Home | History | Annotate | Download | only in po
      1 # Serbian translation of webkit
      2 # Courtesy of Prevod.org team (http://prevod.org/) -- 2009.
      3 # 
      4 # This file is distributed under the same license as the webkit package.
      5 # 
      6 # Review by   <branko.kokanovic (a] gmail.com> (27.6.2009.)
      7 #   <gpopac (a] gmail.com>, 2010.
      8 #
      9 msgid ""
     10 msgstr ""
     11 "Project-Id-Version: webkit 1.1.10\n"
     12 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.webkit.org/\n"
     13 "POT-Creation-Date: 2010-02-25 15:53-0300\n"
     14 "PO-Revision-Date: 2010-08-31 04:14+0200\n"
     15 "Last-Translator:   <gpopac (a] gmail.com>\n"
     16 "Language-Team: Serbian <gnom (a] prevod.org>\n"
     17 "MIME-Version: 1.0\n"
     18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
     19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
     20 "Plural-Forms: nplurals=4;    plural=n==1? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 :    n"
     21 "%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
     22 
     23 #: WebKit/gtk/WebCoreSupport/ChromeClientGtk.cpp:535
     24 msgid "Upload File"
     25 msgstr " "
     26 
     27 #: WebKit/gtk/WebCoreSupport/ContextMenuClientGtk.cpp:61
     28 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:143
     29 msgid "Input _Methods"
     30 msgstr " _"
     31 
     32 #: WebKit/gtk/WebCoreSupport/ContextMenuClientGtk.cpp:78
     33 msgid "LRM _Left-to-right mark"
     34 msgstr "  _  "
     35 
     36 #: WebKit/gtk/WebCoreSupport/ContextMenuClientGtk.cpp:79
     37 msgid "RLM _Right-to-left mark"
     38 msgstr "  _  "
     39 
     40 #: WebKit/gtk/WebCoreSupport/ContextMenuClientGtk.cpp:80
     41 msgid "LRE Left-to-right _embedding"
     42 msgstr "_    "
     43 
     44 #: WebKit/gtk/WebCoreSupport/ContextMenuClientGtk.cpp:81
     45 msgid "RLE Right-to-left e_mbedding"
     46 msgstr "_    "
     47 
     48 #: WebKit/gtk/WebCoreSupport/ContextMenuClientGtk.cpp:82
     49 msgid "LRO Left-to-right _override"
     50 msgstr "_    "
     51 
     52 #: WebKit/gtk/WebCoreSupport/ContextMenuClientGtk.cpp:83
     53 msgid "RLO Right-to-left o_verride"
     54 msgstr "_    "
     55 
     56 # , , ... ~ :(
     57 #: WebKit/gtk/WebCoreSupport/ContextMenuClientGtk.cpp:84
     58 msgid "PDF _Pop directional formatting"
     59 msgstr "  _ "
     60 
     61 #: WebKit/gtk/WebCoreSupport/ContextMenuClientGtk.cpp:85
     62 msgid "ZWS _Zero width space"
     63 msgstr "_  "
     64 
     65 #: WebKit/gtk/WebCoreSupport/ContextMenuClientGtk.cpp:86
     66 msgid "ZWJ Zero width _joiner"
     67 msgstr "_ "
     68 
     69 #: WebKit/gtk/WebCoreSupport/ContextMenuClientGtk.cpp:87
     70 msgid "ZWNJ Zero width _non-joiner"
     71 msgstr "_ "
     72 
     73 #: WebKit/gtk/WebCoreSupport/ContextMenuClientGtk.cpp:109
     74 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:138
     75 msgid "_Insert Unicode Control Character"
     76 msgstr "_   "
     77 
     78 #: WebKit/gtk/webkit/webkitdownload.cpp:266
     79 msgid "Network Request"
     80 msgstr "  "
     81 
     82 #: WebKit/gtk/webkit/webkitdownload.cpp:267
     83 msgid "The network request for the URI that should be downloaded"
     84 msgstr "      "
     85 
     86 #: WebKit/gtk/webkit/webkitdownload.cpp:281
     87 msgid "Network Response"
     88 msgstr " "
     89 
     90 #: WebKit/gtk/webkit/webkitdownload.cpp:282
     91 msgid "The network response for the URI that should be downloaded"
     92 msgstr "        "
     93 
     94 #: WebKit/gtk/webkit/webkitdownload.cpp:296
     95 msgid "Destination URI"
