1 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> 2 <!-- 3 /* //device/apps/common/assets/res/any/strings.xml 4 ** 5 ** Copyright 2006, The Android Open Source Project 6 ** 7 ** Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); 8 ** you may not use this file except in compliance with the License. 9 ** You may obtain a copy of the License at 10 ** 11 ** http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 12 ** 13 ** Unless required by applicable law or agreed to in writing, software 14 ** distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, 15 ** WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. 16 ** See the License for the specific language governing permissions and 17 ** limitations under the License. 18 */ 19 --> 20 21 <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" 22 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> 23 <string name="byteShort" msgid="8340973892742019101">"B"</string> 24 <string name="kilobyteShort" msgid="5973789783504771878">"KB"</string> 25 <string name="megabyteShort" msgid="6355851576770428922">"MB"</string> 26 <string name="gigabyteShort" msgid="3259882455212193214">"GB"</string> 27 <string name="terabyteShort" msgid="231613018159186962">"TB"</string> 28 <string name="petabyteShort" msgid="5637816680144990219">"PB"</string> 29 <string name="fileSizeSuffix" msgid="7670819340156489359">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g><xliff:g id="UNIT">%2$s</xliff:g>"</string> 30 <string name="untitled" msgid="6071602020171759109">"<bez naslova>"</string> 31 <string name="ellipsis" msgid="7899829516048813237">""</string> 32 <string name="ellipsis_two_dots" msgid="1228078994866030736">""</string> 33 <string name="emptyPhoneNumber" msgid="7694063042079676517">"(Nema telefonskog broja)"</string> 34 <string name="unknownName" msgid="2277556546742746522">"(Nepoznato)"</string> 35 <string name="defaultVoiceMailAlphaTag" msgid="2660020990097733077">"Govorna pota"</string> 36 <string name="defaultMsisdnAlphaTag" msgid="2850889754919584674">"MSISDN1"</string> 37 <string name="mmiError" msgid="5154499457739052907">"Problem s vezom ili nevaei MMI kd."</string> 38 <string name="mmiFdnError" msgid="5224398216385316471">"Operacija je ograniena samo na brojeve s fiksnim biranjem."</string> 39 <string name="serviceEnabled" msgid="8147278346414714315">"Usluga nije omoguena."</string> 40 <string name="serviceEnabledFor" msgid="6856228140453471041">"Usluga je omoguena za korisnika:"</string> 41 <string name="serviceDisabled" msgid="1937553226592516411">"Usluga je onemoguena."</string> 42 <string name="serviceRegistered" msgid="6275019082598102493">"Registracija je uspjena."</string> 43 <string name="serviceErased" msgid="1288584695297200972">"Brisanje je bilo uspjeno."</string> 44 <string name="passwordIncorrect" msgid="7612208839450128715">"Pogrena zaporka."</string> 45 <string name="mmiComplete" msgid="8232527495411698359">"MMI dovren."</string> 46 <string name="badPin" msgid="5085454289896032547">"Stari PIN koji ste unijeli nije toan."</string> 47 <string name="badPuk" msgid="5702522162746042460">"PUK koji ste unijeli nije toan."</string> 48 <string name="mismatchPin" msgid="3695902225843339274">"PIN-ovi koje ste unijeli meusobno se ne podudaraju."</string> 49 <string name="invalidPin" msgid="3850018445187475377">"Unesite PIN koji ima od 4 do 8 brojeva."</string> 50 <string name="invalidPuk" msgid="8761456210898036513">"Upiite PUK koji se sastoji od barem 8 brojeva."</string> 51 <string name="needPuk" msgid="919668385956251611">"Vaa je SIM kartica zakljuana PUK-om. Unesite PUK kd da biste je otkljuali."</string> 52 <string name="needPuk2" msgid="4526033371987193070">"Unesite PUK2 da biste odblokirali SIM karticu."</string> 53 <string name="ClipMmi" msgid="6952821216480289285">"ID dolaznog pozivatelja"</string> 54 <string name="ClirMmi" msgid="7784673673446833091">"ID izlaznog pozivatelja"</string> 55 <string name="CfMmi" msgid="5123218989141573515">"Preusmjeravanje poziva"</string> 56 <string name="CwMmi" msgid="9129678056795016867">"Poziv na ekanju"</string> 57 <string name="BaMmi" msgid="455193067926770581">"Zabrana poziva"</string> 58 <string name="PwdMmi" msgid="7043715687905254199">"Promjena zaporke"</string> 59 <string name="PinMmi" msgid="3113117780361190304">"PIN je promijenjen"</string> 60 <string name="CnipMmi" msgid="3110534680557857162">"Pozivni je broj prisutan"</string> 61 <string name="CnirMmi" msgid="3062102121430548731">"Pozivni broj je ogranien"</string> 62 <string name="ThreeWCMmi" msgid="9051047170321190368">"Trostrani poziv"</string> 63 <string name="RuacMmi" msgid="7827887459138308886">"Odbijanje neeljenih i neugodnih poziva"</string> 64 <string name="CndMmi" msgid="3116446237081575808">"Isporuka pozivnog broja"</string> 65 <string name="DndMmi" msgid="1265478932418334331">"Ne uznemiravaj"</string> 66 <string name="CLIRDefaultOnNextCallOn" msgid="429415409145781923">"Zadana postavka ID-a pozivatelja ima ogranienje. Sljedei poziv: Ogranien"</string> 67 <string name="CLIRDefaultOnNextCallOff" msgid="3092918006077864624">"Zadana postavka ID-a pozivatelja ima ogranienje. Sljedei poziv: Nije ogranien"</string> 68 <string name="CLIRDefaultOffNextCallOn" msgid="6179425182856418465">"Zadana postavka ID-a pozivatelja nema ogranienje. Sljedei poziv: Ogranien"</string> 69 <string name="CLIRDefaultOffNextCallOff" msgid="2567998633124408552">"Zadana postavka ID-a pozivatelja nema ogranienje. Sljedei poziv: Nije ogranien"</string> 70 <string name="serviceNotProvisioned" msgid="8614830180508686666">"Usluga nije rezervirana."</string> 71 <string name="CLIRPermanent" msgid="5460892159398802465">"Postavku ID-a pozivatelja nije mogue promijeniti."</string> 72 <string name="RestrictedChangedTitle" msgid="5592189398956187498">"Promijenjen je ogranieni pristup"</string> 73 <string name="RestrictedOnData" msgid="8653794784690065540">"Podatkovna usluga je blokirana."</string> 74 <string name="RestrictedOnEmergency" msgid="6581163779072833665">"Hitna usluga je blokirana."</string> 75 <string name="RestrictedOnNormal" msgid="4953867011389750673">"Glasovna usluga je blokirana."</string> 76 <string name="RestrictedOnAllVoice" msgid="1459318899842232234">"Sve su glasovne usluge blokirane."</string> 77 <string name="RestrictedOnSms" msgid="8314352327461638897">"SMS usluga je blokirana."</string> 78 <string name="RestrictedOnVoiceData" msgid="8244438624660371717">"Glasovne/podatkovne usluge su blokirane."</string> 79 <string name="RestrictedOnVoiceSms" msgid="1888588152792023873">"Glasovne/SMS usluge su blokirane."</string> 80 <string name="RestrictedOnAll" msgid="2714924667937117304">"Sve su glasovne/podatkovne/SMS usluge blokirane."</string> 81 <string name="serviceClassVoice" msgid="1258393812335258019">"Voice"</string> 82 <string name="serviceClassData" msgid="872456782077937893">"Podaci"</string> 83 <string name="serviceClassFAX" msgid="5566624998840486475">"Faks"</string> 84 <string name="serviceClassSMS" msgid="2015460373701527489">"SMS"</string> 85 <string name="serviceClassDataAsync" msgid="4523454783498551468">"Asinkrono"</string> 86 <string name="serviceClassDataSync" msgid="7530000519646054776">"Sinkronizacija"</string> 87 <string name="serviceClassPacket" msgid="6991006557993423453">"Paket"</string> 88 <string name="serviceClassPAD" msgid="3235259085648271037">"PAD"</string> 89 <string name="roamingText0" msgid="7170335472198694945">"Pokaziva roaminga je ukljuen"</string> 90 <string name="roamingText1" msgid="5314861519752538922">"Iskljuen pokaziva roaminga"</string> 91 <string name="roamingText2" msgid="8969929049081268115">"Pokaziva roaminga bljeska"</string> 92 <string name="roamingText3" msgid="5148255027043943317">"Izvan susjedstva"</string> 93 <string name="roamingText4" msgid="8808456682550796530">"Izvan zgrade"</string> 94 <string name="roamingText5" msgid="7604063252850354350">"Roaming - eljeni sustav"</string> 95 <string name="roamingText6" msgid="2059440825782871513">"Roaming - Dostupan sustav"</string> 96 <string name="roamingText7" msgid="7112078724097233605">"Roaming - Udrueni partner"</string> 97 <string name="roamingText8" msgid="5989569778604089291">"Roaming - Premium Partner"</string> 98 <string name="roamingText9" msgid="7969296811355152491">"Roaming - Potpun rad usluge"</string> 99 <string name="roamingText10" msgid="3992906999815316417">"Roaming - Parcijalan rad usluge"</string> 100 <string name="roamingText11" msgid="4154476854426920970">"Ukljuen je natpis roaminga"</string> 101 <string name="roamingText12" msgid="1189071119992726320">"Iskljuen je natpis roaminga"</string> 102 <string name="roamingTextSearching" msgid="8360141885972279963">"Pretraivanje usluge"</string> 103 <string name="cfTemplateNotForwarded" msgid="1683685883841272560">"<xliff:g id="BEARER_SERVICE_CODE">{0}</xliff:g>: Nije proslijeeno"</string> 104 <string name="cfTemplateForwarded" msgid="1302922117498590521">"<xliff:g id="BEARER_SERVICE_CODE">{0}</xliff:g>: <xliff:g id="DIALING_NUMBER">{1}</xliff:g>"</string> 105 <string name="cfTemplateForwardedTime" msgid="9206251736527085256">"<xliff:g id="BEARER_SERVICE_CODE">{0}</xliff:g>: <xliff:g id="DIALING_NUMBER">{1}</xliff:g> nakon <xliff:g id="TIME_DELAY">{2}</xliff:g> s"</string> 106 <string name="cfTemplateRegistered" msgid="5073237827620166285">"<xliff:g id="BEARER_SERVICE_CODE">{0}</xliff:g>: Nije proslijeeno"</string> 107 <string name="cfTemplateRegisteredTime" msgid="6781621964320635172">"<xliff:g id="BEARER_SERVICE_CODE">{0}</xliff:g>: nije proslijeeno"</string> 108 <string name="fcComplete" msgid="3118848230966886575">"Kd znaajke je potpun."</string> 109 <string name="fcError" msgid="3327560126588500777">"Problem s vezom ili nevaei kd znaajke."</string> 110 <string name="httpErrorOk" msgid="1191919378083472204">"U redu"</string> 111 <string name="httpError" msgid="6603022914760066338">"Dolo je do pogreke mree."</string> 112 <string name="httpErrorLookup" msgid="4517085806977851374">"URL nije bilo mogue pronai."</string> 113 <string name="httpErrorUnsupportedAuthScheme" msgid="2781440683514730227">"Shema provjere autentinosti nije podrana."</string> 114 <string name="httpErrorAuth" msgid="7293960746955020542">"Uspjena provjera autentinosti."</string> 115 <string name="httpErrorProxyAuth" msgid="1788207010559081331">"Provjera autentinosti preko proxy posluitelja nije bila uspjena."</string> 116 <string name="httpErrorConnect" msgid="7623096283505770433">"Veza s posluiteljem nije bila uspjena."</string> 117 <string name="httpErrorIO" msgid="4270874999047767599">"Posluitelj ne moe komunicirati. Pokuajte ponovo kasnije."</string> 118 <string name="httpErrorTimeout" msgid="4743403703762883954">"Veza s posluiteljem privremeno je zaustavljena."</string> 119 <string name="httpErrorRedirectLoop" msgid="8679596090392779516">"Stranica sadri previe posluiteljskih preusmjeravanja."</string> 120 <string name="httpErrorUnsupportedScheme" msgid="5257172771607996054">"Protokol nije podran."</string> 121 <string name="httpErrorFailedSslHandshake" msgid="3088290300440289771">"Nije mogue uspostaviti sigurnu vezu."</string> 122 <string name="httpErrorBadUrl" msgid="6088183159988619736">"Stranicu nije mogue otvoriti jer je URL nevaei."</string> 123 <string name="httpErrorFile" msgid="8250549644091165175">"Datoteci nije mogue pristupiti."</string> 124 <string name="httpErrorFileNotFound" msgid="5588380756326017105">"Zatraena datoteka nije pronaena"</string> 125 <string name="httpErrorTooManyRequests" msgid="1235396927087188253">"U obradi je previe zahtjeva. Pokuajte ponovo kasnije."</string> 126 <string name="notification_title" msgid="1259940370369187045">"Pogreka prijave za <xliff:g id="ACCOUNT">%1$s</xliff:g>"</string> 127 <string name="contentServiceSync" msgid="8353523060269335667">"Sinkronizacija"</string> 128 <string name="contentServiceSyncNotificationTitle" msgid="397743349191901458">"Sinkronizacija"</string> 129 <string name="contentServiceTooManyDeletesNotificationDesc" msgid="8100981435080696431">"Previe brisanja stavki <xliff:g id="CONTENT_TYPE">%s</xliff:g>."</string> 130 <string name="low_memory" product="tablet" msgid="2292820184396262278">"Pohrana tabletnog ureaja je puna! Izbriite neke datoteke da biste oslobodili prostor."</string> 131 <string name="low_memory" product="default" msgid="6632412458436461203">"Prostor za pohranu na telefonu pun je! Izbriite dio datoteka da biste oslobodili prostor."</string> 132 <string name="me" msgid="6545696007631404292">"Ja"</string> 133 <string name="power_dialog" product="tablet" msgid="8545351420865202853">"Opcije tabletnog ureaja"</string> 134 <string name="power_dialog" product="default" msgid="1319919075463988638">"Opcije telefona"</string> 135 <string name="silent_mode" msgid="7167703389802618663">"Beumni nain"</string> 136 <string name="turn_on_radio" msgid="3912793092339962371">"Ukljui beini prijenos"</string> 137 <string name="turn_off_radio" msgid="8198784949987062346">"Iskljui beinu vezu"</string> 138 <string name="screen_lock" msgid="799094655496098153">"Zakljuavanje zaslona"</string> 139 <string name="power_off" msgid="4266614107412865048">"Iskljui"</string> 140 <string name="silent_mode_silent" msgid="319298163018473078">"Zvono iskljueno"</string> 141 <string name="silent_mode_vibrate" msgid="7072043388581551395">"Vibracija zvona"</string> 142 <string name="silent_mode_ring" msgid="8592241816194074353">"Zvono ukljueno"</string> 143 <string name="shutdown_progress" msgid="2281079257329981203">"Iskljuivanje..."</string> 144 <string name="shutdown_confirm" product="tablet" msgid="3385745179555731470">"Va tabletni ureaj e se iskljuiti."</string> 145 <string name="shutdown_confirm" product="default" msgid="649792175242821353">"Va e se telefon ipak iskljuiti"</string> 146 <string name="shutdown_confirm_question" msgid="6656441286856415014">"elite li iskljuiti ureaj?"</string> 147 <string name="recent_tasks_title" msgid="3691764623638127888">"Nedavni"</string> 148 <string name="no_recent_tasks" msgid="279702952298056674">"Nema nedavnih aplikacija."</string> 149 <string name="global_actions" product="tablet" msgid="408477140088053665">"Opcije tabletnog ureaja"</string> 150 <string name="global_actions" product="default" msgid="2406416831541615258">"Opcije telefona"</string> 151 <string name="global_action_lock" msgid="2844945191792119712">"Zakljuavanje zaslona"</string> 152 <string name="global_action_power_off" msgid="4471879440839879722">"Iskljui"</string> 153 <string name="global_action_toggle_silent_mode" msgid="8219525344246810925">"Beumni nain"</string> 154 <string name="global_action_silent_mode_on_status" msgid="3289841937003758806">"Zvuk je iskljuen"</string> 155 <string name="global_action_silent_mode_off_status" msgid="1506046579177066419">"Zvuk je ukljuen"</string> 156 <string name="global_actions_toggle_airplane_mode" msgid="5884330306926307456">"Nain rada u zrakoplovu"</string> 157 <string name="global_actions_airplane_mode_on_status" msgid="2719557982608919750">"Ukljuen je nain rada u zrakoplovu"</string> 158 <string name="global_actions_airplane_mode_off_status" msgid="5075070442854490296">"Iskljuen je nain rada u zrakoplovu"</string> 159 <string name="status_bar_notification_info_overflow" msgid="5301981741705354993">"999+"</string> 160 <string name="safeMode" msgid="2788228061547930246">"Siguran nain rada"</string> 161 <string name="android_system_label" msgid="6577375335728551336">"Sustav Android"</string> 162 <string name="permgrouplab_costMoney" msgid="5429808217861460401">"Usluge koje se plaaju"</string> 163 <string name="permgroupdesc_costMoney" msgid="8193824940620517189">"Omoguavanje te znaajke za aplikacije moda e stvoriti novane trokove."</string> 164 <string name="permgrouplab_messages" msgid="7521249148445456662">"Vae poruke"</string> 165 <string name="permgroupdesc_messages" msgid="7045736972019211994">"itajte i piite SMS-ove, poruke e-pote i ostale poruke."</string> 166 <string name="permgrouplab_personalInfo" msgid="3519163141070533474">"Vai osobni podaci"</string> 167 <string name="permgroupdesc_personalInfo" product="tablet" msgid="6975389054186265786">"Izravan pristup kontaktima i kalendaru pohranjenima na tabletnom ureaju."</string> 168 <string name="permgroupdesc_personalInfo" product="default" msgid="5488050357388806068">"Izravan pristup kontaktima i kalendaru pohranjenom na telefonu."</string> 169 <string name="permgrouplab_location" msgid="635149742436692049">"Vaa lokacija"</string> 170 <string name="permgroupdesc_location" msgid="2430258821648348660">"Praenje vae fizike lokacije"</string> 171 <string name="permgrouplab_network" msgid="5808983377727109831">"Mrena komunikacija"</string> 172 <string name="permgroupdesc_network" msgid="5035763698958415998">"Aplikacijama omogui pristup raznim mrenim znaajkama."</string> 173 <string name="permgrouplab_accounts" msgid="3359646291125325519">"Vai rauni"</string> 174 <string name="permgroupdesc_accounts" msgid="4948732641827091312">"Pristup dostupnim raunima."</string> 175 <string name="permgrouplab_hardwareControls" msgid="7998214968791599326">"Hardverske kontrole"</string> 176 <string name="permgroupdesc_hardwareControls" msgid="4357057861225462702">"Izravan pristup hardveru na mobilnom telefonu."</string> 177 <string name="permgrouplab_phoneCalls" msgid="9067173988325865923">"Telefonski pozivi"</string> 178 <string name="permgroupdesc_phoneCalls" msgid="7489701620446183770">"Praenje, evidencija i obrada telefonskih poziva."</string> 179 <string name="permgrouplab_systemTools" msgid="4652191644082714048">"Sistemski alati"</string> 180 <string name="permgroupdesc_systemTools" msgid="8162102602190734305">"Niskorazinski pristup i nadzor nad sustavom."</string> 181 <string name="permgrouplab_developmentTools" msgid="3446164584710596513">"Razvojni alati"</string> 182 <string name="permgroupdesc_developmentTools" msgid="9056431193893809814">"Znaajke potrebne samo za razvojne programere aplikacija."</string> 183 <string name="permgrouplab_storage" msgid="1971118770546336966">"Prostor za pohranu"</string> 184 <string name="permgroupdesc_storage" product="nosdcard" msgid="7442318502446874999">"Pristupi memoriji USB."</string> 185 <string name="permgroupdesc_storage" product="default" msgid="9203302214915355774">"Pristup SD kartici."</string> 186 <string name="permlab_statusBar" msgid="7417192629601890791">"onemoguavanje ili izmjena trake statusa"</string> 187 <string name="permdesc_statusBar" msgid="1365473595331989732">"Aplikaciji omoguuje iskljuivanje trake statusa i uklanjanje sistemskih ikona."</string> 188 <string name="permlab_statusBarService" msgid="7247281911387931485">"traka statusa"</string> 189 <string name="permdesc_statusBarService" msgid="4097605867643520920">"Aplikaciji omoguuje da bude traka statusa."