1 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> 2 <!-- Copyright (C) 2011 The Android Open Source Project 3 4 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); 5 you may not use this file except in compliance with the License. 6 You may obtain a copy of the License at 7 8 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 9 10 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software 11 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, 12 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. 13 See the License for the specific language governing permissions and 14 limitations under the License. 15 --> 16 17 <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" 18 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> 19 <string name="app_label" msgid="7559008249836700599">"Difusions de cella"</string> 20 <string name="sms_cb_settings" msgid="971917159442705371">"Configuraci de difusi de cella"</string> 21 <string name="button_dismiss" msgid="1234221657930516287">"D\'acord"</string> 22 <string name="menu_preferences" msgid="3596514894131599202">"Configuraci"</string> 23 <string name="menu_delete_all" msgid="3940997343921149800">"Suprimeix les difusions"</string> 24 <string name="menu_view" msgid="5991055455727639531">"Visualitza la difusi"</string> 25 <string name="menu_delete" msgid="128380070910799366">"Suprimeix la difusi"</string> 26 <string name="confirm_dialog_title" msgid="8556099565207971687">"Suprimeix"</string> 27 <string name="confirm_delete_broadcast" msgid="1384856816457718534">"Se suprimir el missatge de difusi."</string> 28 <string name="confirm_delete_all_broadcasts" msgid="1948891659680610781">"Se suprimiran tots els missatges de difusi."</string> 29 <string name="button_delete" msgid="4672451757925194350">"Suprimeix"</string> 30 <string name="button_cancel" msgid="7479958360523246140">"Cancella"</string> 31 <string name="etws_earthquake_warning" msgid="1261536008340310229">"Advertiment de terratrmol"</string> 32 <string name="etws_tsunami_warning" msgid="686911416498753519">"Advertiment de tsunami"</string> 33 <string name="etws_earthquake_and_tsunami_warning" msgid="3328800329792092563">"Advertiment de terratrmols i tsunamis"</string> 34 <string name="etws_test_message" msgid="2275975653933965980">"Missatge de prova d\'ETWS"</string> 35 <string name="etws_other_emergency_type" msgid="5898196177505740491">"Advertiment d\'emergncies"</string> 36 <string name="cmas_presidential_level_alert" msgid="5882738702264392095">"Alerta presidencial"</string> 37 <string name="cmas_extreme_alert" msgid="3428242609916096738">"Alerta d\'emergncies: extrema"</string> 38 <string name="cmas_severe_alert" msgid="4076236701096888312">"Alerta d\'emergncies: greu"</string> 39 <string name="cmas_amber_alert" msgid="1970160018363203781">"Sostracci de menors (Alerta ambre)"</string> 40 <string name="cmas_required_monthly_test" msgid="5916270292411022780">"Prova mensual d\'alerta d\'emergncies"</string> 41 <string name="cmas_exercise_alert" msgid="6190628869976872207">"Alerta d\'emergncies (exercici)"</string> 42 <string name="cmas_operator_defined_alert" msgid="2450489487926280449">"Alerta d\'emergncies (operador)"</string> 43 <string name="pws_other_message_identifiers" msgid="5215479112363627634">"Alerta d\'emergncies"</string> 44 <string name="cb_other_message_identifiers" msgid="4106203294490768069">"Difusi de cella"</string> 45 <string name="emergency_alert_settings_title" msgid="4167061213730461522">"Configuraci de l\'alerta d\'emergncies"</string> 46 <string name="enable_emergency_alerts_title" msgid="5082829492352587964">"Activa les notificacions"</string> 47 <string name="enable_emergency_alerts_summary" msgid="5932655529367149358">"Mostra les difusions d\'alerta d\'emergncies"</string> 48 <string name="alert_sound_duration_title" msgid="4712853569849108005">"Durada del so de l\'alerta"</string> 49 <string name="enable_alert_speech_title" msgid="8052104771053526941">"Emet el missatge d\'alerta"</string> 50 <string name="enable_alert_speech_summary" msgid="356086178962268831">"Utilitza el text a veu per emetre els missatges d\'alerta d\'emergncies"</string> 51 <string name="category_etws_settings_title" msgid="434542051842056531">"Configuraci d\'ETWS"</string> 52 <string name="enable_etws_test_alerts_title" msgid="610886539669540241">"Mostra les difusions de prova"</string> 53 <string name="enable_etws_test_alerts_summary" msgid="7988690174166347072">"Mostra les difusions de prova del sistema d\'advertiment de terratrmols i tsunamis"</string> 54 <string name="category_cmas_settings_title" msgid="2851420028614615466">"Configuraci de la CMAS"</string> 55 <string name="enable_cmas_imminent_threat_alerts_title" msgid="113476323956792952">"Mostra les amenaces imminents"</string> 56 <string name="enable_cmas_imminent_threat_alerts_summary" msgid="5291579260539730417">"Mostra les notificacions d\'advertiment d\'amenaa imminent de la CMAS"</string> 57 <string name="enable_cmas_amber_alerts_title" msgid="6624617083256370966">"Mostra les alertes AMBRES"</string> 58 <string name="enable_cmas_amber_alerts_summary" msgid="4780708170217369192">"Mostra els butlletins d\'alerta AMBER (d\'emergncia per segrest de menors)"</string> 59 <string name="enable_cmas_test_alerts_title" msgid="3460083005355598489">"Mostra difusions de prova"</string> 60 <string name="enable_cmas_test_alerts_summary" msgid="8198111409000885403">"Mostra les difusions de prova mensuals de la CMAS"</string> 61 <string name="category_brazil_settings_title" msgid="6343130548572319922">"Configuraci del Brasil"</string> 62 <string name="enable_channel_50_alerts_title" msgid="2818924064446974167">"Mostra difusions del canal 50"</string> 63 <string name="enable_channel_50_alerts_summary" msgid="7507770011325273009">"A Brasil s\'utilitza el canal 50 per actualitzar la informaci sobre una zona"</string> 64 <string-array name="alert_sound_duration_entries"> 65 <item msgid="5353482200312892037">"2 segons"</item> 66 <item msgid="5656092384277009212">"4 segons"</item> 67 <item msgid="253564899252909788">"6 segons"</item> 68 <item msgid="7514102744524534421">"8 segons"</item> 69 <item msgid="6062562309271376642">"10 segons"</item> 70 </string-array> 71 </resources> 72