1 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> 2 <!-- 3 /* 4 ** 5 ** Copyright 2008, The Android Open Source Project 6 ** 7 ** Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); 8 ** you may not use this file except in compliance with the License. 9 ** You may obtain a copy of the License at 10 ** 11 ** http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 12 ** 13 ** Unless required by applicable law or agreed to in writing, software 14 ** distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, 15 ** WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. 16 ** See the License for the specific language governing permissions and 17 ** limitations under the License. 18 */ 19 --> 20 21 <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" 22 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> 23 <string name="english_ime_name" msgid="7252517407088836577">"Teclado de Android"</string> 24 <string name="english_ime_settings" msgid="6661589557206947774">"Ajustes del teclado de Android"</string> 25 <string name="english_ime_input_options" msgid="3909945612939668554">"Opciones introduccin texto"</string> 26 <string name="spell_checker_service_name" msgid="2003013122022285508">"Corrector de Android"</string> 27 <string name="android_spell_checker_settings" msgid="5822324635435443689">"Ajustes del corrector ortogrfico"</string> 28 <string name="use_proximity_option_title" msgid="7469233942295924620">"Usar datos de proximidad"</string> 29 <string name="use_proximity_option_summary" msgid="2857708859847261945">"Usar algoritmo de proximidad de teclado para corregir la ortografa"</string> 30 <string name="vibrate_on_keypress" msgid="5258079494276955460">"Vibrar al pulsar tecla"</string> 31 <string name="sound_on_keypress" msgid="6093592297198243644">"Sonido al pulsar tecla"</string> 32 <string name="popup_on_keypress" msgid="123894815723512944">"Pop-up al pulsar tecla"</string> 33 <string name="general_category" msgid="1859088467017573195">"General"</string> 34 <string name="correction_category" msgid="2236750915056607613">"Correccin ortogrfica"</string> 35 <string name="misc_category" msgid="6894192814868233453">"Otras opciones"</string> 36 <string name="advanced_settings" msgid="362895144495591463">"Ajustes avanzados"</string> 37 <string name="advanced_settings_summary" msgid="5193513161106637254">"Opciones para usuarios expertos"</string> 38 <string name="key_preview_popup_dismiss_delay" msgid="6213164897443068248">"Retraso de rechazo"</string> 39 <string name="key_preview_popup_dismiss_no_delay" msgid="2096123151571458064">"Sin retraso"</string> 40 <string name="key_preview_popup_dismiss_default_delay" msgid="2166964333903906734">"Predeterminado"</string> 41 <string name="use_contacts_dict" msgid="4435317977804180815">"Sugerir nombres contactos"</string> 42 <string name="use_contacts_dict_summary" msgid="6599983334507879959">"Utilizar nombres de contactos para sugerencias y correcciones"</string> 43 <string name="enable_span_insert" msgid="7204653105667167620">"Activar nuevas correcciones"</string> 44 <string name="enable_span_insert_summary" msgid="2947317657871394467">"Establecer sugerencias para nuevas correcciones"</string> 45 <string name="auto_cap" msgid="1719746674854628252">"Maysculas automticas"</string> 46 <string name="configure_dictionaries_title" msgid="4238652338556902049">"Diccionarios complementarios"</string> 47 <string name="main_dictionary" msgid="4798763781818361168">"Diccionario principal"</string> 48 <string name="prefs_show_suggestions" msgid="8026799663445531637">"Mostrar sugerencias de correcciones"</string> 49 <string name="prefs_show_suggestions_summary" msgid="1583132279498502825">"Muestra las palabras sugeridas mientras se escribe."</string> 50 <string name="prefs_suggestion_visibility_show_name" msgid="3219916594067551303">"Mostrar siempre"</string> 51 <string name="prefs_suggestion_visibility_show_only_portrait_name" msgid="3551821800439659812">"Mostrar en modo vertical"</string> 52 <string name="prefs_suggestion_visibility_hide_name" msgid="6309143926422234673">"Ocultar siempre"</string> 53 <string name="prefs_settings_key" msgid="4623341240804046498">"Mostrar tecla de ajustes"</string> 54 <string name="auto_correction" msgid="4979925752001319458">"Autocorreccin"</string> 55 <string name="auto_correction_summary" msgid="5625751551134658006">"Pulsar la tecla de espacio o punto para corregir errores"</string> 56 <string name="auto_correction_threshold_mode_off" msgid="8470882665417944026">"Desactivada"</string> 57 <string name="auto_correction_threshold_mode_modest" msgid="8788366690620799097">"Parcial"</string> 58 <string name="auto_correction_threshold_mode_aggeressive" msgid="3524029103734923819">"Total"</string> 59 <string name="auto_correction_threshold_mode_very_aggeressive" msgid="3386782235540547678">"Muy agresiva"</string> 60 <string name="bigram_suggestion" msgid="2636414079905220518">"Sugerencias de bigramas"</string> 61 <string name="bigram_suggestion_summary" msgid="4383845146070101531">"Usar palabra anterior para mejorar sugerencias"</string> 62 <string name="bigram_prediction" msgid="8914273444762259739">"Prediccin de bigramas"</string> 63 <string name="bigram_prediction_summary" msgid="1747261921174300098">"Utilizar tambin la palabra anterior para realizar la prediccin"</string> 64 <string name="added_word" msgid="8993883354622484372">"<xliff:g id="WORD">%s</xliff:g>: guardada"</string> 65 <string name="label_go_key" msgid="1635148082137219148">"Ir"</string> 66 <string name="label_next_key" msgid="362972844525672568">"Sig."