e-mel ini."</string>
    413     <string name="provider_note_t_online" msgid="1630642061431427894">"Sebelum menyediakan akaun e-mel ini, sila lawati tapak Web T-Online dan buat kata laluan untuk akses e-mel POP3."</string>
    414     <string name="exchange_name" msgid="1190783774800310346">"Syarikat"</string>
    415     <string name="exchange_name_alternate" msgid="5772529644749041052">"Microsoft Exchange ActiveSync"</string>
    416     <string name="system_account_create_failed" msgid="3673792980526246177">"Tidak dapat membuat akaun. Sila cuba lagi."</string>
    417     <string name="device_admin_label" msgid="8680224994637869414">"E-mel"</string>
    418     <string name="device_admin_description" msgid="426727923791430306">"Mendayakan dasar keselamatan tentuan pelayan"</string>
    419     <string name="gal_searching_fmt" msgid="6140450617663543464">"Mencari <xliff:g id="DOMAIN">%s</xliff:g>..."</string>
    420   <plurals name="gal_completed_fmt">
    421     <item quantity="one" msgid="7496785524617037642">"<xliff:g id="RESULTS">%1$d</xliff:g> hasil dari <xliff:g id="DOMAIN">%2$s</xliff:g>"</item>
    422     <item quantity="other" msgid="7816121892960632123">"<xliff:g id="RESULTS">%1$d</xliff:g> hasil dari <xliff:g id="DOMAIN">%2$s</xliff:g>"</item>
    423   </plurals>
    424     <string name="settings_activity_title" msgid="5185915603716333904">"Tetapan"</string>
    425     <string name="header_label_general_preferences" msgid="9204600297009680176">"Umum"</string>
    426     <string name="category_general_preferences" msgid="2742423840964045801">"Aplikasi"</string>
    427     <string name="general_preference_auto_advance_label" msgid="213945004511666631">"Auto mara"</string>
    428     <string name="general_preference_auto_advance_summary" msgid="6483439980032715119">"Pilih skrin mana mahu ditunjukkan selepas anda memadamkan mesej"</string>
    429     <string name="general_preference_auto_advance_dialog_title" msgid="5405052109452503909">"Mara ke"</string>
    430     <string name="general_preference_auto_advance_newer" msgid="1336720027570509885">"Mesej lebih baru"</string>
    431     <string name="general_preference_auto_advance_older" msgid="8273143493185128646">"Mesej lebih lama"</string>
    432     <string name="general_preference_auto_advance_message_list" msgid="7834069275897767359">"Senarai mesej"</string>
    433     <string name="general_preference_text_zoom_label" msgid="4021955890499565713">"Saiz teks mesej"</string>
    434   <string-array name="general_preference_text_zoom_summary_array">
    435     <item msgid="4693576184223089069">"Teks amat kecil"</item>
    436     <item msgid="4415205108584620118">"Teks kecil"</item>
    437     <item msgid="4550219696381691112">"Teks bersaiz biasa"</item>
    438     <item msgid="6227813549949219991">"Teks besar"</item>
    439     <item msgid="1197917420815786571">"Teks amat besar"</item>
    440   </string-array>
    441     <string name="general_preference_text_zoom_dialog_title" msgid="7446841758331151643">"Saiz teks mesej"</string>
    442     <string name="general_preference_text_zoom_tiny" msgid="2948174583663330937">"Sangat kecil"</string>
    443     <string name="general_preference_text_zoom_small" msgid="6618520238223144876">"Kecil"</string>
    444     <string name="general_preference_text_zoom_normal" msgid="1765540147950855479">"Biasa"</string>
    445     <string name="general_preference_text_zoom_large" msgid="6874323663381586918">"Besar"</string>
    446     <string name="general_preference_text_zoom_huge" msgid="4270503132355963031">"Sangat besar"</string>
    447     <string name="general_preference_reply_all_label" msgid="7806833609810003510">"Balas kepada semua"</string>
    448     <string name="general_preference_reply_all_summary" msgid="9191932552604733245">"Jadikan \"Balas kepada semua\" sebagai lalai untuk balasan mesej"</string>
    449     <string name="general_preferences_clear_trusted_senders_title" msgid="507988226277210305">"Minta untuk menunjukkan gambar"</string>
    450     <string name="general_preferences_clear_trusted_senders_summary" msgid="2648501128162793879">"Gambar dalam mesej tidak akan ditunjukkan secara automatik"</string>
    451     <string name="trusted_senders_cleared" msgid="4762002183756251723">"\"Tunjukkan gambar\" sudah dipadam bersih."</string>
    452     <string name="position_of_count" msgid="7989353140376877792">"<xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g> dari <xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>"</string>
    453     <string name="waitinf_for_sync_message_1" msgid="1393719303955128036">"Menunggu penyegerakan"</string>
    454     <string name="waitinf_for_sync_message_2" msgid="5656175205790694016">"E-mel anda akan muncul tidak lama lagi."</string>
    455     <string name="widget_other_views" msgid="4988574907386539499">"Sentuh ikon untuk menukar."</string>
    456     <string name="widget_all_mail" msgid="4352573990283094963">"Peti Masuk Gabungan"</string>
    457     <string name="widget_unread" msgid="4404711399009077833">"Belum dibaca"</string>
    458     <string name="widget_starred" msgid="8290352707134011791">"Berbintang"</string>
    459     <string name="widget_loading" msgid="2340962056927255554">"Memuatkan..."</string>
    460     <string name="widget_touch_to_configure" msgid="7062039013915225323">"Sentuh untuk membuat akaun."</string>
    461     <string name="widget_no_accounts" msgid="2412482205591224408">"Anda belum membuat akaun e-mel lagi."</string>
    462     <string name="more_than_999" msgid="8704425397397918798">"999+"</string>
    463     <string name="search_hint" msgid="2200412192574686497">"Cari e-mel"</string>
    464     <string name="search_mailbox_hint" msgid="7854987729678942790">"Carian <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
    465     <string name="search_header_text_fmt" msgid="3857004638127418247">"Hasil carian untuk \"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>\""</string>
    466     <string name="search_slow_warning_title" msgid="2826118321880530239">"Menunggu hasil"</string>
    467     <string name="search_slow_warning_message" msgid="8494483410797387903">"Sesetengah pelayan mungkin mengambil masa yang lama."</string>
    468     <string name="action_bar_mailbox_list_title" msgid="7484457755531286333">"Folder"</string>
    469     <string name="require_manual_sync_message" msgid="7777357288642785955">"Segerakkan latar belakang untuk akaun ini dilumpuhkan semasa perayauan."</string>
    470 </resources>
    471