</string> 190 <string name="permlab_expandStatusBar" msgid="1148198785937489264">"proirivanje/saimanje trake statusa"</string> 191 <string name="permdesc_expandStatusBar" msgid="7088604400110768665">"Aplikaciji omoguuje irenje ili saimanje na traci statusa."</string> 192 <string name="permlab_processOutgoingCalls" msgid="1136262550878335980">"prekini izlazne pozive"</string> 193 <string name="permdesc_processOutgoingCalls" msgid="2228988201852654461">"Aplikaciji omoguuje obradu izlaznih poziva i promjenu broja za biranje. Zlonamjerne aplikacije mogu pratiti, preusmjeravati ili onemoguavati izlazne pozive."</string> 194 <string name="permlab_receiveSms" msgid="2697628268086208535">"primanje SMS-a"</string> 195 <string name="permdesc_receiveSms" msgid="6298292335965966117">"Aplikaciji omoguuje primanje i obradu SMS poruka. Zlonamjerne aplikacije mogu pratiti vae poruke ili ih izbrisati prije nego to ih vi vidite."</string> 196 <string name="permlab_receiveMms" msgid="8894700916188083287">"primanje MMS-a"</string> 197 <string name="permdesc_receiveMms" msgid="4563346832000174373">"Aplikaciji omoguuje primanje i obradu MMS poruka. Zlonamjerne aplikacije mogu pratiti vae poruke ili ih izbrisati prije nego to ih vi vidite."</string> 198 <string name="permlab_receiveEmergencyBroadcast" msgid="1803477660846288089">"primanje hitnih odailjanja"</string> 199 <string name="permdesc_receiveEmergencyBroadcast" msgid="7118393393716546131">"Omoguuje aplikaciji primanje i obradu poruka hitnih odailjanja. Ta je dozvola dostupna samo aplikacijama sustava."</string> 200 <string name="permlab_sendSms" msgid="5600830612147671529">"slanje SMS poruka"</string> 201 <string name="permdesc_sendSms" msgid="1946540351763502120">"Aplikaciji omoguuje slanje SMS poruka. Zlonamjerne aplikacije mogu stvarati trokove slanjem poruka bez vae potvrde."</string> 202 <string name="permlab_sendSmsNoConfirmation" msgid="4781483105951730228">"slanje SMS poruka bez potvrde"</string> 203 <string name="permdesc_sendSmsNoConfirmation" msgid="4477752891276276168">"Aplikaciji omoguuje slanje SMS poruka. Zlonamjerne aplikacije mogu stvarati novane trokove slanjem poruka bez vae potvrde."</string> 204 <string name="permlab_readSms" msgid="4085333708122372256">"itanje SMS-a ili MMS-a"</string> 205 <string name="permdesc_readSms" product="tablet" msgid="5836710350295631545">"Aplikaciji omoguuje itanje SMS poruka pohranjenih na tabletnom ureaju ili SIM kartici. Zlonamjerne aplikacije mogu itati vae povjerljive poruke."</string> 206 <string name="permdesc_readSms" product="default" msgid="3002170087197294591">"Aplikaciji omoguuje itanje SMS poruka pohranjenih na telefonu ili SIM kartici. Zlonamjerne aplikacije mogu itati vae povjerljive poruke."</string> 207 <string name="permlab_writeSms" msgid="6881122575154940744">"ureivanje SMS-a ili MMS-a"</string> 208 <string name="permdesc_writeSms" product="tablet" msgid="5332124772918835437">"Aplikaciji omoguuje pisanje u SMS poruke pohranjene na tabletnom ureaju ili SIM kartici. Zlonamjerne aplikacije mogu izbrisati vae poruke."</string> 209 <string name="permdesc_writeSms" product="default" msgid="6299398896177548095">"Aplikaciji omoguuje pisanje SMS poruka za pohranjivanje na telefonu ili SIM kartici. Zlonamjerne aplikacije mogu izbrisati vae poruke."</string> 210 <string name="permlab_receiveWapPush" msgid="8258226427716551388">"primanje WAP-a"</string> 211 <string name="permdesc_receiveWapPush" msgid="5979623826128082171">"Aplikaciji omoguuje primanje i obradu WAP poruka. Zlonamjerne aplikacije mogu pratiti vae poruke ili ih izbrisati prije nego to ih vi vidite."</string> 212 <string name="permlab_getTasks" msgid="5005277531132573353">"dohvaanje pokrenutih aplikacija"</string> 213 <string name="permdesc_getTasks" msgid="7048711358713443341">"Aplikaciji omoguuje dohvaanje podataka o trenutano ili nedavno pokrenutim zadacima. Zlonamjernim aplikacijama moe omoguiti otkrivanje privatnih podataka o drugim aplikacijama."</string> 214 <string name="permlab_reorderTasks" msgid="5669588525059921549">"promjena redoslijeda pokrenutih aplikacija"</string> 215 <string name="permdesc_reorderTasks" msgid="126252774270522835">"Aplikaciji omoguuje premjetanje zadataka u prvi plan ili u pozadinu. Zlonamjerne aplikacije mogu se prisilno postaviti u prednji plan bez vaeg znanja."</string> 216 <string name="permlab_removeTasks" msgid="4802740047161700683">"zaustavljanje pokrenutih aplikacija"</string> 217 <string name="permdesc_removeTasks" msgid="2000332928514575461">"Omoguuje aplikaciji da ukloni zadatke i uniti njihove aplikacije. Zlonamjerne aplikacije mogu poremetiti ponaanje drugih aplikacija."</string> 218 <string name="permlab_setDebugApp" msgid="4339730312925176742">"omoguavanje uklanjanja programskih pogreaka u aplikacijama"</string> 219 <string name="permdesc_setDebugApp" msgid="5584310661711990702">"Aplikaciji omoguuje ukljuivanje znaajke uklanjanja programske pogreke za drugu aplikaciju. Zlonamjerne aplikacije to mogu koristiti za uklanjanje drugih aplikacija."</string> 220 <string name="permlab_changeConfiguration" msgid="8214475779521218295">"promjena postavki korisnikog suelja"</string> 221 <string name="permdesc_changeConfiguration" msgid="3465121501528064399">"Aplikaciji omoguuje promjenu trenutane konfiguracije, primjerice lokalnu ili globalnu veliinu fonta."</string> 222 <string name="permlab_enableCarMode" msgid="5684504058192921098">"omoguavanje naina rada za automobil"</string> 223 <string name="permdesc_enableCarMode" msgid="5673461159384850628">"Aplikaciji omoguuje ukljuivanje naina rada za automobil."</string> 224 <string name="permlab_killBackgroundProcesses" msgid="8373714752793061963">"prekida pozadinske postupke"</string> 225 <string name="permdesc_killBackgroundProcesses" msgid="2908829602869383753">"Aplikaciji omoguuje prekidanje pozadinskih postupaka drugih aplikacija ak i ako ima dovoljno memorije."</string> 226 <string name="permlab_forceStopPackages" msgid="1447830113260156236">"prisilno zaustavljanje ostalih aplikacija"</string> 227 <string name="permdesc_forceStopPackages" msgid="7263036616161367402">"Aplikaciji omoguuje prisilno zatvaranje drugih aplikacija."</string> 228 <string name="permlab_forceBack" msgid="1804196839880393631">"prisilno zatvaranje aplikacije"</string> 229 <string name="permdesc_forceBack" msgid="6534109744159919013">"Aplikaciji omoguuje prisilno zatvaranje ili otvaranje pozadinskih radnji. Nikad ne bi trebalo koristiti za uobiajene aplikacije."</string> 230 <string name="permlab_dump" msgid="1681799862438954752">"dohvaanje internog stanja sustava"</string> 231 <string name="permdesc_dump" msgid="2198776174276275220">"Aplikaciji omoguuje dohvaanje internog stanja sustava. Zlonamjerne aplikacije mogu dohvatiti irok raspon privatnih i sigurnih podataka koje uobiajeno uope ne trebaju."</string> 232 <string name="permlab_retrieve_window_content" msgid="8022588608994589938">"dohvaanje sadraja zaslona"</string> 233 <string name="permdesc_retrieve_window_content" msgid="3390962289797156152">"Omoguuje aplikaciji dohvaanje sadraja aktivnog prozora. Zlonamjerne aplikacije mogu dohvatiti cijeli sadraj prozora i pregledati sav njegov tekst osim zaporki."</string> 234 <string name="permlab_shutdown" msgid="7185747824038909016">"djelomino iskljuivanje"</string> 235 <string name="permdesc_shutdown" msgid="7046500838746291775">"Postavlja upravitelja za aktivnost u stanje mirovanja. Ne iskljuuje ga u potpunosti."</string> 236 <string name="permlab_stopAppSwitches" msgid="4138608610717425573">"spreavanje promjene aplikacije"</string> 237 <string name="permdesc_stopAppSwitches" msgid="3857886086919033794">"Korisnika spreava u prebacivanju na drugu aplikaciju."</string> 238 <string name="permlab_runSetActivityWatcher" msgid="7811586187574696296">"praenje i nadzor pokretanja svih aplikacija"</string> 239 <string name="permdesc_runSetActivityWatcher" msgid="2149363027173451218">"Aplikaciji omoguuje praenje i nadzor sistemskog pokretanja radnji. Zlonamjerne aplikacije u potpunosti mogu ugroziti sustav. Doputenje je potrebno samo za razvoj, nije potrebno i za uobiajeni rad."</string> 240 <string name="permlab_broadcastPackageRemoved" msgid="2576333434893532475">"slanje paketno uklonjenog prijenosa"</string> 241 <string name="permdesc_broadcastPackageRemoved" msgid="3453286591439891260">"Aplikaciji omoguuje prijenos obavijesti o uklanjanju paketa aplikacije. Zlonamjerne aplikacije mogu to upotrijebiti za uklanjanje drugih pokrenutih aplikacija."</string> 242 <string name="permlab_broadcastSmsReceived" msgid="5689095009030336593">"slanje prijenosa primljenih SMS-om"</string> 243 <string name="permdesc_broadcastSmsReceived" msgid="9122419277306740155">"Aplikaciji omoguuje prijenos obavijesti koje je SMS poruka dobila. Zlonamjerne aplikacije mogu to koristiti za krivotvorenje dolaznih SMS poruka."</string> 244 <string name="permlab_broadcastWapPush" msgid="3145347413028582371">"slanje WAP-PUSH-primljenih prijenosa"</string> 245 <string name="permdesc_broadcastWapPush" msgid="3955303669461378091">"Aplikacijama omoguuje prijenos obavijesti koje dobije WAP PUSH poruka. Zlonamjerne aplikacije to mogu koristiti za krivotvorenje primitka MMS poruka ili za neprimjetnu zamjenu sadraja bilo koje web-stranice sa zlonamjernim verzijama."</string> 246 <string name="permlab_setProcessLimit" msgid="2451873664363662666">"ograniavanje broja pokrenutih postupaka"</string> 247 <string name="permdesc_setProcessLimit" msgid="7824786028557379539">"Aplikaciji omoguuje nadzor nad maksimalnim brojem postupaka koji e biti pokrenuti. Nikad nije potrebno za uobiajene aplikacije."</string> 248 <string name="permlab_setAlwaysFinish" msgid="5342837862439543783">"zatvaranje svih pozadinskih aplikacija"</string> 249 <string name="permdesc_setAlwaysFinish" msgid="8773936403987091620">"Aplikaciji omoguuje nadzor nad tim da aktivnosti uvijek zavre nakon prelaska u pozadinu. Nije potrebno za uobiajene aplikacije."</string> 250 <string name="permlab_batteryStats" msgid="7863923071360031652">"izmjena statistike o bateriji"</string> 251 <string name="permdesc_batteryStats" msgid="5847319823772230560">"Omoguuje izmjenu prikupljene statistike o bateriji. Nije za upotrebu na uobiajenim aplikacijama."</string> 252 <string name="permlab_backup" msgid="470013022865453920">"sigurnosna kopija i oporavak nadzornog sustava"</string> 253 <string name="permdesc_backup" msgid="4837493065154256525">"Aplikaciji omoguuje nadzor nad mehanizmom stvaranja sigurnosnih kopija i oporavka sustava. Nije za upotrebu na uobiajenim aplikacijama."</string> 254 <string name="permlab_confirm_full_backup" msgid="5557071325804469102">"potvrditi postupak izrade sigurnosne kopije ili obnove"</string> 255 <string name="permdesc_confirm_full_backup" msgid="9005017754175897954">"Omoguuje aplikaciji pokretanje korisnikog suelja za potvrdu potpune sigurnosne kopije. Aplikacije ne bi trebale upotrebljavati tu opciju."</string> 256 <string name="permlab_internalSystemWindow" msgid="2148563628140193231">"prikaz neovlatenih prozora"</string> 257 <string name="permdesc_internalSystemWindow" msgid="5895082268284998469">"Omoguuje stvaranje prozora kojima je namjena da se koriste u korisnikom suelju internog sustava. Nije za upotrebu na uobiajenim aplikacijama."</string> 258 <string name="permlab_systemAlertWindow" msgid="3372321942941168324">"prikaz upozorenja na razini sustava"</string> 259 <string name="permdesc_systemAlertWindow" msgid="2884149573672821318">"Aplikaciji omoguuje prikaz prozora za sistemska upozorenja. Zlonamjerne aplikacije mogu zauzeti cijeli zaslon."</string> 260 <string name="permlab_setAnimationScale" msgid="2805103241153907174">"izmjena globalne brzine animacije"</string> 261 <string name="permdesc_setAnimationScale" msgid="7181522138912391988">"Aplikaciji omoguuje promjenu globalne brzine animacije (bre ili sporije animacije) u bilo kojem trenutku."</string> 262 <string name="permlab_manageAppTokens" msgid="17124341698093865">"upravljanje tokenima aplikacije"</string> 263 <string name="permdesc_manageAppTokens" msgid="977127907524195988">"Aplikacijama omoguuje stvaranje tokena i upravljanje tokenima, zaobilaenjem uobiajenog z-rasporeda. Nikad ne bi trebalo koristiti za uobiajene aplikacije."</string> 264 <string name="permlab_injectEvents" msgid="1378746584023586600">"pritisnite tipke i gumbe za nadzor"</string> 265 <string name="permdesc_injectEvents" product="tablet" msgid="7200014808195664505">"Aplikaciji omoguuje isporuku vlastitih dogaaja unosa (pritisaka tipki itd.) u drugu aplikaciju. Zlonamjerne aplikacije to mogu upotrijebiti za preuzimanje tabletnog ureaja."</string> 266 <string name="permdesc_injectEvents" product="default" msgid="3946098050410874715">"Aplikaciji omoguuje isporuku vlastitih unosa dogaaja (pritiskom tipke itd.) u drugu aplikaciju. Zlonamjerne aplikacije to mogu koristiti za preuzimanje telefona."</string> 267 <string name="permlab_readInputState" msgid="469428900041249234">"biljei to piete i koje radnje poduzimate"</string> 268 <string name="permdesc_readInputState" msgid="5132879321450325445">"Aplikacijama omoguuje praenje pritisnutih tipki kod interakcije s drugom aplikacijom (primjerice kod unosa zaporke). Nikad ne bi trebalo koristiti za uobiajene aplikacije."</string> 269 <string name="permlab_bindInputMethod" msgid="3360064620230515776">"vezano uz nain unosa"</string> 270 <string name="permdesc_bindInputMethod" msgid="3734838321027317228">"Nositelju omoguuje da se vee uz suelje najvie razine za metodu unosa. Nikad ne bi trebalo koristiti za uobiajene aplikacije."</string> 271 <string name="permlab_bindTextService" msgid="7358378401915287938">"vezanje na tekstualnu uslugu"</string> 272 <string name="permdesc_bindTextService" msgid="172508880651909350">"Omoguuje korisniku povezivanje s najviom razinom suelja tekstualne usluge (npr. SpellCheckerService). Ne bi smjelo biti potrebno za normalne aplikacije."</string> 273 <string name="permlab_bindVpnService" msgid="4708596021161473255">"vezanje na VPN uslugu"</string> 274 <string name="permdesc_bindVpnService" msgid="6011554199384584151">"Nositelju omoguuje vezanje uz suelje najvie razine Vpn usluge. Nije nikad potrebno za uobiajene aplikacije."</string> 275 <string name="permlab_bindWallpaper" msgid="8716400279937856462">"povezano s pozadinskom slikom"</string> 276 <string name="permdesc_bindWallpaper" msgid="5287754520361915347">"Nositelju omoguuje da se vee uz suelje najvie razine za pozadinsku sliku. Nikad ne bi trebalo koristiti za uobiajene aplikacije."</string> 277 <string name="permlab_bindRemoteViews" msgid="5697987759897367099">"vezanje na uslugu widgeta"</string> 278 <string name="permdesc_bindRemoteViews" msgid="2930855984822926963">"Nositelju omoguuje vezanje uz suelje najvie razine usluge widgeta. Nije potrebno za uobiajene aplikacije."</string> 279 <string name="permlab_bindDeviceAdmin" msgid="8704986163711455010">"interakcija s administratorom ureaja"</string> 280 <string name="permdesc_bindDeviceAdmin" msgid="8714424333082216979">"Nositelju omoguuje slanje namjera administratoru ureaja. Nikad ne bi trebalo koristiti za uobiajene aplikacije."</string> 281 <string name="permlab_setOrientation" msgid="3365947717163866844">"promjena orijentacije zaslona"</string> 282 <string name="permdesc_setOrientation" msgid="6335814461615851863">"Aplikaciji omoguuje promjenu rotacije zaslona u svakom trenutku. Nikad ne bi trebalo koristiti za uobiajene aplikacije."</string> 283 <string name="permlab_setPointerSpeed" msgid="9175371613322562934">"promjena brzine pokazivaa"</string> 284 <string name="permdesc_setPointerSpeed" msgid="137436038503379864">"Omoguuje aplikaciji promjenu brzine pokazivaa mia ili dodirne ploice u bilo koje vrijeme. Ne bi smjelo biti potrebno za normalne aplikacije."</string> 285 <string name="permlab_signalPersistentProcesses" msgid="4255467255488653854">"slanje Linux signala u aplikaciju"</string> 286 <string name="permdesc_signalPersistentProcesses" msgid="3565530463215015289">"Aplikacijama omoguuje traenje zahtjeva da se dobiveni signal poalje na sve trajne postupke."</string> 287 <string name="permlab_persistentActivity" msgid="8659652042401085862">"uvijek pokrenuta aplikacija"</string> 288 <string name="permdesc_persistentActivity" msgid="5037199778265006008">"Aplikaciji omoguuje stvaranje vlastitih stalnih dijelova koje sustav nee moi koristiti za ostale aplikacije."</string> 289 <string name="permlab_deletePackages" msgid="3343439331576348805">"izbrii aplikacije"</string> 290 <string name="permdesc_deletePackages" msgid="3634943677518723314">"Aplikaciji omoguuje brisanje paketa Android. Zlonamjerne aplikacije to mogu koristiti za brisanje vanih aplikacija."</string> 291 <string name="permlab_clearAppUserData" msgid="2192134353540277878">"brisanje podataka iz ostalih aplikacija"</string> 292 <string name="permdesc_clearAppUserData" msgid="7546345080434325456">"Aplikaciji omoguuje brisanje podataka."</string> 293 <string name="permlab_deleteCacheFiles" msgid="1518556602634276725">"izbrii predmemoriju ostalih aplikacija"</string> 294 <string name="permdesc_deleteCacheFiles" msgid="2283074077168165971">"Aplikaciji omoguuje brisanje datoteka u predmemoriji."</string> 295 <string name="permlab_getPackageSize" msgid="4799785352306641460">"mjerenje prostora za pohranjivanje u aplikaciji"</string> 296 <string name="permdesc_getPackageSize" msgid="5557253039670753437">"Aplikaciji omoguuje dohvaanje koda, podataka i veliine predmemorije"</string> 297 <string name="permlab_installPackages" msgid="335800214119051089">"izravno instaliranje aplikacija"</string> 298 <string name="permdesc_installPackages" msgid="526669220850066132">"Aplikaciji omoguuje instaliranje novih ili auriranih paketa sustava Android. Zlonamjerne aplikacije mogu to upotrijebiti za dodavanje aplikacija uz mona, samovoljna doputenja."</string> 299 <string name="permlab_clearAppCache" msgid="4747698311163766540">"brisanje svih podataka iz predmemorije aplikacije"</string> 300 <string name="permdesc_clearAppCache" product="tablet" msgid="3097119797652477973">"Aplikaciji omoguuje oslobaanje mjesta za pohranu na tabletnom ureaju brisanjem datoteka u direktoriju predmemorije aplikacije. Pristup je veoma ogranien obino sistemskom postupku."</string> 301 <string name="permdesc_clearAppCache" product="default" msgid="7740465694193671402">"Aplikaciji omoguuje oslobaanje mjesta za pohranu na telefonu brisanjem datoteka u direktoriju predmemorije aplikacije. Pristup je veoma ogranien obino sistemskim postupkom."</string> 302 <string name="permlab_movePackage" msgid="728454979946503926">"Premjesti izvore aplikacije"</string> 303 <string name="permdesc_movePackage" msgid="6323049291923925277">"Aplikaciji omoguuje premjetanje resursa aplikacije iz internih na vanjske medije i obratno."