</string> 67 <string name="label_done_key" msgid="2441578748772529288">"Ok"</string> 68 <string name="label_send_key" msgid="2815056534433717444">"Enviar"</string> 69 <string name="label_to_alpha_key" msgid="4793983863798817523">"ABC"</string> 70 <string name="label_to_symbol_key" msgid="8516904117128967293">"?123"</string> 71 <string name="label_to_symbol_with_microphone_key" msgid="9035925553010061906">"123"</string> 72 <string name="label_pause_key" msgid="181098308428035340">"Pausa"</string> 73 <string name="label_wait_key" msgid="6402152600878093134">"Espera"</string> 74 <string name="spoken_use_headphones" msgid="896961781287283493">"Conecta un auricular para escuchar las contraseas en voz alta."</string> 75 <string name="spoken_current_text_is" msgid="2485723011272583845">"El texto actual es %s."</string> 76 <string name="spoken_no_text_entered" msgid="7479685225597344496">"No se ha introducido texto."</string> 77 <string name="spoken_description_unknown" msgid="3197434010402179157">"Cdigo del teclado: %d"</string> 78 <string name="spoken_description_shift" msgid="244197883292549308">"Mays"</string> 79 <string name="spoken_description_shift_shifted" msgid="954941524766465022">"Tecla Mays habilitada"</string> 80 <string name="spoken_description_caps_lock" msgid="5660626444912131764">"Bloq Mays habilitado"</string> 81 <string name="spoken_description_delete" msgid="8740376944276199801">"Suprimir"</string> 82 <string name="spoken_description_to_symbol" msgid="5486340107500448969">"Smbolos"</string> 83 <string name="spoken_description_to_alpha" msgid="23129338819771807">"Letras"</string> 84 <string name="spoken_description_to_numeric" msgid="591752092685161732">"Nmeros"</string> 85 <string name="spoken_description_settings" msgid="4627462689603838099">"Ajustes"</string> 86 <string name="spoken_description_tab" msgid="2667716002663482248">"Tabulador"</string> 87 <string name="spoken_description_space" msgid="2582521050049860859">"Barra espaciadora"</string> 88 <string name="spoken_description_mic" msgid="615536748882611950">"Entrada de voz"</string> 89 <string name="spoken_description_smiley" msgid="2256309826200113918">"Emoticono"</string> 90 <string name="spoken_description_return" msgid="8178083177238315647">"Tecla Intro"</string> 91 <string name="spoken_description_comma" msgid="4970844442999724586">"Coma"</string> 92 <string name="spoken_description_period" msgid="5286614628077903945">"Punto"</string> 93 <string name="spoken_description_left_parenthesis" msgid="8524822120595052415">"Parntesis de apertura"</string> 94 <string name="spoken_description_right_parenthesis" msgid="1085757995851933164">"Parntesis de cierre"</string> 95 <string name="spoken_description_colon" msgid="4312420908484277077">"Dos puntos"</string> 96 <string name="spoken_description_semicolon" msgid="37737920987155179">"Punto y coma"</string> 97 <string name="spoken_description_exclamation_mark" msgid="2625684427460737157">"Signo de exclamacin"</string> 98 <string name="spoken_description_question_mark" msgid="7074097784255379666">"Signo de interrogacin"</string> 99 <string name="spoken_description_double_quote" msgid="5485320575389905967">"Comillas dobles"</string> 100 <string name="spoken_description_single_quote" msgid="4451320362665463938">"Comillas simples"</string> 101 <string name="spoken_description_dot" msgid="40711082435231673">"Punto"</string> 102 <string name="spoken_description_square_root" msgid="190595160284757811">"Raz cuadrada"</string> 103 <string name="spoken_description_pi" msgid="4554418247799952239">"Pi"</string> 104 <string name="spoken_description_delta" msgid="3607948313655721579">"Delta"</string> 105 <string name="spoken_description_trademark" msgid="475877774077871369">"Marca comercial"</string> 106 <string name="spoken_description_care_of" msgid="7492800237237796530">"Porcentaje"</string> 107 <string name="spoken_description_star" msgid="1009742725387231977">"Asterisco"</string> 108 <string name="spoken_description_pound" msgid="5530577649206922631">"Almohadilla"</string> 109 <string name="spoken_description_ellipsis" msgid="1687670869947652062">"Puntos suspensivos"</string> 110 <string name="spoken_description_low_double_quote" msgid="3551394572784840975">"Comillas dobles bajas"</string> 111 <string name="voice_warning_title" msgid="4419354150908395008">"Introduccin de voz"</string> 112 <string name="voice_warning_locale_not_supported" msgid="637923019716442333">"Actualmente la introduccin de voz no est disponible en tu idioma, pero se puede utilizar en ingls."