Home | History | Annotate | Download | only in values-fr
      1 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
      2 <!-- 
      3 /*
      4  * Copyright (C) 2007-2008 Esmertec AG.
      5  * Copyright (C) 2007-2008 The Android Open Source Project
      6  *
      7  * Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
      8  * you may not use this file except in compliance with the License.
      9  * You may obtain a copy of the License at
     10  *
     11  *      http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
     12  *
     13  * Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
     14  * distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
     15  * WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
     16  * See the License for the specific language governing permissions and
     17  * limitations under the License.
     18  */
     19  -->
     20 
     21 <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
     22     xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
     23     <string name="app_label" msgid="1503967887341230795">"SMS/MMS"</string>
     24     <string name="new_message" msgid="1530369762346003973">"Nouveau message"</string>
     25     <string name="menu_call_back" msgid="7538482331117914146">"Appeler <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
     26     <string name="menu_send_email" msgid="671366308915241664">"Envoyer un e-mail  <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
     27     <string name="menu_compose_new" msgid="3763437973691046238">"Nouveau message"</string>
     28     <string name="menu_preferences" msgid="4693148116114749414">"Paramtres"</string>
     29     <string name="menu_add_address_to_contacts" msgid="4491980950419914944">"Ajouter <xliff:g id="CONTACTEMAILORNUMBER">%s</xliff:g> aux contacts"</string>
     30     <string name="menu_call" msgid="5877123227307074690">"Appeler"</string>
     31     <string name="menu_search" msgid="2289469305728821360">"Rechercher"</string>
     32     <string name="menu_delete_all" msgid="808729454898114735">"Supprimer tous les fils de discussion"</string>
     33     <string name="menu_delete" msgid="1851666911396479006">"Supprimer le fil de discussion"</string>
     34     <string name="menu_view" msgid="7448852683948080108">"Afficher le fil de discussion"</string>
     35     <string name="menu_debug_dump" msgid="6855869130206549643">"FICHIERS DUMP DE DBOGAGE"</string>
     36     <string name="refreshing" msgid="987335057871404222">"Actualisation"</string>
     37     <string name="has_draft" msgid="2487465595514636160">"Brouillon"</string>
     38     <string name="no_subject_view" msgid="7795086723069563537">"(Aucun objet)"</string>
     39     <string name="messagelist_sender_self" msgid="3579016854116401602">"Moi"</string>
     40     <string name="view_slideshow" msgid="4990460971211388453">"Voir le diaporama"</string>
     41     <string name="view_message_details" msgid="7613457646645796831">"Afficher les dtails"</string>
     42     <string name="view_delivery_report" msgid="8219095994071575215">"Afficher le rapport"</string>
     43     <string name="delete_message" msgid="6442394955910357234">"Supprimer"</string>
     44     <string name="expire_on" msgid="4436268382742593921">"Date d\'expiration: <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>"</string>
     45     <string name="kilobyte" msgid="534782148965716631">"Ko"</string>
     46     <string name="undelivered_msg_dialog_title" msgid="7479433403599785755">"Message non transmis"</string>
     47     <string name="undelivered_msg_dialog_body" msgid="4789268239627694551">"Impossible d\'envoyer ce message."\n"Dernire tentative: <xliff:g id="MESSAGE">%s</xliff:g>."</string>
     48     <string name="undelivered_sms_dialog_body" msgid="4203703285563450868">"Impossible d\'envoyer ce message."</string>
     49     <string name="delete_thread" msgid="757258847736632791">"Supprimer le fil"</string>
     50     <string name="menu_forward" msgid="9026858380050046756">"Transfrer"</string>
     51     <string name="download" msgid="4488877642230207631">"Tlcharger"</string>
     52     <string name="downloading" msgid="1779557575565350637">"Tlchargement"</string>
     53     <string name="inline_subject" msgid="4057621785274119260">"&lt;Objet: <xliff:g id="SUBJECT">%s</xliff:g>&gt;"</string>
     54     <string name="drm_protected_text" msgid="1396394157870730742">"* Texte protg par GDN *"</string>
     55     <string name="insufficient_drm_rights" msgid="6989074725969164383">"Privilges GDN insuffisants dtects."</string>
     56     <string name="copy_message_text" msgid="4296252229544252834">"Copier le texte"</string>