     96 msgstr " "
     97 
     98 #: WebKit/gtk/webkit/webkitdownload.cpp:297
     99 msgid "The destination URI where to save the file"
    100 msgstr "      "
    101 
    102 #: WebKit/gtk/webkit/webkitdownload.cpp:311
    103 msgid "Suggested Filename"
    104 msgstr "  "
    105 
    106 #: WebKit/gtk/webkit/webkitdownload.cpp:312
    107 msgid "The filename suggested as default when saving"
    108 msgstr "    "
    109 
    110 #: WebKit/gtk/webkit/webkitdownload.cpp:329
    111 msgid "Progress"
    112 msgstr ""
    113 
    114 #: WebKit/gtk/webkit/webkitdownload.cpp:330
    115 msgid "Determines the current progress of the download"
    116 msgstr "   "
    117 
    118 #: WebKit/gtk/webkit/webkitdownload.cpp:343
    119 msgid "Status"
    120 msgstr ""
    121 
    122 #: WebKit/gtk/webkit/webkitdownload.cpp:344
    123 msgid "Determines the current status of the download"
    124 msgstr "   "
    125 
    126 #: WebKit/gtk/webkit/webkitdownload.cpp:359
    127 msgid "Current Size"
    128 msgstr ""
    129 
    130 #: WebKit/gtk/webkit/webkitdownload.cpp:360
    131 msgid "The length of the data already downloaded"
    132 msgstr "   "
    133 
    134 #: WebKit/gtk/webkit/webkitdownload.cpp:374
    135 msgid "Total Size"
    136 msgstr " "
    137 
    138 #: WebKit/gtk/webkit/webkitdownload.cpp:375
    139 msgid "The total size of the file"
    140 msgstr "    "
    141 
    142 #: WebKit/gtk/webkit/webkitdownload.cpp:526
    143 msgid "User cancelled the download"
    144 msgstr " "
    145 
    146 #: WebKit/gtk/webkit/webkitsoupauthdialog.c:248
    147 #, c-format
    148 msgid "A username and password are being requested by the site %s"
    149 msgstr " %s     "
    150 
    151 #: WebKit/gtk/webkit/webkitsoupauthdialog.c:278
    152 msgid "Server message:"
    153 msgstr "  :"
    154 
    155 #: WebKit/gtk/webkit/webkitsoupauthdialog.c:291
    156 msgid "Username:"
    157 msgstr " :"
    158 
    159 #: WebKit/gtk/webkit/webkitsoupauthdialog.c:293
    160 msgid "Password:"
    161 msgstr ":"
    162 
    163 #: WebKit/gtk/webkit/webkitsoupauthdialog.c:302
    164 msgid "_Remember password"
    165 msgstr "_ "
    166 
    167 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebframe.cpp:298
    168 msgid "Name"
    169 msgstr ""
    170 
    171 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebframe.cpp:299
    172 msgid "The name of the frame"
    173 msgstr " "
    174 
    175 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebframe.cpp:305
    176 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebhistoryitem.cpp:146
    177 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:2318
    178 msgid "Title"
    179 msgstr ""
    180 
    181 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebframe.cpp:306
    182 msgid "The document title of the frame"
    183 msgstr "   "
    184 
    185 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebframe.cpp:312
    186 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebhistoryitem.cpp:178
    187 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:2332
    188 msgid "URI"
    189 msgstr ""
    190 
    191 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebframe.cpp:313
    192 msgid "The current URI of the contents displayed by the frame"
    193 msgstr "      "
    194 
    195 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebframe.cpp:344
    196 msgid "Horizontal Scrollbar Policy"
    197 msgstr " "
    198 
    199 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebframe.cpp:345
    200 msgid ""
    201 "Determines the current policy for the horizontal scrollbar of the frame."
