Home | History | Annotate | Download | only in values-es-rUS
      1 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
      2 <!--  Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project
      3 
      4      Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
      5      you may not use this file except in compliance with the License.
      6      You may obtain a copy of the License at
      7 
      8           http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
      9 
     10      Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
     11      distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
     12      WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
     13      See the License for the specific language governing permissions and
     14      limitations under the License.
     15  -->
     16 
     17 <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
     18     xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
     19     <string name="phoneAppLabel" product="tablet" msgid="8576272342240415145">"Datos de celulares"</string>
     20     <string name="phoneAppLabel" product="default" msgid="906161039445636857">"Telfono"</string>
     21     <string name="emergencyDialerIconLabel" msgid="7812140032168171053">"Marcador de emergencia"</string>
     22     <string name="phoneIconLabel" msgid="2331230813161304895">"Telfono"</string>
     23     <string name="fdnListLabel" msgid="8630418672279521003">"Lista de NMF"</string>
     24     <string name="unknown" msgid="6878797917991465859">"Desconocida"</string>
     25     <string name="private_num" msgid="6713286113000232309">"Nmero privado"</string>
     26     <string name="payphone" msgid="1931775086311769314">"Telfono pago"</string>
     27     <string name="onHold" msgid="9035493194749959955">"En espera"</string>
     28     <string name="ongoing" msgid="8300874342848721367">"Llamada actual"</string>
     29     <string name="callFailed_userBusy" msgid="8851106999809294904">"Lnea ocupada"</string>
     30     <string name="callFailed_congestion" msgid="8737761615702718375">"Red ocupada"</string>
     31     <string name="callFailed_timedOut" msgid="7590961703135543346">"No hay respuesta, tiempo de espera agotado"</string>
     32     <string name="callFailed_server_unreachable" msgid="2133506577423869729">"Servidor inaccesible"</string>
     33     <string name="callFailed_number_unreachable" msgid="7632566442515734778">"No se puede establecer la llamada"</string>
     34     <string name="callFailed_invalid_credentials" msgid="8226835346196775378">"Nombre de usuario o contrasea incorrecto"</string>
     35     <string name="callFailed_out_of_network" msgid="6485167392133436262">"Llam desde fuera de la red"</string>
     36     <string name="callFailed_server_error" msgid="5717915213586193217">"Error de servidor. Intntalo nuevamente ms tarde."</string>
     37     <string name="callFailed_noSignal" msgid="1889803273616031933">"No hay seal"</string>
     38     <string name="callFailed_limitExceeded" msgid="4958065157970101491">"Se excedi el lmite de ACM"</string>
     39     <string name="callFailed_powerOff" msgid="2766035859391549713">"Radio apagada"</string>
     40     <string name="callFailed_simError" msgid="5652345589458834655">"Sin SIM o error de SIM"</string>
     41     <string name="callFailed_outOfService" msgid="4825791466557236225">"rea fuera de servicio"</string>
     42     <string name="callFailed_fdn_only" msgid="2850204579765430641">"Las llamadas salientes estn restringidas por NMF."</string>
     43     <string name="callFailed_cb_enabled" msgid="3057131228725500761">"No puedes realizar llamadas salientes cuando est activada la restriccin de llamadas."</string>
     44     <string name="callFailed_dsac_restricted" msgid="2180223622768522345">"Todas las llamadas estn restringidas por control de acceso."</string>
     45     <string name="callFailed_dsac_restricted_emergency" msgid="4353654268813314466">"Las llamadas de emergencia estn restringidas por control de acceso."</string>
     46     <string name="callFailed_dsac_restricted_normal" msgid="2680774510252408620">"Las llamadas normales estn restringidas por control de acceso."</string>
     47     <string name="callFailed_cdma_lockedUntilPowerCycle" msgid="775483211928061084">"CDMA: telfono bloqueado hasta el ciclo de activacin."</string>
     48     <string name="callFailed_cdma_drop" msgid="6030084920001082496">"CDMA: llamada perdida."</string>
     49     <string name="callFailed_cdma_intercept" msgid="8402269373120277330">"CDMA: llamada interceptada."</string>
     50     <string name="callFailed_cdma_reorder" msgid="5605791471418711552">"CDMA: reordenar."</string>
     51     <string name="callFailed_cdma_SO_reject" msgid="8969174256492763555">"CDMA: rechazo de la opcin de servicio."</string>
     52     <string name="callFailed_cdma_retryOrder" msgid="5848488692485148804">"CDMA: intentar nuevamente la orden."</string>
     53     <string name="callFailed_cdma_accessFailure" msgid="715977130417624962">"CDMA: no se inici sesin correctamente."</string>
     54     <string name="callFailed_cdma_preempted" msgid="1097095321180029879">"CDMA: desplazado."</string>
     55     <string name="callFailed_cdma_notEmergency" msgid="2347377816822720761">"Slo es posible realizar llamadas de emergencia."</string>
     56     <string name="callFailed_unobtainable_number" msgid="7886274717456712105">"Nmero no vlido"</string>
     57     <string name="confCall" msgid="1904840547188336828">"Llamada en conferencia"</string>
     58     <string name="call_lost" msgid="317670617901479594">"La llamada se ha perdido."</string>
     59     <string name="retry" msgid="8462986804300767852">"Intentar nuevamente"</string>
     60     <string name="call_lost_title" msgid="6696949678847938515">"Llamada perdida"</string>
     61     <string name="ok" msgid="3811371167865772377">"Aceptar"</string>
     62     <string name="mmiStarted" msgid="6347869857061147003">"Cdigo de MMI iniciado"</string>
     63     <string name="ussdRunning" msgid="485588686340541690">"Ejecutando cdigo USSD..."</string>
     64     <string name="mmiCancelled" msgid="2771923949751842276">"Cdigo MMI cancelado"</string>
     65     <string name="cancel" msgid="5044513931633602634">"Cancelar"</string>
     66     <string name="manageConferenceLabel" msgid="4691922394301969053">"Administrar conferencia telefnica"</string>
     67     <string name="audio_mode_speaker" msgid="27649582100085266">"Altavoz"</string>
     68     <string name="audio_mode_earpiece" msgid="4156527186373869107">"Auricular"</string>
     69     <string name="audio_mode_wired_headset" msgid="1465350758489175975">"Auriculares con cable"</string>
     70     <string name="audio_mode_bluetooth" msgid="3047641300848211128">"Bluetooth"</string>
     71     <string name="wait_prompt_str" msgid="7601815427707856238">"Deseas enviar los siguientes tonos?"\n</string>
     72     <string name="pause_prompt_str" msgid="341477243019906241">"Enviando tonos"\n</string>
     73     <string name="send_button" msgid="4106860097497818751">"Enviar"</string>
     74     <string name="pause_prompt_yes" msgid="3564467212025151797">"S"</string>
     75     <string name="pause_prompt_no" msgid="6686238803236884877">"No"</string>
     76     <string name="wild_prompt_str" msgid="1585989144582892543">"Reemplazar el carcter comodn con"</string>
     77     <string name="no_vm_number" msgid="4164780423805688336">"Falta el nmero de correo de voz"</string>
     78     <string name="no_vm_number_msg" msgid="1300729501030053828">"No hay un nmero de correo de voz almacenado en la tarjeta SIM."</string>
     79     <string name="add_vm_number_str" msgid="4676479471644687453">"Agregar nmero"</string>
     80     <string name="dialer_emptyListWorking" msgid="6022498519770859790">"Cargando"</string>
     81     <string name="enterPin" msgid="4753300834213388397">"Escribe el cdigo PIN para desbloquear la tarjeta SIM:"</string>
     82     <string name="pinUnlocked" msgid="3260617001055506794">"SIM desbloqueado"</string>
     83     <string name="enterNewPin" msgid="5311243769004752401">"Nuevo Cdigo de PIN de SIM"</string>
     84     <string name="verifyNewPin" msgid="2593629913010458867">"Escribe nuevamente el cdigo PIN de SIM nuevo para confirmarlo"</string>
     85     <string name="verifyFailed" msgid="3875778795754857903">"Los PIN de SIM que has ingresado no coinciden. Vuelve a intentarlo."</string>
     86     <string name="enterPuk" msgid="6144749655582862324">"Escribe el cdigo PUK para desbloquear la tarjeta SIM"</string>
     87     <string name="badPuk" msgid="3213017898690275965">"Cdigo PUK incorrecto."</string>
     88     <string name="buttonTxtContinue" msgid="863271214384739936">"Continuar"</string>
     89     <string name="puk_unlocked" msgid="2284912838477558454">"Tu tarjeta SIM ha sido desbloqueada. Tu telfono est desbloqueando..."</string>
     90     <string name="label_ndp" msgid="780479633159517250">"PIN de desbloqueo de red SIM"</string>
     91     <string name="sim_ndp_unlock_text" msgid="683628237760543009">"Desbloquear"</string>
     92     <string name="sim_ndp_dismiss_text" msgid="1604823375752456947">"Descartar"</string>
     93     <string name="requesting_unlock" msgid="6412629401033249351">"Solicitando desbloqueo de red..."</string>
     94     <string name="unlock_failed" msgid="6490531697031504225">"Solicitud de desbloqueo de red incorrecta."</string>
     95     <string name="unlock_success" msgid="6770085622238180152">"Desbloqueo de red correcto."</string>
     96     <string name="imei" msgid="8552502717594321281">"IMEI"</string>
     97     <string name="meid" msgid="66004808679046045">"MEID"</string>
     98     <string name="labelGSMMore" msgid="5930842194056092106">"Config. de llam. GSM"</string>