</string> 113 <string name="voice_warning_may_not_understand" msgid="5596289095878251072">"La entrada de voz utiliza el reconocimiento de voz de Google. Se aplica la "<a href="http://m.google.com/privacy">"Poltica de privacidad de Google para mviles"</a>"."</string> 114 <string name="voice_warning_how_to_turn_off" msgid="3190378129944934856">"Para desactivar la funcin de entrada de voz, accede a los ajustes del mtodo de introduccin de texto."</string> 115 <string name="voice_hint_dialog_message" msgid="1420686286820661548">"Para utilizar la entrada de voz, pulsa el botn de micrfono."</string> 116 <string name="voice_listening" msgid="467518160751321844">"Habla ahora"</string> 117 <string name="voice_working" msgid="6666937792815731889">"En curso"</string> 118 <string name="voice_initializing" msgid="661962047129906646"></string> 119 <string name="voice_error" msgid="5140896300312186162">"Se ha producido un error. Intntalo de nuevo."</string> 120 <string name="voice_network_error" msgid="6649556447401862563">"No se ha podido establecer conexin."</string> 121 <string name="voice_too_much_speech" msgid="5746973620134227376">"Se ha producido un error debido a un exceso de introduccin de datos de voz."</string> 122 <string name="voice_audio_error" msgid="5072707727016414454">"Problema de audio"</string> 123 <string name="voice_server_error" msgid="7807129913977261644">"Error del servidor"</string> 124 <string name="voice_speech_timeout" msgid="8461817525075498795">"Ninguna conversacin escuchada"</string> 125 <string name="voice_no_match" msgid="4285117547030179174">"No se ha encontrado ninguna coincidencia."</string> 126 <string name="voice_not_installed" msgid="5552450909753842415">"La bsqueda por voz no est instalada."</string> 127 <string name="voice_swipe_hint" msgid="6943546180310682021"><b>"Sugerencia:"</b>" muvete por el teclado para hablar."</string> 128 <string name="voice_punctuation_hint" msgid="1611389463237317754"><b>"Sugerencia:"</b>" la prxima vez, prueba a indicar signos de puntuacin como, por ejemplo, \"punto\", \"coma\" o \"signo de interrogacin\"."</string> 129 <string name="cancel" msgid="6830980399865683324">"Cancelar"</string> 130 <string name="ok" msgid="7898366843681727667">"Aceptar"</string> 131 <string name="voice_input" msgid="3583258583521397548">"Tecla de entrada de voz"</string> 132 <string name="voice_input_modes_main_keyboard" msgid="3360660341121083174">"En teclado principal"</string> 133 <string name="voice_input_modes_symbols_keyboard" msgid="7203213240786084067">"En teclado de smbolos"</string> 134 <string name="voice_input_modes_off" msgid="3745699748218082014">"Desactivada"</string> 135 <string name="voice_input_modes_summary_main_keyboard" msgid="6586544292900314339">"Micrfono en teclado principal"</string> 136 <string name="voice_input_modes_summary_symbols_keyboard" msgid="5233725927281932391">"Micro en teclado de smbolos"</string> 137 <string name="voice_input_modes_summary_off" msgid="63875609591897607">"Entrada de voz inhabilitada"</string> 138 <string name="selectInputMethod" msgid="315076553378705821">"Selecciona un mtodo de introduccin de texto"</string> 139 <string name="configure_input_method" msgid="373356270290742459">"Configurar mtodos de introduccin"</string> 140 <string name="language_selection_title" msgid="1651299598555326750">"Idiomas"</string> 141 <string name="select_language" msgid="3693815588777926848">"Idiomas de entrada"</string> 142 <string name="hint_add_to_dictionary" msgid="9006292060636342317">" Volver a tocar para guardar"</string> 143 <string name="has_dictionary" msgid="6071847973466625007">"Hay un diccionario disponible"</string> 144 <string name="prefs_enable_log" msgid="6620424505072963557">"Habilitar comentarios de usuarios"</string> 145 <string name="prefs_description_log" msgid="5827825607258246003">"Ayuda a mejorar este editor de mtodo de introduccin de texto enviando estadsticas de uso e informes de error a Google."</string> 146 <string name="keyboard_layout" msgid="8451164783510487501">"Tema de teclado"</string> 147 <string name="subtype_de_qwerty" msgid="3358900499589259491">"QWERTY alemn"</string> 148 <string name="subtype_en_GB" msgid="88170601942311355">"ingls (Reino Unido)"</string> 149 <string name="subtype_en_US" msgid="6160452336634534239">"ingls (EE.UU.)"</string> 150 <string name="prefs_usability_study_mode" msgid="1261130555134595254">"Modo de estudio de usabilidad"</string> 151 <string name="prefs_keypress_vibration_duration_settings" msgid="1829950405285211668">"Ajustes de duracin de vibracin al pulsar tecla"</string> 152 <string name="prefs_keypress_sound_volume_settings" msgid="5875933757082305040">"Volumen de sonido al pulsar tecla"</string> 153 </resources> 154