Home | History | Annotate | Download | only in values-tr
      1 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
      2 <!--  Copyright (C) 2008 The Android Open Source Project
      3 
      4      Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
      5      you may not use this file except in compliance with the License.
      6      You may obtain a copy of the License at
      7 
      8           http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
      9 
     10      Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
     11      distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
     12      WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
     13      See the License for the specific language governing permissions and
     14      limitations under the License.
     15  -->
     16 
     17 <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
     18     xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
     19     <string name="permission_read_attachment_label" msgid="9208086010625033590">"E-posta eklerini oku"</string>
     20     <string name="permission_read_attachment_desc" msgid="6592948507403743153">"Bu uygulamaya, e-posta eklerinizi okuma izni verir."</string>
     21     <string name="permission_access_provider_label" msgid="378256653525377586">"E-posta salayc verilerine eri"</string>
     22     <string name="permission_access_provider_desc" msgid="2221907862438022705">"Bu uygulamaya, alnan iletiler, gnderilen iletiler, kullanc adlar ve ifreler de dahil olmak zere e-posta veritabannza erime izni verir."</string>
     23     <string name="app_name" msgid="5815426892327290362">"E-posta"</string>
     24     <string name="compose_title" msgid="427986915662706899">"E-Posta Yaz"</string>
     25     <string name="debug_title" msgid="5175710493691536719">"Hata Ayklama"</string>
     26     <string name="next_action" msgid="3931301986364184415">"leri"</string>
     27     <string name="okay_action" msgid="8365197396795675617">"Tamam"</string>
     28     <string name="cancel_action" msgid="6967435583794021865">"ptal"</string>
     29     <string name="previous_action" msgid="5181616311579820981">"nceki"</string>
     30     <string name="send_action" msgid="1729766205562446418">"Gnder"</string>
     31     <string name="reply_action" msgid="4262472229221507619">"Yantla"</string>
     32     <string name="reply_all_action" msgid="6192179825726332152">"Yant tm alclara gnder"</string>
     33     <string name="delete_action" msgid="8421026208288857155">"Sil"</string>
     34     <string name="forward_action" msgid="669174181042344116">"leri"</string>
     35     <string name="favorite_action" msgid="4664259801498253756">"Yldz ekle"</string>
     36     <string name="done_action" msgid="7497990549515580249">"Bitti"</string>
     37     <string name="create_action" msgid="3062715563215392251">"Yeni olutur"</string>
     38     <string name="delete_quick_response_action" msgid="3076922270182841978">"Sil"</string>
     39     <string name="quick_responses_empty_view" msgid="1693308598242828422">"Hzl yant yok"</string>
     40     <string name="discard_action" msgid="6532206074859505968">"Sil"</string>
     41     <string name="save_draft_action" msgid="6413714270991417223">"Taslak kaydet"</string>
     42     <string name="show_quick_text_list_dialog_action" msgid="4136018559611145202">"Hzl yant ekle"</string>
     43     <string name="read_action" msgid="4701484794504781686">"Okunanalar olarak iaretle"</string>
     44     <string name="unread_action" msgid="6280399049357552826">"Okunmam olarak iaretle"</string>
     45     <string name="set_star_action" msgid="4660317166196258160">"Yldz ekle"</string>
     46     <string name="remove_star_action" msgid="6689770999647007163">"Yldz kaldr"</string>
     47     <string name="refresh_action" msgid="5951383001436708175">"Yenile"</string>
     48     <string name="add_account_action" msgid="8835736309476033727">"Hesap ekle"</string>
     49     <string name="compose_action" msgid="4045702519637388045">"E-Posta Yaz"</string>
     50     <string name="search_action" msgid="6325101454876682308">"Ara"</string>
     51     <string name="account_settings_action" msgid="4494079183315085171">"Hesap ayarlar"</string>
     52     <string name="settings_action" msgid="6334807007967459412">"Ayarlar"</string>
     53     <string name="mailbox_settings_action" msgid="8008375875310554776">"Senkronizasyon seenekleri"</string>
     54     <string name="mark_as_unread_action" msgid="3766298115778767554">"Okunmad olarak iaretle"</string>
     55     <string name="move_action" msgid="3059189775933985898">"Ta"</string>
     56     <string name="plus_cc_label" msgid="3365150001259912183">"+ Cc/Bcc"</string>
     57     <string name="add_cc_bcc_menu" msgid="4757145078498200242">"Cc/Bcc Ekle"</string>
     58     <string name="add_file_attachment" msgid="2203398371671979481">"Dosya ekleyin"</string>
     59     <string name="close_action" msgid="533058985745238100">"Kapat"</string>
     60     <string name="message_list_send_pending_messages_action" msgid="8502942186631824114">"Tm iletileri gnder"</string>
     61     <string name="choose_attachment_dialog_title" msgid="81937507117528954">"Eki se"</string>
     62     <string name="move_to_folder_dialog_title" msgid="2614318192482193898">"uraya ta:"</string>
     63     <string name="status_loading_messages" msgid="6552307237621292344">"letiler ykleniyor..."</string>
     64     <string name="status_network_error" msgid="2611654064403817391">"Balant sorunu."</string>
     65     <string name="error_loading_message_body" msgid="6775234299515596760">"leti metni yklenemedi. leti grntlenemeyecek kadar byk olabilir."</string>
     66   <plurals name="move_messages">
     67     <item quantity="one" msgid="320885379869442589">"letiyi ta"</item>
     68     <item quantity="other" msgid="371256717624461324">"letileri ta"</item>
     69   </plurals>
     70     <string name="cannot_move_protocol_not_supported_toast" msgid="6558083148128616292">"Tama ilemi POP3 hesaplarnda desteklenmiyor."</string>
     71     <string name="cannot_move_multiple_accounts_toast" msgid="7922594026384944163">"Seim birden fazla hesap ierdiinden tanamyor."</string>
     72     <string name="cannot_move_special_mailboxes_toast" msgid="7093107954841896970">"Taslaklar, Giden Kutusu ve Gnderilenler\'deki iletiler tanamaz."</string>
     73   <plurals name="notification_new_one_account_fmt">
     74     <item quantity="one" msgid="3422945912787702191">"<xliff:g id="UNREAD_MESSAGE_COUNT">%1$d</xliff:g> okunmam (<xliff:g id="ACCOUNT">%2$s</xliff:g>)"</item>
     75     <item quantity="few" msgid="6543078667692990869">"<xliff:g id="UNREAD_MESSAGE_COUNT">%1$d</xliff:g> okunmam (<xliff:g id="ACCOUNT">%2$s</xliff:g>)"</item>
     76     <item quantity="other" msgid="6937673814351448076">"<xliff:g id="UNREAD_MESSAGE_COUNT">%1$d</xliff:g> okunmam (<xliff:g id="ACCOUNT">%2$s</xliff:g>)"</item>