     99     <string name="labelCDMAMore" msgid="1630676740428229339">"Configuracin de llamadas de CDMA"</string>
    100     <string name="apn_settings" msgid="9043423184895642077">"Nombres de puntos de acc."</string>
    101     <string name="settings_label" msgid="3876743539816984008">"Configuracin de red"</string>
    102     <string name="voicemail" msgid="8693759337917898954">"Correo de voz"</string>
    103     <string name="voicemail_abbreviated" msgid="2215592488517217448">"Correo de voz:"</string>
    104     <string name="networks" msgid="8873030692174541976">"Operadores de red"</string>
    105     <string name="call_settings" msgid="6112441768261754562">"Configuracin de llamada"</string>
    106     <string name="additional_gsm_call_settings" msgid="1391795981938800617">"Configuracin adicional"</string>
    107     <string name="sum_gsm_call_settings" msgid="4076647190996778012">"Configuracin de llamadas de GSM adicionales nicamente"</string>
    108     <string name="additional_cdma_call_settings" msgid="8628958775721886909">"Configuracin de llamadas de CDMA adicionales"</string>
    109     <string name="sum_cdma_call_settings" msgid="284753265979035549">"Configuracin de llamadas de CDMA adicionales nicamente"</string>
    110     <string name="labelNwService" msgid="4699970172021870983">"Configuracin de servicios de red"</string>
    111     <string name="labelCallerId" msgid="3888899447379069198">"ID de llamada entrante"</string>
    112     <string name="sum_hide_caller_id" msgid="1071407020290873782">"Nmero escondido en llamadas salientes"</string>
    113     <string name="sum_show_caller_id" msgid="6768534125447290401">"Nmero visualizado en llamadas salientes"</string>
    114     <string name="sum_default_caller_id" msgid="1954518825510901365">"Utilizar configuracin del operador predeterminada para visualizar mi nmero en las llamadas salientes"</string>
    115     <string name="labelCW" msgid="6120513814915920200">"Llamada en espera"</string>
    116     <string name="sum_cw_enabled" msgid="8083061901633671397">"Durante una llamada, notificarme sobre las llamadas entrantes"</string>
    117     <string name="sum_cw_disabled" msgid="3648693907300104575">"Durante una llamada, notificarme sobre las llamadas entrantes"</string>
    118     <string name="call_forwarding_settings" msgid="3378927671091537173">"Configuracin de reenvo de llamadas"</string>
    119     <string name="labelCF" msgid="2574386948026924737">"Reenvo de llamada"</string>
    120     <string name="labelCFU" msgid="8147177368148660600">"Reenviar siempre"</string>
    121     <string name="messageCFU" msgid="3560082430662923687">"Usar siempre este nmero"</string>
    122     <string name="sum_cfu_enabled_indicator" msgid="4014187342724130197">"Reenviar todas las llamadas"</string>
    123     <string name="sum_cfu_enabled" msgid="2450052502198827927">"Reenviar todas las llamadas a <xliff:g id="PHONENUMBER">{0}</xliff:g>"</string>
    124     <string name="sum_cfu_enabled_no_number" msgid="6591985777096823616">"El nmero no est disponible"</string>
    125     <string name="sum_cfu_disabled" msgid="3698472522160364904">"Desactivado"</string>
    126     <string name="labelCFB" msgid="218938523102207587">"Reenviar si est ocup."</string>
    127     <string name="messageCFB" msgid="3711089705936187129">"Nmero cuando est ocupado"</string>
    128     <string name="sum_cfb_enabled" msgid="5984198104833116690">"Reenviar a <xliff:g id="PHONENUMBER">{0}</xliff:g>"</string>
    129     <string name="sum_cfb_disabled" msgid="227440009979537651">"Desactivado"</string>
    130     <string name="disable_cfb_forbidden" msgid="4524424437001441832">"Tu proveedor no es compatible con la desactivacin del reenvo de llamadas cuando tu telfono est ocupado."</string>
    131     <string name="labelCFNRy" msgid="3646316323834351390">"Reenviar si no contesta"</string>
    132     <string name="messageCFNRy" msgid="672317899884380374">"Nmero cuando no contesta"</string>
    133     <string name="sum_cfnry_enabled" msgid="6955775691317662910">"Reenviar a <xliff:g id="PHONENUMBER">{0}</xliff:g>"</string>
    134     <string name="sum_cfnry_disabled" msgid="8422350929957344729">"Deshabilitado"</string>
    135     <string name="disable_cfnry_forbidden" msgid="7041605706777677935">"Tu proveedor no es compatible con la desactivacin del reenvo de llamadas cuando tu telfono no conteste."</string>
    136     <string name="labelCFNRc" msgid="47183615370850000">"Reenv. si no se alcanza"</string>
    137     <string name="messageCFNRc" msgid="6380695421020295119">"Nmero cuando no se puede alcanzar"</string>
    138     <string name="sum_cfnrc_enabled" msgid="7010898346095497421">"Reenviar a <xliff:g id="PHONENUMBER">{0}</xliff:g>"</string>
    139     <string name="sum_cfnrc_disabled" msgid="7222141261321276464">"Desactivado"</string>
    140     <string name="disable_cfnrc_forbidden" msgid="1093527570652781997">"Tu proveedor no es compatible con la desactivacin del reenvo de llamadas cuando tu telfono se encuentre inaccesible."</string>
    141     <string name="updating_title" msgid="6146755386174019046">"Config. de llamada"</string>
    142     <string name="error_updating_title" msgid="7970259216988931777">"Error en configuracin de llamada"</string>
    143     <string name="reading_settings" msgid="1920291699287055284">"Leyendo configuracin..."</string>
    144     <string name="updating_settings" msgid="8171225533884883252">"Actualizando configuracin..."</string>
    145     <string name="reverting_settings" msgid="4752151682666912828">"Revirtiendo configuraciones..."</string>
    146     <string name="response_error" msgid="6674110501330139405">"Respuesta inesperada de la red."</string>
    147     <string name="exception_error" msgid="7027667130619518211">"Error en la red o en la tarjeta SIM."</string>
    148     <string name="fdn_only_error" msgid="7079583506377602000">"Slo se permiten operaciones a nmeros de marcacin fija."</string>
    149     <string name="radio_off_error" msgid="6717116288405111269">"Enciende la radio antes de ver esta configuracin."</string>
    150     <string name="close_dialog" msgid="2365884406356986917">"Aceptar"</string>
    151     <string name="enable" msgid="1059008390636773574">"Habilitar"</string>
    152     <string name="disable" msgid="7274240979164762320">"Desactivar"</string>
    153     <string name="change_num" msgid="239476305819844391">"Actualizar"</string>
    154   <string-array name="clir_display_values">
    155     <item msgid="5560134294467334594">"Red predeterminada"</item>
    156     <item msgid="7876195870037833661">"Ocultar nmero"</item>
    157     <item msgid="1108394741608734023">"Mostrar nmero"</item>
    158   </string-array>
    159     <string name="vm_save_number" msgid="4579969432544566719">"Guardar nmero de correo de voz"</string>
    160     <string name="vm_changed" msgid="380744030726254139">"Nmero de correo de voz cambiado."</string>
    161     <string name="vm_change_failed" msgid="6912718596496220653">"No se ha realizado correctamente el cambio del buzn de voz. "\n"Comuncate con tu proveedor si el problema contina."</string>
    162     <string name="fw_change_failed" msgid="4437005899675054038">"No se ha realizado correctamente el cambio del nmero de desvo. "\n"Comuncate con tu proveedor si el problema contina."</string>
    163     <string name="fw_get_in_vm_failed" msgid="8862896836093833973">"No se pudo recuperar ni guardar la configuracin del nmero actual de reenvo."\n"Deseas cambiar de proveedor de todos modos?"</string>
    164     <string name="no_change" msgid="3186040086622435212">"No se realizaron cambios."</string>
    165     <string name="sum_voicemail_choose_provider" msgid="59911196126278922">"Elegir servicio de buzn de voz"</string>
    166     <string name="voicemail_default" msgid="5902099213882352338">"Mi proveedor"</string>
    167     <string name="mobile_networks" msgid="5540397602919106177">"Configuracin de red mvil"</string>
    168     <string name="label_available" msgid="1181658289009300430">"Redes disponibles"</string>
    169     <string name="load_networks_progress" msgid="5230707536168902952">"Buscando..."</string>
    170     <string name="empty_networks_list" msgid="4249426905018815316">"No se encontraron redes."</string>
    171     <string name="search_networks" msgid="1601136049300882441">"Buscar redes"</string>
    172     <string name="network_query_error" msgid="6828516148953325006">"Error al buscar redes."</string>
    173     <string name="register_on_network" msgid="9055203954040805084">"Registrando en <xliff:g id="NETWORK">%s</xliff:g>..."</string>
    174     <string name="not_allowed" msgid="3540496123717833833">"Tu tarjeta SIM no permite una conexin a esta red."</string>
    175     <string name="connect_later" msgid="500090982903469816">"No se ha podido conectar con la red en este momento. Vuelve a intentarlo ms tarde."</string>
    176     <string name="registration_done" msgid="495135664535876612">"Registrado en la red."</string>
    177     <string name="sum_carrier_select" msgid="6526225502314751575">"Seleccionar un operador de red"</string>
    178     <string name="sum_search_networks" msgid="2921092249873272715">"Buscar todas las redes disponibles"</string>
    179     <string name="select_automatically" msgid="8615980695510888796">"Seleccionar automt."</string>
    180     <string name="sum_select_automatically" msgid="8460954604521755275">"Seleccionar la red preferida automticamente"</string>
    181     <string name="register_automatically" msgid="6272031189219101172">"Registro automtico..."</string>
    182     <string name="preferred_network_mode_title" msgid="8873246565334559308">"Modo de red"</string>
    183     <string name="preferred_network_mode_summary" msgid="1434820673166126609">"Cambiar el modo operativo de la red"</string>