</string> 304 <string name="permlab_readLogs" msgid="6615778543198967614">"itaj osjetljive podatke dnevnika"</string> 305 <string name="permdesc_readLogs" product="tablet" msgid="4077356893924755294">"Aplikaciji omoguuje itanje raznih sistemskih datoteka dnevnika. Tako moe otkriti ope informacije o tome to radite na tabletnom ureaju, to potencijalno ukljuuje osobne ili privatne informacije."</string> 306 <string name="permdesc_readLogs" product="default" msgid="8896449437464867766">"Aplikaciji omoguuje itanje raznih sistemskih datoteka dnevnika. Tako moe otkriti ope informacije o tome to radite na telefonu, to potencijalno ukljuuje osobne ili privatne informacije."</string> 307 <string name="permlab_anyCodecForPlayback" msgid="715805555823881818">"upotrijebi bilo koji dekoder za reprodukciju"</string> 308 <string name="permdesc_anyCodecForPlayback" msgid="2101444559995480174">"Aplikaciji omoguuje upotrebu svih instaliranih dekodera za dekodiranje medija radi reprodukcije."</string> 309 <string name="permlab_diagnostic" msgid="8076743953908000342">"pisanje/itanje u resursima ije je vlasnik dijagnostika"</string> 310 <string name="permdesc_diagnostic" msgid="3121238373951637049">"Aplikaciji omoguuje itanje i pisanje u bilo koji resurs u vlasnitvu dijagnostike grupe; na primjer, datoteke u stavci /dev. To potencijalno moe utjecati na stabilnost i sigurnost sustava. To se treba koristiti SAMO za dijagnostiku koja se posebno odnosi na hardver od strane proizvoaa ili operatera."</string> 311 <string name="permlab_changeComponentState" msgid="79425198834329406">"omoguavanje ili onemoguavanje komponenti aplikacije"</string> 312 <string name="permdesc_changeComponentState" product="tablet" msgid="4647419365510068321">"Aplikaciji omoguuje promjenu postavke omoguavanja ili onemoguavanja komponente druge aplikacije. Zlonamjerne aplikacije mogu to upotrijebiti kako bi onemoguile vane mogunosti tabletnog ureaja. Paljivo upotrebljavajte to doputenje jer postoji mogunost dobivanja komponenata u beskorisnom, nekonzistentnom ili nestabilnom stanju."</string> 313 <string name="permdesc_changeComponentState" product="default" msgid="3443473726140080761">"Aplikaciji omoguuje promjenu postavke omoguavanja ili onemoguavanja komponente druge aplikacije. Zlonamjerne aplikacije mogu to upotrijebiti kako bi onemoguile vane mogunosti telefona. Paljivo upotrebljavajte to doputenje jer postoji mogunost dobivanja komponenata u beskorisnom, nekonzistentnom ili nestabilnom stanju."</string> 314 <string name="permlab_setPreferredApplications" msgid="3393305202145172005">"postavljanje eljene lokacije"</string> 315 <string name="permdesc_setPreferredApplications" msgid="760008293501937546">"Aplikaciji omoguuje izmjenu eljenih aplikacija. To zlonamjernim aplikacijama moe omoguiti da neprimjetno mijenjaju pokrenute aplikacije uz preobrazbu postojeih aplikacija na nain da prikupljaju vae osobne podatke."</string> 316 <string name="permlab_writeSettings" msgid="1365523497395143704">"izmjena postavki globalnog sustava"</string> 317 <string name="permdesc_writeSettings" msgid="838789419871034696">"Aplikaciji omoguuje izmjenu podataka za postavke sustava. Zlonamjerne aplikacije mogu ugroziti konfiguraciju sustava."</string> 318 <string name="permlab_writeSecureSettings" msgid="204676251876718288">"izmjena postavki sigurnosti sustava"</string> 319 <string name="permdesc_writeSecureSettings" msgid="5497873143539034724">"Aplikacija omoguuje izmjenu podataka o sigurnosnim postavkama sustava. Nije za upotrebu na uobiajenim aplikacijama."</string> 320 <string name="permlab_writeGservices" msgid="2149426664226152185">"izmjena karte Google usluga"</string> 321 <string name="permdesc_writeGservices" msgid="6602362746516676175">"Aplikaciji omoguuje izmjenu karte Google usluga. Nije za upotrebu na uobiajenim aplikacijama."</string> 322 <string name="permlab_receiveBootCompleted" msgid="7776779842866993377">"automatski pokreni ponovno pokretanje"</string> 323 <string name="permdesc_receiveBootCompleted" product="tablet" msgid="7530977064379338199">"Aplikaciji omoguuje samopokretanje odmah nakon zavretka pokretanja sustava. To moe uzrokovati due pokretanje tabletnog ureaja, a aplikacija ga moe usporiti svojim neprekidnim radom."</string> 324 <string name="permdesc_receiveBootCompleted" product="default" msgid="698336728415008796">"Aplikacijama omoguuje samopokretanje odmah nakon zavretka ponovnog pokretanja sustava. To moe uzrokovati due pokretanje telefona, a aplikacija moe usporiti ukupan rad telefona."</string> 325 <string name="permlab_broadcastSticky" msgid="7919126372606881614">"slanje privlanih prijenosa"</string> 326 <string name="permdesc_broadcastSticky" product="tablet" msgid="6322249605930062595">"Aplikaciji omoguuje slanje privlanih prijenosa, koji se zadravaju nakon zavretka prijenosa. Zlonamjerne aplikacije mogu usporiti rad tabletnog ureaja ili ga uiniti nestabilnim uz upotrebu previe memorije."</string> 327 <string name="permdesc_broadcastSticky" product="default" msgid="1920045289234052219">"Aplikaciji omoguuje slanje privlanih prijenosa, koji se zadravaju nakon zavretka prijenosa. Zlonamjerne aplikacije mogu usporiti rad telefona ili ga uiniti nestabilnim uz upotrebu previe memorije."</string> 328 <string name="permlab_readContacts" msgid="6219652189510218240">"itanje kontaktnih podataka"</string> 329 <string name="permdesc_readContacts" product="tablet" msgid="7596158687301157686">"Aplikaciji omoguuje itanje svih podataka o kontaktima (adrese) koji su pohranjeni na tabletnom ureaju. Zlonamjerne aplikacije to mogu upotrijebiti za slanje podataka drugim ljudima."</string> 330 <string name="permdesc_readContacts" product="default" msgid="3371591512896545975">"Aplikaciji omoguuje itanje svih podataka o kontaktima (adrese) koji su pohranjeni na raunalu. Zlonamjerne aplikacije to mogu koristiti za slanje podataka drugim ljudima."</string> 331 <string name="permlab_writeContacts" msgid="644616215860933284">"pisanje kontaktnih podataka"</string> 332 <string name="permdesc_writeContacts" product="tablet" msgid="7782689510038568495">"Aplikaciji omoguuje izmjenu kontaktnih podataka (adrese) koji su pohranjeni na vaem tabletnom ureaju. Zlonamjerne aplikacije mogu to upotrijebiti za brisanje ili izmjenu kontaktnih podataka."</string> 333 <string name="permdesc_writeContacts" product="default" msgid="3924383579108183601">"Aplikaciji omoguuje izmjenu kontaktnih podataka (adrese) koji su pohranjeni na vaem telefonu. Zlonamjerne aplikacije to mogu koristiti za brisanje ili izmjenu vaih kontaktnih podataka."</string> 334 <string name="permlab_readProfile" msgid="6824681438529842282">"itanje podataka vaeg profila"</string> 335 <string name="permdesc_readProfile" product="default" msgid="6335739730324727203">"Aplikaciji omoguuje itanje osobnih informacija profila koje su pohranjene na vaem ureaju, poput vaeg imena i kontaktnih podataka. To znai da vas aplikacija moe identificirati i slati informacije vaeg profila drugima."</string> 336 <string name="permlab_writeProfile" msgid="4679878325177177400">"pisanje u podatke profila"</string> 337 <string name="permdesc_writeProfile" product="default" msgid="6431297330378229453">"Aplikaciji omoguuje promjenu ili dodavanje informacija u osobne informacije profila koje su spremljene na vaem ureaju, poput vaeg imena i kontaktnih podataka. To znai da vas druge aplikacije mogu identificirati i slati informacije vaeg profila drugima."</string> 338 <string name="permlab_readSocialStream" product="default" msgid="1268920956152419170">"itanje drutvenog streama"</string> 339 <string name="permdesc_readSocialStream" product="default" msgid="6619997662735851111">"Aplikaciji omoguuje pristup i sinkronizaciju drutvenih auriranja vaih prijatelja. Zlonamjerne aplikacije to mogu upotrijebiti za pristup privatnim porukama izmeu vas i vaih prijatelja na drutvenim mreama."</string> 340 <string name="permlab_writeSocialStream" product="default" msgid="3504179222493235645">"pisanje drutvenog streama"</string> 341 <string name="permdesc_writeSocialStream" product="default" msgid="2689083745826002521">"Aplikaciji omoguuje prikazivanje drutvenih auriranja vaih prijatelja. Zlonamjerne aplikacije to mogu upotrijebiti kako bi se predstavile kao prijatelj i zavarale vas da otkrijete zaporke ili druge povjerljive informacije."</string> 342 <string name="permlab_readCalendar" msgid="5972727560257612398">"itajte kalendarske dogaaje i povjerljive informacije"</string> 343 <string name="permdesc_readCalendar" product="tablet" msgid="5665520896961671949">"Aplikaciji omoguuje itanje svih kalendarskih dogaaja pohranjenih na tabletnom raunalu, ukljuujui dogaaje prijatelja ili suradnika. Zlonamjerna aplikacija s tim doputenjem moe izdvajati osobne podatke iz tih kalendara bez znanja vlasnika."</string> 344 <string name="permdesc_readCalendar" product="default" msgid="2915879965326930312">"Aplikaciji omoguuje itanje svih kalendarskih dogaaja na vaem telefonu, ukljuujui dogaaje prijatelja ili suradnika. Zlonamjerne aplikacije s tim doputenjem mogu izdvajati osobne podatke iz tih kalendara bez znanja vlasnika."</string> 345 <string name="permlab_writeCalendar" msgid="8438874755193825647">"dodajte ili izmijenite kalendarske dogaaje i poaljite e-potu gostima bez znanja vlasnika"</string> 346 <string name="permdesc_writeCalendar" msgid="5368129321997977226">"Aplikaciji omoguuje slanje pozivnica za dogaaje u ulozi vlasnika kalendara i dodavanje, uklanjanje, promjenu dogaaja koje moete izmijeniti na ureaju, ukljuujui dogaaje od prijatelja ili suradnika. Zlonamjerna aplikacija s tim doputenjem moe slati neeljene poruke koje izgledaju kao da ih alju vlasnici kalendara, mogu mijenjati dogaaje bez znanja vlasnika ili dodavati lane dogaaje."</string> 347 <string name="permlab_accessMockLocation" msgid="8688334974036823330">"omogui testiranje izvora lokacije"</string> 348 <string name="permdesc_accessMockLocation" msgid="7648286063459727252">"Stvorite probne lokacije za testiranje. Zlonamjerne lokacije to mogu koristiti za ponitavanje lokacije i/ili statusa pravog izvora lokacija, primjerice s GPS-a ili iz mrenih izvora."</string> 349 <string name="permlab_accessLocationExtraCommands" msgid="2836308076720553837">"pristup dodatnim naredbama davatelja lokacije"</string> 350 <string name="permdesc_accessLocationExtraCommands" msgid="1948144701382451721">"Pristupite dodatnim naredbama davatelja lokacije. Zlonamjerne aplikacije to mogu koristiti za ometanje operacija GPS-a ili drugih izvora lokacija."</string> 351 <string name="permlab_installLocationProvider" msgid="6578101199825193873">"doputenje za instaliranje davatelja usluge lociranja"</string> 352 <string name="permdesc_installLocationProvider" msgid="5449175116732002106">"Stvorite izvore priblinih lokacija za testiranje. Zlonamjerne aplikacije to mogu koristiti za ponitavanje lokacije i/ili statusa koji prikazuju pravi izvori lokacija poput GPS-a ili mrenih davatelja ili mogu pratiti i prijavljivati vau lokaciju vanjskom izvoru."</string> 353 <string name="permlab_accessFineLocation" msgid="8116127007541369477">"ispravna (GPS) lokacija"</string> 354 <string name="permdesc_accessFineLocation" product="tablet" msgid="243973693233359681">"Pristupite preciznim izvorima lokacije kao to je Global Positioning System na tabletnom ureaju, gdje je to dostupno. Zlonamjerne aplikacije mogu to upotrijebiti kako bi utvrdile va poloaj i mogu dodatno crpiti baterijsku energiju."</string> 355 <string name="permdesc_accessFineLocation" product="default" msgid="7411213317434337331">"Pristupite izvorima lokacije kao to je Global Positioning System na telefonu, ako je to dostupno. Zlonamjerne aplikacije mogu to upotrijebiti kako bi utvrdile va poloaj i mogu dodatno crpiti baterijsku energiju."</string> 356 <string name="permlab_accessCoarseLocation" msgid="4642255009181975828">"iroka (mreno temeljena) lokacija"</string> 357 <string name="permdesc_accessCoarseLocation" product="tablet" msgid="3704633168985466045">"Pristupite opim izvorima lokacije poput podatkovne baze mobilne mree kako biste utvrdili priblinu lokaciju telefona, ako je to dostupno. Zlonamjerne aplikacije mogu to upotrijebiti za priblino utvrivanje vaeg poloaja."</string> 358 <string name="permdesc_accessCoarseLocation" product="default" msgid="8235655958070862293">"Pristupite opim izvorima lokacije poput podatkovne baze mobilne mree kako biste utvrdili priblinu lokaciju telefona, ako je to dostupno. Zlonamjerne aplikacije to mogu koristiti za priblino utvrivanje vaeg poloaja."</string> 359 <string name="permlab_accessSurfaceFlinger" msgid="2363969641792388947">"pristup znaajci SurfaceFlinger"</string> 360 <string name="permdesc_accessSurfaceFlinger" msgid="6805241830020733025">"Aplikacijama omoguuje upotrebu niskorazinskih usluga SurfaceFlinger."</string> 361 <string name="permlab_readFrameBuffer" msgid="6690504248178498136">"itanje meuspremnika okvira"</string> 362 <string name="permdesc_readFrameBuffer" msgid="7530020370469942528">"Aplikaciji omoguuje itanje sadraja meuspremnika okvira."</string> 363 <string name="permlab_modifyAudioSettings" msgid="6095859937069146086">"promjena postavki zvuka"</string> 364 <string name="permdesc_modifyAudioSettings" msgid="5793461287365991922">"Aplikaciji omoguuje izmjenu globalnih zvunih postavki, poput glasnoe i usmjeravanja."</string> 365 <string name="permlab_recordAudio" msgid="3876049771427466323">"snimanje zvuka"</string> 366 <string name="permdesc_recordAudio" msgid="6493228261176552356">"Aplikaciji omoguuje pristup putu za snimanje zvuka."</string> 367 <string name="permlab_camera" msgid="3616391919559751192">"snimi fotografije i videozapise"</string> 368 <string name="permdesc_camera" msgid="6004878235852154239">"Aplikacijama omoguuje snimanje slika i videozapisa fotoaparatom. To aplikaciji omoguuje prikupljanje slika s fotoaparata u bilo kojem trenutku."</string> 369 <string name="permlab_brick" product="tablet" msgid="2961292205764488304">"trajno onemogui tabletni ureaj"</string> 370 <string name="permlab_brick" product="default" msgid="8337817093326370537">"trajno onemoguavanje telefona"</string> 371 <string name="permdesc_brick" product="tablet" msgid="7379164636920817963">"Aplikaciji omoguuje trajno iskljuivanje cijelog tabletnog ureaja. To je veoma opasno."</string> 372 <string name="permdesc_brick" product="default" msgid="5569526552607599221">"Aplikaciji omoguuje trajno iskljuivanje cijelog telefona. To je veoma opasno."</string> 373 <string name="permlab_reboot" product="tablet" msgid="3436634972561795002">"prisilno ponovno pokretanje tabletnog ureaja"</string> 374 <string name="permlab_reboot" product="default" msgid="2898560872462638242">"prisilno ponovno pokretanje telefona"</string> 375 <string name="permdesc_reboot" product="tablet" msgid="4555793623560701557">"Aplikaciji omoguuje prisilno ponovno pokretanje tabletnog ureaja."</string> 376 <string name="permdesc_reboot" product="default" msgid="7914933292815491782">"Aplikaciji omoguuje prisilno ponovno pokretanje telefona."</string> 377 <string name="permlab_mount_unmount_filesystems" msgid="1761023272170956541">"uitavanje i skidanje datotenih sustava"</string> 378 <string name="permdesc_mount_unmount_filesystems" msgid="6253263792535859767">"Aplikaciji omoguuje ukljuivanje i iskljuivanje sustava datoteka prijenosnih ureaja za pohranjivanje."</string> 379 <string name="permlab_mount_format_filesystems" msgid="5523285143576718981">"formatiranje vanjske pohrane"</string> 380 <string name="permdesc_mount_format_filesystems" msgid="574060044906047386">"Aplikaciji omoguuje formatiranje prijenosnog ureaja za pohranjivanje."</string> 381 <string name="permlab_asec_access" msgid="3411338632002193846">"dohvati informacije o unutarnjoj pohrani"</string> 382 <string name="permdesc_asec_access" msgid="8820326551687285439">"Omoguuje aplikaciji dohvaanje informacija o unutarnjoj pohrani."</string> 383 <string name="permlab_asec_create" msgid="6414757234789336327">"stvori unutarnju pohranu"</string> 384 <string name="permdesc_asec_create" msgid="2621346764995731250">"Aplikaciji omoguuje stvaranje unutarnjeg pohranjivanja."</string> 385 <string name="permlab_asec_destroy" msgid="526928328301618022">"uniti unutarnju pohranu"</string> 386 <string name="permdesc_asec_destroy" msgid="2746706889208066256">"Aplikaciji omoguuje unitavanje unutarnjeg pohranjivanja."</string> 387 <string name="permlab_asec_mount_unmount" msgid="2456287623689029744">"ukljui/iskljui unutarnju pohranu"</string> 388 <string name="permdesc_asec_mount_unmount" msgid="5934375590189368200">"Aplikaciji omoguuje ukljuivanje/iskljuivanje unutarnjeg pohranjivanja."</string> 389 <string name="permlab_asec_rename" msgid="7496633954080472417">"preimenuj unutarnju pohranu"</string> 390 <string name="permdesc_asec_rename" msgid="2152829985238876790">"Aplikaciji omoguuje preimenovanje unutarnjeg pohranjivanja."</string> 391 <string name="permlab_vibrate" msgid="7768356019980849603">"nadzor nad vibracijom"</string> 392 <string name="permdesc_vibrate" msgid="2886677177257789187">"Aplikaciji omoguuje nadzor nad vibracijom."</string> 393 <string name="permlab_flashlight" msgid="2155920810121984215">"nadzor bljeskalice"</string> 394 <string name="permdesc_flashlight" msgid="6433045942283802309">"Aplikaciji omoguuje nadzor nad bljeskalicom."</string> 395 <string name="permlab_manageUsb" msgid="1113453430645402723">"upravljanje postavkama i dozvolama za USB ureaje"</string> 396 <string name="permdesc_manageUsb" msgid="6148489202092166164">"Aplikaciji omoguuje upravljanje postavkama i dozvolama za USB ureaje."</string> 397 <string name="permlab_accessMtp" msgid="4953468676795917042">"Primjena MTP protokola"</string> 398 <string name="permdesc_accessMtp" msgid="6532961200486791570">"Omoguuje pristup upravljakom programu jezgre MTP-a radi implementacije MTP USB protokola."</string> 399 <string name="permlab_hardware_test" msgid="4148290860400659146">"testiranje hardvera"</string> 400 <string name="permdesc_hardware_test" msgid="3668894686500081699">"Aplikacijama omoguuje nadzor nad raznim vanjskim jedinicama u svrhu hardverskog testiranja."</string> 401 <string name="permlab_callPhone" msgid="3925836347681847954">"izravno pozivanje telefonskog broja"</string> 402 <string name="permdesc_callPhone" msgid="3369867353692722456">"Aplikaciji omoguuje pozivanje telefonskih brojeva bez vaeg znanja. Zlonamjerne aplikacije mogu uspostavljati neoekivane pozive i opteretiti telefonski raun. Napominjemo da ovime ne omoguujete aplikaciji pozivanje hitnih slubi."