     77   </plurals>
     78   <plurals name="notification_new_multi_account_fmt">
     79     <item quantity="few" msgid="1991747245324120305">"<xliff:g id="NUMBER_ACCOUNTS">%d</xliff:g> hesapta"</item>
     80     <item quantity="other" msgid="2723797835410343458">"<xliff:g id="NUMBER_ACCOUNTS">%d</xliff:g> hesapta"</item>
     81   </plurals>
     82     <string name="notification_to_account" msgid="2078557719010667913">"kime: <xliff:g id="RECEIVER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
     83     <string name="notification_multiple_new_messages_fmt" msgid="2606649762841566104">"<xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g> yeni ileti"</string>
     84     <string name="account_name_display_all" msgid="837218861494831989">"Tm hesaplar"</string>
     85   <plurals name="number_of_accounts">
     86     <item quantity="one" msgid="6343953132237244947">"<xliff:g id="NUM_ACCOUNTS">%1$d</xliff:g> hesap"</item>
     87     <item quantity="other" msgid="8548760449976444566">"<xliff:g id="NUM_ACCOUNTS">%1$d</xliff:g> hesap"</item>
     88   </plurals>
     89     <string name="mailbox_name_display_inbox" msgid="3542327124749861736">"Gelen Kutusu"</string>
     90     <string name="mailbox_name_display_outbox" msgid="2826214174661417662">"Giden Kutusu"</string>
     91     <string name="mailbox_name_display_drafts" msgid="4868718300700514319">"Taslaklar"</string>
     92     <string name="mailbox_name_display_trash" msgid="9139069064580630647">"p Kutusu"</string>
     93     <string name="mailbox_name_display_sent" msgid="3426058998191869523">"Gnderildi"</string>
     94     <string name="mailbox_name_display_junk" msgid="9046762505977999288">"nemsiz"</string>
     95     <string name="mailbox_name_display_unread" msgid="1015674989793998695">"Okunmam"</string>
     96     <string name="picker_mailbox_name_all_unread" msgid="6392491216581687644">"Gelen Kutusu (okunmam)"</string>
     97     <string name="picker_mailbox_name_all_inbox" msgid="2277030979530376085">"Gelen Kutusu (tm)"</string>
     98     <string name="picker_combined_view_fmt" msgid="6276294768978512737">"Birleik grnm (<xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g>)"</string>
     99   <plurals name="picker_combined_view_account_count">
    100     <item quantity="one" msgid="380235084337895804">"<xliff:g id="ACCOUNT_COUNT">%d</xliff:g> hesap"</item>
    101     <item quantity="other" msgid="4145163147488719025">"<xliff:g id="ACCOUNT_COUNT">%d</xliff:g> hesap"</item>
    102   </plurals>
    103     <string name="debug_version_fmt" msgid="6160213145745376955">"Srm: <xliff:g id="VERSION">%s</xliff:g>"</string>
    104     <string name="account_folder_list_summary_inbox" msgid="7518263761297423255">"Gelen Kutusu"</string>
    105     <string name="account_folder_list_summary_starred" msgid="3134312269246375723">"Yldzl"</string>
    106     <string name="account_folder_list_summary_drafts" msgid="5514845993247300437">"Taslaklar"</string>
    107     <string name="account_folder_list_summary_outbox" msgid="3059836696049399377">"Giden Kutusu"</string>
    108     <string name="mailbox_list_account_selector_combined_view" msgid="1556327299894225044">"Birleik grnm"</string>
    109     <string name="mailbox_list_account_selector_show_all_folders" msgid="4185052839366909439">"Tm klasrleri gster"</string>
    110     <string name="mailbox_list_account_selector_account_header" msgid="4261295503836387876">"Hesaplar"</string>
    111     <string name="mailbox_list_account_selector_mailbox_header_fmt" msgid="3320144348694625092">"Son klasrler (<xliff:g id="EMAIL_ADDRESS">%s</xliff:g>)"</string>
    112     <string name="mailbox_list_user_mailboxes" msgid="484260487104726379">"Tm klasrler"</string>
    113     <string name="mailbox_list_recent_mailboxes" msgid="8922653040520361032">"Son klasrler"</string>
    114     <string name="message_subject_description" msgid="3597047441062021199">"Konu"</string>
    115     <string name="message_is_empty_description" msgid="4004644319382041459">"Konu yok"</string>
    116     <string name="message_list_load_more_messages_action" msgid="7428302707908825692">"Daha fazla ileti ykle"</string>
    117   <plurals name="message_view_selected_message_count">
    118     <item quantity="one" msgid="5064657358375178519">"<xliff:g id="MESSAGE_COUNT">%d</xliff:g> seildi"</item>
    119     <item quantity="other" msgid="7901361399231876038">"<xliff:g id="MESSAGE_COUNT">%d</xliff:g> seildi"</item>
    120   </plurals>
    121     <string name="message_list_no_messages" msgid="7846910091922523867">"leti yok"</string>
    122     <string name="message_compose_to_hint" msgid="2891895306418177013">"u dile:"</string>
    123     <string name="message_compose_cc_hint" msgid="8481884461031434144">"Cc"</string>
    124     <string name="message_compose_bcc_hint" msgid="9177337492358841680">"Bcc"</string>
    125     <string name="message_compose_subject_hint" msgid="6993487234024160782">"Konu"</string>
    126     <string name="message_compose_from_label" msgid="4084843296548498041">"Gnderen:"</string>
    127     <string name="to" msgid="4392614766835725698">"Alc:"</string>
    128     <string name="cc" msgid="7017720927911078193">"Cc"</string>
    129     <string name="bcc" msgid="3098643138241111579">"Bcc"</string>
    130     <string name="subject_hint" msgid="7253964583324677128">"Konu"</string>
    131     <string name="body_hint" msgid="4279864165439577668">"E-posta yazn"</string>
    132     <string name="message_compose_fwd_header_fmt" msgid="5181300290654579434">\n\n"-------- Orijinal leti --------"\n"Konu: <xliff:g id="SUBJECT">%1$s</xliff:g>"\n"Gnderen: <xliff:g id="SENDER">%2$s</xliff:g>"\n"Alc:<xliff:g id="TO">%3$s</xliff:g>"\n"CC: <xliff:g id="CC_0">%4$s</xliff:g>"\n\n</string>
    133     <string name="message_compose_reply_header_fmt" msgid="8815624773273454573">\n\n"<xliff:g id="SENDER">%s</xliff:g> unu yazd:"\n\n</string>
    134     <string name="message_compose_quoted_text_label" msgid="6950097435198536165">"Alntlanan metni dahil et"</string>
    135     <string name="message_compose_include_quoted_text_checkbox_label" msgid="8165567368956050390">"Metni ekle"</string>
    136     <string name="message_compose_error_no_recipients" msgid="4903715888250785486">"En az bir alc eklemelisiniz."</string>
    137     <string name="message_compose_error_invalid_email" msgid="1817633338629885643">"Baz e-posta adresleri geersiz."</string>
    138     <string name="message_compose_attachment_size" msgid="4401081828287333647">"Dosya eklenemeyecek kadar byk."</string>
    139     <string name="message_compose_insert_quick_response_list_title" msgid="5314107302508728189">"Hzl yant ekle"</string>
    140     <string name="message_compose_display_name" msgid="6415258924917140704">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> ve <xliff:g id="NUMBER">%2$d</xliff:g> kii daha"</string>