    202 msgstr "     ."
    203 
    204 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebframe.cpp:362
    205 msgid "Vertical Scrollbar Policy"
    206 msgstr " "
    207 
    208 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebframe.cpp:363
    209 msgid "Determines the current policy for the vertical scrollbar of the frame."
    210 msgstr "     ."
    211 
    212 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebhistoryitem.cpp:147
    213 msgid "The title of the history item"
    214 msgstr "    "
    215 
    216 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebhistoryitem.cpp:162
    217 msgid "Alternate Title"
    218 msgstr " "
    219 
    220 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebhistoryitem.cpp:163
    221 msgid "The alternate title of the history item"
    222 msgstr "    "
    223 
    224 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebhistoryitem.cpp:179
    225 msgid "The URI of the history item"
    226 msgstr "   "
    227 
    228 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebhistoryitem.cpp:194
    229 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebnavigationaction.cpp:173
    230 msgid "Original URI"
    231 msgstr " "
    232 
    233 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebhistoryitem.cpp:195
    234 msgid "The original URI of the history item"
    235 msgstr "    "
    236 
    237 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebhistoryitem.cpp:210
    238 msgid "Last visited Time"
    239 msgstr " "
    240 
    241 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebhistoryitem.cpp:211
    242 msgid "The time at which the history item was last visited"
    243 msgstr "        "
    244 
    245 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebinspector.cpp:268
    246 msgid "Web View"
    247 msgstr " "
    248 
    249 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebinspector.cpp:269
    250 msgid "The Web View that renders the Web Inspector itself"
    251 msgstr "     "
    252 
    253 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebinspector.cpp:282
    254 msgid "Inspected URI"
    255 msgstr " "
    256 
    257 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebinspector.cpp:283
    258 msgid "The URI that is currently being inspected"
    259 msgstr "    "
    260 
    261 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebinspector.cpp:299
    262 msgid "Enable JavaScript profiling"
    263 msgstr "   "
    264 
    265 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebinspector.cpp:300
    266 msgid "Profile the executed JavaScript."
    267 msgstr "    ."
    268 
    269 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebinspector.cpp:315
    270 msgid "Enable Timeline profiling"
    271 msgstr "  "
    272 
    273 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebinspector.cpp:316
    274 msgid "Profile the WebCore instrumentation."
    275 msgstr "  WebCore ."
    276 
    277 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebnavigationaction.cpp:158
    278 msgid "Reason"
    279 msgstr ""
    280 
    281 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebnavigationaction.cpp:159
    282 msgid "The reason why this navigation is occurring"
    283 msgstr "     "
    284 
    285 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebnavigationaction.cpp:174
    286 msgid "The URI that was requested as the target for the navigation"
    287 msgstr "    "
    288 
    289 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebnavigationaction.cpp:188
    290 msgid "Button"
    291 msgstr ""
    292 
    293 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebnavigationaction.cpp:189
    294 msgid "The button used to click"
    295 msgstr "   "
    296 
    297 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebnavigationaction.cpp:204
    298 msgid "Modifier state"
    299 msgstr " "
    300 
    301 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebnavigationaction.cpp:205
    302 msgid "A bitmask representing the state of the modifier keys"
    303 msgstr "          "
    304 
    305 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebnavigationaction.cpp:220
    306 msgid "Target frame"
    307 msgstr " "
    308 
    309 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebnavigationaction.cpp:221
    310 msgid "The target frame for the navigation"
    311 msgstr "   "
    312 
    313 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:237
    314 msgid "Default Encoding"
    315 msgstr " "
    316 
    317 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:238
    318 msgid "The default encoding used to display text."