</string> 403 <string name="permlab_callPrivileged" msgid="4198349211108497879">"izravno pozivanje bilo kojeg telefonskog broja"</string> 404 <string name="permdesc_callPrivileged" msgid="244405067160028452">"Aplikacijama omoguuje pozivanje bilo kojeg telefonskog broja, ukljuujui brojeve hitnih slubi, bez vaeg znanja. Zlonamjerne aplikacije mogu upuivati nepotrebne i nedoputene pozive hitnim slubama."</string> 405 <string name="permlab_performCdmaProvisioning" product="tablet" msgid="4842576994144604821">"izravno pokreni postavljanje CDMA tabletnog ureaja"</string> 406 <string name="permlab_performCdmaProvisioning" product="default" msgid="5604848095315421425">"izravno pokretanje postavke CDMA telefona"</string> 407 <string name="permdesc_performCdmaProvisioning" msgid="6457447676108355905">"Aplikaciji omoguuje pokretanje dobivanja znaajke CDMA. Zlonamjerne aplikacije mogu nepotrebno pokrenuti dobivanje znaajke CDMA"</string> 408 <string name="permlab_locationUpdates" msgid="7785408253364335740">"obavijesti o auriranju kontrolne lokacije"</string> 409 <string name="permdesc_locationUpdates" msgid="2300018303720930256">"Omoguuje ukljuivanje/iskljuivanje obavijesti o auriranju lokacije s radija. Nije za upotrebu na uobiajenim aplikacijama."</string> 410 <string name="permlab_checkinProperties" msgid="7855259461268734914">"pristup svojstvima prijave"</string> 411 <string name="permdesc_checkinProperties" msgid="7150307006141883832">"Omoguuje itanje/pisanje pristupa svojstvima koja su prenesena uslugom prijave. Nije za upotrebu na uobiajenim aplikacijama."</string> 412 <string name="permlab_bindGadget" msgid="776905339015863471">"odabir widgeta"</string> 413 <string name="permdesc_bindGadget" msgid="2098697834497452046">"Aplikaciji omoguuje da sustavu otkrije koji se widgeti mogu koristiti na pojedinoj aplikaciji. Uz to doputenje, aplikacije drugim aplikacijama mogu dati pristup osobnim podacima. Nije za upotrebu na uobiajenim aplikacijama."</string> 414 <string name="permlab_modifyPhoneState" msgid="8423923777659292228">"promjena stanja telefona"</string> 415 <string name="permdesc_modifyPhoneState" msgid="3302284561346956587">"Aplikaciji omoguuje nadzor nad telefonskim znaajkama na ureaju. Aplikacija s tim doputenjem moe mijenjati mree, ukljuivati i iskljuivati radio na telefonu i sline stvari bez vaeg znanja."</string> 416 <string name="permlab_readPhoneState" msgid="2326172951448691631">"itanje stanja i identiteta raunala"</string> 417 <string name="permdesc_readPhoneState" msgid="188877305147626781">"Aplikaciji omoguuje da pristupi telefonskim znaajkama ureaja. Aplikacija s tim doputenjem moe utvrditi telefonski broj i serijski broj telefona, moe utvrditi je li poziv aktivan, broj pozivatelja i sline znaajke."</string> 418 <string name="permlab_wakeLock" product="tablet" msgid="1531731435011495015">"sprijei mirovanje tabletnog ureaja"</string> 419 <string name="permlab_wakeLock" product="default" msgid="573480187941496130">"spreava telefon da prijee u stanje mirovanja"</string> 420 <string name="permdesc_wakeLock" product="tablet" msgid="4032181488045338551">"Aplikaciji omoguuje da sprijei prelazak tabletnog ureaja u mirovanje."</string> 421 <string name="permdesc_wakeLock" product="default" msgid="7584036471227467099">"Aplikaciji omoguuje da sprijei prelazak telefona u mirovanje."</string> 422 <string name="permlab_devicePower" product="tablet" msgid="2787034722616350417">"ukljuivanje ili iskljuivanje tabletnog ureaja"</string> 423 <string name="permlab_devicePower" product="default" msgid="4928622470980943206">"ukljuivanje ili iskljuivanje telefona"</string> 424 <string name="permdesc_devicePower" product="tablet" msgid="3853773100100451905">"Aplikaciji omoguuje ukljuivanje i iskljuivanje tabletnog ureaja."</string> 425 <string name="permdesc_devicePower" product="default" msgid="4577331933252444818">"Aplikaciji omoguuje ukljuivanje ili iskljuivanje telefona."</string> 426 <string name="permlab_factoryTest" msgid="3715225492696416187">"pokretanje u tvornikom testnom nainu rada"</string> 427 <string name="permdesc_factoryTest" product="tablet" msgid="3952059318359653091">"Pokrenite kao niskorazinski proizvoaki test, uz omoguavanje potpunog pristupa hardveru tabletnog ureaja. Dostupno je samo ako tabletni ureaj radi u proizvoakom testnom nainu rada."</string> 428 <string name="permdesc_factoryTest" product="default" msgid="8136644990319244802">"Pokrenite kao niskorazinski proizvoaki test, uz omoguavanje potpunog pristupa telefonskom hardveru. Dostupno je samo ako telefon radi u proizvoakom testnom nainu rada."</string> 429 <string name="permlab_setWallpaper" msgid="6627192333373465143">"postavi pozadinsku sliku"</string> 430 <string name="permdesc_setWallpaper" msgid="6417041752170585837">"Aplikaciji omoguuje postavljanje sistemske pozadinske slike."</string> 431 <string name="permlab_setWallpaperHints" msgid="3600721069353106851">"postavljanje savjeta za veliinu pozadinske slike"</string> 432 <string name="permdesc_setWallpaperHints" msgid="6019479164008079626">"Aplikaciji omoguuje postavljanje savjeta za veliinu pozadinske slike."</string> 433 <string name="permlab_masterClear" msgid="2315750423139697397">"ponitavanje sustava na tvorniki zadane postavke"</string> 434 <string name="permdesc_masterClear" msgid="5033465107545174514">"Aplikaciji omoguuje da potpuno poniti rad sustava na tvornike postavke brisanjem svih podataka, konfiguracije i instaliranih aplikacija."</string> 435 <string name="permlab_setTime" msgid="2021614829591775646">"postavljanje vremena"</string> 436 <string name="permdesc_setTime" product="tablet" msgid="209693136361006073">"Aplikaciji omoguuje promjenu vremena na satu tabletnog ureaja."</string> 437 <string name="permdesc_setTime" product="default" msgid="667294309287080045">"Aplikaciji omoguuje promjenu vremena na satu telefona."</string> 438 <string name="permlab_setTimeZone" msgid="2945079801013077340">"postavljanje vremenske zone"</string> 439 <string name="permdesc_setTimeZone" product="tablet" msgid="2522877107613885139">"Aplikaciji omoguuje promjenu vremenske zone na tabletnom ureaju."</string> 440 <string name="permdesc_setTimeZone" product="default" msgid="1902540227418179364">"Aplikaciji omoguuje promjenu vremenske zone na telefonu."</string> 441 <string name="permlab_accountManagerService" msgid="4829262349691386986">"ima ulogu Usluge voditelja rauna"</string> 442 <string name="permdesc_accountManagerService" msgid="6056903274106394752">"Aplikaciji omoguuje pozivanje kontrolora autentinosti rauna"</string> 443 <string name="permlab_getAccounts" msgid="4549918644233460103">"otkrivanje poznatih rauna"</string> 444 <string name="permdesc_getAccounts" product="tablet" msgid="857622793935544694">"Aplikaciji omoguuje dobivanje popisa rauna koje tabletni ureaj poznaje."</string> 445 <string name="permdesc_getAccounts" product="default" msgid="6839262446413155394">"Aplikaciji omoguuje dobivanje popisa rauna koje poznaje telefon."</string> 446 <string name="permlab_authenticateAccounts" msgid="3940505577982882450">"ima ulogu kontrolora autentinosti rauna"</string> 447 <string name="permdesc_authenticateAccounts" msgid="4006839406474208874">"Aplikaciji omoguuje upotrebu mogunosti za provjeru vjerodostojnosti rauna koja je dio znaajke AccountManager, ukljuujui stvaranje rauna te dobivanje i postavljanje zaporki."</string> 448 <string name="permlab_manageAccounts" msgid="4440380488312204365">"upravljanje popisom aplikacija"</string> 449 <string name="permdesc_manageAccounts" msgid="8804114016661104517">"Aplikacijama omoguuje izvoenje operacija poput dodavanja i uklanjanja rauna i brisanja zaporki."</string> 450 <string name="permlab_useCredentials" msgid="6401886092818819856">"upotreba vjerodajnica za provjeru autentinosti rauna"</string> 451 <string name="permdesc_useCredentials" msgid="7416570544619546974">"Aplikacijama omoguuje traenje tokena za provjeru autentinosti."</string> 452 <string name="permlab_accessNetworkState" msgid="6865575199464405769">"prikai mreno stanje"</string> 453 <string name="permdesc_accessNetworkState" msgid="558721128707712766">"Aplikaciji omoguuje pregled stanja svih mrea."</string> 454 <string name="permlab_createNetworkSockets" msgid="9121633680349549585">"potpun internetski pristup"</string> 455 <string name="permdesc_createNetworkSockets" msgid="4593339106921772192">"Aplikaciji omoguuje stvaranje mrenih prikljuaka."</string> 456 <string name="permlab_writeApnSettings" msgid="505660159675751896">"promjena/presretanje mrenih postavki i prometa"</string> 457 <string name="permdesc_writeApnSettings" msgid="2369786339323021771">"Aplikaciji omoguuje promjenu mrenih postavki te presretanje i provjeru cijelog prometa na mrei, primjerice promjenu proxyja i prikljuka bilo kojeg APN-a. Zlonamjerne aplikacije mogu pratiti, preusmjeravati ili izmjenjivati mrene pakete bez vaeg znanja."</string> 458 <string name="permlab_changeNetworkState" msgid="958884291454327309">"promjena mrene povezivosti"</string> 459 <string name="permdesc_changeNetworkState" msgid="4199958910396387075">"Aplikaciji omoguuje promjenu stanja mrenog povezivanja."</string> 460 <string name="permlab_changeTetherState" msgid="2702121155761140799">"Izmijeni ogranienu povezivost"</string> 461 <string name="permdesc_changeTetherState" msgid="8905815579146349568">"Aplikaciji omoguuje promjenu stanja ogranienog mrenog povezivanja."</string> 462 <string name="permlab_changeBackgroundDataSetting" msgid="1400666012671648741">"promjena postavke upotrebe pozadinskih podataka"</string> 463 <string name="permdesc_changeBackgroundDataSetting" msgid="1001482853266638864">"Aplikaciji omoguuje promjenu postavke upotrebe pozadinskih podataka."</string> 464 <string name="permlab_accessWifiState" msgid="8100926650211034400">"prikaz Wi-Fi stanja"</string> 465 <string name="permdesc_accessWifiState" msgid="485796529139236346">"Aplikaciji omoguuje pregled informacija o stanju znaajke Wi-Fi."</string> 466 <string name="permlab_changeWifiState" msgid="7280632711057112137">"izmijeni Wi-Fi stanje"</string> 467 <string name="permdesc_changeWifiState" msgid="2950383153656873267">"Aplikacije omoguuju povezivanje i prekidanje veze s Wi-Fi pristupnim tokama te promjene u konfiguriranim Wi-Fi mreama."</string> 468 <string name="permlab_changeWifiMulticastState" msgid="1368253871483254784">"omogui vienamjenski Wi-Fi prijem"</string> 469 <string name="permdesc_changeWifiMulticastState" msgid="8199464507656067553">"Aplikaciji omoguuje primanje paketa koji nisu izravno upueni na va ureaj. To moe biti korisno za otkrivanje oblinjih usluge. Koristi vie energije od vienamjenskog naina rada."</string> 470 <string name="permlab_accessWimaxState" msgid="2800410363171809280">"prikaz stanja WiMAX mree"</string> 471 <string name="permdesc_accessWimaxState" msgid="8298035866227524023">"Aplikaciji omoguuje prikaz informacija o stanju WiMAX mree."</string> 472 <string name="permlab_changeWimaxState" msgid="340465839241528618">"promjena stanja WiMAX mree"</string> 473 <string name="permdesc_changeWimaxState" msgid="474918005058989421">"Omoguuje aplikaciji povezivanje i prekid veze s WiMAX mreom."</string> 474 <string name="permlab_bluetoothAdmin" msgid="1092209628459341292">"bluetooth administracija"</string> 475 <string name="permdesc_bluetoothAdmin" product="tablet" msgid="3511795757324345837">"Aplikaciji omoguuje konfiguraciju lokalnog tabletnog ureaja s Bluetoothom te otkrivanje i sparivanje s udaljenim ureajima."</string> 476 <string name="permdesc_bluetoothAdmin" product="default" msgid="7256289774667054555">"Aplikaciji omoguuje konfiguraciju lokalnog Bluetooth telefona i otkrivanje i sparivanje s udaljenim ureajima."</string> 477 <string name="permlab_bluetooth" msgid="8361038707857018732">"stvaranje Bluetooth veza"</string> 478 <string name="permdesc_bluetooth" product="tablet" msgid="4191941825910543803">"Aplikaciji omoguuje pregled konfiguracije lokalnog Bluetooth tabletnog ureaja i uspostavljanje i prihvaanje veza sa sparenim ureajima."</string> 479 <string name="permdesc_bluetooth" product="default" msgid="762515380679392945">"Aplikaciji omoguuje pregled konfiguracije lokalnog Bluetooth telefona i uspostavljanje i prihvaanje veza sa sparenim ureajima."</string> 480 <string name="permlab_nfc" msgid="4423351274757876953">"upravljaj beskontaktnom (NFC) komunikacijom"</string> 481 <string name="permdesc_nfc" msgid="9171401851954407226">"Aplikaciji omoguuje komunikaciju s Near Field Communication (NFC) oznakama, karticama i itaima."</string> 482 <string name="permlab_disableKeyguard" msgid="4977406164311535092">"onemogui zakljuavanje tipkovnice"</string> 483 <string name="permdesc_disableKeyguard" msgid="3189763479326302017">"Aplikaciji omoguuje iskljuivanje zakljuavanja tipkovnice i svih povezanih sigurnosnih zaporki. Jasan primjer toga daje iskljuivanje zakljuavanja telefona kod primanja poziva, koje se ponovno aktivira nakon zavretka poziva."</string> 484 <string name="permlab_readSyncSettings" msgid="6201810008230503052">"itanje postavki sinkronizacije"</string> 485 <string name="permdesc_readSyncSettings" msgid="5315925706353341823">"Aplikaciji omoguuje itanje postavki sinkronizacije, primjerice je li sinkronizacija omoguena za Kontakte."</string> 486 <string name="permlab_writeSyncSettings" msgid="6297138566442486462">"postavke sinkronizacije pisanja"</string> 487 <string name="permdesc_writeSyncSettings" msgid="2498201614431360044">"Aplikaciji omoguuje izmjenu postavki sinkronizacije, primjerice je li sinkronizacija omoguena za Kontakte."</string> 488 <string name="permlab_readSyncStats" msgid="7396577451360202448">"itanje statistike o sinkronizaciji"</string> 489 <string name="permdesc_readSyncStats" msgid="7511448343374465000">"Aplikaciji omoguuje itanje statistike o sinkronizaciji; primjerice povijest obavljene sinkronizacije."</string> 490 <string name="permlab_subscribedFeedsRead" msgid="4756609637053353318">"itanje pretplaenih feedova"</string> 491 <string name="permdesc_subscribedFeedsRead" msgid="3622200625634207660">"Aplikaciji omoguuje dohvaanje podataka o trenutano sinkroniziranim podacima."</string> 492 <string name="permlab_subscribedFeedsWrite" msgid="9015246325408209296">"pisanje pretplaenih feedova"</string> 493 <string name="permdesc_subscribedFeedsWrite" msgid="8121607099326533878">"Aplikaciji omoguuje izmjenu trenutano sinkroniziranih feedova. To zlonamjernoj aplikaciji moe omoguiti promjenu sinkroniziranih feedova."</string> 494 <string name="permlab_readDictionary" msgid="432535716804748781">"itanje korisniki definiranog rjenika"</string> 495 <string name="permdesc_readDictionary" msgid="1082972603576360690">"Aplikaciji omoguuje itanje osobnih rijei, imena i izraza koje je korisnik moda spremio u korisnikom rjeniku."</string> 496 <string name="permlab_writeDictionary" msgid="6703109511836343341">"pisanje u korisniki definiran rjenik"</string> 497 <string name="permdesc_writeDictionary" msgid="2241256206524082880">"Aplikaciji omoguuje pisanje novih rijei u korisniki rjenik."</string> 498 <string name="permlab_sdcardWrite" product="nosdcard" msgid="85430876310764752">"izmjeni/brii sadraje memorije USB"</string> 499 <string name="permlab_sdcardWrite" product="default" msgid="8079403759001777291">"izmjena/brisanje sadraja SD kartice"</string> 500 <string name="permdesc_sdcardWrite" product="nosdcard" msgid="6594393334785738252">"Omog. pisanje na USB memoriju."</string> 501 <string name="permdesc_sdcardWrite" product="default" msgid="6643963204976471878">"Aplikaciji omoguuje pisanje na SD karticu."</string> 502 <string name="permlab_mediaStorageWrite" product="default" msgid="6859839199706879015">"izmijeni/izbrii sadraj pohranjen na internim medijima"</string> 503 <string name="permdesc_mediaStorageWrite" product="default" msgid="8232008512478316233">"Aplikaciji omoguuje izmjenu sadraja pohranjenog na internim medijima."</string> 504 <string name="permlab_cache_filesystem" msgid="5656487264819669824">"pristup sustavu datoteka predmemorije"</string> 505 <string name="permdesc_cache_filesystem" msgid="1624734528435659906">"Aplikaciji omoguuje itanje i pisanje u sustav datoteka predmemorije."</string> 506 <string name="permlab_use_sip" msgid="5986952362795870502">"zovi/primaj internetske pozive"</string> 507 <string name="permdesc_use_sip" msgid="6320376185606661843">"Aplikaciji omoguuje upotrebu SIP usluge za nazivanje/primanje internetskih poziva."</string> 508 <string name="permlab_readNetworkUsageHistory" msgid="7862593283611493232">"itanje povijesti upotrebe mree"</string> 509 <string name="permdesc_readNetworkUsageHistory" msgid="6040738474779135653">"Aplikaciji omoguuje itanje povijesti upotrebe mree za odreene mree i aplikacije."</string> 510 <string name="permlab_manageNetworkPolicy" msgid="2562053592339859990">"Upravljanje mrenim pravilima"</string> 511 <string name="permdesc_manageNetworkPolicy" msgid="3723795285132803958">"Aplikaciji omoguuje upravljanje mrenim pravilima i odreivanje pravila za aplikacije."</string> 512 <string name="permlab_modifyNetworkAccounting" msgid="5088217309088729650">"izmjena evidencije mrene upotrebe"</string> 513 <string name="permdesc_modifyNetworkAccounting" msgid="8702285686629184404">"Omoguuje izmjenu naina upotrebe mree u odnosu na aplikacije. Nije namijenjeno uobiajenim aplikacijama."</string> 514 <string name="policylab_limitPassword" msgid="4497420728857585791">"Postavi pravila zaporke"</string> 515 <string name="policydesc_limitPassword" msgid="9083400080861728056">"Nadziri duljinu i znakove doputene u zaporci za otkljuavanje zaslona"</string> 516 <string name="policylab_watchLogin" msgid="914130646942199503">"Nadgledaj pokuaje otkljuavanja zaslona"</string> 517 <string name="policydesc_watchLogin" product="tablet" msgid="933601759466308092">"Nadgledaj broj pogreno unesenih zaporki za otkljuavanje zaslona i zakljuaj tabletni ureaj ili izbrii sve podatke ako je uneseno previe pogrenih zaporki"</string> 518 <string name="policydesc_watchLogin" product="default" msgid="7227578260165172673">"Nadgledaj broj pogreno unesenih zaporki za otkljuavanje zaslona i zakljuaj telefon ili izbrii sve podatke ako je uneseno previe pogrenih zaporki"</string> 519 <string name="policylab_resetPassword" msgid="2620077191242688955">"Promijeni zaporku za otkljuavanje zaslona"</string> 520 <string name="policydesc_resetPassword" msgid="5391240616981297361">"Promijeni zaporku za otkljuavanje zaslona"</string> 521 <string name="policylab_forceLock" msgid="2274085384704248431">"Zakljuaj zaslon"</string> 522 <string name="policydesc_forceLock" msgid="5696964126226028442">"Nadziri kako se i kada zaslon zakljuava"</string> 523 <string name="policylab_wipeData" msgid="3910545446758639713">"Izbrii sve podatke"</string> 524 <string name="policydesc_wipeData" product="tablet" msgid="314455232799486222">"Izbrii podatke tabletnog ureaja bez upozorenja vraanjem u tvorniko stanje"</string> 525 <string name="policydesc_wipeData" product="default" msgid="7669895333814222586">"Izbrii podatke telefona bez upozorenja vraanjem u tvorniko stanje"</string> 526 <string name="policylab_setGlobalProxy" msgid="2784828293747791446">"postavi globalni proxy ureaja"</string> 527 <string name="policydesc_setGlobalProxy" msgid="6387497466660154931">"Postavi globalni proxy ureaja za upotrebu dok su pravila omoguena. Samo prvi administrator ureaja postavlja djelotvoran globalni proxy."