    141     <string name="message_view_to_label" msgid="6485191743265527381">"Alc:"</string>
    142     <string name="message_view_cc_label" msgid="6322992216371163122">"Cc:"</string>
    143     <string name="message_view_bcc_label" msgid="7577479221285310198">"Bcc:"</string>
    144     <string name="message_view_date_label" msgid="7033814961837313339">"Tarih:"</string>
    145     <string name="message_view_from_label" msgid="6055076379282772675">"Gnderen:"</string>
    146     <string name="message_view_subject_label" msgid="3731022187530000852">"Konu:"</string>
    147     <string name="message_view_attachment_view_action" msgid="4408093860407096078">"Grntle"</string>
    148     <string name="message_view_attachment_install_action" msgid="381211378884166381">"Ykle"</string>
    149     <string name="message_view_attachment_play_action" msgid="5214215414665114061">"Oynat"</string>
    150     <string name="message_view_attachment_load_action" msgid="8645178445048233745">"Ykle"</string>
    151     <string name="message_view_attachment_info_action" msgid="3908148393469626740">"Bilgi"</string>
    152     <string name="message_view_attachment_save_action" msgid="4704436274670997903">"Kaydet"</string>
    153     <string name="message_view_attachment_saved" msgid="3432810414785232025">"Kaydedildi"</string>
    154     <string name="message_view_attachment_cancel_action" msgid="316700885943712101">"Durdur"</string>
    155     <string name="message_view_status_attachment_saved" msgid="8878790392556284868">"Ek <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> olarak kaydedildi."</string>
    156     <string name="message_view_status_attachment_not_saved" msgid="2433097334272991035">"Ek kaydedilemedi."</string>
    157     <string name="message_view_attachment_background_load" msgid="756797444835526487">"Not: Ynlendirilen iletinizdeki bir veya daha fazla ek, gnderme ileminden nce indirilecek."</string>
    158     <string name="message_view_show_message_action" msgid="5134222901019191436">"leti"</string>
    159     <string name="message_view_show_invite_action" msgid="8862797393776226777">"Davet Et"</string>
    160   <plurals name="message_view_show_attachments_action">
    161     <item quantity="one" msgid="7594476368958824007">"<xliff:g id="NUM_ATTACHMENT">%1$d</xliff:g> ek"</item>
    162     <item quantity="other" msgid="974463163535515223">"<xliff:g id="NUM_ATTACHMENT">%1$d</xliff:g> ek"</item>
    163   </plurals>
    164     <string name="message_view_show_pictures_action" msgid="5059936981743072545">"Resimleri gster"</string>
    165     <string name="message_view_always_show_pictures_button" msgid="6523810929103546865">"Her zaman gster"</string>
    166     <string name="message_view_always_show_pictures_prompt" msgid="7685500276479967959">"Bu gnderenden gelen resimleri her zaman gster"</string>
    167     <string name="message_view_always_show_pictures_confirmation" msgid="6838463134312859448">"Bu gnderenden gelen resimler otomatik olarak gsterilecek."</string>
    168     <string name="message_view_invite_view" msgid="5521032519960111675">"Takvim\'de Grntle"</string>
    169     <string name="message_view_invite_title" msgid="3418949733434713805">"Takvim daveti"</string>
    170     <string name="message_view_invite_text" msgid="1212799906603873708">"Katlyor musunuz?"</string>
    171     <string name="message_view_invite_accept" msgid="744546668021679819">" Evet"</string>
    172     <string name="message_view_invite_maybe" msgid="7555189462441562318">" Belki"</string>
    173     <string name="message_view_invite_decline" msgid="6119797303297149463">" Hayr"</string>
    174     <string name="message_view_invite_toast_yes" msgid="6802274503171644414">"Bu daveti kabul ettiniz."</string>
    175     <string name="message_view_invite_toast_maybe" msgid="8547454326090527202">"Bu davete \"belki\" yant verdiniz."</string>
    176     <string name="message_view_invite_toast_no" msgid="1842341256942784143">"Bu daveti reddettiniz"</string>
    177     <string name="message_view_show_details" msgid="6287415596441037095">"Ayrntlar gster"</string>
    178     <string name="message_view_message_details_dialog_title" msgid="9042008615386883449">"leti ayrntlar"</string>
    179     <string name="attachment_info_dialog_default_title" msgid="4995755709689009622">"Ek bilgileri"</string>
    180     <string name="attachment_info_dialog_wifi_title" msgid="3174350153882915382">"Kablosuz balant gerekli"</string>
    181     <string name="attachment_info_wifi_settings" msgid="96432970927503597">"Kablosuz ayarlar"</string>
    182     <string name="attachment_info_application_settings" msgid="4124655487276125596">"Uygulama ayarlar"</string>
    183     <string name="attachment_info_unknown" msgid="8342655396805943320">"Ek alamyor."</string>
    184     <string name="attachment_info_malware" msgid="6576029010855055528">"Bu trden bir ek kt amal yazlm ierebileceinden bu dosyay kaydedemez veya aamazsnz."</string>
    185     <string name="attachment_info_policy" msgid="3560422300127587508">"Bu ek, hesabn gvenlik politikalar nedeniyle kaydedilemez veya alamaz."</string>
    186     <string name="attachment_info_wifi_only" msgid="1481120960014563617">"Bu ek, mobil a zerinden indirilemeyecek kadar byk. Bu eki kablosuz aa tekrar balandnzda indirebilirsiniz."</string>
    187     <string name="attachment_info_no_intent" msgid="8139209405745777924">"Bu eki aabilecek yklenmi uygulama yok. Android Market\'ten uygun bir uygulama indirmeyi deneyin."</string>
    188     <string name="attachment_info_sideload_disabled" msgid="3270731101769840006">"Bu ek, bir uygulamadr. Bu eki ykleyebilmek iin nce Ayarlar &gt; Uygulamalar iindeki Bilinmeyen Kaynaklar\' iaretlemeniz gerekir."</string>
    189     <string name="attachment_info_apk_install_disabled" msgid="2817790592227462682">"Uygulamalar dorudan e-posta zerinden yklenemez. nce bu uygulamay kaydedin, ardndan ndirilenler uygulamasn kullanarak ykleyin."</string>
    190     <string name="attachment_not_found" msgid="7155322700141145123">"Ek indirilemedi."</string>
    191     <string name="message_decode_error" msgid="5016042255170947834">"letinin kodu zlrken bir hata olutu."</string>
    192     <string name="eml_view_title" msgid="8827210108543430336">"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> grntleniyor"</string>
    193     <string name="message_delete_dialog_title" msgid="6603370107217227252"></string>
    194   <plurals name="message_delete_confirm">
    195     <item quantity="one" msgid="3799616435056423256">"Bu ileti silinsin mi?"</item>
    196     <item quantity="other" msgid="4437637377522896262">"Bu iletiler silinsin mi?"</item>
    197   </plurals>
    198   <plurals name="message_deleted_toast">
    199     <item quantity="one" msgid="710742672464447084">"leti silindi."</item>