    184     <string name="preferred_network_mode_dialogtitle" msgid="8176355237105593793">"Modo de red preferido"</string>
    185     <string name="preferred_network_mode_wcdma_perf_summary" msgid="8521677230113533809">"Modo de red preferido: WCDMA preferido"</string>
    186     <string name="preferred_network_mode_gsm_only_summary" msgid="3352445413437453511">"Modo de red preferido: solo GSM"</string>
    187     <string name="preferred_network_mode_wcdma_only_summary" msgid="2836897236221063413">"Modo de red preferido: solo WCDMA"</string>
    188     <string name="preferred_network_mode_gsm_wcdma_summary" msgid="3161255745326408587">"Modo de red preferido: GSM / WCDMA"</string>
    189     <string name="preferred_network_mode_cdma_summary" msgid="3175690187294334241">"Modo de red preferido: CDMA"</string>
    190     <string name="preferred_network_mode_cdma_evdo_summary" msgid="8332063064712726618">"Modo de red preferido: CDMA/EvDo"</string>
    191     <string name="preferred_network_mode_cdma_only_summary" msgid="1309770926198634150">"Modo de red preferido: solo CDMA"</string>
    192     <string name="preferred_network_mode_evdo_only_summary" msgid="8472220691721269155">"Modo de red preferido: solo EvDo"</string>
    193     <string name="preferred_network_mode_lte_cdma_summary" msgid="3722647806454528426">"Modo de red preferido: LTE / CDMA"</string>
    194   <string-array name="preferred_network_mode_choices">
    195     <item msgid="5886604709726177211">"LTE / CDMA"</item>
    196     <item msgid="3273348576277144124">"EvDo solamente"</item>
    197     <item msgid="454610224530856274">"CDMA sin EvDo"</item>
    198     <item msgid="8928247118825616081">"CDMA/EvDo automtico"</item>
    199     <item msgid="8595462903294812666">"GSM/WCDMA automtico"</item>
    200     <item msgid="5189164180446264504">"WCDMA solamente"</item>
    201     <item msgid="5714714953966979187">"GSM solamente"</item>
    202     <item msgid="4775796025725908913">"GSM/WCDMA preferidas"</item>
    203   </string-array>
    204   <string-array name="preferred_network_mode_choices_lte">
    205     <item msgid="7345284701413565429">"LTE / CDMA"</item>
    206     <item msgid="5541716989029928208">"CDMA"</item>
    207   </string-array>
    208     <string name="data_enabled" msgid="5972538663568715366">"Datos habilitados"</string>
    209     <string name="data_enable_summary" msgid="5022018967714633874">"Habilitar acceso a datos para red mvil"</string>
    210     <string name="roaming" msgid="8871412572928323707">"Roaming de datos"</string>
    211     <string name="roaming_enable" msgid="7331106985174381987">"Conectarse a servicios de datos en el roaming"</string>
    212     <string name="roaming_disable" msgid="1843417228755568110">"Conectarse a servicios de datos en el roaming"</string>
    213     <string name="roaming_reenable_message" msgid="6973894869473170666">"Has perdido la conectividad de los datos porque has dejado la red domstica con roaming de datos desactivado."</string>
    214     <string name="roaming_warning" msgid="7820963598559553967">"Deseas permitir el roaming de datos? Ten en cuenta que podrs incurrir en gastos significativos."</string>
    215     <string name="gsm_umts_options" msgid="6538311689850981686">"Opciones de GSM/UMTS"</string>
    216     <string name="cdma_options" msgid="4016822858172249884">"Opciones de CDMA"</string>
    217     <string name="throttle_data_usage" msgid="3715677828160555808">"Utilizacin de datos"</string>
    218     <string name="throttle_settings_title" msgid="2761975408383706589">"Poltica de datos del proveedor"</string>
    219     <string name="throttle_current_usage" msgid="8762280193043815361">"Datos utilizados en el perodo actual"</string>
    220     <string name="throttle_time_frame" msgid="1915198770363734685">"Perodo de utilizacin de datos"</string>
    221     <string name="throttle_rate" msgid="4710388992676803508">"Poltica de velocidad de transferencia de datos"</string>
    222     <string name="throttle_help" msgid="243651091785169900">"Ms informacin"</string>
    223     <string name="throttle_status_subtext" msgid="1657318943142085170">"<xliff:g id="USED_0">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="USED_1">%2$d</xliff:g>) de <xliff:g id="USED_2">%3$s</xliff:g> del perodo mximo "\n"El prximo perodo comienza en <xliff:g id="USED_3">%4$d</xliff:g> das (<xliff:g id="USED_4">%5$s</xliff:g>)."</string>
    224     <string name="throttle_data_usage_subtext" msgid="6029276011123694701">"<xliff:g id="USED_0">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="USED_1">%2$d</xliff:g>) de <xliff:g id="USED_2">%3$s</xliff:g> mximo del perodo"</string>
    225     <string name="throttle_data_rate_reduced_subtext" msgid="7492763592720107737">"<xliff:g id="USED_0">%1$s</xliff:g>mximo excedido"\n"La velocidad de la transferencia de datos se redujo a <xliff:g id="USED_1">%2$d</xliff:g> kb/seg."</string>
    226     <string name="throttle_time_frame_subtext" msgid="7732763021560399960">"<xliff:g id="USED_0">%1$d</xliff:g>% del ciclo transcurrido"\n"El siguiente perodo comienza en <xliff:g id="USED_1">%2$d</xliff:g> das (<xliff:g id="USED_2">%3$s</xliff:g>)."</string>
    227     <string name="throttle_rate_subtext" msgid="2149102656120726855">"La velocidad de la transferencia de datos se reduce a <xliff:g id="USED">%1$d</xliff:g> Kb/seg. si se excede el lmite de utilizacin de datos."</string>
    228     <string name="throttle_help_subtext" msgid="5217706521499010816">"Ms informacin acerca de la poltica de utilizacin de datos de la red mvil de tu proveedor de servicios de telefona mvil"</string>
    229     <string name="cdma_cell_broadcast_sms" msgid="7898475142527341808">"SMS de emisin celular"</string>
    230     <string name="cell_broadcast_sms" msgid="5584192824053625842">"SMS de emisin celular"</string>
    231     <string name="enable_disable_cell_bc_sms" msgid="4851147873691392255">"SMS de emisin celular"</string>
    232     <string name="cell_bc_sms_enable" msgid="6441688565738921084">"SMS de emisin celular activado"</string>
    233     <string name="cell_bc_sms_disable" msgid="3398365088309408749">"SMS de emisin celular activado"</string>
    234     <string name="cb_sms_settings" msgid="651715019785107312">"Configuracin de SMS de emisin celular"</string>
    235     <string name="enable_disable_emergency_broadcast" msgid="2157014609041245335">"Emisin de emergencia"</string>
    236     <string name="emergency_broadcast_enable" msgid="2645980025414010211">"Emisin de emergencia activada"</string>
    237     <string name="emergency_broadcast_disable" msgid="3665199821267569426">"Emisin de emergencia desactivada"</string>
    238     <string name="enable_disable_administrative" msgid="6501582322182059412">"Administrativo"</string>
    239     <string name="administrative_enable" msgid="1750086122962032235">"Administrativo activado"</string>
    240     <string name="administrative_disable" msgid="8433273857248698539">"Administrativo desactivado"</string>
    241     <string name="enable_disable_maintenance" msgid="1819693083025106678">"Mantenimiento"</string>
    242     <string name="maintenance_enable" msgid="8566636458770971189">"Mantenimiento activado"</string>
    243     <string name="maintenance_disable" msgid="7340189100885066077">"Mantenimiento desactivado"</string>
    244     <string name="general_news_settings" msgid="4968779723948432978">"Noticias generales"</string>
    245     <string name="bf_news_settings" msgid="3935593091894685267">"Noticias de negocios y finanzas"</string>
    246     <string name="sports_news_settings" msgid="7649399631270052835">"Noticias de deportes"</string>
    247     <string name="entertainment_news_settings" msgid="5051153952959405035">"Noticias de espectculos"</string>
    248     <string name="enable_disable_local" msgid="7890281063123416120">"Local"</string>
    249     <string name="local_enable" msgid="6370463247609136359">"Noticias locales activadas"</string>
    250     <string name="local_disable" msgid="4405691986943795798">"Noticias locales activadas"</string>
    251     <string name="enable_disable_regional" msgid="4905652414535565872">"Regional"</string>
    252     <string name="regional_enable" msgid="4434680415437834759">"Noticias regionales activadas"</string>
    253     <string name="regional_disable" msgid="5359325527213850077">"Noticias regionales desactivadas"</string>
    254     <string name="enable_disable_national" msgid="236278090206880734">"Nacional"</string>
    255     <string name="national_enable" msgid="1172443648912246952">"Noticias nacionales activadas"</string>
    256     <string name="national_disable" msgid="326018148178601166">"Noticias nacionales desactivadas"</string>
    257     <string name="enable_disable_international" msgid="7535348799604565592">"Internacional"</string>
    258     <string name="international_enable" msgid="5855356769925044927">"Noticias internacionales activadas"</string>
    259     <string name="international_disable" msgid="2850648591041088931">"Noticias internacionales desactivadas"</string>
    260     <string name="list_language_title" msgid="2841683501919760043">"Idioma"</string>
    261     <string name="list_language_summary" msgid="8109546531071241601">"Seleccionar el idioma de las noticias"</string>
    262   <string-array name="list_language_entries">
    263     <item msgid="6137851079727305485">"Ingls"</item>
    264     <item msgid="1151988412809572526">"Francs"</item>
    265     <item msgid="577840534704312665">"Espaol"</item>
    266     <item msgid="8385712091143148180">"Japons"</item>
    267     <item msgid="1858401628368130638">"Coreano"</item>
    268     <item msgid="1933212028684529632">"Chino"</item>
    269     <item msgid="1908428006803639064">"Hebreo"</item>