</string> 528 <string name="policylab_expirePassword" msgid="885279151847254056">"Post. istek zap. zaklj. zasl."</string> 529 <string name="policydesc_expirePassword" msgid="4844430354224822074">"Nadzirite koliko se esto mora mijenjati zaporka za zakljuavanje zaslona"</string> 530 <string name="policylab_encryptedStorage" msgid="8901326199909132915">"Postavi enkripciju za pohranu"</string> 531 <string name="policydesc_encryptedStorage" msgid="2504984732631479399">"Zahtijevaj da pohranjeni podaci aplikacije budu kriptirani"</string> 532 <string name="policylab_disableCamera" msgid="6395301023152297826">"Onemogui fotoaparate"</string> 533 <string name="policydesc_disableCamera" msgid="5680054212889413366">"Sprjeava upotrebu svih fotoaparata ureaja"</string> 534 <string-array name="phoneTypes"> 535 <item msgid="8901098336658710359">"Poetna"</item> 536 <item msgid="869923650527136615">"Mobilni"</item> 537 <item msgid="7897544654242874543">"Posao"</item> 538 <item msgid="1103601433382158155">"Slubeni faks"</item> 539 <item msgid="1735177144948329370">"Faks kod kue"</item> 540 <item msgid="603878674477207394">"Dojavljiva"</item> 541 <item msgid="1650824275177931637">"Ostalo"</item> 542 <item msgid="9192514806975898961">"Prilagoeno"</item> 543 </string-array> 544 <string-array name="emailAddressTypes"> 545 <item msgid="8073994352956129127">"Poetna"</item> 546 <item msgid="7084237356602625604">"Posao"</item> 547 <item msgid="1112044410659011023">"Ostalo"</item> 548 <item msgid="2374913952870110618">"Prilagoeno"</item> 549 </string-array> 550 <string-array name="postalAddressTypes"> 551 <item msgid="6880257626740047286">"Poetna"</item> 552 <item msgid="5629153956045109251">"Posao"</item> 553 <item msgid="4966604264500343469">"Ostalo"</item> 554 <item msgid="4932682847595299369">"Prilagoeno"</item> 555 </string-array> 556 <string-array name="imAddressTypes"> 557 <item msgid="1738585194601476694">"Poetna"</item> 558 <item msgid="1359644565647383708">"Posao"</item> 559 <item msgid="7868549401053615677">"Ostalo"</item> 560 <item msgid="3145118944639869809">"Prilagoeno"</item> 561 </string-array> 562 <string-array name="organizationTypes"> 563 <item msgid="7546335612189115615">"Posao"</item> 564 <item msgid="4378074129049520373">"Ostalo"</item> 565 <item msgid="3455047468583965104">"Prilagoeno"</item> 566 </string-array> 567 <string-array name="imProtocols"> 568 <item msgid="8595261363518459565">"AIM"</item> 569 <item msgid="7390473628275490700">"Windows Live"</item> 570 <item msgid="7882877134931458217">"Yahoo"</item> 571 <item msgid="5035376313200585242">"Skype"</item> 572 <item msgid="7532363178459444943">"QQ"</item> 573 <item msgid="3713441034299660749">"Google Talk"</item> 574 <item msgid="2506857312718630823">"ICQ"</item> 575 <item msgid="1648797903785279353">"Jabber"</item> 576 </string-array> 577 <string name="phoneTypeCustom" msgid="1644738059053355820">"Prilagoeno"</string> 578 <string name="phoneTypeHome" msgid="2570923463033985887">"Poetna"</string> 579 <string name="phoneTypeMobile" msgid="6501463557754751037">"Mobilni"</string> 580 <string name="phoneTypeWork" msgid="8863939667059911633">"Posao"</string> 581 <string name="phoneTypeFaxWork" msgid="3517792160008890912">"Slubeni faks"</string> 582 <string name="phoneTypeFaxHome" msgid="2067265972322971467">"Faks kod kue"</string> 583 <string name="phoneTypePager" msgid="7582359955394921732">"Dojavljiva"</string> 584 <string name="phoneTypeOther" msgid="1544425847868765990">"Ostalo"</string> 585 <string name="phoneTypeCallback" msgid="2712175203065678206">"Povratni poziv"</string> 586 <string name="phoneTypeCar" msgid="8738360689616716982">"Automobil"</string> 587 <string name="phoneTypeCompanyMain" msgid="540434356461478916">"Primarni broj za tvrtku"</string> 588 <string name="phoneTypeIsdn" msgid="8022453193171370337">"ISDN"</string> 589 <string name="phoneTypeMain" msgid="6766137010628326916">"Glavni telefon"</string> 590 <string name="phoneTypeOtherFax" msgid="8587657145072446565">"Drugi faks"</string> 591 <string name="phoneTypeRadio" msgid="4093738079908667513">"Radio"</string> 592 <string name="phoneTypeTelex" msgid="3367879952476250512">"Teleks"</string> 593 <string name="phoneTypeTtyTdd" msgid="8606514378585000044">"TTY TDD"</string> 594 <string name="phoneTypeWorkMobile" msgid="1311426989184065709">"Poslovni mobitel"</string> 595 <string name="phoneTypeWorkPager" msgid="649938731231157056">"Poslovni dojavljiva"</string> 596 <string name="phoneTypeAssistant" msgid="5596772636128562884">"Pomonik"</string> 597 <string name="phoneTypeMms" msgid="7254492275502768992">"MMS"</string> 598 <string name="eventTypeCustom" msgid="7837586198458073404">"Prilagoeno"</string> 599 <string name="eventTypeBirthday" msgid="2813379844211390740">"Roendan"</string> 600 <string name="eventTypeAnniversary" msgid="3876779744518284000">"Godinjica"</string> 601 <string name="eventTypeOther" msgid="7388178939010143077">"Drugo"</string> 602 <string name="emailTypeCustom" msgid="8525960257804213846">"Prilagoeno"</string> 603 <string name="emailTypeHome" msgid="449227236140433919">"Poetna"</string> 604 <string name="emailTypeWork" msgid="3548058059601149973">"Posao"</string> 605 <string name="emailTypeOther" msgid="2923008695272639549">"Ostalo"</string> 606 <string name="emailTypeMobile" msgid="119919005321166205">"Mobilni"</string> 607 <string name="postalTypeCustom" msgid="8903206903060479902">"Prilagoeno"</string> 608 <string name="postalTypeHome" msgid="8165756977184483097">"Poetna"</string> 609 <string name="postalTypeWork" msgid="5268172772387694495">"Posao"</string> 610 <string name="postalTypeOther" msgid="2726111966623584341">"Ostalo"</string> 611 <string name="imTypeCustom" msgid="2074028755527826046">"Prilagoeno"</string> 612 <string name="imTypeHome" msgid="6241181032954263892">"Poetna"</string> 613 <string name="imTypeWork" msgid="1371489290242433090">"Posao"</string> 614 <string name="imTypeOther" msgid="5377007495735915478">"Ostalo"</string> 615 <string name="imProtocolCustom" msgid="6919453836618749992">"Prilagoeno"</string> 616 <string name="imProtocolAim" msgid="7050360612368383417">"AIM"</string> 617 <string name="imProtocolMsn" msgid="144556545420769442">"Windows Live"</string> 618 <string name="imProtocolYahoo" msgid="8271439408469021273">"Yahoo"</string> 619 <string name="imProtocolSkype" msgid="9019296744622832951">"Skype"</string> 620 <string name="imProtocolQq" msgid="8887484379494111884">"QQ"</string> 621 <string name="imProtocolGoogleTalk" msgid="3808393979157698766">"Google Talk"</string> 622 <string name="imProtocolIcq" msgid="1574870433606517315">"ICQ"</string> 623 <string name="imProtocolJabber" msgid="2279917630875771722">"Jabber"</string> 624 <string name="imProtocolNetMeeting" msgid="8287625655986827971">"NetMeeting"</string> 625 <string name="orgTypeWork" msgid="29268870505363872">"Posao"</string> 626 <string name="orgTypeOther" msgid="3951781131570124082">"Ostalo"</string> 627 <string name="orgTypeCustom" msgid="225523415372088322">"Prilagoeno"</string> 628 <string name="relationTypeCustom" msgid="3542403679827297300">"Prilagoeno"</string> 629 <string name="relationTypeAssistant" msgid="6274334825195379076">"Pomonik"</string> 630 <string name="relationTypeBrother" msgid="8757913506784067713">"Brat"</string> 631 <string name="relationTypeChild" msgid="1890746277276881626">"Dijete"</string> 632 <string name="relationTypeDomesticPartner" msgid="6904807112121122133">"Partner u kuanstvu"</string> 633 <string name="relationTypeFather" msgid="5228034687082050725">"Otac"</string> 634 <string name="relationTypeFriend" msgid="7313106762483391262">"Prijatelj"</string> 635 <string name="relationTypeManager" msgid="6365677861610137895">"Voditelj"</string> 636 <string name="relationTypeMother" msgid="4578571352962758304">"Majka"</string> 637 <string name="relationTypeParent" msgid="4755635567562925226">"Roditelj"</string> 638 <string name="relationTypePartner" msgid="7266490285120262781">"Partner"</string> 639 <string name="relationTypeReferredBy" msgid="101573059844135524">"Preporuuje"</string> 640 <string name="relationTypeRelative" msgid="1799819930085610271">"Roak"</string> 641 <string name="relationTypeSister" msgid="1735983554479076481">"Sestra"</string> 642 <string name="relationTypeSpouse" msgid="394136939428698117">"Brani partner"</string> 643 <string name="sipAddressTypeCustom" msgid="2473580593111590945">"Prilagoeno"</string> 644 <string name="sipAddressTypeHome" msgid="6093598181069359295">"Poetna"</string> 645 <string name="sipAddressTypeWork" msgid="6920725730797099047">"Posao"</string> 646 <string name="sipAddressTypeOther" msgid="4408436162950119849">"Drugo"</string> 647 <string name="keyguard_password_enter_pin_code" msgid="3731488827218876115">"Unesite PIN kd"</string> 648 <string name="keyguard_password_enter_puk_code" msgid="5965173481572346878">"Unesite PUK i novi PIN kd"</string> 649 <string name="keyguard_password_enter_puk_prompt" msgid="1341112146710087048">"PUK kd"</string> 650 <string name="keyguard_password_enter_pin_prompt" msgid="2987350144349051286">"Novi PIN kd"</string> 651 <string name="keyguard_password_entry_touch_hint" msgid="7906561917570259833"><font size="17">"Dodir. za unos zaporke"</font></string> 652 <string name="keyguard_password_enter_password_code" msgid="9138158344813213754">"Unesite zaporku za otkljuavanje"</string> 653 <string name="keyguard_password_enter_pin_password_code" msgid="638347075625491514">"Unesite PIN za otkljuavanje"</string> 654 <string name="keyguard_password_wrong_pin_code" msgid="1295984114338107718">"Netoan PIN kd!"</string> 655 <string name="keyguard_label_text" msgid="861796461028298424">"Za otkljuavanje pritisnite Izbornik pa 0."</string> 656 <string name="emergency_call_dialog_number_for_display" msgid="696192103195090970">"Broj hitne slube"</string> 657 <string name="lockscreen_carrier_default" msgid="8963839242565653192">"Nema usluge."</string> 658 <string name="lockscreen_screen_locked" msgid="7288443074806832904">"Zaslon zakljuan."</string> 659 <string name="lockscreen_instructions_when_pattern_enabled" msgid="46154051614126049">"Pritisnite Izbornik za otkljuavanje ili pozivanje hitnih slubi."</string> 660 <string name="lockscreen_instructions_when_pattern_disabled" msgid="686260028797158364">"Pritisnite Izbornik za otkljuavanje."</string> 661 <string name="lockscreen_pattern_instructions" msgid="7478703254964810302">"Iscrtajte uzorak za otkljuavanje"</string> 662 <string name="lockscreen_emergency_call" msgid="5347633784401285225">"Hitan poziv"</string> 663 <string name="lockscreen_return_to_call" msgid="5244259785500040021">"Uzvrati poziv"</string> 664 <string name="lockscreen_pattern_correct" msgid="9039008650362261237">"Ispravno!"</string> 665 <string name="lockscreen_pattern_wrong" msgid="4817583279053112312">"ao nam je, pokuajte ponovo"</string> 666 <string name="lockscreen_password_wrong" msgid="6237443657358168819">"Pokuajte ponovno"</string> 667 <string name="lockscreen_plugged_in" msgid="8057762828355572315">"Punjenje, <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g><xliff:g id="PERCENT">%%</xliff:g>"</string> 668 <string name="lockscreen_charged" msgid="4938930459620989972">"Napunjeno."</string> 669 <string name="lockscreen_battery_short" msgid="3617549178603354656">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g><xliff:g id="PERCENT">%%</xliff:g>"</string> 670 <string name="lockscreen_low_battery" msgid="1482873981919249740">"Prikljuite punja."</string> 671 <string name="lockscreen_missing_sim_message_short" msgid="7381499217732227295">"Nema SIM kartice."</string> 672 <string name="lockscreen_missing_sim_message" product="tablet" msgid="151659196095791474">"U tabletnom ureaju nema SIM kartice."</string> 673 <string name="lockscreen_missing_sim_message" product="default" msgid="2186920585695169078">"U telefonu nema SIM kartice."</string> 674 <string name="lockscreen_missing_sim_instructions" msgid="8874620818937719067">"Umetnite SIM karticu."</string> 675 <string name="lockscreen_missing_sim_instructions_long" msgid="7138450788301444298">"Nedostaje SIM kartica ili nije itljiva. Umetnite SIM karticu."</string> 676 <string name="lockscreen_permanent_disabled_sim_instructions" msgid="1631853574702335453">"Vaa SIM kartica trajno je onemoguena."\n"Obratite se svom pruatelju beinih usluga za dobivanje druge SIM kartice."</string> 677 <string name="lockscreen_transport_prev_description" msgid="201594905152746886">"Gumb Prethodni zapis"</string> 678 <string name="lockscreen_transport_next_description" msgid="6089297650481292363">"Gumb Sljedei zapis"</string> 679 <string name="lockscreen_transport_pause_description" msgid="7659088786780128001">"Gumb Pauza"</string> 680 <string name="lockscreen_transport_play_description" msgid="5888422938351019426">"Gumb Reprodukcija"</string> 681 <string name="lockscreen_transport_stop_description" msgid="4562318378766987601">"Gumb Zaustavi"</string> 682 <string name="emergency_calls_only" msgid="6733978304386365407">"Samo hitni pozivi"</string> 683 <string name="lockscreen_network_locked_message" msgid="143389224986028501">"Mrea je zakljuana"</string> 684 <string name="lockscreen_sim_puk_locked_message" msgid="7441797339976230">"SIM kartica je zakljuana PUK-om."</string> 685 <string name="lockscreen_sim_puk_locked_instructions" msgid="635967534992394321">"Pogledajte korisniki vodi ili kontaktirajte korisniku slubu."</string> 686 <string name="lockscreen_sim_locked_message" msgid="8066660129206001039">"SIM kartica je zakljuana."</string> 687 <string name="lockscreen_sim_unlock_progress_dialog_message" msgid="595323214052881264">"Otkljuavanje SIM kartice"</string> 688 <string name="lockscreen_too_many_failed_attempts_dialog_message" msgid="3514742106066877476">"Netono ste iscrtali uzorak <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> puta. "\n\n"Pokuajte ponovo za <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> s."</string> 689 <string name="lockscreen_too_many_failed_password_attempts_dialog_message" msgid="4906034376425175381">"Netono ste unijeli zaporku <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> puta. "\n\n"Pokuajte ponovno za <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> sekunda."</string> 690 <string name="lockscreen_too_many_failed_pin_attempts_dialog_message" msgid="6827749231465145590">"Netono ste unijeli PIN <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> puta. "\n\n"Pokuajte ponovno za <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> sekunda."</string> 691 <string name="lockscreen_failed_attempts_almost_glogin" product="tablet" msgid="8687762517114904651">"Netono ste iscrtali uzorak za otkljuavanje <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> puta. Nakon jo <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> neuspjena pokuaja, zamolit emo vas da otkljuate tabletni ureaj pomou Google prijave."\n\n" Pokuajte ponovno za <xliff:g id="NUMBER_2">%d</xliff:g> sekunda."</string> 692 <string name="lockscreen_failed_attempts_almost_glogin" product="default" msgid="3351013842320127827">"Netono ste iscrtali uzorak za otkljuavanje <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> puta. Nakon jo <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> neuspjena pokuaja, morat ete otkljuati telefon pomou Google prijave."\n\n" Pokuajte ponovo za <xliff:g id="NUMBER_2">%d</xliff:g> s."</string> 693 <string name="lockscreen_failed_attempts_almost_at_wipe" product="tablet" msgid="6128106399745755604">"Neispravno ste pokuali otkljuati tabletno raunalo ovoliko puta: <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g>. Ono e se vratiti na tvornike postavke i svi korisniki podaci bit e izgubljeni nakon jo ovoliko neuspjelih pokuaja: <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g>."</string> 694 <string name="lockscreen_failed_attempts_almost_at_wipe" product="default" msgid="8603565142156826565">"Neispravno ste pokuali otkljuati telefon ovoliko puta: <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g>. On e se vratiti na tvornike postavke i svi korisniki podaci bit e izgubljeni nakon jo ovoliko neuspjelih pokuaja: <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g>."</string> 695 <string name="lockscreen_failed_attempts_now_wiping" product="tablet" msgid="280873516493934365">"Neispravno ste pokuali otkljuati tabletno raunalo ovoliko puta: <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>. Sada e biti vraeno na tvornike postavke."</string> 696 <string name="lockscreen_failed_attempts_now_wiping" product="default" msgid="3025504721764922246">"Neispravno ste pokuali otkljuati telefon ovoliko puta: <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>. Sada e biti vraen na tvornike postavke."</string> 697 <string name="lockscreen_too_many_failed_attempts_countdown" msgid="6251480343394389665">"Pokuajte ponovno za <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> s."</string> 698 <string name="lockscreen_forgot_pattern_button_text" msgid="2626999449610695930">"Zaboravili ste uzorak?"</string> 699 <string name="lockscreen_glogin_forgot_pattern" msgid="2588521501166032747">"Otkljuaj raun"</string> 700 <string name="lockscreen_glogin_too_many_attempts" msgid="2446246026221678244">"Previe pokuaja iscrtavanja uzorka!"</string> 701 <string name="lockscreen_glogin_instructions" msgid="1816635201812207709">"Za otkljuavanje prijavite se na Google Raun"</string> 702 <string name="lockscreen_glogin_username_hint" msgid="8846881424106484447">"Korisniko ime (e-pota)"</string> 703 <string name="lockscreen_glogin_password_hint" msgid="5958028383954738528">"Zaporka"</string> 704 <string name="lockscreen_glogin_submit_button" msgid="7130893694795786300">"Prijava"</string> 705 <string name="lockscreen_glogin_invalid_input" msgid="1364051473347485908">"Nevaee korisniko ime ili zaporka."</string> 706 <string name="lockscreen_glogin_account_recovery_hint" msgid="8253152905532900548">"Zaboravili ste korisniko ime ili zaporku?"\n"Posjetite "<b>"google.com/accounts/recovery"</b></string> 707 <string name="lockscreen_glogin_checking_password" msgid="6758890536332363322">"Provjera..."