    319 msgstr "    ."
    320 
    321 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:246
    322 msgid "Cursive Font Family"
    323 msgstr "  "
    324 
    325 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:247
    326 msgid "The default Cursive font family used to display text."
    327 msgstr "      ."
    328 
    329 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:255
    330 msgid "Default Font Family"
    331 msgstr "  "
    332 
    333 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:256
    334 msgid "The default font family used to display text."
    335 msgstr "     ."
    336 
    337 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:264
    338 msgid "Fantasy Font Family"
    339 msgstr "  "
    340 
    341 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:265
    342 msgid "The default Fantasy font family used to display text."
    343 msgstr "      ."
    344 
    345 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:273
    346 msgid "Monospace Font Family"
    347 msgstr "  "
    348 
    349 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:274
    350 msgid "The default font family used to display monospace text."
    351 msgstr "       ."
    352 
    353 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:282
    354 msgid "Sans Serif Font Family"
    355 msgstr "  "
    356 
    357 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:283
    358 msgid "The default Sans Serif font family used to display text."
    359 msgstr "      ."
    360 
    361 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:291
    362 msgid "Serif Font Family"
    363 msgstr "  "
    364 
    365 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:292
    366 msgid "The default Serif font family used to display text."
    367 msgstr "      ."
    368 
    369 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:300
    370 msgid "Default Font Size"
    371 msgstr "  "
    372 
    373 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:301
    374 msgid "The default font size used to display text."
    375 msgstr "     ."
    376 
    377 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:309
    378 msgid "Default Monospace Font Size"
    379 msgstr "   "
    380 
    381 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:310
    382 msgid "The default font size used to display monospace text."
    383 msgstr "       ."
    384 
    385 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:318
    386 msgid "Minimum Font Size"
    387 msgstr "  "
    388 
    389 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:319
    390 msgid "The minimum font size used to display text."
    391 msgstr "     ."
    392 
    393 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:327
    394 msgid "Minimum Logical Font Size"
    395 msgstr "   "
    396 
    397 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:328
    398 msgid "The minimum logical font size used to display text."
    399 msgstr "      ."
    400 
    401 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:347
    402 msgid "Enforce 96 DPI"
    403 msgstr " 96 "
    404 
    405 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:348
    406 msgid "Enforce a resolution of 96 DPI"
    407 msgstr "   96 "
    408 
    409 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:356
    410 msgid "Auto Load Images"
    411 msgstr "  "
    412 
    413 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:357
    414 msgid "Load images automatically."
    415 msgstr "  ."
    416 
    417 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:365
    418 msgid "Auto Shrink Images"
    419 msgstr "  "
    420 
    421 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:366
    422 msgid "Automatically shrink standalone images to fit."
    423 msgstr "        ."
    424 
    425 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:374
    426 msgid "Print Backgrounds"
    427 msgstr " "
    428 
    429 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:375
    430 msgid "Whether background images should be printed."
    431 msgstr "       ."
    432 
    433 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:383
    434 msgid "Enable Scripts"
    435 msgstr " "
    436 
    437 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:384
    438 msgid "Enable embedded scripting languages."
    439 msgstr "      ."
    440 
    441 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:392
    442 msgid "Enable Plugins"
    443 msgstr " "
    444 
    445 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:393
    446 msgid "Enable embedded plugin objects."
    447 msgstr "    ."
    448 
    449 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:401
    450 msgid "Resizable Text Areas"
    451 msgstr "  "
    452 
    453 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:402
    454 msgid "Whether text areas are resizable."
    455 msgstr "         ."
    456 
    457 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:409
    458 msgid "User Stylesheet URI"
    459 msgstr "   "
    460 
    461 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:410
    462 msgid "The URI of a stylesheet that is applied to every page."
    463 msgstr ""
    464 "           ."