    270   </string-array>
    271   <string-array name="list_language_values">
    272     <item msgid="1804908636436467150">"1"</item>
    273     <item msgid="289708030346890334">"2"</item>
    274     <item msgid="1121469729692402684">"3"</item>
    275     <item msgid="2614093115912897722">"4"</item>
    276     <item msgid="2411164639857960614">"5"</item>
    277     <item msgid="5884448729274543324">"6"</item>
    278     <item msgid="5511864807618312598">"7"</item>
    279   </string-array>
    280     <string name="list_language_dtitle" msgid="5442908726538951934">"Idiomas"</string>
    281     <string name="enable_disable_local_weather" msgid="986967454867219114">"Clima local"</string>
    282     <string name="local_weather_enable" msgid="6199315114382448922">"Clima local activado"</string>
    283     <string name="local_weather_disable" msgid="2510158089142626480">"Clima local desactivado"</string>
    284     <string name="enable_disable_atr" msgid="8339572391278872343">"Informes del trfico de rea"</string>
    285     <string name="atr_enable" msgid="5541757457789181799">"Informes del trfico de rea activados"</string>
    286     <string name="atr_disable" msgid="7085558154727596455">"Informes del trfico de rea desactivados"</string>
    287     <string name="enable_disable_lafs" msgid="668189073721277199">"Programaciones de vuelo del aeropuerto local"</string>
    288     <string name="lafs_enable" msgid="2791978667205137052">"Programaciones de vuelo del aeropuerto local activadas"</string>
    289     <string name="lafs_disable" msgid="2391212397725495350">"Programaciones de vuelo del aeropuerto local activadas"</string>
    290     <string name="enable_disable_restaurants" msgid="6240381945336814024">"Restaurantes"</string>
    291     <string name="restaurants_enable" msgid="5137657479469118847">"Restaurantes habilitados"</string>
    292     <string name="restaurants_disable" msgid="3678480270938424092">"Restaurantes desactivados"</string>
    293     <string name="enable_disable_lodgings" msgid="1822029172658551202">"Alojamientos"</string>
    294     <string name="lodgings_enable" msgid="3230042508992850322">"Alojamientos activados"</string>
    295     <string name="lodgings_disable" msgid="3387879742320682391">"Alojamientos desactivados"</string>
    296     <string name="enable_disable_retail_directory" msgid="1357809784475660303">"Directorio Reventa"</string>
    297     <string name="retail_directory_enable" msgid="3280626290436111496">"Directorio Reventa activado"</string>
    298     <string name="retail_directory_disable" msgid="6479739816662879027">"Directorio Reventa desactivado"</string>
    299     <string name="enable_disable_advertisements" msgid="5999495926176182128">"Anuncios"</string>
    300     <string name="advertisements_enable" msgid="2050305021264683786">"Anuncios activados"</string>
    301     <string name="advertisements_disable" msgid="8350985908788707935">"Anuncios desactivados"</string>
    302     <string name="enable_disable_stock_quotes" msgid="6397810445293533603">"Stock Quotes"</string>
    303     <string name="stock_quotes_enable" msgid="4384802470887170543">"Stock Quotes activado"</string>
    304     <string name="stock_quotes_disable" msgid="4781450084565594998">"Stock Quotes desactivado"</string>
    305     <string name="enable_disable_eo" msgid="4863043263443942494">"Oportunidades de empleo"</string>
    306     <string name="eo_enable" msgid="8623559062015685813">"Oportunidades de empleo activadas"</string>
    307     <string name="eo_disable" msgid="3863812478090907609">"Oportunidades de empleo desactivadas"</string>
    308     <string name="enable_disable_mhh" msgid="5698783743098373681">"Medicina, salud y hospitales"</string>
    309     <string name="mhh_enable" msgid="3949276822735205799">"Medicina, salud y hospitales activado"</string>
    310     <string name="mhh_disable" msgid="4834280270664925123">"Medicina, salud y hospitales desactivado"</string>
    311     <string name="enable_disable_technology_news" msgid="3517184627114999149">"Noticias de tecnologa"</string>
    312     <string name="technology_news_enable" msgid="7995209394210455181">"Noticias de tecnologa desactivadas"</string>
    313     <string name="technology_news_disable" msgid="5483490380561851946">"Noticias de tecnologa activadas"</string>
    314     <string name="enable_disable_multi_category" msgid="626771003122899280">"Varias categoras"</string>
    315     <string name="multi_category_enable" msgid="1179299804641721768">"Varias categoras activadas"</string>
    316     <string name="multi_category_disable" msgid="880104702904139505">"Varias categoras desactivadas"</string>
    317     <string name="gsm_umts_network_preferences_title" msgid="4834419333547382436">"Preferencias de red de GSM/UMTS"</string>
    318     <string name="gsm_umts_network_preferneces_summary" msgid="1905018644156819521">"An no est implementado"</string>
    319     <string name="gsm_umts_network_preferences_dialogtitle" msgid="6356332580813229898">"Preferencias de red de GSM/UMTS"</string>
    320   <string-array name="gsm_umts_network_preferences_choices">
    321     <item msgid="935612021902787683">"GSM/WCDMA (modo automtico)"</item>
    322     <item msgid="8912042051809329533">"WCDMA solamente"</item>
    323     <item msgid="8776934131146642662">"GSM solamente"</item>
    324     <item msgid="4684679567848300935">"GSM/WCDA (WCDMA preferido)"</item>
    325   </string-array>
    326   <string-array name="gsm_umts_network_preferences_values">
    327     <item msgid="117293148930527265">"0"</item>
    328     <item msgid="2264578612775462302">"1"</item>
    329     <item msgid="1268081943590316978">"2"</item>
    330     <item msgid="4469871047641902607">"3"</item>
    331   </string-array>
    332     <string name="prefer_2g" msgid="8442550937280449639">"Utilizar slo redes 2G"</string>
    333     <string name="prefer_2g_summary" msgid="1976491403210690759">"Ahorra batera"</string>
    334     <string name="cdma_system_select_title" msgid="5757657769327732833">"Sistema seleccionado"</string>
    335     <string name="cdma_system_select_summary" msgid="2528661990595284707">"Cambiar el modo de roaming de CDMA"</string>
    336     <string name="cdma_system_select_dialogtitle" msgid="6083355415165359075">"Sistema seleccionado"</string>
    337   <string-array name="cdma_system_select_choices">
    338     <item msgid="176474317493999285">"Pgina principal solamente"</item>
    339     <item msgid="1205664026446156265">"Automtico"</item>
    340   </string-array>
    341     <string name="cdma_roaming_mode_title" msgid="6366737033053855198">"Modo de roaming CDMA"</string>
    342     <string name="cdma_roaming_mode_summary" msgid="8604713111805562261">"Cambiar el modo de roaming de CDMA"</string>
    343     <string name="cdma_roaming_mode_dialogtitle" msgid="1802896889172094947">"Modo de roaming CDMA"</string>
    344   <string-array name="cdma_roaming_mode_choices">
    345     <item msgid="6024072766548865002">"Redes de inicio solamente"</item>
    346     <item msgid="8174642753290624634">"Redes afiliadas"</item>
    347     <item msgid="2241951431403168661">"Cualquier red"</item>
    348   </string-array>
    349   <string-array name="cdma_roaming_mode_values">
    350     <item msgid="2549203161367380954">"0"</item>
    351     <item msgid="6007798728227141997">"1"</item>
    352     <item msgid="4039511109802141047">"2"</item>
    353   </string-array>
    354     <string name="cdma_network_preferences_title" msgid="41193174429510391">"Preferencias de red CDMA"</string>
    355     <string name="cdma_network_preferneces_summary" msgid="3524451924935793338">"An no est implementado"</string>
    356     <string name="cdma_network_preferences_dialogtitle" msgid="4548860809290455653">"Preferencia de red CDMA"</string>
    357   <string-array name="cdma_network_preferences_choices">
    358     <item msgid="3711054371631487248">"CDMA/EvDo"</item>
    359     <item msgid="6143696847467859795">"CDMA solamente"</item>
    360     <item msgid="2683555124647197574">"EvDo solamente"</item>
    361   </string-array>
    362   <string-array name="cdma_network_preferences_values">
    363     <item msgid="5584048199290030331">"0"</item>
    364     <item msgid="5741268642513143762">"1"</item>
    365     <item msgid="419525200910932450">"2"</item>
    366   </string-array>
    367     <string name="cdma_subscription_title" msgid="445607520753045412">"Suscripcin CDMA"</string>
    368     <string name="cdma_subscription_summary" msgid="2530890766115781140">"Cambiar entre RUIM/SIM y NV"</string>
    369     <string name="cdma_subscription_dialogtitle" msgid="2699527950523333110">"suscripcin"</string>
    370   <string-array name="cdma_subscription_choices">
    371     <item msgid="2258014151300708431">"RUIM/SIM"</item>
    372     <item msgid="5127722015571873880">"NV"</item>
    373   </string-array>
    374   <string-array name="cdma_subscription_values">
    375     <item msgid="7494167883478914080">"0"</item>
    376     <item msgid="6043847456049107742">"1"</item>
    377   </string-array>
    378     <string name="cdma_activate_device" msgid="3793805892364814518">"Activar dispositivo"</string>
    379     <string name="cdma_lte_data_service" msgid="4255018217292548962">"Configurar servicio de datos"</string>
    380     <string name="fdn" msgid="7878832555095183202">"Nmeros de marc. fijos"</string>
    381     <string name="manage_fdn_list" msgid="8777755791892122369">"Lista de NMF"</string>
    382     <string name="fdn_activation" msgid="2156479741307463576">"Activacin de NMF"</string>
    383     <string name="fdn_enabled" msgid="5238109009915521240">"Los nmeros de marcacin fija estn activados"</string>