</string> 708 <string name="lockscreen_unlock_label" msgid="737440483220667054">"Otkljuaj"</string> 709 <string name="lockscreen_sound_on_label" msgid="9068877576513425970">"Zvuk je ukljuen"</string> 710 <string name="lockscreen_sound_off_label" msgid="996822825154319026">"Zvuk iskljuen"</string> 711 <string name="lockscreen_access_pattern_start" msgid="3941045502933142847">"Uzorak se pokrenuo"</string> 712 <string name="lockscreen_access_pattern_cleared" msgid="5583479721001639579">"Uzorak je obrisan"</string> 713 <string name="lockscreen_access_pattern_cell_added" msgid="6756031208359292487">"Dodan je mobitel"</string> 714 <string name="lockscreen_access_pattern_detected" msgid="4988730895554057058">"Uzorak je dovren"</string> 715 <string name="password_keyboard_label_symbol_key" msgid="992280756256536042">"?123"</string> 716 <string name="password_keyboard_label_alpha_key" msgid="8001096175167485649">"ABC"</string> 717 <string name="password_keyboard_label_alt_key" msgid="1284820942620288678">"ALT"</string> 718 <string name="hour_ampm" msgid="4329881288269772723">"<xliff:g id="HOUR">%-l</xliff:g><xliff:g id="AMPM">%P</xliff:g>"</string> 719 <string name="hour_cap_ampm" msgid="1829009197680861107">"<xliff:g id="HOUR">%-l</xliff:g><xliff:g id="AMPM">%p</xliff:g>"</string> 720 <string name="factorytest_failed" msgid="5410270329114212041">"Tvorniko testiranje nije uspjelo"</string> 721 <string name="factorytest_not_system" msgid="4435201656767276723">"Radnja FACTORY_TEST podrana je samo za pakete instalirane na /sustavu/aplikaciji."</string> 722 <string name="factorytest_no_action" msgid="872991874799998561">"Nije pronaen paket koji sadri radnju FACTORY_TEST."</string> 723 <string name="factorytest_reboot" msgid="6320168203050791643">"Ponovno pokreni"</string> 724 <string name="js_dialog_title" msgid="8143918455087008109">"Stranica na adresi \'<xliff:g id="TITLE">%s</xliff:g>\' sadri sljedee:"</string> 725 <string name="js_dialog_title_default" msgid="6961903213729667573">"JavaScript"</string> 726 <string name="js_dialog_before_unload" msgid="1901675448179653089">"elite otii s ove lokacije?"\n\n"<xliff:g id="MESSAGE">%s</xliff:g>"\n\n"Za nastavak odaberite U redu ili da biste ostali na trenutanoj stranici odaberite Odustani."</string> 727 <string name="save_password_label" msgid="6860261758665825069">"Potvrdi"</string> 728 <string name="double_tap_toast" msgid="1068216937244567247">"Savjet: Dvaput dotaknite za poveanje i smanjivanje."</string> 729 <string name="autofill_this_form" msgid="1272247532604569872">"Automatsko popunjavanje"</string> 730 <string name="setup_autofill" msgid="8154593408885654044">"Postavi autopop."</string> 731 <string name="autofill_address_name_separator" msgid="2504700673286691795">" "</string> 732 <string name="autofill_address_summary_name_format" msgid="3268041054899214945">"$1$2$3"</string> 733 <string name="autofill_address_summary_separator" msgid="7483307893170324129">", "</string> 734 <string name="autofill_address_summary_format" msgid="4874459455786827344">"$1$2$3"</string> 735 <string name="autofill_province" msgid="2231806553863422300">"Pokrajina"</string> 736 <string name="autofill_postal_code" msgid="4696430407689377108">"Potanski broj"</string> 737 <string name="autofill_state" msgid="6988894195520044613">"Drava"</string> 738 <string name="autofill_zip_code" msgid="8697544592627322946">"Potanski broj"</string> 739 <string name="autofill_county" msgid="237073771020362891">"upanija"</string> 740 <string name="autofill_island" msgid="4020100875984667025">"Otok"</string> 741 <string name="autofill_district" msgid="8400735073392267672">"Okrug"</string> 742 <string name="autofill_department" msgid="5343279462564453309">"Odjel"</string> 743 <string name="autofill_prefecture" msgid="2028499485065800419">"Prefektura"</string> 744 <string name="autofill_parish" msgid="8202206105468820057">"upa"</string> 745 <string name="autofill_area" msgid="3547409050889952423">"Podruje"</string> 746 <string name="autofill_emirate" msgid="2893880978835698818">"Emirat"</string> 747 <string name="permlab_readHistoryBookmarks" msgid="1284843728203412135">"itanje povijesti i oznaka preglednika"</string> 748 <string name="permdesc_readHistoryBookmarks" msgid="4981489815467617191">"Aplikaciji omoguuje itanje svih URL-ova koje je preglednik posjetio i svih oznaka iz preglednika."</string> 749 <string name="permlab_writeHistoryBookmarks" msgid="9009434109836280374">"pisanje povijesti i oznaka preglednika"</string> 750 <string name="permdesc_writeHistoryBookmarks" product="tablet" msgid="7193514090469945307">"Aplikaciji omoguuje izmjenu povijesti ili oznaka preglednika koji su pohranjeni na vaem telefonu. Zlonamjerne aplikacije to mogu upotrijebiti za brisanje ili izmjenu podataka o pregledniku."</string> 751 <string name="permdesc_writeHistoryBookmarks" product="default" msgid="945571990357114950">"Aplikaciji omoguuje izmjenu povijesti ili oznaka preglednika koji su pohranjeni na vaem telefonu. Zlonamjerne aplikacije to mogu koristiti za brisanje ili izmjenu podataka o pregledniku."</string> 752 <string name="permlab_setAlarm" msgid="5924401328803615165">"namjesti alarm na budilici"</string> 753 <string name="permdesc_setAlarm" msgid="5966966598149875082">"Omoguuje aplikaciji da namjesti alarm u instaliranoj aplikaciji budilice. Neke aplikacije budilice moda nee primijeniti ovu znaajku."</string> 754 <string name="permlab_addVoicemail" msgid="5525660026090959044">"dodaj govornu potu"</string> 755 <string name="permdesc_addVoicemail" msgid="4828507394878206682">"Omoguuje aplikaciji da doda poruke u vau govornu potu."</string> 756 <string name="permlab_writeGeolocationPermissions" msgid="4715212655598275532">"Izmijeni doputenja za geo-lociranje u pregledniku"</string> 757 <string name="permdesc_writeGeolocationPermissions" msgid="4011908282980861679">"Aplikaciji omoguuje izmjenu doputenja za geolokaciju u pregledniku. Zlonamjerne aplikacije to mogu koristiti za omoguavanje slanja informacija o lokaciji na proizvoljne web-lokacije."</string> 758 <string name="permlab_packageVerificationAgent" msgid="5568139100645829117">"provjeri pakete"</string> 759 <string name="permdesc_packageVerificationAgent" msgid="6033195477325381106">"Aplikaciji omoguuje da provjeri je li paket mogue instalirati."</string> 760 <string name="permlab_bindPackageVerifier" msgid="4187786793360326654">"vezano uz paketnu provjeru"</string> 761 <string name="permdesc_bindPackageVerifier" msgid="2409521927385789318">"Nositelju omoguuje da trai paketnu provjeru. Nikad ne bi trebalo biti potrebno za uobiajene aplikacije."</string> 762 <string name="save_password_message" msgid="767344687139195790">"elite li da preglednik zapamti ovu zaporku?"</string> 763 <string name="save_password_notnow" msgid="6389675316706699758">"Ne sada"</string> 764 <string name="save_password_remember" msgid="6491879678996749466">"Zapamti"</string> 765 <string name="save_password_never" msgid="8274330296785855105">"Nikad"</string> 766 <string name="open_permission_deny" msgid="5661861460947222274">"Nemate doputenje za otvaranje te stranice."</string> 767 <string name="text_copied" msgid="4985729524670131385">"Tekst kopiran u meuspremnik."</string> 768 <string name="more_item_label" msgid="4650918923083320495">"Vie"</string> 769 <string name="prepend_shortcut_label" msgid="2572214461676015642">"Izbornik+"</string> 770 <string name="menu_space_shortcut_label" msgid="2410328639272162537">"razmak"</string> 771 <string name="menu_enter_shortcut_label" msgid="2743362785111309668">"enter"</string> 772 <string name="menu_delete_shortcut_label" msgid="3658178007202748164">"izbrii"</string> 773 <string name="search_go" msgid="8298016669822141719">"Pretrai"</string> 774 <string name="searchview_description_search" msgid="6749826639098512120">"Pretraivanje"</string> 775 <string name="searchview_description_query" msgid="5911778593125355124">"Upit za pretraivanje"</string> 776 <string name="searchview_description_clear" msgid="1330281990951833033">"Izbrii upit"</string> 777 <string name="searchview_description_submit" msgid="2688450133297983542">"Poalji upit"</string> 778 <string name="searchview_description_voice" msgid="2453203695674994440">"Glasovno pretraivanje"</string> 779 <string name="oneMonthDurationPast" msgid="7396384508953779925">"Prije 1 mjesec"</string> 780 <string name="beforeOneMonthDurationPast" msgid="909134546836499826">"Prije 1 mjesec"</string> 781 <plurals name="num_seconds_ago"> 782 <item quantity="one" msgid="4869870056547896011">"Prije 1 sekundu"</item> 783 <item quantity="other" msgid="3903706804349556379">"prije <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> s"</item> 784 </plurals> 785 <plurals name="num_minutes_ago"> 786 <item quantity="one" msgid="3306787433088810191">"prije 1 minutu"</item> 787 <item quantity="other" msgid="2176942008915455116">"Prije <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> min"</item> 788 </plurals> 789 <plurals name="num_hours_ago"> 790 <item quantity="one" msgid="9150797944610821849">"Prije 1 sata"</item> 791 <item quantity="other" msgid="2467273239587587569">"Prije <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> h"</item> 792 </plurals> 793 <plurals name="last_num_days"> 794 <item quantity="other" msgid="3069992808164318268">"Posljednjih ovoliko dana: <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</item> 795 </plurals> 796 <string name="last_month" msgid="3959346739979055432">"Proli mjesec"</string> 797 <string name="older" msgid="5211975022815554840">"Starije"</string> 798 <plurals name="num_days_ago"> 799 <item quantity="one" msgid="861358534398115820">"juer"</item> 800 <item quantity="other" msgid="2479586466153314633">"Prije <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> dana"</item> 801 </plurals> 802 <plurals name="in_num_seconds"> 803 <item quantity="one" msgid="2729745560954905102">"za 1 sekundu"</item> 804 <item quantity="other" msgid="1241926116443974687">"za <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> s"</item> 805 </plurals> 806 <plurals name="in_num_minutes"> 807 <item quantity="one" msgid="8793095251325200395">"za 1 minutu"</item> 808 <item quantity="other" msgid="3330713936399448749">"za sljedei broj minuta: <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</item> 809 </plurals> 810 <plurals name="in_num_hours"> 811 <item quantity="one" msgid="7164353342477769999">"za 1 sat"</item> 812 <item quantity="other" msgid="547290677353727389">"za <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> h"</item> 813 </plurals> 814 <plurals name="in_num_days"> 815 <item quantity="one" msgid="5413088743009839518">"sutra"</item> 816 <item quantity="other" msgid="5109449375100953247">"za sljedei broj dana: <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</item> 817 </plurals> 818 <plurals name="abbrev_num_seconds_ago"> 819 <item quantity="one" msgid="1849036840200069118">"Prije 1 s"</item> 820 <item quantity="other" msgid="3699169366650930415">"Prije <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> s"</item> 821 </plurals> 822 <plurals name="abbrev_num_minutes_ago"> 823 <item quantity="one" msgid="6361490147113871545">"Prije 1 min"</item> 824 <item quantity="other" msgid="851164968597150710">"Prije <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> min"</item> 825 </plurals> 826 <plurals name="abbrev_num_hours_ago"> 827 <item quantity="one" msgid="4796212039724722116">"Prije 1 sat"</item> 828 <item quantity="other" msgid="6889970745748538901">"Prije <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> h"</item> 829 </plurals> 830 <plurals name="abbrev_num_days_ago"> 831 <item quantity="one" msgid="8463161711492680309">"juer"</item> 832 <item quantity="other" msgid="3453342639616481191">"Prije <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> dana"</item> 833 </plurals> 834 <plurals name="abbrev_in_num_seconds"> 835 <item quantity="one" msgid="5842225370795066299">"za 1 s"</item> 836 <item quantity="other" msgid="5495880108825805108">"za <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> s"</item> 837 </plurals> 838 <plurals name="abbrev_in_num_minutes"> 839 <item quantity="one" msgid="562786149928284878">"za 1 min"</item> 840 <item quantity="other" msgid="4216113292706568726">"za <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> min"</item> 841 </plurals> 842 <plurals name="abbrev_in_num_hours"> 843 <item quantity="one" msgid="3274708118124045246">"za 1 sat"</item> 844 <item quantity="other" msgid="3705373766798013406">"za sljedei broj sati: <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</item> 845 </plurals> 846 <plurals name="abbrev_in_num_days"> 847 <item quantity="one" msgid="2178576254385739855">"sutra"</item> 848 <item quantity="other" msgid="2973062968038355991">"za sljedei broj dana: <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</item> 849 </plurals> 850 <string name="preposition_for_date" msgid="9093949757757445117">"dana <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>"</string> 851 <string name="preposition_for_time" msgid="5506831244263083793">"u <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string> 852 <string name="preposition_for_year" msgid="5040395640711867177">"<xliff:g id="YEAR">%s</xliff:g>."</string> 853 <string name="day" msgid="8144195776058119424">"dan"</string> 854 <string name="days" msgid="4774547661021344602">"dana"</string> 855 <string name="hour" msgid="2126771916426189481">"h"</string> 856 <string name="hours" msgid="894424005266852993">"h"</string> 857 <string name="minute" msgid="9148878657703769868">"min"</string> 858 <string name="minutes" msgid="5646001005827034509">"min"</string> 859 <string name="second" msgid="3184235808021478">"s"</string> 860 <string name="seconds" msgid="3161515347216589235">"s"</string> 861 <string name="week" msgid="5617961537173061583">"tjedan"</string> 862 <string name="weeks" msgid="6509623834583944518">"tjedna"</string> 863 <string name="year" msgid="4001118221013892076">"godina"</string> 864 <string name="years" msgid="6881577717993213522">"godina"</string> 865 <string name="VideoView_error_title" msgid="3359437293118172396">"Nije mogue reproducirati videozapis"</string> 866 <string name="VideoView_error_text_invalid_progressive_playback" msgid="897920883624437033">"Naalost, ovaj videozapis nije valjan za strujanje na ovom ureaju."</string> 867 <string name="VideoView_error_text_unknown" msgid="710301040038083944">"Naalost, ovaj videozapis nije mogue reproducirati."</string> 868 <string name="VideoView_error_button" msgid="2822238215100679592">"U redu"</string> 869 <string name="relative_time" msgid="1818557177829411417">"<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string> 870 <string name="noon" msgid="7245353528818587908">"podne"</string> 871 <string name="Noon" msgid="3342127745230013127">"Podne"</string> 872 <string name="midnight" msgid="7166259508850457595">"pono"</string> 873 <string name="Midnight" msgid="5630806906897892201">"Pono"</string> 874 <string name="elapsed_time_short_format_mm_ss" msgid="4431555943828711473">"<xliff:g id="MINUTES">%1$02d</xliff:g>:<xliff:g id="SECONDS">%2$02d</xliff:g>"</string> 875 <string name="elapsed_time_short_format_h_mm_ss" msgid="1846071997616654124">"<xliff:g id="HOURS">%1$d</xliff:g>:<xliff:g id="MINUTES">%2$02d</xliff:g>:<xliff:g id="SECONDS">%3$02d</xliff:g>"</string> 876 <string name="selectAll" msgid="6876518925844129331">"Odaberi sve"</string> 877 <string name="cut" msgid="3092569408438626261">"Izrei"</string> 878 <string name="copy" msgid="2681946229533511987">"Kopiraj"</string> 879 <string name="paste" msgid="5629880836805036433">"Zalijepi"</string> 880 <string name="replace" msgid="5781686059063148930">"Zamijeni"</string> 881 <string name="delete" msgid="6098684844021697789">"Izbrii"</string> 882 <string name="copyUrl" msgid="2538211579596067402">"Kopiraj URL"</string> 883 <string name="selectTextMode" msgid="6738556348861347240">"Odabir teksta..."</string> 884 <string name="textSelectionCABTitle" msgid="5236850394370820357">"Odabir teksta"</string> 885 <string name="addToDictionary" msgid="9090375111134433012">"dodaj u rjenik"</string> 886 <string name="deleteText" msgid="7070985395199629156">"izbrii"</string> 887 <string name="inputMethod" msgid="1653630062304567879">"Nain unosa"</string> 888 <string name="editTextMenuTitle" msgid="4909135564941815494">"Radnje s tekstom"</string> 889 <string name="low_internal_storage_view_title" msgid="1399732408701697546">"Prostora ima sve manje"</string> 890 <string name="low_internal_storage_view_text" product="tablet" msgid="4231085657068852042">"Prostora za pohranjivanje na tabletnom ureaju ima sve manje."</string> 891 <string name="low_internal_storage_view_text" product="default" msgid="635106544616378836">"Prostora za pohranjivanje na telefonu ima sve manje."</string> 892 <string name="ok" msgid="5970060430562524910">"U redu"</string> 893 <string name="cancel" msgid="6442560571259935130">"Odustani"</string> 894 <string name="yes" msgid="5362982303337969312">"U redu"</string> 895 <string name="no" msgid="5141531044935541497">"Odustani"</string> 896 <string name="dialog_alert_title" msgid="2049658708609043103">"Panja"</string> 897 <string name="loading" msgid="1760724998928255250">"Uitavanje..."</string> 898 <string name="capital_on" msgid="1544682755514494298">"Ukljueno"</string> 899 <string name="capital_off" msgid="6815870386972805832">"Iskljueno"</string> 900 <string name="whichApplication" msgid="4533185947064773386">"Radnju dovri pomou stavke"</string> 901 <string name="alwaysUse" msgid="4583018368000610438">"Koristi se kao zadana postavka za ovu lokaciju."</string> 902 <string name="clearDefaultHintMsg" msgid="4815455344600932173">"Izbriite zadane postavke u izborniku Poetne postavke > Aplikacije > Upravljanje aplikacijama."</string> 903 <string name="chooseActivity" msgid="1009246475582238425">"Odaberite radnju"</string> 904 <string name="chooseUsbActivity" msgid="7892597146032121735">"Odaberite aplikaciju za USB ureaj"</string> 905 <string name="noApplications" msgid="1691104391758345586">"Tu radnju ne moe izvesti nijedna aplikacija."</string> 906 <string name="aerr_title" msgid="1905800560317137752"></string> 907 <string name="aerr_application" msgid="932628488013092776">"Naalost, aplikacija <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> prekinula je s radom."</string> 908 <string name="aerr_process" msgid="4507058997035697579">"Naalost, zaustavljen je proces <xliff:g id="PROCESS">%1$s</xliff:g>."</string> 909 <string name="anr_title" msgid="4351948481459135709"></string> 910 <string name="anr_activity_application" msgid="8339738283149696827">"Aplikacija <xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g> ne reagira. "\n\n" elite li je zatvoriti?"