    465 
    466 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:425
    467 msgid "Zoom Stepping Value"
    468 msgstr " "
    469 
    470 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:426
    471 msgid "The value by which the zoom level is changed when zooming in or out."
    472 msgstr "         ."
    473 
    474 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:444
    475 msgid "Enable Developer Extras"
    476 msgstr "   "
    477 
    478 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:445
    479 msgid "Enables special extensions that help developers"
    480 msgstr "       "
    481 
    482 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:465
    483 msgid "Enable Private Browsing"
    484 msgstr " "
    485 
    486 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:466
    487 msgid "Enables private browsing mode"
    488 msgstr "      "
    489 
    490 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:481
    491 msgid "Enable Spell Checking"
    492 msgstr "  "
    493 
    494 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:482
    495 msgid "Enables spell checking while typing"
    496 msgstr "    "
    497 
    498 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:505
    499 msgid "Languages to use for spell checking"
    500 msgstr "   "
    501 
    502 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:506
    503 msgid "Comma separated list of languages to use for spell checking"
    504 msgstr "         "
    505 
    506 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:520
    507 msgid "Enable Caret Browsing"
    508 msgstr "  "
    509 
    510 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:521
    511 msgid "Whether to enable accessibility enhanced keyboard navigation"
    512 msgstr "         "
    513 
    514 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:536
    515 msgid "Enable HTML5 Database"
    516 msgstr " 5  "
    517 
    518 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:537
    519 msgid "Whether to enable HTML5 database support"
    520 msgstr "     5  "
    521 
    522 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:552
    523 msgid "Enable HTML5 Local Storage"
    524 msgstr " 5 "
    525 
    526 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:553
    527 msgid "Whether to enable HTML5 Local Storage support"
    528 msgstr "      5 "
    529 
    530 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:567
    531 msgid "Enable XSS Auditor"
    532 msgstr "  "
    533 
    534 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:568
    535 msgid "Whether to enable teh XSS auditor"
    536 msgstr "      "
    537 
    538 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:586
    539 msgid "User Agent"
    540 msgstr " "
    541 
    542 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:587
    543 msgid "The User-Agent string used by WebKitGtk"
    544 msgstr "   WebKitGtk  ( )"
    545 
    546 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:602
    547 msgid "JavaScript can open windows automatically"
    548 msgstr "     "
    549 
    550 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:603
    551 msgid "Whether JavaScript can open windows automatically"
    552 msgstr "         "
    553 
    554 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:618
    555 msgid "Enable offline web application cache"
    556 msgstr "     "
    557 
    558 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:619
    559 msgid "Whether to enable offline web application cache"
    560 msgstr "          "
    561 
    562 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:646
    563 msgid "Editing behavior"
    564 msgstr " "
    565 
    566 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:647
    567 msgid "The behavior mode to use in editing mode"
    568 msgstr "      "
    569 
    570 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:663
    571 msgid "Enable universal access from file URIs"
    572 msgstr "    "
    573 
    574 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:664
    575 msgid "Whether to allow universal access from file URIs"
    576 msgstr "         "
    577 
    578 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:679
    579 msgid "Enable DOM paste"
    580 msgstr "  "
    581 
    582 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:680
    583 msgid "Whether to enable DOM paste"
    584 msgstr "      "
    585 
    586 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:698
    587 msgid "Tab key cycles through elements"
    588 msgstr "Tab    "
    589 
    590 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:699
    591 msgid "Whether the tab key cycles through elements on the page."
    592 msgstr "    Tab    ."