    384     <string name="fdn_disabled" msgid="4700049736675368279">"Los nmeros de marcacin fija (NMF) estn desactivados"</string>
    385     <string name="enable_fdn" msgid="3740191529180493851">"Habilitar NMF"</string>
    386     <string name="disable_fdn" msgid="7944020890722540616">"Desactivar NMF"</string>
    387     <string name="change_pin2" msgid="2153563695382176676">"Cambiar PIN2"</string>
    388     <string name="enable_fdn_ok" msgid="7215588870329688132">"Desactivar NMF"</string>
    389     <string name="disable_fdn_ok" msgid="5727046928930740173">"Activar NMF"</string>
    390     <string name="sum_fdn" msgid="1959399454900272878">"Administrar nmeros de marcacin fija"</string>
    391     <string name="sum_fdn_change_pin" msgid="6666549734792827932">"Cambiar PIN para acceso de NMF"</string>
    392     <string name="sum_fdn_manage_list" msgid="8431088265332628316">"Administrar lista de nmeros de telfono"</string>
    393     <string name="voice_privacy" msgid="7803023024169078619">"Privacidad de voz"</string>
    394     <string name="voice_privacy_summary" msgid="3159383389833516214">"Activar modo de privacidad mejorada"</string>
    395     <string name="tty_mode_title" msgid="3171521903490559138">"Modo TTY"</string>
    396     <string name="tty_mode_summary" msgid="5057244302665817977">"Activar modo TTY"</string>
    397     <string name="tty_mode_option_title" msgid="9033098925144434669">"Modo TTY"</string>
    398     <string name="tty_mode_option_summary" msgid="1073835131534808732">"Establecer modo de TTY"</string>
    399     <string name="auto_retry_mode_title" msgid="1478311108889330757">"Reintento automtico"</string>
    400     <string name="auto_retry_mode_summary" msgid="4921028586041909574">"Habilitar modo Reintento automtico"</string>
    401     <string name="menu_add" msgid="1882023737425114762">"Agregar contacto"</string>
    402     <string name="menu_edit" msgid="7143003705504672374">"Editar contacto"</string>
    403     <string name="menu_delete" msgid="3977150783449642851">"Eliminar contacto"</string>
    404     <string name="get_pin2" msgid="1198225482542827652">"Ingresar PIN2"</string>
    405     <string name="name" msgid="7329028332786872378">"Nombre"</string>
    406     <string name="number" msgid="7905950798349903858">"Nmero"</string>
    407     <string name="save" msgid="4094274636321939086">"Guardar"</string>
    408     <string name="add_fdn_contact" msgid="2481915899633353976">"Agregar nmero de marcacin fija"</string>
    409     <string name="adding_fdn_contact" msgid="7627379633721940991">"Agregando nmero de marcacin fija..."</string>
    410     <string name="fdn_contact_added" msgid="7458335758501736665">"Nmero de marcacin fija agregado"</string>
    411     <string name="edit_fdn_contact" msgid="7976936035587081480">"Editar nmero de marcacin fija"</string>
    412     <string name="updating_fdn_contact" msgid="8370929876849803600">"Actualizando nmero de marcacin fija..."</string>
    413     <string name="fdn_contact_updated" msgid="5497828782609005017">"Nmero de marcacin fija actualizado"</string>
    414     <string name="delete_fdn_contact" msgid="6668958073074151717">"Eliminar nmero de marcacin fija"</string>
    415     <string name="deleting_fdn_contact" msgid="5669163206349319969">"Eliminando nmero de marcacin fija..."</string>
    416     <string name="fdn_contact_deleted" msgid="7154162327112259569">"Nmero de marcacin fija eliminado"</string>
    417     <string name="pin2_invalid" msgid="7176360264228076810">"FDN (Nmero fijo) desactualizado: Ingresaste un NIP incorrecto."</string>
    418     <string name="fdn_invalid_number" msgid="9193130794297997290">"FDN (Nmero fijo) desactualizado: El nmero no puede exceder los 20 dgitos."</string>
    419     <string name="simContacts_emptyLoading" msgid="2203331234764498011">"Leyendo la tarjeta SIM..."</string>
    420     <string name="simContacts_empty" msgid="5270660846489561932">"No hay contactos en tu tarjeta SIM."</string>
    421     <string name="simContacts_title" msgid="1861472842524839921">"Seleccionar contactos para importar"</string>
    422     <string name="simContacts_airplaneMode" msgid="8221701142387137660">"Para importar los contactos de la tarjeta SIM, desactiva el modo de avin."</string>
    423     <string name="enable_pin" msgid="5422767284133234860">"Habilitar/inhabilitar PIN de SIM"</string>
    424     <string name="change_pin" msgid="9174186126330785343">"Cambiar PIN de SIM"</string>
    425     <string name="enter_pin_text" msgid="8532615714751931951">"PIN de SIM:"</string>
    426     <string name="oldPinLabel" msgid="5287773661246368314">"PIN anterior"</string>
    427     <string name="newPinLabel" msgid="207488227285336897">"PIN nuevo"</string>
    428     <string name="confirmPinLabel" msgid="257597715098070206">"Confirmar PIN nuevo"</string>
    429     <string name="badPin" msgid="4154316827946559447">"El PIN anterior ingresado no es correcto. Vuelve a intentarlo."</string>
    430     <string name="mismatchPin" msgid="5974597541268042785">"Los PIN que has ingresado no coinciden. Vuelve a intentarlo."</string>
    431     <string name="invalidPin" msgid="5981171102258684792">"Escribe un PIN que tenga de 4 a 8 nmeros."</string>
    432     <string name="disable_sim_pin" msgid="3992926931620188855">"Desactivar PIN de SIM"</string>
    433     <string name="enable_sim_pin" msgid="5803702443844458831">"Habilitar PIN de SIM"</string>
    434     <string name="enable_in_progress" msgid="3695303775100109650">"Espera, por favor..."</string>
    435     <string name="enable_pin_ok" msgid="8077439615296694284">"PIN de SIM activado"</string>
    436     <string name="disable_pin_ok" msgid="8552428316206928913">"PIN de SIM desactivado"</string>
    437     <string name="pin_failed" msgid="6597695909685242127">"El PIN que has ingresado es incorrecto"</string>
    438     <string name="pin_changed" msgid="9000716792724195093">"PIN de SIM cambiado correctamente"</string>
    439     <string name="puk_requested" msgid="3898394204193202803">"Contrasea incorrecta. La tarjeta SIM est bloqueada. Se solicit PUK2."</string>
    440     <string name="enter_pin2_text" msgid="8339444124477720345">"PIN2"</string>
    441     <string name="oldPin2Label" msgid="8559146795026261502">"Reenviar cuando est ocupado"</string>
    442     <string name="newPin2Label" msgid="4573956902204349054">"PIN2 nuevo"</string>
    443     <string name="confirmPin2Label" msgid="8100319484454787708">"Confirmar PIN2 nuevo"</string>
    444     <string name="badPuk2" msgid="4072035207011308856">"El PUK2 ingresado no es correcto. Vuelve a intentarlo."</string>
    445     <string name="badPin2" msgid="515218795152422178">"El PIN2 anterior ingresado no es correcto. Vuelve a intentarlo."</string>
    446     <string name="mismatchPin2" msgid="4177060915600342718">"Los PIN2 ingresados no coinciden. Vuelve a intentarlo."</string>
    447     <string name="invalidPin2" msgid="8237110107480395938">"Escribe un PIN2 que tenga de 4 a 8 nmeros."</string>
    448     <string name="invalidPuk2" msgid="1290977391033057871">"Escribe un PUK2 de 8 cifras."</string>
    449     <string name="pin2_changed" msgid="2670422162555916562">"PIN 2 cambiado correctamente"</string>
    450     <string name="label_puk2_code" msgid="302845876240219560">"Escribir cdigo PUK2"</string>
    451     <string name="fdn_enable_puk2_requested" msgid="2608836967081385948">"Contrasea incorrecta. Cambia el PIN2 y vuelve a intentarlo."</string>
    452     <string name="puk2_requested" msgid="5863580927788820813">"Contrasea incorrecta. La tarjeta SIM est bloqueada. Se solicit PUK2."</string>
    453     <string name="doneButton" msgid="2859593360997984240">"Finalizado"</string>
    454     <string name="caller_manage_header" msgid="3231519674734638786">"Llamada en conferencia <xliff:g id="CONF_CALL_TIME">%s</xliff:g>"</string>
    455     <string name="caller_manage_manage_done_text" msgid="8093934725536733856">"Volver a la llamada"</string>
    456     <string name="sim_missing_continueView_text" msgid="4199689081742026077">"Continuar sin tarjeta SIM"</string>
    457     <string name="sim_missing_msg_text" msgid="6803619600564142188">"No se encontr tarjeta SIM. Coloca una en el telfono."</string>
    458     <string name="sim_unlock_dismiss_text" msgid="8292343981739813597">"Descartar"</string>
    459     <string name="sim_unlock_unlock_text" msgid="6328406783399256930">"Desbloquear"</string>
    460     <string name="sim_unlock_status_text" msgid="1919609683384607179">"Autenticando PIN..."</string>
    461     <string name="voicemail_settings_number_label" msgid="8524164258691887790">"Nm. de correo de voz"</string>
    462     <string name="card_title_dialing" msgid="5769417478498348054">"Marcando"</string>
    463     <string name="card_title_redialing" msgid="4831412164303596395">"Intentando nuevamente"</string>
    464     <string name="card_title_conf_call" msgid="1162980346189744501">"Llamada en conferencia"</string>
    465     <string name="card_title_incoming_call" msgid="7364539451234646909">"Llamada entrante"</string>
    466     <string name="card_title_cdma_call_waiting" msgid="4532445524811272644">"Llamada en espera de CDMA"</string>
    467     <string name="card_title_call_ended" msgid="5544730338889702298">"Llamada finalizada"</string>
    468     <string name="card_title_on_hold" msgid="821463117892339942">"En espera"</string>
    469     <string name="card_title_hanging_up" msgid="3999101620995182450">"Colgando"</string>
    470     <string name="card_title_in_call" msgid="6346543933068225205">"En llamada"</string>
    471     <string name="card_title_my_phone_number" msgid="112428362494434191">"Mi nmero es <xliff:g id="MY_PHONE_NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
    472     <string name="notification_missedCallTitle" msgid="7554385905572364535">"Llamada perdida"</string>