</string> 911 <string name="anr_activity_process" msgid="7018289416670457797">"Aktivnost <xliff:g id="ACTIVITY">%1$s</xliff:g> ne reagira. "\n\n"elite li je zatvoriti?"</string> 912 <string name="anr_application_process" msgid="7208175830253210526">"Aplikacija <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> ne reagira. elite li je zatvoriti?"</string> 913 <string name="anr_process" msgid="306819947562555821">"Postupak <xliff:g id="PROCESS">%1$s</xliff:g> ne reagira."\n\n"elite li ga zatvoriti?"</string> 914 <string name="force_close" msgid="8346072094521265605">"U redu"</string> 915 <string name="report" msgid="4060218260984795706">"Izvjee"</string> 916 <string name="wait" msgid="7147118217226317732">"Priekaj"</string> 917 <string name="launch_warning_title" msgid="8323761616052121936">"Aplikacija preusmjerena"</string> 918 <string name="launch_warning_replace" msgid="6202498949970281412">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> se izvodi sada."</string> 919 <string name="launch_warning_original" msgid="188102023021668683">"Aplikacija <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> pokrenuta je prva."</string> 920 <string name="screen_compat_mode_scale" msgid="3202955667675944499">"Mjerilo"</string> 921 <string name="screen_compat_mode_show" msgid="4013878876486655892">"Uvijek prikai"</string> 922 <string name="screen_compat_mode_hint" msgid="2953716574198046484">"Ponovno omogui ovo uz Postavke > Aplikacije > Upravljanje aplikacijama."</string> 923 <string name="smv_application" msgid="295583804361236288">"Aplikacija <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> (proces <xliff:g id="PROCESS">%2$s</xliff:g>) prekrila je svoje vlastito pravilo StrictMode."</string> 924 <string name="smv_process" msgid="5120397012047462446">"Proces <xliff:g id="PROCESS">%1$s</xliff:g> prekrio je svoje vlastito pravilo StrictMode."</string> 925 <string name="android_upgrading_title" msgid="378740715658358071">"Android se nadograuje..."</string> 926 <string name="android_upgrading_apk" msgid="274409861603566003">"Optimiziranje aplikacije <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> od <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g>."</string> 927 <string name="android_upgrading_starting_apps" msgid="7959542881906488763">"Pokretanje aplikacija."</string> 928 <string name="android_upgrading_complete" msgid="1405954754112999229">"Zavretak inicijalizacije."</string> 929 <string name="heavy_weight_notification" msgid="9087063985776626166">"Izvodi se <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string> 930 <string name="heavy_weight_notification_detail" msgid="2423977499339403402">"Odaberite za izmjenu aplikacije"</string> 931 <string name="heavy_weight_switcher_title" msgid="1135403633766694316">"Izmjena aplikacija?"</string> 932 <string name="heavy_weight_switcher_text" msgid="4592075610079319667">"Ve se izvodi neka druga aplikacija koja se mora zaustaviti prije pokretanje nove."</string> 933 <string name="old_app_action" msgid="493129172238566282">"Natrag na <xliff:g id="OLD_APP">%1$s</xliff:g>"</string> 934 <string name="old_app_description" msgid="942967900237208466">"Ne pokrei novu aplikaciju."</string> 935 <string name="new_app_action" msgid="5472756926945440706">"Pokreni <xliff:g id="OLD_APP">%1$s</xliff:g>"</string> 936 <string name="new_app_description" msgid="6830398339826789493">"Zaustavi staru aplikaciju bez spremanja."</string> 937 <string name="sendText" msgid="5132506121645618310">"Odaberite radnju za tekst"</string> 938 <string name="volume_ringtone" msgid="6885421406845734650">"Glasnoa zvona"</string> 939 <string name="volume_music" msgid="5421651157138628171">"Glasnoa medija"</string> 940 <string name="volume_music_hint_playing_through_bluetooth" msgid="9165984379394601533">"Reprodukcija kroz Bluetooth"</string> 941 <string name="volume_music_hint_silent_ringtone_selected" msgid="6158339745293431194">"Odabran je beumni nain rada"</string> 942 <string name="volume_call" msgid="3941680041282788711">"Glasnoa poziva"</string> 943 <string name="volume_bluetooth_call" msgid="2002891926351151534">"Glasnoa znaajke Bluetooth tijekom poziva"</string> 944 <string name="volume_alarm" msgid="1985191616042689100">"Glasnoa alarma"</string> 945 <string name="volume_notification" msgid="2422265656744276715">"Glasnoa obavijesti"</string> 946 <string name="volume_unknown" msgid="1400219669770445902">"Glasnoa"</string> 947 <string name="volume_icon_description_bluetooth" msgid="6538894177255964340">"Glasnoa Bluetootha"</string> 948 <string name="volume_icon_description_ringer" msgid="3326003847006162496">"Glasnoa melodije zvona"</string> 949 <string name="volume_icon_description_incall" msgid="8890073218154543397">"Glasnoa poziva"</string> 950 <string name="volume_icon_description_media" msgid="4217311719665194215">"Glasnoa medija"</string> 951 <string name="volume_icon_description_notification" msgid="7044986546477282274">"Glasnoa obavijesti"</string> 952 <string name="ringtone_default" msgid="3789758980357696936">"Zadana melodija zvona"</string> 953 <string name="ringtone_default_with_actual" msgid="8129563480895990372">"Zadana melodija zvona (<xliff:g id="ACTUAL_RINGTONE">%1$s</xliff:g>)"</string> 954 <string name="ringtone_silent" msgid="4440324407807468713">"Beumno"</string> 955 <string name="ringtone_picker_title" msgid="3515143939175119094">"Melodije zvona"</string> 956 <string name="ringtone_unknown" msgid="5477919988701784788">"Nepoznata melodija zvona"</string> 957 <plurals name="wifi_available"> 958 <item quantity="one" msgid="6654123987418168693">"Dostupna je Wi-Fi mrea"</item> 959 <item quantity="other" msgid="4192424489168397386">"Dostupne su Wi-Fi mree"</item> 960 </plurals> 961 <plurals name="wifi_available_detailed"> 962 <item quantity="one" msgid="1634101450343277345">"Omoguavanje otvaranja Wi-Fi mree"</item> 963 <item quantity="other" msgid="7915895323644292768">"Omoguavanje otvaranja Wi-Fi mrea"</item> 964 </plurals> 965 <string name="wifi_available_sign_in" msgid="9157196203958866662">"Prijava na WiFi mreu"</string> 966 <!-- no translation found for wifi_available_sign_in_detailed (6797764740339907572) --> 967 <skip /> 968 <string name="wifi_watchdog_network_disabled" msgid="7904214231651546347">"Ne moe se spojiti na Wi-Fi"</string> 969 <string name="wifi_watchdog_network_disabled_detailed" msgid="4917472096696322767">" ima lou internetsku vezu."</string> 970 <string name="wifi_p2p_dialog_title" msgid="97611782659324517">"Izravni Wi-Fi"</string> 971 <string name="wifi_p2p_turnon_message" msgid="2804722042556269129">"Pokreni izravan rad s Wi-Fi mreom. To e iskljuiti rad s Wi-Fi klijentom/arinom tokom."</string> 972 <string name="wifi_p2p_failed_message" msgid="1820097493844848281">"Neuspjelo pokretanje izravne Wi-Fi veze"</string> 973 <string name="wifi_p2p_pbc_go_negotiation_request_message" msgid="3170321684621420428">"Zahtjev za postavljanje izravne Wi-Fi veze od <xliff:g id="P2P_DEVICE_ADDRESS">%1$s</xliff:g>. Kliknite \"U redu\" za potvrdu."</string> 974 <string name="wifi_p2p_pin_go_negotiation_request_message" msgid="5177412094633377308">"Zahtjev za postavljanje izravne Wi-Fi veze s <xliff:g id="P2P_DEVICE_ADDRESS">%1$s</xliff:g>. Unesite PIN da biste nastavili."</string> 975 <string name="wifi_p2p_pin_display_message" msgid="2834049169114922902">"WPS pin <xliff:g id="P2P_WPS_PIN">%1$s</xliff:g> treba unijeti na paralelni ureaj <xliff:g id="P2P_CLIENT_ADDRESS">%2$s</xliff:g> da bi se uspostavljanje veze nastavilo"</string> 976 <string name="wifi_p2p_enabled_notification_title" msgid="2068321881673734886">"Wi-Fi Direct ukljuen"</string> 977 <string name="wifi_p2p_enabled_notification_message" msgid="1638949953993894335">"Dodirnite za postavke"</string> 978 <string name="select_character" msgid="3365550120617701745">"Umetni znak"</string> 979 <string name="sms_control_default_app_name" msgid="7630529934366549163">"Nepoznata aplikacija"</string> 980 <string name="sms_control_title" msgid="7296612781128917719">"Slanje SMS poruka"</string> 981 <string name="sms_control_message" msgid="1289331457999236205">"alje se velika koliina SMS poruka. Odaberite \"U redu\" za nastavak, ili za prekid slanja odaberite \"Odustani\"."</string> 982 <string name="sms_control_yes" msgid="2532062172402615953">"U redu"</string> 983 <string name="sms_control_no" msgid="1715320703137199869">"Odustani"</string> 984 <string name="sim_removed_title" msgid="6227712319223226185">"SIM kartica uklonjena"</string> 985 <string name="sim_removed_message" msgid="2333164559970958645">"Mobilna mrea bit e nedostupna do ponovnog pokretanja s umetnutom vaeom SIM karticom."</string> 986 <string name="sim_done_button" msgid="827949989369963775">"Gotovo"</string> 987 <string name="sim_added_title" msgid="3719670512889674693">"SIM kartica dodana"</string> 988 <string name="sim_added_message" msgid="1209265974048554242">"Morate ponovno pokrenuti ureaj za pristup mobilnoj mrei."</string> 989 <string name="sim_restart_button" msgid="4722407842815232347">"Ponovno pokreni"</string> 990 <string name="time_picker_dialog_title" msgid="8349362623068819295">"Postavljanje vremena"</string> 991 <string name="date_picker_dialog_title" msgid="5879450659453782278">"Postavi datum"</string> 992 <string name="date_time_set" msgid="5777075614321087758">"Postavi"</string> 993 <string name="default_permission_group" msgid="2690160991405646128">"Zadano"</string> 994 <string name="no_permissions" msgid="7283357728219338112">"Nije potrebno doputenje"</string> 995 <string name="perms_hide" msgid="7283915391320676226"><b>"Sakrij"</b></string> 996 <string name="perms_show_all" msgid="2671791163933091180"><b>"Pokai sve"</b></string> 997 <string name="usb_storage_activity_title" msgid="2399289999608900443">"USB masovno pohranjivanje"</string> 998 <string name="usb_storage_title" msgid="5901459041398751495">"USB povezan"</string> 999 <string name="usb_storage_message" product="nosdcard" msgid="6631094834151575841">"Povezali ste se s raunalom putem USB-a. Dodirnite donji gumb ako elite kopirati datoteke s raunala na USB memoriju svojeg Androida ili obrnuto."</string> 1000 <string name="usb_storage_message" product="default" msgid="4510858346516069238">"Povezali ste se s raunalom putem USB-a. Dodirnite donji gumb ako elite kopirati datoteke s raunala na karticu SD svojeg Androida ili obrnuto."</string> 1001 <string name="usb_storage_button_mount" msgid="1052259930369508235">"Ukljui USB pohranjivanje"</string> 1002 <string name="usb_storage_error_message" product="nosdcard" msgid="3276413764430468454">"Dolo je do problema s upotrebom USB memorije za za masovnu pohranu putem USB-a."</string> 1003 <string name="usb_storage_error_message" product="default" msgid="120810397713773275">"Dolo je do problema s upotrebom SD kartice za USB masovnu pohranu."</string> 1004 <string name="usb_storage_notification_title" msgid="8175892554757216525">"USB povezan"</string> 1005 <string name="usb_storage_notification_message" msgid="7380082404288219341">"Odaberite za kopiranje datoteka na raunalo ili s raunala."</string> 1006 <string name="usb_storage_stop_notification_title" msgid="2336058396663516017">"Iskljui USB pohranjivanje"</string> 1007 <string name="usb_storage_stop_notification_message" msgid="2591813490269841539">"Odaberite za iskljuivanje USB pohrane."</string> 1008 <string name="usb_storage_stop_title" msgid="660129851708775853">"USB pohrana se koristi"</string> 1009 <string name="usb_storage_stop_message" product="nosdcard" msgid="1368842269463745067">"Prije iskljuivanja USB pohranjivanja, morate izvaditi (izbaciti) USB memoriju ureaja Android iz raunala."</string> 1010 <string name="usb_storage_stop_message" product="default" msgid="3613713396426604104">"Prije iskljuivanja USB pohranjivanja, morate izvaditi (izbaciti) SD karticu ureaja Android iz raunala."</string> 1011 <string name="usb_storage_stop_button_mount" msgid="7060218034900696029">"Iskljui USB pohranjivanje"</string> 1012 <string name="usb_storage_stop_error_message" msgid="143881914840412108">"Dolo je do problema kod iskljuivanja USB pohranjivanja. Provjerite jeste li odspojili USB host, a zatim pokuajte ponovo."</string> 1013 <string name="dlg_confirm_kill_storage_users_title" msgid="963039033470478697">"Ukljui USB pohranjivanje"</string> 1014 <string name="dlg_confirm_kill_storage_users_text" msgid="3202838234780505886">"Ako ukljuite USB pohranjivanje, neke aplikacije koje koristite zaustavit e se i moda nee biti dostupne sve dok ne iskljuite USB pohranjivanje."</string> 1015 <string name="dlg_error_title" msgid="7323658469626514207">"Rad USB-a nije uspio"</string> 1016 <string name="dlg_ok" msgid="7376953167039865701">"U redu"</string> 1017 <string name="usb_mtp_notification_title" msgid="3699913097391550394">"Spojen kao medijski ureaj"</string> 1018 <string name="usb_ptp_notification_title" msgid="1960817192216064833">"Spojen kao fotoaparat"</string> 1019 <string name="usb_cd_installer_notification_title" msgid="6774712827892090754">"Spojen kao instalacijski program"</string> 1020 <string name="usb_accessory_notification_title" msgid="7848236974087653666">"Spojen na USB pribor"</string> 1021 <string name="usb_notification_message" msgid="4447869605109736382">"Dodirnite za ostale opcije USB-a"</string> 1022 <string name="extmedia_format_title" product="nosdcard" msgid="7980995592595097841">"Format. USB memoriju"</string> 1023 <string name="extmedia_format_title" product="default" msgid="8663247929551095854">"Formatiraj SD karticu"</string> 1024 <string name="extmedia_format_message" product="nosdcard" msgid="8296908079722897772">"Formatirati USB memoriju uz brisanje svih pohranjenih datoteka? Radnja se ne moe ponititi!"</string> 1025 <string name="extmedia_format_message" product="default" msgid="3621369962433523619">"Jeste li sigurni da elite formatirati SD karticu? Svi podaci na kartici bit e izgubljeni."</string> 1026 <string name="extmedia_format_button_format" msgid="4131064560127478695">"Format"</string> 1027 <string name="adb_active_notification_title" msgid="6729044778949189918">"Prikljuen je alat za uklanjanje programske pogreke USB-a"</string> 1028 <string name="adb_active_notification_message" msgid="8470296818270110396">"Odaberite da biste onemoguili rjeavanje programske pogreke na USB-u."</string> 1029 <string name="select_input_method" msgid="6865512749462072765">"Odaberite nain unosa"</string> 1030 <string name="configure_input_methods" msgid="6324843080254191535">"Konfiguriraj naine ulaza"</string> 1031 <string name="fast_scroll_alphabet" msgid="5433275485499039199">" ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"</string> 1032 <string name="fast_scroll_numeric_alphabet" msgid="4030170524595123610">" 0123456789ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"</string> 1033 <string name="candidates_style" msgid="4333913089637062257"><u>"kandidati"</u></string> 1034 <string name="ext_media_checking_notification_title" product="nosdcard" msgid="3449816005351468560">"Pripremanje memorije USB"</string> 1035 <string name="ext_media_checking_notification_title" product="default" msgid="5457603418970994050">"Priprema SD kartice"</string> 1036 <string name="ext_media_checking_notification_message" msgid="8287319882926737053">"Traenje pogreaka."</string> 1037 <string name="ext_media_nofs_notification_title" product="nosdcard" msgid="7788040745686229307">"Prazna memorija USB"</string> 1038 <string name="ext_media_nofs_notification_title" product="default" msgid="780477838241212997">"Prazna SD kartica"</string> 1039 <string name="ext_media_nofs_notification_message" product="nosdcard" msgid="8623130522556087311">"Memorija USB je prazna ili ima nepodran sustav datoteka."</string> 1040 <string name="ext_media_nofs_notification_message" product="default" msgid="3817704088027829380">"SD kartica je prazna ili ima nepodrani sustav datoteka."</string> 1041 <string name="ext_media_unmountable_notification_title" product="nosdcard" msgid="2090046769532713563">"Oteena USB memorija"</string> 1042 <string name="ext_media_unmountable_notification_title" product="default" msgid="6410723906019100189">"Oteena SD kartica"</string> 1043 <string name="ext_media_unmountable_notification_message" product="nosdcard" msgid="529021299294450667">"Oteena je memorija USB. Moda biste je trebali preformatirati."</string> 1044 <string name="ext_media_unmountable_notification_message" product="default" msgid="6902531775948238989">"Oteena je SD kartica. Moda biste je trebali preformatirati."</string> 1045 <string name="ext_media_badremoval_notification_title" product="nosdcard" msgid="1661683031330951073">"Memorija USB nenadano uklonjena"</string> 1046 <string name="ext_media_badremoval_notification_title" product="default" msgid="6872152882604407837">"SD kartica neoekivano je uklonjena"</string> 1047 <string name="ext_media_badremoval_notification_message" product="nosdcard" msgid="4329848819865594241">"Iskljuite USB memoriju na siguran nain prije uklanjanja kako biste izbjegli gubitak podataka."</string> 1048 <string name="ext_media_badremoval_notification_message" product="default" msgid="7260183293747448241">"SD karticu iskljuite na siguran nain prije uklanjanja kako biste izbjegli gubitak podataka."</string> 1049 <string name="ext_media_safe_unmount_notification_title" product="nosdcard" msgid="3967973893270360230">"Sigurno uklanjanje memorije USB"</string> 1050 <string name="ext_media_safe_unmount_notification_title" product="default" msgid="6729801130790616200">"SD kartica moe se ukloniti na siguran nain"</string> 1051 <string name="ext_media_safe_unmount_notification_message" product="nosdcard" msgid="6142195361606493530">"USB memoriju moete sigurno ukloniti."</string> 1052 <string name="ext_media_safe_unmount_notification_message" product="default" msgid="568841278138377604">"Moete ukloniti SD karticu na siguran nain."</string> 1053 <string name="ext_media_nomedia_notification_title" product="nosdcard" msgid="4486377230140227651">"Memorija USB uklonjena"</string> 1054 <string name="ext_media_nomedia_notification_title" product="default" msgid="8902518030404381318">"Uklonjena SD kartica"</string> 1055 <string name="ext_media_nomedia_notification_message" product="nosdcard" msgid="6921126162580574143">"Memorija USB uklonjena. Umetnite novi medij."</string> 1056 <string name="ext_media_nomedia_notification_message" product="default" msgid="3870120652983659641">"SD kartica je uklonjena. Umetnite novu."</string> 1057 <string name="activity_list_empty" msgid="4168820609403385789">"Nisu pronaene podudarne radnje"</string> 1058 <string name="permlab_pkgUsageStats" msgid="8787352074326748892">"statistika o upotrebi aurirane komponente"</string> 1059 <string name="permdesc_pkgUsageStats" msgid="891553695716752835">"Omoguuje izmjenu prikupljene statistike o upotrebi komponente. Nije za upotrebu na uobiajenim aplikacijama."