    593 
    594 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:719
    595 msgid "Enable Default Context Menu"
    596 msgstr "  "
    597 
    598 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:720
    599 msgid ""
    600 "Enables the handling of right-clicks for the creation of the default context "
    601 "menu"
    602 msgstr "        "
    603 
    604 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:740
    605 msgid "Enable Site Specific Quirks"
    606 msgstr "   "
    607 
    608 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:741
    609 msgid "Enables the site-specific compatibility workarounds"
    610 msgstr "      "
    611 
    612 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:763
    613 msgid "Enable page cache"
    614 msgstr "   "
    615 
    616 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:764
    617 msgid "Whether the page cache should be used"
    618 msgstr "        "
    619 
    620 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:784
    621 msgid "Auto Resize Window"
    622 msgstr "   "
    623 
    624 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:785
    625 msgid "Automatically resize the toplevel window when a page requests it"
    626 msgstr "        "
    627 
    628 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:817
    629 msgid "Enable Java Applet"
    630 msgstr "  "
    631 
    632 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:818
    633 msgid "Whether Java Applet support through <applet> should be enabled"
    634 msgstr "         <applet>"
    635 
    636 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:2319
    637 msgid "Returns the @web_view's document title"
    638 msgstr "    @_"
    639 
    640 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:2333
    641 msgid "Returns the current URI of the contents displayed by the @web_view"
    642 msgstr "      @_"
    643 
    644 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:2346
    645 msgid "Copy target list"
    646 msgstr "  "
    647 
    648 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:2347
    649 msgid "The list of targets this web view supports for clipboard copying"
    650 msgstr "         "
    651 
    652 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:2360
    653 msgid "Paste target list"
    654 msgstr "  "
    655 
    656 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:2361
    657 msgid "The list of targets this web view supports for clipboard pasting"
    658 msgstr "         "
    659 
    660 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:2367
    661 msgid "Settings"
    662 msgstr ""
    663 
    664 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:2368
    665 msgid "An associated WebKitWebSettings instance"
    666 msgstr "  WebKitWebSettings"
    667 
    668 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:2381
    669 msgid "Web Inspector"
    670 msgstr " "
    671 
    672 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:2382
    673 msgid "The associated WebKitWebInspector instance"
    674 msgstr "  WebKitWebSettings"
    675 
    676 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:2402
    677 msgid "Editable"
    678 msgstr ""
    679 
    680 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:2403
    681 msgid "Whether content can be modified by the user"
    682 msgstr "     "
    683 
    684 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:2409
    685 msgid "Transparent"
    686 msgstr ""
    687 
    688 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:2410
    689 msgid "Whether content has a transparent background"
    690 msgstr "    "
    691 
    692 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:2423
    693 msgid "Zoom level"
    694 msgstr ""
    695 
    696 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:2424
    697 msgid "The level of zoom of the content"
    698 msgstr "   "
    699 
    700 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:2439
    701 msgid "Full content zoom"
    702 msgstr " "
    703 
    704 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:2440
    705 msgid "Whether the full content is scaled when zooming"
    706 msgstr "       "
    707 
    708 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:2453
    709 msgid "Encoding"
    710 msgstr ""
    711 
    712 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:2454
    713 msgid "The default encoding of the web view"
    714 msgstr "   "
    715 
    716 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:2467
    717 msgid "Custom Encoding"
    718 msgstr " "
    719 
    720 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:2468
    721 msgid "The custom encoding of the web view"
    722 msgstr "   "
    723 
    724 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:2520
    725 msgid "Icon URI"
    726 msgstr " "
    727 
    728 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:2521
    729 msgid "The URI for the favicon for the #WebKitWebView."
    730 msgstr "   #WebKitWebView."