    200     <item quantity="other" msgid="6574961322865652255">"letiler silindi."</item>
    201   </plurals>
    202     <string name="message_discarded_toast" msgid="3891461729325584026">"leti silindi."</string>
    203     <string name="message_saved_toast" msgid="8443125659172627665">"leti taslak olarak kaydedildi."</string>
    204     <string name="message_view_display_attachment_toast" msgid="7714482237896346836">"Ek grntlenemiyor."</string>
    205     <string name="message_view_load_attachment_failed_toast" msgid="8605967295095023587">"Ek yklenemedi: \" <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>\"."</string>
    206     <string name="message_view_parse_message_toast" msgid="8830378966553031281">"leti alyor..."</string>
    207   <plurals name="message_moved_toast">
    208     <item quantity="one" msgid="3098493230185412871">"<xliff:g id="NUM_MESSAGE">%1$d</xliff:g> ileti <xliff:g id="MAILBOX_NAME">%2$s</xliff:g> posta kutusuna tand"</item>
    209     <item quantity="other" msgid="2286739630865943494">"<xliff:g id="NUM_MESSAGE">%1$d</xliff:g> ileti <xliff:g id="MAILBOX_NAME">%2$s</xliff:g> posta kutusuna tand"</item>
    210   </plurals>
    211     <string name="forward_download_failed_ticker" msgid="6176608320359303255">"Bir veya birden fazla ek ynlendirilemedi."</string>
    212     <string name="forward_download_failed_title" msgid="6139701848515572511">"Ek ynlendirilmedi"</string>
    213     <string name="login_failed_ticker" msgid="5749227022559285302">"<xliff:g id="ACCOUNT_NAME">%s</xliff:g> oturumu alamad"</string>
    214     <string name="login_failed_title" msgid="7624349996212476176">"Oturum alamad"</string>
    215   <plurals name="message_view_attachment_bytes">
    216     <item quantity="one" msgid="8914124732074848509">"<xliff:g id="SIZE_IN_BYTES">%d</xliff:g> B"</item>
    217     <item quantity="other" msgid="4613385949384337840">"<xliff:g id="SIZE_IN_BYTES">%d</xliff:g> B"</item>
    218   </plurals>
    219   <plurals name="message_view_attachment_kilobytes">
    220     <item quantity="one" msgid="869981846437074463">"<xliff:g id="SIZE_IN_KILOBYTES">%d</xliff:g> KB"</item>
    221     <item quantity="other" msgid="8869993299924901593">"<xliff:g id="SIZE_IN_KILOBYTES">%d</xliff:g> KB"</item>
    222   </plurals>
    223   <plurals name="message_view_attachment_megabytes">
    224     <item quantity="one" msgid="7527095670565758434">"<xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%d</xliff:g> MB"</item>
    225     <item quantity="other" msgid="4365876866570165282">"<xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%d</xliff:g> MB"</item>
    226   </plurals>
    227   <plurals name="message_view_attachment_gigabytes">
    228     <item quantity="one" msgid="6261986598249539093">"<xliff:g id="SIZE_IN_GIGABYTES">%d</xliff:g> GB"</item>
    229     <item quantity="other" msgid="1041353825053598633">"<xliff:g id="SIZE_IN_GIGABYTES">%d</xliff:g> GB"</item>
    230   </plurals>
    231     <string name="message_view_move_to_newer" msgid="2190862552581773765">"Daha yeni"</string>
    232     <string name="message_view_move_to_older" msgid="4993043091356700890">"Daha eski"</string>
    233     <string name="message_list_subject_snippet_divider" msgid="1783589062530679520">"  "</string>
    234     <string name="account_setup_basics_title" msgid="3578333196594678422">"Hesap kurulumu"</string>
    235     <string name="account_setup_basics_exchange_title" msgid="1147638872869594157">"Bir Exchange hesab ekleyin"</string>
    236     <string name="account_setup_basics_exchange_title_alternate" msgid="4980422714586153809">"Bir Exchange ActiveSync hesab ekleyin"</string>
    237     <string name="account_setup_basics_headline" msgid="6726590205905464015">"E-posta hesab"</string>
    238     <string name="accounts_welcome" msgid="1491126253077950685">"ou hesap iin yalnzca birka admda e-posta oluturabilirsiniz."</string>
    239     <string name="accounts_welcome_exchange" msgid="4432917203403596617">"Yalnzca birka admda Exchange hesab oluturabilirsiniz."</string>
    240     <string name="accounts_welcome_exchange_alternate" msgid="1319376442032224845">"Yalnzca birka admda Exchange ActiveSync hesab oluturabilirsiniz."</string>
    241     <string name="account_setup_basics_email_label" msgid="3454164053624112047">"E-posta adresi"</string>
    242     <string name="account_setup_basics_password_label" msgid="9133549799291519298">"ifre"</string>
    243     <string name="account_setup_basics_default_label" msgid="5924790142029806711">"E-postay varsaylan olarak bu hesaptan gnder."</string>
    244     <string name="account_setup_basics_manual_setup_action" msgid="8053852205391155912">"Manuel kurulum"</string>
    245     <string name="account_setup_username_password_toast" msgid="3968270274727947460">"Geerli bir e-posta adresi ve ifre yazn."</string>
    246     <string name="account_duplicate_dlg_title" msgid="8089732986912704425">"Yinelenen hesap"</string>
    247     <string name="account_duplicate_dlg_message_fmt" msgid="6447629283679935840">"Bu kullanc adn \"<xliff:g id="DUPLICATE">%s</xliff:g>\" hesab iin zaten kullanyorsunuz."</string>
    248     <string name="account_password_spaces_error" msgid="8928309156658903257">"ifre bir veya daha fazla boluk karakteriyle balyor ya da bitiyor. Birok sunucu boluk ieren ifreleri desteklemez."</string>
    249     <string name="account_setup_check_settings_retr_info_msg" msgid="4121970450267725664">"Hesap bilgileri alnyor..."</string>
    250     <string name="account_setup_check_settings_check_incoming_msg" msgid="5356212700221438863">"Gelen sunucu ayarlar denetleniyor..."</string>
    251     <string name="account_setup_check_settings_check_outgoing_msg" msgid="4033015234096725343">"Giden sunucu ayarlar denetleniyor..."</string>
    252     <string name="account_setup_names_title" msgid="8483517350241119291">"Hesap kurulumu"</string>
    253     <string name="account_setup_names_headline" msgid="2413440250372658881">"Hesabnz ayarland ve e-posta gnderildi!"</string>
    254     <string name="account_setup_names_account_name_label" msgid="8033895024273259196">"Bu hesaba bir ad ver (istee bal)"</string>
    255     <string name="account_setup_names_user_name_label" msgid="8967410178488604770">"Adnz (giden iletilerde grntlenir)"</string>
    256     <string name="account_setup_names_user_name_empty_error" msgid="6791427018325367364">"Bu alan bo olamaz."</string>
    257     <string name="account_setup_account_type_title" msgid="7156551693961182124">"Hesap kurulumu"</string>
    258     <string name="account_setup_account_type_headline" msgid="3574102329184831086">"Hesap tr"</string>
    259     <string name="account_setup_account_type_instructions" msgid="114515540798408760">"Bu hesabn tr nedir?"</string>
    260     <string name="account_setup_incoming_title" msgid="6796626791039136005">"Hesap kurulumu"</string>