    473     <string name="notification_missedCallsTitle" msgid="1361677948941502522">"Llamadas perdidas"</string>
    474     <string name="notification_missedCallsMsg" msgid="4575787816055205600">"<xliff:g id="NUM_MISSED_CALLS">%s</xliff:g> llamadas perdidas"</string>
    475     <string name="notification_missedCallTicker" msgid="504686252427747209">"Se perdieron las llamadas de <xliff:g id="MISSED_CALL_FROM">%s</xliff:g>"</string>
    476     <string name="notification_ongoing_call_format" msgid="227216462548540316">"Llamada actual (<xliff:g id="DURATION">%s</xliff:g>)"</string>
    477     <string name="notification_on_hold" msgid="3480694969511790465">"En espera"</string>
    478     <string name="notification_incoming_call" msgid="2820429205043529642">"Llamada entrante"</string>
    479     <string name="notification_voicemail_title" msgid="8933468752045550523">"Correo de voz nuevo"</string>
    480     <string name="notification_voicemail_title_count" msgid="4366360747660929916">"Correo de voz nuevo (<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>)"</string>
    481     <string name="notification_voicemail_text_format" msgid="4447323569453981685">"Marcar <xliff:g id="VOICEMAIL_NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
    482     <string name="notification_voicemail_no_vm_number" msgid="760963466895609716">"Nmero de correo de voz desconocido"</string>
    483     <string name="notification_network_selection_title" msgid="4224455487793492772">"Sin servicio"</string>
    484     <string name="notification_network_selection_text" msgid="2607085729661923269">"La red seleccionada (<xliff:g id="OPERATOR_NAME">%s</xliff:g>) no est disponible"</string>
    485     <string name="incall_error_power_off" msgid="6550191216405193368">"Para realizar una llamada, primero desactive el modo Airplane."</string>
    486     <string name="incall_error_emergency_only" msgid="4678640422710818317">"No registrado en la red."</string>
    487     <string name="incall_error_out_of_service" msgid="8587993036435080418">"La red mvil no est disponible."</string>
    488     <string name="incall_error_no_phone_number_supplied" msgid="4197432103471807739">"Llamada no enviada. No se ingres un nmero vlido."</string>
    489     <string name="incall_error_call_failed" msgid="4313552620858880999">"Llamada no enviada."</string>
    490     <string name="incall_status_dialed_mmi" msgid="3672498861336189563">"Iniciar la secuencia de MMI"</string>
    491     <string name="incall_status_dialed_fc" msgid="1632879988662225263">"Iniciando secuencia de cdigos de funcin..."</string>
    492     <string name="incall_error_supp_service_unknown" msgid="2991054870745666038">"Servicio no admitido."</string>
    493     <string name="incall_error_supp_service_switch" msgid="3503552565745872241">"No es posible cambiar llamadas."</string>
    494     <string name="incall_error_supp_service_separate" msgid="914362338192301746">"No es posible separar la llamada."</string>
    495     <string name="incall_error_supp_service_transfer" msgid="2509871374644921632">"No es posible transferir la llamada."</string>
    496     <string name="incall_error_supp_service_conference" msgid="2505727299596357312">"No es posible realizar llamadas en conferencia."</string>
    497     <string name="incall_error_supp_service_reject" msgid="7055164130563826216">"No es posible rechazar la llamada."</string>
    498     <string name="incall_error_supp_service_hangup" msgid="7417583238334762737">"No es posible publicar la(s) llamada(s)."</string>
    499     <string name="incall_call_type_label_sip" msgid="2310958283037924371">"llamada por Internet"</string>
    500     <string name="emergency_enable_radio_dialog_title" msgid="4627849966634578257">"Llamada de emergencia"</string>
    501     <string name="emergency_enable_radio_dialog_message" msgid="207613549344420291">"Encendiendo radio..."</string>
    502     <string name="emergency_enable_radio_dialog_retry" msgid="3724423402363063736">"rea fuera de servicio. Intentando nuevamente..."</string>
    503     <string name="dial_emergency_error" msgid="8362624131726575194">"Llamada no enviada. <xliff:g id="NON_EMERGENCY_NUMBER">%s</xliff:g> no es un nmero de emergencia."</string>
    504     <string name="dial_emergency_empty_error" msgid="5048645338094088229">"La llamada no pudo enviarse. Marca un nmero de emergencia!"</string>
    505     <string name="dialerKeyboardHintText" msgid="9192914825413747792">"Utilizar teclado para marcar"</string>
    506     <string name="dtmfDialpadHintText" msgid="2153335217920679451">"Teclado de tonos del telfono"</string>
    507     <string name="onscreenHoldText" msgid="2285258239691145872">"Retener"</string>
    508     <string name="onscreenUnholdText" msgid="5033582269005230794">"No retener"</string>
    509     <string name="onscreenEndCallText" msgid="4403855834875398585">"Finalizar"</string>
    510     <string name="onscreenShowDialpadText" msgid="8561805492659639893">"Teclado telefnico"</string>
    511     <string name="onscreenHideDialpadText" msgid="2572388822571686252">"Ocultar"</string>
    512     <string name="onscreenSpeakerText" msgid="9013795366801657948">"Altavoces"</string>
    513     <string name="onscreenMuteText" msgid="5011369181754261374">"Silenciar"</string>
    514     <string name="onscreenBluetoothText" msgid="2479639597725504499">"Bluetooth"</string>
    515     <string name="onscreenAddCallText" msgid="5140385634712287403">"Agreg. Llam."</string>
    516     <string name="onscreenMergeCallsText" msgid="6640195098064538950">"Combinar llamadas"</string>
    517     <string name="onscreenSwapCallsText" msgid="1602990689244030047">"Cambiar"</string>
    518     <string name="onscreenManageCallsText" msgid="5473231160123254154">"Administrar llamadas"</string>
    519     <string name="onscreenManageConferenceText" msgid="6485935856534311346">"Administ conferencia"</string>
    520     <string name="onscreenAudioText" msgid="1710087112800041743">"Audio"</string>
    521     <string name="importSimEntry" msgid="6614358325359736031">"Importar"</string>
    522     <string name="importAllSimEntries" msgid="1503181169636198673">"Importar todo"</string>
    523     <string name="importingSimContacts" msgid="7374056215462575769">"Importando contactos SIM"</string>
    524     <string name="importToFDNfromContacts" msgid="2130620207013368580">"Importar desde contactos"</string>
    525     <string name="hac_mode_title" msgid="8740268574688743289">"Ayudas auditivas"</string>
    526     <string name="hac_mode_summary" msgid="6833851160514929341">"Activar compatibilidad de ayuda auditiva"</string>
    527   <string-array name="tty_mode_entries">
    528     <item msgid="512950011423868021">"TTY apagado"</item>
    529     <item msgid="3971695875449640648">"TTY total"</item>
    530     <item msgid="1937509904407445684">"TTY HCO"</item>
    531     <item msgid="5644925873488772224">"TTY VCO"</item>
    532   </string-array>
    533     <string name="eri_text_label" msgid="4326942349915331461">"Texto de ERI"</string>
    534     <string name="dtmf_tones_title" msgid="3866923093113274152">"Tonos de DTMF"</string>
    535     <string name="dtmf_tones_summary" msgid="3351820372864020331">"Establecer la longitud de los tonos de DTMF"</string>
    536   <string-array name="dtmf_tone_entries">
    537     <item msgid="899650777817315681">"Normal"</item>
    538     <item msgid="2883365539347850535">"Largo"</item>
    539   </string-array>
    540     <string name="network_message" msgid="5673682885938122239">"Mensaje de red"</string>
    541     <string name="ota_title_activate" msgid="8616918561356194398">"Activar tu telfono"</string>
    542     <string name="ota_touch_activate" msgid="6553212803262586244">"Es necesario realizar una llamada especial para activar tu servicio de telfono."\n\n"Luego de presionar \"Activar\", escucha las instrucciones suministradas para activar tu telfono."</string>
    543     <string name="ota_touch_activate_new" msgid="4508197891732183852">"Toca Activar para colocar una llamada especial que active tu telfono en la red mvil de tu proveedor de servicios de telefona mvil, para que puedas colocar llamadas y conectarte con redes de datos mviles."</string>
    544     <string name="ota_skip_activation_dialog_title" msgid="2943366608272261306">"Deseas omitir la activacin?"</string>
    545     <string name="ota_skip_activation_dialog_message" msgid="2440770373498870550">"Si omites la activacin, no puedes colocar llamadas o conectarte con redes mviles de datos (a pesar de que te puedes conectar a redes de Wi-Fi). Hasta que actives tu telfono, se te solicitar que lo actives cada vez que lo enciendas."</string>
    546     <string name="ota_skip_activation_dialog_skip_label" msgid="3458532775091563208">"Omitir"</string>
    547     <string name="ota_skip_activation_dialog_continue_label" msgid="4343765820509664362">"Activar"</string>
    548     <string name="ota_activate" msgid="1368528132525626264">"Activar"</string>
    549     <string name="ota_title_activate_success" msgid="3344632328991980578">"Se activ el telfono!"</string>
    550     <string name="ota_title_problem_with_activation" msgid="7095824491970084367">"Problema con la activacin"</string>
    551     <string name="ota_listen" msgid="162923839877584937">"Sigue las instrucciones habladas hasta que escuches que la activacin se complet."</string>
    552     <string name="ota_dialpad" msgid="3530900997110658409">"Teclado numrico"</string>
    553     <string name="ota_speaker" msgid="6904589278542719647">"Altavoces"</string>
    554     <string name="ota_progress" msgid="4644512049143969504">"Espera mientras se programa tu telfono"</string>
    555     <string name="ota_failure" msgid="8600027551822478181">"Programacin incorrecta"</string>