    731 
    732 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:55
    733 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:60
    734 msgid "Submit"
    735 msgstr ""
    736 
    737 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:65
    738 msgid "Reset"
    739 msgstr ""
    740 
    741 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:70
    742 msgid "This is a searchable index. Enter search keywords: "
    743 msgstr "  .    :"
    744 
    745 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:75
    746 msgid "Choose File"
    747 msgstr " "
    748 
    749 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:80
    750 msgid "(None)"
    751 msgstr "()"
    752 
    753 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:85
    754 msgid "Open Link in New _Window"
    755 msgstr "   _ "
    756 
    757 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:90
    758 msgid "_Download Linked File"
    759 msgstr "_  "
    760 
    761 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:95
    762 msgid "Copy Link Loc_ation"
    763 msgstr " _ "
    764 
    765 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:100
    766 msgid "Open _Image in New Window"
    767 msgstr "_    "
    768 
    769 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:105
    770 msgid "Sa_ve Image As"
    771 msgstr "_  "
    772 
    773 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:110
    774 msgid "Cop_y Image"
    775 msgstr "_ "
    776 
    777 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:115
    778 msgid "Open _Frame in New Window"
    779 msgstr "_    "
    780 
    781 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:166
    782 msgid "_Reload"
    783 msgstr "_"
    784 
    785 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:183
    786 msgid "No Guesses Found"
    787 msgstr " "
    788 
    789 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:188
    790 msgid "_Ignore Spelling"
    791 msgstr "_  "
    792 
    793 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:193
    794 msgid "_Learn Spelling"
    795 msgstr "_  "
    796 
    797 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:198
    798 msgid "_Search the Web"
    799 msgstr "_  "
    800 
    801 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:203
    802 msgid "_Look Up in Dictionary"
    803 msgstr "_  "
    804 
    805 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:208
    806 msgid "_Open Link"
    807 msgstr "_ "
    808 
    809 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:213
    810 msgid "Ignore _Grammar"
    811 msgstr " _"
    812 
    813 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:218
    814 msgid "Spelling and _Grammar"
    815 msgstr " _  "
    816 
    817 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:223
    818 msgid "_Show Spelling and Grammar"
    819 msgstr "_    "
    820 
    821 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:223
    822 msgid "_Hide Spelling and Grammar"
    823 msgstr "_    "
    824 
    825 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:228
    826 msgid "_Check Document Now"
    827 msgstr "_ "
    828 
    829 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:233
    830 msgid "Check Spelling While _Typing"
    831 msgstr "  _ "
    832 
    833 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:238
    834 msgid "Check _Grammar With Spelling"
    835 msgstr "_   "
    836 
    837 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:243
    838 msgid "_Font"
    839 msgstr "_"
    840 
    841 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:266
    842 msgid "_Outline"
    843 msgstr "_"
    844 
    845 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:271
    846 msgid "Inspect _Element"
    847 msgstr " _"
    848 
    849 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:276
    850 msgid "No recent searches"
    851 msgstr "  "
    852 
    853 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:281
    854 msgid "Recent searches"
    855 msgstr " "
    856 
    857 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:286
    858 msgid "_Clear recent searches"
    859 msgstr "_  "
    860 
    861 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:291
    862 msgid "term"
    863 msgstr ""
    864 
    865 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:296
    866 msgid "definition"
    867 msgstr ""
    868 
    869 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:301
    870 msgid "press"
    871 msgstr ""
    872 
    873 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:306
    874 msgid "select"
    875 msgstr ""
    876 
    877 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:311
    878 msgid "activate"
    879 msgstr ""
    880 
    881 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:316
    882 msgid "uncheck"
    883 msgstr ""
    884 
    885 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:321
    886 msgid "check"
    887 msgstr ""
    888 
    889 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:326
    890 msgid "jump"
    891 msgstr ""
    892 
    893 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:342
    894 msgid " files"
    895 msgstr " "
    896 
    897 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:347
    898 msgid "Unknown"
    899 msgstr ""
    900 
    901 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:364
    902 msgid "Loading..."
    903 msgstr "..."