    261     <string name="account_setup_incoming_headline" msgid="6183711037633407184">"Gelen sunucu ayarlar"</string>
    262     <string name="account_setup_incoming_username_label" msgid="5700581386104070302">"Kullanc ad"</string>
    263     <string name="account_setup_incoming_password_label" msgid="6365327603172559859">"ifre"</string>
    264     <string name="account_setup_incoming_pop_server_label" msgid="4917504440057879152">"POP3 sunucusu"</string>
    265     <string name="account_setup_incoming_imap_server_label" msgid="8685076830847734322">"IMAP sunucusu"</string>
    266     <string name="account_setup_incoming_port_label" msgid="8214738923690447796">"Balant Noktas"</string>
    267     <string name="account_setup_incoming_security_label" msgid="2110260791086007424">"Gvenlik tr"</string>
    268     <string name="account_setup_incoming_security_none_label" msgid="8300169413118264895">"Yok"</string>
    269     <string name="account_setup_incoming_security_ssl_trust_certificates_label" msgid="6151855090123117538">"SSL/TLS (Tm sertifikalar kabul et)"</string>
    270     <string name="account_setup_incoming_security_ssl_label" msgid="2798501138420163861">"SSL/TLS"</string>
    271     <string name="account_setup_incoming_security_tls_trust_certificates_label" msgid="6149084428423662620">"STARTTLS (Tm sertifikalar kabul et)"</string>
    272     <string name="account_setup_incoming_security_tls_label" msgid="6573498431821879660">"STARTTLS"</string>
    273     <string name="account_setup_incoming_delete_policy_label" msgid="9213590134693857912">"E-postay sunucudan sil"</string>
    274     <string name="account_setup_incoming_delete_policy_never_label" msgid="3222897501875871041">"Hibir zaman"</string>
    275     <string name="account_setup_incoming_delete_policy_delete_label" msgid="222216840911785631">"Gelen Kutusundan sildiimde"</string>
    276     <string name="account_setup_incoming_imap_path_prefix_label" msgid="401167247072926810">"IMAP yolu neki"</string>
    277     <string name="account_setup_incoming_imap_path_prefix_hint" msgid="9190845919067906033">"stee bal"</string>
    278     <string name="account_setup_outgoing_title" msgid="7208495965665711539">"Hesap kurulumu"</string>
    279     <string name="account_setup_outgoing_headline" msgid="2025001060935366394">"Giden sunucu ayarlar"</string>
    280     <string name="account_setup_outgoing_smtp_server_label" msgid="6035137446691195177">"SMTP sunucusu"</string>
    281     <string name="account_setup_outgoing_port_label" msgid="7573207437835827876">"Balant Noktas"</string>
    282     <string name="account_setup_outgoing_security_label" msgid="911398071120720589">"Gvenlik tr"</string>
    283     <string name="account_setup_outgoing_require_login_label" msgid="6371514297854287948">"Oturum almasn gerektiriyor."</string>
    284     <string name="account_setup_outgoing_username_label" msgid="3309680794731596981">"Kullanc ad"</string>
    285     <string name="account_setup_outgoing_password_label" msgid="227844585493317550">"ifre"</string>
    286     <string name="account_setup_exchange_title" msgid="396004732514751781">"Hesap kurulumu"</string>
    287     <string name="account_setup_exchange_headline" msgid="6099049671599242131">"Sunucu ayarlar"</string>
    288     <string name="account_setup_exchange_server_label" msgid="795137797983360826">"Sunucu"</string>
    289     <string name="account_setup_exchange_username_label" msgid="6517176180828983060">"Alan ad/Kullanc ad"</string>
    290     <string name="account_setup_exchange_ssl_label" msgid="6704105469083211236">"Gvenli balanty kullan (SSL)"</string>
    291     <string name="account_setup_exchange_trust_certificates_label" msgid="6232880757633882678">"Tm SSL sertifikalarn kabul et"</string>
    292     <string name="account_setup_exchange_certificate_title" msgid="8473793588405277962">"stemci sertifikas"</string>
    293     <string name="account_setup_exchange_select_certificate" msgid="1536103662037268683">"Se"</string>
    294     <string name="account_setup_exchange_use_certificate" msgid="8690682770083161349">"stemci sertifikas kullan"</string>
    295     <string name="account_setup_exchange_remove_certificate" msgid="5633249155510301766">"Kaldr"</string>
    296     <string name="account_setup_exchange_no_certificate" msgid="1119542961954780872">"Yok"</string>
    297     <string name="account_setup_exchange_device_id_label" msgid="1646827333223157658">"Mobil Cihaz Kimlii"</string>
    298     <string name="account_setup_options_title" msgid="9016600767888846051">"Hesap ayarlar"</string>
    299     <string name="account_setup_options_headline" msgid="4181274232835368085">"Hesap seenekleri"</string>
    300     <string name="account_setup_options_mail_check_frequency_label" msgid="4824859792882810053">"Gelen kutusunu denetleme skl"</string>
    301     <string name="account_setup_options_mail_check_frequency_never" msgid="287951859480505416">"Hibir zaman"</string>
    302     <string name="account_setup_options_mail_check_frequency_push" msgid="5934525907736008673">"Otomatik (Push)"</string>
    303     <string name="account_setup_options_mail_check_frequency_5min" msgid="6388939895878539307">"Her 5 dakikada bir"</string>
    304     <string name="account_setup_options_mail_check_frequency_10min" msgid="5344463157247877480">"Her 10 dakikada bir"</string>
    305     <string name="account_setup_options_mail_check_frequency_15min" msgid="5052776740089741793">"Her 15 dakikada bir"</string>
    306     <string name="account_setup_options_mail_check_frequency_30min" msgid="1097088928685931864">"Her 30 dakikada bir"</string>
    307     <string name="account_setup_options_mail_check_frequency_1hour" msgid="3767715356039692899">"Saatte bir"</string>
    308     <string name="account_setup_options_default_label" msgid="8869166381331276697">"E-postay varsaylan olarak bu hesaptan gnder."</string>
    309     <string name="account_setup_options_notify_label" msgid="1247525794828820038">"E-posta geldiinde bana bildir."</string>
    310     <string name="account_setup_options_sync_contacts_label" msgid="7467467090023434271">"Bu hesaptaki kiileri senkronize et."</string>
    311     <string name="account_setup_options_sync_calendar_label" msgid="3195979658426293931">"Bu hesaptaki takvimi senkronize et"</string>
    312     <string name="account_setup_options_sync_email_label" msgid="3930927721878987383">"E-postay bu hesaptan senkronize et."</string>
    313     <string name="account_setup_options_background_attachments_label" msgid="5247749298276451846">"Kablosuz\'a balandnda ekleri otomatik olarak indir"</string>
    314     <string name="account_setup_failed_dlg_title" msgid="9083263347962940552">"Tamamlanamad"</string>
    315     <string name="account_setup_options_mail_window_label" msgid="7582247646138987328">"Senkronize edilecek gn says"</string>