</string> 1060 <string name="permlab_copyProtectedData" msgid="1660908117394854464">"Omoguuje pozivanje usluge zadanog spremnika za kopiranje sadraja. Nije za upotrebu na uobiajenim aplikacijama."</string> 1061 <string name="permdesc_copyProtectedData" msgid="537780957633976401">"Omoguuje pozivanje usluge zadanog spremnika za kopiranje sadraja. Nije za upotrebu na uobiajenim aplikacijama."</string> 1062 <string name="tutorial_double_tap_to_zoom_message_short" msgid="1311810005957319690">"Dvaput dotaknite za upravljanje zumiranjem"</string> 1063 <string name="gadget_host_error_inflating" msgid="2613287218853846830">"Pogreka kod poveanja widgeta"</string> 1064 <string name="ime_action_go" msgid="8320845651737369027">"Idi"</string> 1065 <string name="ime_action_search" msgid="658110271822807811">"Pretrai"</string> 1066 <string name="ime_action_send" msgid="2316166556349314424">"Poalji"</string> 1067 <string name="ime_action_next" msgid="3138843904009813834">"Dalje"</string> 1068 <string name="ime_action_done" msgid="8971516117910934605">"Gotovo"</string> 1069 <string name="ime_action_previous" msgid="1443550039250105948">"Preth."</string> 1070 <string name="ime_action_default" msgid="2840921885558045721">"Pokreni"</string> 1071 <string name="dial_number_using" msgid="5789176425167573586">"Biraj broj"\n"koristei <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string> 1072 <string name="create_contact_using" msgid="4947405226788104538">"Stvori kontakt"\n"koristei <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string> 1073 <string name="grant_credentials_permission_message_header" msgid="6824538733852821001">"Sljedea aplikacija ili vie njih zahtijevaju doputenje za pristup vaem raunu, sad i u budunosti."</string> 1074 <string name="grant_credentials_permission_message_footer" msgid="3125211343379376561">"Doputate li taj zahtjev?"</string> 1075 <string name="grant_permissions_header_text" msgid="2722567482180797717">"Zahtjev za pristup"</string> 1076 <string name="allow" msgid="7225948811296386551">"Dopusti"</string> 1077 <string name="deny" msgid="2081879885755434506">"Odbij"</string> 1078 <string name="permission_request_notification_title" msgid="5390555465778213840">"Zatraeno je doputenje"</string> 1079 <string name="permission_request_notification_with_subtitle" msgid="4325409589686688000">"Zatraeno je doputenje"\n"za raun <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>"</string> 1080 <string name="input_method_binding_label" msgid="1283557179944992649">"Nain unosa"</string> 1081 <string name="sync_binding_label" msgid="3687969138375092423">"Sinkronizacija"</string> 1082 <string name="accessibility_binding_label" msgid="4148120742096474641">"Dostupnost"</string> 1083 <string name="wallpaper_binding_label" msgid="1240087844304687662">"Pozadinska slika"</string> 1084 <string name="chooser_wallpaper" msgid="7873476199295190279">"Promjena pozadinske slike"</string> 1085 <string name="vpn_title" msgid="8219003246858087489">"VPN je aktiviran."</string> 1086 <string name="vpn_title_long" msgid="6400714798049252294">"Aplikacija <xliff:g id="APP">%s</xliff:g> aktivirala je VPN"</string> 1087 <string name="vpn_text" msgid="1610714069627824309">"Dotaknite za upravljanje mreom."</string> 1088 <string name="vpn_text_long" msgid="4907843483284977618">"Povezan sa sesijom <xliff:g id="SESSION">%s</xliff:g>. Dotaknite za upravljanje mreom."</string> 1089 <string name="upload_file" msgid="2897957172366730416">"Odaberite datoteku"</string> 1090 <string name="no_file_chosen" msgid="6363648562170759465">"Nema odabranih datoteka"</string> 1091 <string name="reset" msgid="2448168080964209908">"Ponovo postavi"</string> 1092 <string name="submit" msgid="1602335572089911941">"Poalji"</string> 1093 <string name="car_mode_disable_notification_title" msgid="3164768212003864316">"Omoguen je nain rada za automobil"</string> 1094 <string name="car_mode_disable_notification_message" msgid="668663626721675614">"Odaberite za izlaz iz naina rada za automobil."</string> 1095 <string name="tethered_notification_title" msgid="3146694234398202601">"Ogranienje ili aktivan hotspot"</string> 1096 <string name="tethered_notification_message" msgid="3067108323903048927">"Dodirnite za konfiguraciju:"</string> 1097 <string name="back_button_label" msgid="2300470004503343439">"Natrag"</string> 1098 <string name="next_button_label" msgid="1080555104677992408">"Dalje"</string> 1099 <string name="skip_button_label" msgid="1275362299471631819">"Preskoi"</string> 1100 <string name="throttle_warning_notification_title" msgid="4890894267454867276">"Upotreba velike koliine mobilnih podataka"</string> 1101 <string name="throttle_warning_notification_message" msgid="2609734763845705708">"Dotaknite da biste saznali vie o upotrebi mobilnih podataka"</string> 1102 <string name="throttled_notification_title" msgid="6269541897729781332">"Prekoraeno je ogranienje za podatke na mobilnom ureaju"</string> 1103 <string name="throttled_notification_message" msgid="4712369856601275146">"Dotaknite da biste saznali vie o upotrebi mobilnih podataka"</string> 1104 <string name="no_matches" msgid="8129421908915840737">"Nema rezultata"</string> 1105 <string name="find_on_page" msgid="1946799233822820384">"Pronai na stranici"</string> 1106 <plurals name="matches_found"> 1107 <item quantity="one" msgid="8167147081136579439">"1 podudaranje"</item> 1108 <item quantity="other" msgid="4641872797067609177">"<xliff:g id="INDEX">%d</xliff:g> od <xliff:g id="TOTAL">%d</xliff:g>"</item> 1109 </plurals> 1110 <string name="action_mode_done" msgid="7217581640461922289">"Gotovo"</string> 1111 <string name="progress_unmounting" product="nosdcard" msgid="535863554318797377">"Iskljuivanje USB memorije..."</string> 1112 <string name="progress_unmounting" product="default" msgid="5556813978958789471">"Iskljuivanje SD kartice..."</string> 1113 <string name="progress_erasing" product="nosdcard" msgid="4183664626203056915">"Brisanje memorije USB..."</string> 1114 <string name="progress_erasing" product="default" msgid="2115214724367534095">"Brisanje SD kartice..."</string> 1115 <string name="format_error" product="nosdcard" msgid="6299769563624776948">"Brisanje USB pohrane nije uspjelo."</string> 1116 <string name="format_error" product="default" msgid="7315248696644510935">"Brisanje SD kartice nije uspjelo."</string> 1117 <string name="media_bad_removal" msgid="7960864061016603281">"Kartica SD uklonjena je prije iskljuivanja."</string> 1118 <string name="media_checking" product="nosdcard" msgid="418188720009569693">"Memorija USB trenutano se provjerava."</string> 1119 <string name="media_checking" product="default" msgid="7334762503904827481">"Kartica SD trenutno se provjerava."</string> 1120 <string name="media_removed" msgid="7001526905057952097">"Kartica SD uklonjena je."</string> 1121 <string name="media_shared" product="nosdcard" msgid="5830814349250834225">"USB memoriju trenutano upotrebljava raunalo."</string> 1122 <string name="media_shared" product="default" msgid="5706130568133540435">"Karticu SD trenutano upotrebljava raunalo."</string> 1123 <string name="media_unknown_state" msgid="729192782197290385">"Vanjski mediji u nepoznatom stanju."</string> 1124 <string name="share" msgid="1778686618230011964">"Dijeli"</string> 1125 <string name="find" msgid="4808270900322985960">"Pronai"</string> 1126 <string name="websearch" msgid="4337157977400211589">"Pretra. weba"</string> 1127 <string name="gpsNotifTicker" msgid="5622683912616496172">"Zahtjev za lokaciju koji upuuje <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string> 1128 <string name="gpsNotifTitle" msgid="5446858717157416839">"Zahtjev za lokaciju"</string> 1129 <string name="gpsNotifMessage" msgid="1374718023224000702">"Zatraio <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="SERVICE">%2$s</xliff:g>)"</string> 1130 <string name="gpsVerifYes" msgid="2346566072867213563">"Da"</string> 1131 <string name="gpsVerifNo" msgid="1146564937346454865">"Ne"</string> 1132 <string name="sync_too_many_deletes" msgid="5296321850662746890">"Prekoraeno je ogranienje za brisanje"</string> 1133 <string name="sync_too_many_deletes_desc" msgid="7030265992955132593">"Postoji ovoliko izbrisanih stavki: <xliff:g id="NUMBER_OF_DELETED_ITEMS">%1$d</xliff:g> za sinkronizaciju <xliff:g id="TYPE_OF_SYNC">%2$s</xliff:g>, raun <xliff:g id="ACCOUNT_NAME">%3$s</xliff:g>. to elite uiniti?"</string> 1134 <string name="sync_really_delete" msgid="8933566316059338692">"Izbrii ove stavke."</string> 1135 <string name="sync_undo_deletes" msgid="8610996708225006328">"Poniti brisanja."</string> 1136 <string name="sync_do_nothing" msgid="8717589462945226869">"Za sad nemoj nita uiniti."</string> 1137 <string name="choose_account_label" msgid="4191313562041125787">"Odaberite raun"</string> 1138 <string name="add_account_label" msgid="2935267344849993553">"Dodajte raun"</string> 1139 <string name="choose_account_text" msgid="6891230675141555481">"Koji raun elite upotrebljavati?"</string> 1140 <string name="add_account_button_label" msgid="3611982894853435874">"Dodaj raun"</string> 1141 <string name="number_picker_increment_button" msgid="4830170763103463443">"Poveaj"</string> 1142 <string name="number_picker_decrement_button" msgid="2576606679160067262">"Smanji"</string> 1143 <string name="number_picker_increment_scroll_mode" msgid="1343063395404990189">"<xliff:g id="VALUE">%s</xliff:g> dotaknite i drite."</string> 1144 <string name="number_picker_increment_scroll_action" msgid="4628981789985093179">"Klizite prema gore za pomak unaprijed, a prema dolje za pomak unatrag."</string> 1145 <string name="time_picker_increment_minute_button" msgid="2843066823236250329">"Pomak unaprijed za jednu minutu"</string> 1146 <string name="time_picker_decrement_minute_button" msgid="4357907223628449595">"Pomak unatrag za jednu minutu"</string> 1147 <string name="time_picker_increment_hour_button" msgid="2484204991937119057">"Pomak unaprijed za jedan sat"</string> 1148 <string name="time_picker_decrement_hour_button" msgid="4659353501775842780">"Pomak unatrag za jedan sat"</string> 1149 <string name="time_picker_increment_set_pm_button" msgid="4147590696151230863">"Postavi PM"</string> 1150 <string name="time_picker_decrement_set_am_button" msgid="8302140353539486752">"Postavi AM"</string> 1151 <string name="date_picker_increment_month_button" msgid="6324978841467899081">"Pomak unaprijed za jedan mjesec"</string> 1152 <string name="date_picker_decrement_month_button" msgid="7304349355000398077">"Pomak unatrag za jedan mjesec"</string> 1153 <string name="date_picker_increment_day_button" msgid="4397040141921413183">"Pomak unaprijed za jedan dan"</string> 1154 <string name="date_picker_decrement_day_button" msgid="2427816793443629131">"Pomak unatrag za jedan dan"</string> 1155 <string name="date_picker_increment_year_button" msgid="3058553394722295105">"Pomak unaprijed za jednu godinu"</string> 1156 <string name="date_picker_decrement_year_button" msgid="5193062846559743823">"Pomak unatrag za jednu godinu"</string> 1157 <string name="checkbox_checked" msgid="7222044992652711167">"oznaeno"</string> 1158 <string name="checkbox_not_checked" msgid="5174639551134444056">"nije oznaeno"</string> 1159 <string name="radiobutton_selected" msgid="8603599808486581511">"odabran"</string> 1160 <string name="radiobutton_not_selected" msgid="2908760184307722393">"nije odabrano"</string> 1161 <string name="switch_on" msgid="551417728476977311">"ukljueno"</string> 1162 <string name="switch_off" msgid="7249798614327155088">"iskljueno"</string> 1163 <string name="togglebutton_pressed" msgid="4180411746647422233">"pritisnut"</string> 1164 <string name="togglebutton_not_pressed" msgid="4495147725636134425">"nije pritisnut"</string> 1165 <string name="keyboardview_keycode_alt" msgid="4856868820040051939">"Alt"</string> 1166 <string name="keyboardview_keycode_cancel" msgid="1203984017245783244">"Odustani"</string> 1167 <string name="keyboardview_keycode_delete" msgid="3337914833206635744">"Izbrii"</string> 1168 <string name="keyboardview_keycode_done" msgid="1992571118466679775">"Gotovo"</string> 1169 <string name="keyboardview_keycode_mode_change" msgid="4547387741906537519">"Promjena naina"</string> 1170 <string name="keyboardview_keycode_shift" msgid="2270748814315147690">"Shift"</string> 1171 <string name="keyboardview_keycode_enter" msgid="2985864015076059467">"Enter"</string> 1172 <string name="activitychooserview_choose_application" msgid="4540794444768613567">"Odaberite aplikaciju"</string> 1173 <string name="shareactionprovider_share_with" msgid="806688056141131819">"Dijeljenje sa"</string> 1174 <string name="shareactionprovider_share_with_application" msgid="5627411384638389738">"Dijeli s aplikacijom <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>"</string> 1175 <string name="content_description_sliding_handle" msgid="7311938669217173870">"Klizna ruka. Dotaknite i drite."</string> 1176 <string name="description_direction_up" msgid="1983114130441878529">"Gore za <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string> 1177 <string name="description_direction_down" msgid="4294993639091088240">"Dolje za <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string> 1178 <string name="description_direction_left" msgid="6814008463839915747">"Lijevo za <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string> 1179 <string name="description_direction_right" msgid="4296057241963012862">"Desno za <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string> 1180 <string name="description_target_unlock" msgid="2228524900439801453">"Otkljuaj"</string> 1181 <string name="description_target_camera" msgid="969071997552486814">"Fotoaparat"</string> 1182 <string name="description_target_silent" msgid="893551287746522182">"Beumno"</string> 1183 <string name="description_target_soundon" msgid="30052466675500172">"Zvuk je ukljuen"</string> 1184 <string name="description_target_unlock_tablet" msgid="3833195335629795055">"Prijeite prstima da biste otkljuali."</string> 1185 <string name="keyboard_headset_required_to_hear_password" msgid="5913502399391940888">"Prikljuite slualice da biste uli tipke zaporke izgovorene naglas."</string> 1186 <string name="keyboard_password_character_no_headset" msgid="2859873770886153678">"Toka."</string> 1187 <string name="action_bar_home_description" msgid="5293600496601490216">"Kreni na poetnu"</string> 1188 <string name="action_bar_up_description" msgid="2237496562952152589">"Kreni gore"</string> 1189 <string name="action_menu_overflow_description" msgid="2295659037509008453">"Vie opcija"</string> 1190 <string name="storage_internal" msgid="7556050805474115618">"Unutarnja pohrana"</string> 1191 <string name="storage_sd_card" msgid="8921771478629812343">"SD kartica"</string> 1192 <string name="storage_usb" msgid="3017954059538517278">"USB pohrana"</string> 1193 <string name="extract_edit_menu_button" msgid="302060189057163906">"Ureivanje..."</string> 1194 <string name="data_usage_warning_title" msgid="1955638862122232342">"Upozorenje o upotrebi podataka"</string> 1195 <string name="data_usage_warning_body" msgid="7217480745540055170">"Pogledajte upotrebu i postavke"</string> 1196 <string name="data_usage_3g_limit_title" msgid="7093334419518706686">"2G-3G podaci su onemogueni"</string> 1197 <string name="data_usage_4g_limit_title" msgid="7636489436819470761">"4G podaci su onemogueni"</string> 1198 <string name="data_usage_mobile_limit_title" msgid="7869402519391631884">"Mobilni podaci su onemogueni"</string> 1199 <string name="data_usage_wifi_limit_title" msgid="8992154736441284865">"Wi-Fi podaci onemogueni"</string> 1200 <string name="data_usage_limit_body" msgid="4313857592916426843">"Dodirnite za omoguavanje"</string> 1201 <string name="data_usage_3g_limit_snoozed_title" msgid="7026739121138005231">"Prekoraeno ogranienje 2G-3G"</string> 1202 <string name="data_usage_4g_limit_snoozed_title" msgid="1106562779311209039">"Prekoraeno je ogranienje 4G podataka"</string> 1203 <string name="data_usage_mobile_limit_snoozed_title" msgid="279240572165412168">"Prekoraeno je ogranienje za podatke na mobilnom ureaju"</string> 1204 <string name="data_usage_wifi_limit_snoozed_title" msgid="8743856006384825974">"Prekora. Wi-Fi ograni. pod."</string> 1205 <string name="data_usage_limit_snoozed_body" msgid="2932736326652880660">"<xliff:g id="SIZE">%s</xliff:g> preko navedenog ogranienja"</string> 1206 <string name="data_usage_restricted_title" msgid="5965157361036321914">"Pozadinski podaci ogranieni"</string> 1207 <string name="data_usage_restricted_body" msgid="5087354814839059798">"Dodir za uklanjanje ogranienja"</string> 1208 <string name="ssl_certificate" msgid="6510040486049237639">"Sigurnosni certifikat"</string> 1209 <string name="ssl_certificate_is_valid" msgid="6825263250774569373">"Ovaj je certifikat valjan."</string> 1210 <string name="issued_to" msgid="454239480274921032">"Izdano za:"</string> 1211 <string name="common_name" msgid="2233209299434172646">"Zajedniki naziv:"</string> 1212 <string name="org_name" msgid="6973561190762085236">"Organizacija:"</string> 1213 <string name="org_unit" msgid="7265981890422070383">"Organizacijska jedinica:"</string> 1214 <string name="issued_by" msgid="2647584988057481566">"Izdao:"</string> 1215 <string name="validity_period" msgid="8818886137545983110">"Vrijedi do:"</string> 1216 <string name="issued_on" msgid="5895017404361397232">"Izdano dana:"</string> 1217 <string name="expires_on" msgid="3676242949915959821">"Istjee dana:"</string> 1218 <string name="serial_number" msgid="758814067660862493">"Serijski broj:"</string> 1219 <string name="fingerprints" msgid="4516019619850763049">"Otisci prstiju:"</string> 1220 <string name="sha256_fingerprint" msgid="4391271286477279263">"SHA-256 otisak prsta:"</string> 1221 <string name="sha1_fingerprint" msgid="7930330235269404581">"SHA-1 otisak prsta:"</string> 1222 <string name="activity_chooser_view_see_all" msgid="180268188117163072">"Prikai sve..."</string> 1223 <string name="activity_chooser_view_dialog_title_default" msgid="3325054276356556835">"Odaberite aktivnost"</string> 1224 <string name="share_action_provider_share_with" msgid="1791316789651185229">"Dijeli sa..."</string> 1225 <string name="status_bar_device_locked" msgid="3092703448690669768">"Ureaj zakljuan."</string> 1226 <string name="list_delimeter" msgid="3975117572185494152">", "</string> 1227 <string name="sending" msgid="8715108995741758718">"Slanje u tijeku..."</string> 1228 <string name="launchBrowserDefault" msgid="2057951947297614725">"Pokrenuti preglednik?"</string> 1229 <string name="SetupCallDefault" msgid="6870275517518479651">"Prihvatiti poziv?"</string> 1230 </resources> 1231