    556     <string name="ota_successful" msgid="1880780692887077407">"Ahora tu telfono se encuentra activado. Puede tomar hasta unos 15 minutos para que comience el servicio."</string>
    557     <string name="ota_unsuccessful" msgid="623361244652068739">"Tu telfono no se activ. "\n" Es posible que necesites encontrar un rea con mejor cobertura (cerca de una ventana, o afuera). "\n\n"Vuelve a intentarlo o llama al servicio para el cliente para ms opciones."</string>
    558     <string name="ota_spc_failure" msgid="3909983542575030796">"ERROR EN SPC EN EXCESO"</string>
    559     <string name="ota_call_end" msgid="4537279738134612388">"Atrs"</string>
    560     <string name="ota_try_again" msgid="7685477206465902290">"Vuelve a intentarlo"</string>
    561     <string name="ota_next" msgid="3904945374358235910">"Siguiente"</string>
    562     <string name="ota_back" msgid="2190038043403850052">"Atrs"</string>
    563     <string name="ecm_exit_dialog" msgid="4448531867763097533">"EcmExitDialog"</string>
    564     <string name="phone_entered_ecm_text" msgid="6266424252578731203">"Modo de devolucin de llamada de emergencia ingresado"</string>
    565     <string name="phone_in_ecm_notification_title" msgid="3226896828951687085">"Modo de devolucin de llamada de emergencia"</string>
    566     <string name="phone_in_ecm_call_notification_text" msgid="4611608947314729773">"La conexin de datos se ha desactivado"</string>
    567   <plurals name="phone_in_ecm_notification_time">
    568     <item quantity="one" msgid="4866221796252472622">"Sin conexin de datos por <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> minuto"</item>
    569     <item quantity="other" msgid="3122217344579273583">"Sin conexin de datos por <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> minutos"</item>
    570   </plurals>
    571   <plurals name="alert_dialog_exit_ecm">
    572     <item quantity="one" msgid="2181569650640386253">"El telfono estar en modo de devolucin de llamada de emergencia por <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> minuto. Mientras se encuentre en este modo, no se pueden utilizar las aplicaciones que usen una conexin de datos. Deseas salir ahora?"</item>
    573     <item quantity="other" msgid="3231879566243957821">"El telfono estar en modo de devolucin de llamada de emergencia por <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> minutos. Mientras se encuentre en este modo, no se pueden utilizar las aplicaciones que usen una conexin de datos. Deseas salir ahora?"</item>
    574   </plurals>
    575   <plurals name="alert_dialog_not_avaialble_in_ecm">
    576     <item quantity="one" msgid="8939225905428421722">"La accin seleccionada no est disponible en el modo de devolucin de llamada de emergencia. El telfono estar en este modo por <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> minuto. Deseas salir ahora?"</item>
    577     <item quantity="other" msgid="3489076611710869904">"La accin seleccionada no est disponible en el modo de devolucin de llamada de emergencia. El telfono estar en este modo por <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> minutos. Deseas salir ahora?"</item>
    578   </plurals>
    579     <string name="alert_dialog_in_ecm_call" msgid="2334477874583086142">"La accin seleccionada no est disponible mientras se realice una llamada de emergencia"</string>
    580     <string name="progress_dialog_exiting_ecm" msgid="8751952246695857820">"Saliendo de modo de devolucin de llamada de emergencia"</string>
    581     <string name="alert_dialog_yes" msgid="6674268047820703974">"S"</string>
    582     <string name="alert_dialog_no" msgid="1476091437797628703">"No"</string>
    583     <string name="alert_dialog_dismiss" msgid="2491494287075907171">"Descartar"</string>
    584     <string name="voicemail_settings" msgid="2288633492587133022">"Config. de correo de voz"</string>
    585     <string name="voicemail_number_not_set" msgid="1604580506447265808">"&lt;no establecido&gt;"</string>
    586     <string name="voicemail_provider" msgid="6299679757491942924">"Serv. de correo de voz"</string>
    587     <string name="voicemail_settings_for" msgid="9018656268027893088">"Configuraciones para <xliff:g id="PROVIDER_NAME">%s</xliff:g>"</string>
    588     <string name="other_settings" msgid="3672912580359716394">"Otras configuraciones de llamada"</string>
    589     <string name="dial_button_label" msgid="5551611636419190229">"Marcar"</string>
    590     <string name="calling_via_template" msgid="7374498518104190489">"Llamar mediante ^1"\n<b>"^2"</b></string>
    591     <string name="slide_to_answer" msgid="255903188611244476">"Arrastrar a la derecha para responder"</string>
    592     <string name="slide_to_silence" msgid="2224982696981131553">"Arrastra a la izquierda para silenciar el timbre"</string>
    593     <string name="slide_to_decline" msgid="7342094219435077069">"Arrastra a la izquierda para rechazar"</string>
    594     <string name="slide_to_answer_and_hold" msgid="9212596323067601245">"Arrastra a la derecha para responder y"\n" mantener la llamada activa."</string>
    595     <string name="slide_to_answer_and_end_active" msgid="6473719408670133380">"Arrastra a la derecha para responder y"\n" finalizar la llamada activa."</string>
    596     <string name="slide_to_answer_and_end_onhold" msgid="638748048960663506">"Arrastra a la derecha para responder y"\n"finalizar la llamada en espera."</string>
    597     <string name="slide_to_answer_hint" msgid="4901042355463593903">"Respuesta"</string>
    598     <string name="slide_to_decline_hint" msgid="4484576372463030324">"Rechazar"</string>
    599     <string name="contactPhoto" msgid="4713193418046639466">"foto de contacto"</string>
    600     <string name="goPrivate" msgid="865837794424530980">"pasar a modo privado"</string>
    601     <string name="selectContact" msgid="781975788478987237">"seleccionar contacto"</string>
    602     <string name="sip_settings" msgid="6699045718560859691">"Configuraciones de llamada de Internet"</string>
    603     <string name="sip_accounts" msgid="2097054001288457163">"Cuentas para llamadas por Internet (SIP)"</string>
    604     <string name="sip_accounts_title" msgid="1212889069281054570">"Cuentas"</string>
    605     <string name="sip_accounts_summary" msgid="6812629993146552527">"Administrar el estado y las cuentas para llamadas (SIP) por Internet"</string>
    606     <string name="sip_receive_calls" msgid="5635685570889971559">"Recibir llamadas entrantes"</string>
    607     <string name="sip_receive_calls_summary" msgid="8403613238633679184">"Reduce la vida til de la batera"</string>
    608     <string name="sip_call_options" msgid="7128315120104066133">"Configurar opciones de llamada"</string>
    609     <string name="sip_call_options_title" msgid="27433718808839672">"Usar la llamada por Internet"</string>
    610     <string name="sip_call_options_wifi_only_title" msgid="145572394529090811">"Usar la llamada por Internet (slo Wi-Fi)"</string>
    611     <string name="sip_call_options_entry_1" msgid="6556668894178520760">"Para todas las llamadas cuando la red de datos est disponible"</string>
    612     <string name="sip_call_options_entry_2" msgid="6789764029719494361">"Slo para llamadas por Internet"</string>
    613     <string name="sip_call_options_entry_3" msgid="7474809001402649185">"Preguntar para cada llamada"</string>
    614     <string name="sip_call_options_wifi_only_entry_1" msgid="7423523864471650069">"Para todas las llamadas"</string>
    615     <string name="auto_reg" msgid="8150163311655081599">"Registro automtico"</string>
    616     <string name="call_priority" msgid="8374917577270504387">"Llamada saliente a travs de SIP"</string>
    617     <string name="pick_outgoing_call_phone_type" msgid="5622916534828338675">"Haz una llamada"</string>
    618     <string name="pick_outgoing_sip_phone" msgid="7012322118236208875">"Usa la cuenta de llamadas por Internet:"</string>
    619     <string name="remember_my_choice" msgid="7058059586169290705">"Usar siempre para realizar llamadas por Internet"</string>
    620     <string name="reset_my_choice_hint" msgid="8522825056755061594">"Puedes usar la Configuracin de llamada para cambiar la cuenta para llamadas por Internet que quieres usar de manera predeterminada al hacer las llamadas. Para eso selecciona una cuenta diferente bajo las configuraciones de llamadas por Internet"</string>
    621     <string name="pstn_phone" msgid="8782554491484326429">"Llamada de telfono celular"</string>
    622     <string name="internet_phone" msgid="1147922660195095810">"llamada por Internet"</string>
    623     <string name="no_sip_account_found_title" msgid="6266249392379373628">"Sin cuenta de llamadas por Internet"</string>
    624     <string name="no_sip_account_found" msgid="8777818244108212791">"No hay cuentas para llamadas por Internet en ste telfono. Deseas agregar una ahora?"</string>
    625     <string name="sip_menu_add" msgid="8757508498518881500">"Agregar"</string>
    626     <string name="add_sip_account" msgid="5904858426290097611">"Agregar cuenta"</string>
    627     <string name="remove_sip_account" msgid="7645900420385682570">"Eliminar cuenta"</string>
    628     <string name="sip_account_list" msgid="5480058210652194306">"Cuentas SIP"</string>
    629     <string name="saving_account" msgid="7468818916695729968">"Guardando la cuenta..."</string>
    630     <string name="removing_account" msgid="5569334415898924904">"Eliminando la cuenta..."</string>
    631     <string name="sip_menu_save" msgid="5842531129356014943">"Guardar"</string>
    632     <string name="sip_menu_discard" msgid="524075892158789701">"Descartar"</string>
    633     <string name="alert_dialog_close" msgid="7759635137627626235">"Cerrar el perfil"</string>