    316     <string name="account_setup_options_mail_window_auto" msgid="4188895354366183790">"Otomatik"</string>
    317     <string name="account_setup_options_mail_window_1day" msgid="3965715241135811407">"Bir gn"</string>
    318     <string name="account_setup_options_mail_window_3days" msgid="736181102295878114">" gn"</string>
    319     <string name="account_setup_options_mail_window_1week" msgid="5639718031108023741">"Bir hafta"</string>
    320     <string name="account_setup_options_mail_window_2weeks" msgid="4567049268124213035">"ki hafta"</string>
    321     <string name="account_setup_options_mail_window_1month" msgid="5846359669750047081">"Bir ay"</string>
    322     <string name="account_setup_options_mail_window_all" msgid="5372861827683632364">"Tm"</string>
    323     <string name="account_setup_options_mail_window_default" msgid="8321351926520165832">"Varsaylan kullan"</string>
    324     <string name="account_setup_failed_dlg_auth_message" msgid="42827150104879570">"Kullanc ad veya ifre hatal."</string>
    325     <string name="account_setup_failed_dlg_auth_message_fmt" msgid="8598560266430207606">"Kullanc ad veya ifre hatal."\n"(<xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>)"</string>
    326     <string name="account_setup_failed_dlg_certificate_message" msgid="3836152264696108805">"Sunucuya gvenli biimde balanlamyor."</string>
    327     <string name="account_setup_failed_dlg_certificate_message_fmt" msgid="2121921642915593041">"Sunucuya gvenli biimde balanlamyor."\n"(<xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>)"</string>
    328     <string name="account_setup_failed_certificate_required" msgid="1280569002588325367">"stemci sertifikas gerekli. Sunucuya istemci sertifikasyla balanlsn m?"</string>
    329     <string name="account_setup_failed_certificate_inaccessible" msgid="7245835883180762722">"Sertifika geersiz veya eriilemiyor."</string>
    330     <string name="account_setup_failed_check_credentials_message" msgid="222908719765968691">"Sunucu hata gnderdi. Kullanc adnz ve ifrenizi kontrol ettikten sonra tekrar deneyin."</string>
    331     <string name="account_setup_failed_dlg_server_message" msgid="4942810054116129684">"Sunucuya balanlamyor."</string>
    332     <string name="account_setup_failed_dlg_server_message_fmt" msgid="2525425638303883232">"Sunucuya balanlamyor."\n"(<xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>)"</string>
    333     <string name="account_setup_failed_tls_required" msgid="307030406688611327">"TLS gerekli ancak sunucu tarafndan desteklenmiyor."</string>
    334     <string name="account_setup_failed_auth_required" msgid="6799839150250217566">"Kimlik dorulama yntemleri sunucu tarafndan desteklenmiyor."</string>
    335     <string name="account_setup_failed_security" msgid="925820957665764964">"Gvenlik hatas nedeniyle sunucu balants alamad."</string>
    336     <string name="account_setup_failed_ioerror" msgid="7802604687451830378">"Sunucu balants alamad."</string>
    337     <string name="account_setup_failed_protocol_unsupported" msgid="4607759927226943569">"Yanl bir sunucu adresi yazdnz veya sunucu, E-postann desteklemedii bir protokol srm gerektiriyor."</string>
    338     <string name="account_setup_failed_access_denied" msgid="6835358740050287051">"Bu sunucuyla senkronizasyon iin izniniz yok. Daha fazla bilgi edinmek iin sunucunuzun yneticisine bavurun."</string>
    339     <string name="account_setup_security_required_title" msgid="1850321535870447468">"Uzaktan gvenlik ynetimi"</string>
    340     <string name="account_setup_security_policies_required_fmt" msgid="5410714107656671761">"<xliff:g id="SERVER">%s</xliff:g> sunucusu, Android cihaznzn baz gvenlik zelliklerini uzaktan kontrol etmesine izin vermenizi gerektiriyor. Bu hesab ayarlamay tamamlamak istiyor musunuz?"</string>
    341     <string name="account_setup_failed_security_policies_unsupported" msgid="3210264746877120355">"Bu sunucu, Android cihaznz tarafndan desteklenmeyen gvenlik zellikleri gerektiriyor, rnein: <xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>"</string>
    342     <string name="account_setup_username_uneditable_error" msgid="1618869759801584109">"Bir hesabn kullanc adn deitiremezsiniz. Farkl kullanc adyla hesap eklemek iin Hesap ekle\'ye dokunun."</string>
    343     <string name="disable_admin_warning" msgid="6196985268695592382">"UYARI: E-posta uygulamasnn cihaznz ynetme yetkisinin devre d braklmas, bunu gerektiren tm e-posta hesaplarnn yan sra bu hesaplar ait e-postalar, kiileri, takvim olaylarn ve dier verileri siler."</string>
    344     <string name="account_security_dialog_title" msgid="430041952584831904">"Gvenlik gncellemesi"</string>
    345     <string name="account_security_dialog_content_fmt" msgid="8843806143923278214">"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> iin gvenlik ayarlarnz gncellemeniz gerekiyor."</string>
    346     <string name="security_notification_ticker_fmt" msgid="1108023476125276507">"\"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>\" hesab, gvenlik ayarlar gncellemesi gerektiriyor."</string>
    347     <string name="security_notification_content_title" msgid="3352841884304076235">"Gvenlik gncellemesi gerekli"</string>
    348     <string name="account_security_title" msgid="3511543138560418587">"Cihaz gvenlii"</string>
    349     <string name="account_security_policy_explanation_fmt" msgid="6932627044314460766">"<xliff:g id="SERVER">%s</xliff:g> sunucusu, Android telefonunuzdaki baz gvenlik zelliklerini uzaktan kontrol etmesine izin vermenizi gerektiriyor."</string>
    350     <string name="account_setup_failed_dlg_edit_details_action" msgid="5355993309841479360">"Ayrntlar dzenle"</string>
    351     <string name="password_expire_warning_ticker_fmt" msgid="2459977229180023773">"\"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>\" iin ekran kilidi PIN\'inizi veya ifrenizi deitirmeniz gerekiyor."</string>
    352     <string name="password_expire_warning_content_title" msgid="7174669014074849304">"Ekr kilidi ifr sresi doluyor"</string>
    353     <string name="password_expired_ticker" msgid="4230570412974108968">"Ekran kilidinizin PIN veya ifresinin sresi doldu."</string>
    354     <string name="password_expired_content_title" msgid="4349518706602252979">"Ekr kilidi ifr sresi doldu"</string>
    355     <string name="password_expire_warning_dialog_title" msgid="1687074175399798189">"Ekran kilidi ifresinin sresi doluyor"</string>
    356     <string name="password_expire_warning_dialog_content_fmt" msgid="4595246020880351045">"Ekran kilidi PIN\'inizi veya ifrenizi yaknda deitirmeniz gerekiyor, aksi takdirde <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> hesabna ait veriler silinecek. imdi deitirmek ister misiniz?"</string>
    357     <string name="password_expired_dialog_title" msgid="2186547998125938084">"Ekran kilidi ifresinin sresi doldu"</string>