    904 
    905 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:369
    906 msgid "Live Broadcast"
    907 msgstr " "
    908 
    909 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:375
    910 msgid "audio element controller"
    911 msgstr "  "
    912 
    913 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:377
    914 msgid "video element controller"
    915 msgstr "  "
    916 
    917 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:379
    918 msgid "mute"
    919 msgstr ""
    920 
    921 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:381
    922 msgid "unmute"
    923 msgstr ""
    924 
    925 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:383
    926 msgid "play"
    927 msgstr ""
    928 
    929 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:385
    930 msgid "pause"
    931 msgstr ""
    932 
    933 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:387
    934 msgid "movie time"
    935 msgstr " "
    936 
    937 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:389
    938 msgid "timeline slider thumb"
    939 msgstr "  "
    940 
    941 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:391
    942 msgid "back 30 seconds"
    943 msgstr "  30 s"
    944 
    945 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:393
    946 msgid "return to realtime"
    947 msgstr "   "
    948 
    949 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:395
    950 msgid "elapsed time"
    951 msgstr ""
    952 
    953 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:397
    954 msgid "remaining time"
    955 msgstr ""
    956 
    957 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:399
    958 msgid "status"
    959 msgstr ""
    960 
    961 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:401
    962 msgid "fullscreen"
    963 msgstr " "
    964 
    965 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:403
    966 msgid "fast forward"
    967 msgstr " "
    968 
    969 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:405
    970 msgid "fast reverse"
    971 msgstr " "
    972 
    973 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:407
    974 msgid "show closed captions"
    975 msgstr "  slove"
    976 
    977 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:409
    978 msgid "hide closed captions"
    979 msgstr "  slove"
    980 
    981 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:418
    982 msgid "audio element playback controls and status display"
    983 msgstr "     "
    984 
    985 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:420
    986 msgid "video element playback controls and status display"
    987 msgstr "     "
    988 
    989 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:422
    990 msgid "mute audio tracks"
    991 msgstr " "
    992 
    993 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:424
    994 msgid "unmute audio tracks"
    995 msgstr " "
    996 
    997 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:426
    998 msgid "begin playback"
    999 msgstr ""
   1000 
   1001 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:428
   1002 msgid "pause playback"
   1003 msgstr ""
   1004 
   1005 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:430
   1006 msgid "movie time scrubber"
   1007 msgstr "  "
   1008 
   1009 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:432
   1010 msgid "movie time scrubber thumb"
   1011 msgstr "    "
   1012 
   1013 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:434
   1014 msgid "seek movie back 30 seconds"
   1015 msgstr "    30 s"
   1016 
   1017 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:436
   1018 msgid "return streaming movie to real time"
   1019 msgstr "     "
   1020 
   1021 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:438
   1022 msgid "current movie time in seconds"
   1023 msgstr "    "
   1024 
   1025 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:440
   1026 msgid "number of seconds of movie remaining"
   1027 msgstr "    "
   1028 
   1029 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:442
   1030 msgid "current movie status"
   1031 msgstr " "
   1032 
   1033 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:444
   1034 msgid "seek quickly back"
   1035 msgstr "  "
   1036 
   1037 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:446
   1038 msgid "seek quickly forward"
   1039 msgstr "  "
   1040 
   1041 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:448
   1042 msgid "Play movie in fullscreen mode"
   1043 msgstr "    "
   1044 
   1045 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:450
   1046 msgid "start displaying closed captions"
   1047 msgstr "  "
   1048 
   1049 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:452
   1050 msgid "stop displaying closed captions"
   1051 msgstr "   "
   1052 
   1053 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:461
   1054 msgid "indefinite time"
   1055 msgstr " "
   1056 
   1057 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:491
   1058 msgid "value missing"
   1059 msgstr " "
   1060 
   1061 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:497
   1062 msgid "type mismatch"
   1063 msgstr "   "
   1064 
   1065 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:502
   1066 msgid "pattern mismatch"
   1067 msgstr "   "
   1068 
   1069 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:507
   1070 msgid "too long"
   1071 msgstr ""
   1072 
   1073 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:512
   1074 msgid "range underflow"
   1075 msgstr " "
   1076 
   1077 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:517
   1078 msgid "range overflow"
   1079 msgstr " "
   1080 
   1081 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:522
   1082 msgid "step mismatch"
   1083 msgstr "   "
   1084 
   1085 #~ msgid "_Searchable Index"
   1086 #~ msgstr "_ "
   1087