    634     <string name="alert_dialog_ok" msgid="3580379406983564080">"Aceptar"</string>
    635     <string name="close_profile" msgid="6886968271423155284">"Cerrar"</string>
    636     <string name="primary_account" msgid="2229538308291934245">"Principal"</string>
    637     <string name="primary_account_title" msgid="5694267218020951531">"Establecer como mi cuenta principal"</string>
    638     <string name="primary_account_summary" msgid="7339564526372623187">"Utilizado para llamadas salientes"</string>
    639     <string name="advanced_settings_title" msgid="8846648727128452293">"Configuraciones avanzadas"</string>
    640     <string name="primary_account_summary_with" msgid="1633960536212343187">"Cuenta principal. <xliff:g id="REGISTRATION_STATUS">%s</xliff:g>"</string>
    641     <string name="registration_status_checking_status" msgid="3381868307694056727">"Comprobando el estado..."</string>
    642     <string name="registration_status_registering" msgid="7115694971025999516">"Registrando..."</string>
    643     <string name="registration_status_still_trying" msgid="1471733478935862864">"Sigue intentando..."</string>
    644     <string name="registration_status_not_receiving" msgid="5011399017106466965">"No se estn recibiendo llamadas."</string>
    645     <string name="registration_status_no_data" msgid="8279587001454092132">"Se detuvo el registro de la cuenta porque no hay conexin a Internet"</string>
    646     <string name="registration_status_no_wifi_data" msgid="6698550648571450078">"Se detuvo el registro de la cuenta porque no hay conexin Wi-Fi"</string>
    647     <string name="registration_status_not_running" msgid="3826034902272084289">"La cuenta no se registr correctamente."</string>
    648     <string name="registration_status_done" msgid="6434927607037752239">"Recibiendo llamadas"</string>
    649     <string name="registration_status_failed_try_later" msgid="5214474354451220581">"La cuenta no se registr correctamente: (<xliff:g id="REGISTRATION_ERROR_MESSAGE">%s</xliff:g>); se intentar de nuevo ms adelante."</string>
    650     <string name="registration_status_invalid_credentials" msgid="85887803757211092">"La cuenta no se registr correctamente: nombre de usuario o contrasea incorrectos."</string>
    651     <string name="registration_status_server_unreachable" msgid="9138794150602726009">"La cuenta no se registr correctamente: verifica el nombre del servidor."</string>
    652     <string name="third_party_account_summary" msgid="1069915789382987226">"Esta cuenta est siendo usada por la aplicacin <xliff:g id="ACCOUNT_OWNER">%s</xliff:g>"</string>
    653     <string name="sip_edit_title" msgid="489288416435014385">"Detalles de la cuenta SIP"</string>
    654     <string name="sip_edit_new_title" msgid="3659149255856520385">"Detalles de la cuenta SIP"</string>
    655     <string name="domain_address_title" msgid="9071787581316160480">"Servidor"</string>
    656     <string name="username_title" msgid="2479375923477682328">"Nombre de usuario"</string>
    657     <string name="password_title" msgid="3323555249068171531">"Contrasea"</string>
    658     <string name="display_name_title" msgid="2459768196312249937">"Mostrar el nombre"</string>
    659     <string name="proxy_address_title" msgid="4828301345351614273">"Direccin proxy saliente"</string>
    660     <string name="port_title" msgid="5952939408078626657">"Nmero de puerto"</string>
    661     <string name="transport_title" msgid="8253139511847746640">"Tipo de transporte"</string>
    662     <string name="send_keepalive_title" msgid="7533342573918645113">"Enviar mantenimiento de conexin"</string>
    663     <string name="send_keepalive_summary" msgid="9038969409950960640">"Enviar mensajes de mantenimiento de conexin de SIP"</string>
    664     <string name="auto_registration_title" msgid="3586777375420122154">"Registro automtico"</string>
    665     <string name="auto_registration_summary" msgid="2522794041206619280">"Registrar el perfil automticamente"</string>
    666     <string name="set_primary_title" msgid="5351892327447571451">"Definir como cuenta principal"</string>
    667     <string name="set_primary_summary" msgid="2219064654523258577">"Utilizado para llamadas salientes"</string>
    668     <string name="advanced_settings" msgid="8350631795335495338">"Configuracin opcional"</string>
    669     <string name="auth_username_title" msgid="851473016307947120">"Autenticacin de usuario"</string>
    670     <string name="auth_username_summary" msgid="6782012405225938629">"Nombre de usuario utilizado para la autenticacin"</string>
    671     <string name="default_preference_summary" msgid="868766740121667450">"&lt;No establecido&gt;"</string>
    672     <string name="display_name_summary" msgid="8636377460518225523">"&lt;Igual que el nombre de usuario&gt;"</string>
    673     <string name="optional_summary" msgid="1464058793789832411">"&lt;Opcional&gt;"</string>
    674     <string name="advanced_settings_show" msgid="4668880308290857597">" Tocar para mostrar todo"</string>
    675     <string name="advanced_settings_hide" msgid="217398292824758079">"Tocar para ocultar todo"</string>
    676     <string name="empty_alert" msgid="8177828109581557940">"<xliff:g id="INPUT_FIELD_NAME">%s</xliff:g> requerido, no se puede dejar en blanco"</string>
    677     <string name="not_a_valid_port" msgid="5750410768271782606">"El nmero de puerto debe estar entre 1000 y 65534"</string>
    678     <string name="no_internet_available_title" msgid="3327109242858406165">"No hay conexin a Internet"</string>
    679     <string name="no_wifi_available_title" msgid="747881033089378758">"No hay conexin Wi-Fi"</string>
    680     <string name="no_internet_available" msgid="1100564991026313234">"Para hacer una llamada por Internet, primero verifica tu conectividad"</string>
    681     <string name="no_wifi_available" msgid="3389743006886634541">"Debes estar conectado a un red WiFi para hacer llamadas por Internet (usa Configuracin de Redes inalmbricas y redes)"</string>
    682     <string name="no_voip" msgid="8901474054537199865">"No admite llamadas por Internet"</string>
    683     <string name="sip_system_decide" msgid="368030746310423471">"Automtico"</string>
    684     <string name="sip_always_send_keepalive" msgid="8192080724632877132">"Enviar mensajes siempre"</string>
    685     <string name="not_voice_capable" msgid="2739898841461577811">"No admite llamadas de voz."</string>
    686     <string name="respond_via_sms_canned_response_1" msgid="2461606462788380215">"No puedo hablar ahora. Qu pasa?"</string>
    687     <string name="respond_via_sms_canned_response_2" msgid="4074450431532859214">"Te llamo enseguida."</string>
    688     <string name="respond_via_sms_canned_response_3" msgid="3496079065723960450">"Te llamo ms tarde."</string>
    689     <string name="respond_via_sms_canned_response_4" msgid="1698989243040062190">"No puedo hablar ahora. Me llamas ms tarde?"</string>
    690     <string name="respond_via_sms_custom_message" msgid="4911568567889429624">"Mensaje personalizado..."</string>
    691     <string name="respond_via_sms_setting_title" msgid="3754000371039709383">"Respuestas rpidas"</string>
    692     <string name="respond_via_sms_setting_title_2" msgid="6104662227299493906">"Editar respuestas rpidas"</string>
    693     <string name="respond_via_sms_setting_summary" msgid="9150281183930613065"></string>
    694     <string name="respond_via_sms_edittext_dialog_title" msgid="20379890418289778">"Respuesta rpida"</string>
    695     <string name="respond_via_sms_confirmation_format" msgid="7229149977515784269">"Mensaje enviado a <xliff:g id="PHONE_NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
    696     <string name="description_image_button_one" msgid="5502718871331943463">"uno"</string>
    697     <string name="description_image_button_two" msgid="4903738528222924522">"dos"</string>
    698     <string name="description_image_button_three" msgid="5570985408463782329">"tres"</string>
    699     <string name="description_image_button_four" msgid="1697520001239289074">"cuatro"</string>
    700     <string name="description_image_button_five" msgid="3450276493026943454">"cinco"</string>
    701     <string name="description_image_button_six" msgid="2070376172268675300">"seis"</string>
    702     <string name="description_image_button_seven" msgid="1757351311199993371">"siete"</string>
    703     <string name="description_image_button_eight" msgid="4734693919020613227">"ocho"</string>
    704     <string name="description_image_button_nine" msgid="5568534122590597040">"nueve"</string>
    705     <string name="description_image_button_star" msgid="1976280813017254462">"estrella"</string>
    706     <string name="description_image_button_zero" msgid="4211255756866893605">"cero"</string>
    707     <string name="description_image_button_pound" msgid="1716041284529917866">"numeral"</string>
    708     <string name="description_search_button" msgid="239929880630534731">"bsqueda"</string>
    709     <string name="description_dial_button" msgid="7459705245418435351">"marcar"</string>
    710     <string name="description_delete_button" msgid="4015842181592283903">"retroceso"</string>
    711     <string name="accessibility_speakerphone_enabled" msgid="1988512040421036359">"Altavoz habilitado"</string>
    712     <string name="accessibility_call_muted" msgid="2776111226185342220">"Llamada silenciada"</string>
    713     <string name="description_target_answer" msgid="7205604197797472471">"Responder"</string>
    714     <string name="description_target_send_sms" msgid="2098326025587950144">"Enviar un mensaje SMS"</string>
    715     <string name="description_target_decline" msgid="4789834364389731957">"Rechazar"</string>
    716 </resources>
    717