    358     <string name="password_expired_dialog_content_fmt" msgid="5982207349002500211">"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> kullancsnn verileri cihaznzdan siliniyor. Ekran kilidi PIN\'inizi veya ifrenizi deitirerek bu verileri geri ykleyebilirsiniz. imdi deitirmek ister misiniz?"</string>
    359     <string name="account_settings_exit_server_settings" msgid="8006323251094711431">"Kaydedilmeyen deiiklikler silinsin mi?"</string>
    360     <string name="account_settings_login_dialog_title" msgid="4024422579146302775">"Oturum alamad."</string>
    361     <string name="account_settings_login_dialog_content_fmt" msgid="3492735234999710234">"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> iin kullanc ad veya ifre yanl. imdi gncellemek ister misiniz?"</string>
    362     <string name="account_settings_default_label" msgid="3575963379680943640">"Varsaylan hesap"</string>
    363     <string name="account_settings_default_summary" msgid="1531901438624688482">"E-postalar varsaylan olarak bu hesaptan gnder"</string>
    364     <string name="account_settings_background_attachments_label" msgid="2980317599840958688">"Ekleri indir"</string>
    365     <string name="account_settings_background_attachments_summary" msgid="5954218549226189376">"Son iletilerin eklerini Kablosuz zerinden otomatik indir"</string>
    366     <string name="account_settings_notify_label" msgid="1630001017303007974">"E-posta bildirimleri"</string>
    367     <string name="account_settings_summary" msgid="8403582255413830007">"Skl, bildirimleri vs. senkronize et"</string>
    368     <string name="account_settings_notify_summary" msgid="6301122709602752038">"E-posta geldiinde Sistem ubuunda bildir"</string>
    369     <string name="account_settings_mail_check_frequency_label" msgid="8271462919214560616">"Gelen kutusunu denetleme skl"</string>
    370     <string name="account_settings_incoming_label" msgid="7858928031806297542">"Gelen ayarlar"</string>
    371     <string name="account_settings_incoming_summary" msgid="2923044634831881068">"Kullanc ad, ifre ve dier gelen sunucu ayarlar"</string>
    372     <string name="account_settings_outgoing_label" msgid="4464829249980026745">"Giden ayarlar"</string>
    373     <string name="account_settings_outgoing_summary" msgid="3572093624332724311">"Kullanc ad, ifre ve dier giden sunucu ayarlar"</string>
    374     <string name="account_settings_description_label" msgid="8894815221204511715">"Hesap ad"</string>
    375     <string name="account_settings_name_label" msgid="8186406122590008449">"Adnz"</string>
    376     <string name="account_settings_signature_label" msgid="4091969938785803201">"mza"</string>
    377     <string name="account_settings_edit_quick_responses_label" msgid="3106019627675996480">"Hzl yantlar"</string>
    378     <string name="account_settings_edit_quick_responses_summary" msgid="5284435342418252369">"E-posta olutururken sk girdiiniz metinleri dzenleyin"</string>
    379     <string name="account_settings_signature_hint" msgid="7262183168962779403">"Gnderdiiniz iletilere metin ekleyin"</string>
    380     <string name="account_settings_notifications" msgid="1042620094281375043">"Bildirim ayarlar"</string>
    381     <string name="account_settings_data_usage" msgid="6669107430575866736">"Veri kullanm"</string>
    382     <string name="edit_quick_response_dialog" msgid="4322494050816995390">"Hzl yant dzenle"</string>
    383     <string name="save_action" msgid="1988862706623227093">"Kaydet"</string>
    384     <string name="account_settings_sync_contacts_enable" msgid="1369272986009573218">"Kiileri senkronize et"</string>
    385     <string name="account_settings_sync_contacts_summary" msgid="816919452270997919">"Bu hesaba ilikin kiileri senkronize et"</string>
    386     <string name="account_settings_sync_calendar_enable" msgid="3039820725699412208">"Takvim\'i Senkronize Et"</string>
    387     <string name="account_settings_sync_calendar_summary" msgid="5241995538395965804">"Bu hesaba ilikin takvimi senkronize et"</string>
    388     <string name="account_settings_sync_email_enable" msgid="3754115565685222477">"E-postay senk. et"</string>
    389     <string name="account_settings_sync_email_summary" msgid="262964076412310990">"Bu hesaba ilikin e-postalar senkronize et"</string>
    390     <string name="account_settings_vibrate_when_label" msgid="708477308761702671">"Titreim"</string>
    391     <string name="account_settings_vibrate_when_summary" msgid="3991584445166247189">"E-posta geldiinde ayn zamanda titret"</string>
    392     <string name="account_settings_vibrate_when_always" msgid="6739506816960483174">"Her zaman"</string>
    393     <string name="account_settings_vibrate_when_silent" msgid="6417076436551648924">"Yalnzca sessizken"</string>
    394     <string name="account_settings_vibrate_when_never" msgid="3759680093309511614">"Hibir zaman"</string>
    395     <string name="account_settings_vibrate_when_dlg_title" msgid="308167729046312952">"Titreim"</string>
    396     <string name="account_settings_ringtone" msgid="8229878374785575207">"Zil sesi sein"</string>
    397     <string name="account_settings_servers" msgid="4925493817981624242">"Sunucu ayarlar"</string>
    398     <string name="account_delete_dlg_title" msgid="6806087520856396608">"Hesab kaldr"</string>
    399     <string name="account_delete_dlg_instructions_fmt" msgid="8236846322040271280">"\"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>\" hesab E-postadan kaldrlacak."</string>
    400     <string name="account_settings_category_delete_account" msgid="5128545184407925226">"Hesab kaldr"</string>
    401     <string name="account_settings_delete_account_label" msgid="4889158717472601718">"Hesab kaldr"</string>
    402     <string name="mailbox_settings_activity_title" msgid="4705845931573373274">"Senkronizasyon seenekleri"</string>
    403     <string name="mailbox_settings_activity_title_with_mailbox" msgid="6485481250424219240">"Senkronizasyon seenekleri (<xliff:g id="MAILBOXX_NAME">%s</xliff:g>)"</string>
    404     <string name="mailbox_preferences_header" msgid="9077316556563252246">"Senkronizasyon ayarlar"</string>
    405     <string name="mailbox_settings_mailbox_check_frequency_label" msgid="1246075442689328906">"Kontrol skl"</string>
    406     <string name="mailbox_settings_mailbox_sync_window_label" msgid="2957945231022052672">"Senkronize edilecek gn says"</string>
    407     <string name="account_shortcut_picker_name" msgid="1994861845225243190">"Eposta hes"</string>
    408     <string name="account_shortcut_picker_title" msgid="1039929224016048015">"Hesap sein"</string>
    409     <string name="mailbox_shortcut_picker_title" msgid="4152973927804882131">"Klasr sein"</string>
    410     <string name="toast_account_not_found" msgid="8144242451730692816">"Hesap bulunamad. Kaldrlm olabilir."</string>
    411     <string name="toast_mailbox_not_found" msgid="4960014581292378895">"Klasr bulunamad. Kaldrlm olabilir."</string>
    412     <string name="provider_note_live" msgid="2995297671709325333">"Yalnzca baz \"Plus\" hesaplar bu programn balanmasna izin veren POP eriimi ierir. Doru e-posta adresinizle ve ifrenizle oturum aamyorsanz, demeli bir \"Plus\" hesabna sahip olmayabilirsiniz. Bu e-posta hesaplarna erimek iin web taraycy balatn."</string>
    413     <string name="provider_note_t_online" msgid="1630642061431427894">"Bu e-posta hesabn ayarlamadan nce T-Online web sitesini ziyaret edin ve POP3 e-posta eriimi iin bir ifre oluturun."</string>
    414     <string name="exchange_name" msgid="1190783774800310346">"Kurumsal"</string>
    415     <string name="exchange_name_alternate" msgid="5772529644749041052">"Microsoft Exchange ActiveSync"</string>
    416     <string name="system_account_create_failed" msgid="3673792980526246177">"Hesap oluturulamad. Tekrar deneyin."</string>
    417     <string name="device_admin_label" msgid="8680224994637869414">"E-posta"</string>
    418     <string name="device_admin_description" msgid="426727923791430306">"Sunucu tarafndan belirlenen gvenlik politikalarn etkinletirir"</string>
    419     <string name="gal_searching_fmt" msgid="6140450617663543464">"<xliff:g id="DOMAIN">%s</xliff:g> aranyor"</string>
    420   <plurals name="gal_completed_fmt">
    421     <item quantity="one" msgid="7496785524617037642">"<xliff:g id="DOMAIN">%2$s</xliff:g> alanndan <xliff:g id="RESULTS">%1$d</xliff:g> sonu"</item>
    422     <item quantity="other" msgid="7816121892960632123">"<xliff:g id="DOMAIN">%2$s</xliff:g> alanndan <xliff:g id="RESULTS">%1$d</xliff:g> sonu"</item>
    423   </plurals>
    424     <string name="settings_activity_title" msgid="5185915603716333904">"Ayarlar"</string>
    425     <string name="header_label_general_preferences" msgid="9204600297009680176">"Genel"</string>
    426     <string name="category_general_preferences" msgid="2742423840964045801">"Uygulama"</string>
    427     <string name="general_preference_auto_advance_label" msgid="213945004511666631">"Otomatik ilerle"</string>
    428     <string name="general_preference_auto_advance_summary" msgid="6483439980032715119">"Bir iletiyi sildikten sonra gsterilecek ekran sein"</string>
    429     <string name="general_preference_auto_advance_dialog_title" msgid="5405052109452503909">"u iletiye ilerle:"</string>
    430     <string name="general_preference_auto_advance_newer" msgid="1336720027570509885">"Daha yeni ileti"</string>
    431     <string name="general_preference_auto_advance_older" msgid="8273143493185128646">"Eski ileti"</string>
    432     <string name="general_preference_auto_advance_message_list" msgid="7834069275897767359">"leti listesi"</string>
    433     <string name="general_preference_text_zoom_label" msgid="4021955890499565713">"leti metni boyutu"</string>
    434   <string-array name="general_preference_text_zoom_summary_array">
    435     <item msgid="4693576184223089069">"ok kk metin"</item>
    436     <item msgid="4415205108584620118">"Kk metin"</item>
    437     <item msgid="4550219696381691112">"Normal boyutlu metin"</item>
    438     <item msgid="6227813549949219991">"Byk metin"</item>
    439     <item msgid="1197917420815786571">"ok byk metin"</item>
    440   </string-array>
    441     <string name="general_preference_text_zoom_dialog_title" msgid="7446841758331151643">"leti metni boyutu"</string>
    442     <string name="general_preference_text_zoom_tiny" msgid="2948174583663330937">"ok Kk"</string>
    443     <string name="general_preference_text_zoom_small" msgid="6618520238223144876">"Kk"</string>
    444     <string name="general_preference_text_zoom_normal" msgid="1765540147950855479">"Normal"</string>
    445     <string name="general_preference_text_zoom_large" msgid="6874323663381586918">"Byk"</string>
    446     <string name="general_preference_text_zoom_huge" msgid="4270503132355963031">"ok byk"</string>
    447     <string name="general_preference_reply_all_label" msgid="7806833609810003510">"Yant tm alclara gnder"</string>
    448     <string name="general_preference_reply_all_summary" msgid="9191932552604733245">"leti yantlarnda \"Yant tm alclara gnder\"i varsaylan yap"</string>
    449     <string name="general_preferences_clear_trusted_senders_title" msgid="507988226277210305">"Resimleri gstermek iin sor"</string>
    450     <string name="general_preferences_clear_trusted_senders_summary" msgid="2648501128162793879">"letilerdeki resimler otomatik olarak gsterilmeyecek"</string>
    451     <string name="trusted_senders_cleared" msgid="4762002183756251723">"\"Resimleri gster\" temizlendi."</string>
    452     <string name="position_of_count" msgid="7989353140376877792">"<xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g> / <xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>"</string>
    453     <string name="waitinf_for_sync_message_1" msgid="1393719303955128036">"Senkronize etmek iin bekleniyor"</string>
    454     <string name="waitinf_for_sync_message_2" msgid="5656175205790694016">"E-postanz yaknda grntlenecek."</string>
    455     <string name="widget_other_views" msgid="4988574907386539499">"Deitirmek iin simgeye dokunun."</string>
    456     <string name="widget_all_mail" msgid="4352573990283094963">"Birletirlm Gln Kts"</string>
    457     <string name="widget_unread" msgid="4404711399009077833">"Okunmayan"</string>
    458     <string name="widget_starred" msgid="8290352707134011791">"Yldzl"</string>
    459     <string name="widget_loading" msgid="2340962056927255554">"Ykleniyor"</string>
    460     <string name="widget_touch_to_configure" msgid="7062039013915225323">"Kurulum iin dokunun."</string>
    461     <string name="widget_no_accounts" msgid="2412482205591224408">"Henz bir e-posta hesab oluturmadnz."</string>
    462     <string name="more_than_999" msgid="8704425397397918798">"999+"</string>
    463     <string name="search_hint" msgid="2200412192574686497">"E-postada ara"</string>
    464     <string name="search_mailbox_hint" msgid="7854987729678942790">"Ara: <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
    465     <string name="search_header_text_fmt" msgid="3857004638127418247">"\"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>\" sorgusu iin arama sonular"</string>
    466     <string name="search_slow_warning_title" msgid="2826118321880530239">"Sonular bekleniyor"</string>
    467     <string name="search_slow_warning_message" msgid="8494483410797387903">"Baz sunucularda uzun srebilir."</string>
    468     <string name="action_bar_mailbox_list_title" msgid="7484457755531286333">"Klasrler"</string>
    469     <string name="require_manual_sync_message" msgid="7777357288642785955">"Dolamdayken bu hesabn arka plan senkronizasyonu devre d braklr."</string>
    470 </resources>
    471