     57     <string name="message_options" msgid="6838806653341967550">"Options du message"</string>
     58     <string name="done" msgid="7479926268660505871">"OK"</string>
     59     <string name="move_up" msgid="7307578107431739359">"Dplacer vers le haut"</string>
     60     <string name="move_down" msgid="6356509518429479053">"Dplacer vers le bas"</string>
     61     <string name="remove_slide" msgid="2225604354024914900">"Supprimer la diapositive"</string>
     62     <string name="add_slide" msgid="9140721399423564187">"Ajouter une diapositive"</string>
     63     <string name="add_slide_hint" msgid="7351356961076244584">"Appuyez pour crer une diapositive."</string>
     64     <string name="discard_slideshow" msgid="5054239124146413609">"Supprimer le diaporama"</string>
     65     <string name="slide_show_part" msgid="5077675385448696846">"Partie<xliff:g id="PART">%1$s</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL">%2$s</xliff:g>"</string>
     66     <string name="remove_text" msgid="2164068850029476539">"Supprimer le texte"</string>
     67     <string name="add_picture" msgid="7819574884962571479">"Ajouter une image"</string>
     68     <string name="remove_picture" msgid="6378701749074289096">"Supprimer l\'image"</string>
     69     <string name="add_music" msgid="3827442822987116233">"Ajouter de la musique"</string>
     70     <string name="remove_music" msgid="858889733416015223">"Supprimer la musique"</string>
     71     <string name="add_video" msgid="7816866867806595144">"Ajouter une vido"</string>
     72     <string name="remove_video" msgid="5258603891528497799">"Supprimer la vido"</string>
     73     <string name="to_hint" msgid="224029549150332986">""</string>
     74     <string name="subject_hint" msgid="4296714962311604126">"Objet"</string>
     75     <string name="add_attachment" msgid="7103751293360532684">"Pice jointe"</string>
     76     <string name="add_subject" msgid="7616134948428265870">"Ajouter un objet"</string>
     77     <string name="discard" msgid="1624800293064498479">"Supprimer"</string>
     78     <string name="view" msgid="7929667761715467136">"Afficher"</string>
     79     <string name="replace" msgid="7587904998114459388">"Remplacer"</string>
     80     <string name="remove" msgid="4625444913256213175">"Supprimer"</string>
     81     <string name="send" msgid="4589898724889248486">"Envoyer"</string>
     82     <string name="mms" msgid="1587631213714914559">"MMS"</string>
     83     <string name="all_threads" msgid="2663426830306307194">"Tous les fils"</string>
     84     <string name="type_to_compose_text_enter_to_send" msgid="3539985471008581265">"Saisissez un message"</string>
     85     <string name="open_keyboard_to_compose_message" msgid="7860109685511253191">"Ouvrez le clavier pour saisir un message"</string>
     86     <string name="compressing" msgid="1961357529661045180">"Image trop grande. Compression en cours..."</string>
     87     <string name="unsupported_media_format" msgid="1350489690977363764">"Format <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> non compatible."</string>
     88     <string name="select_different_media" msgid="6241623357299382183">"Slectionnez autre <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
     89     <string name="exceed_message_size_limitation" msgid="6027753647094742437">"Taille maximale atteinte pour ce message."</string>
     90     <string name="message_too_big_for_video" msgid="2639367545165352543">"Impossible de joindre une vido. Le message est trop volumineux."</string>
     91     <string name="failed_to_add_media" msgid="7207464170168708485">"Vous ne pouvez pas ajouter l\'lment <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>  votre message."</string>
     92     <string name="failed_to_resize_image" msgid="5608354151631833669">"L\'image n\'a pas t redimensionne."</string>
     93     <string name="resize_image_error_information" msgid="3783200130776554475">"L\'image redimensionne est trop volumineuse pour tre envoye."</string>
     94     <string name="forward_prefix" msgid="276280492803486464">"TR: "</string>
     95     <string name="discard_message" msgid="6078326880056142781">"Supprimer"</string>
     96     <string name="discard_message_reason" msgid="2667664943003796133">"Votre message va tre supprim, car aucun destinataire valide n\'a t spcifi."</string>
     97     <string name="has_invalid_recipient" msgid="1485388396900997383">"Destinataire(s) non valide(s): &lt;<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>&gt;"</string>
     98     <string name="invalid_destination" msgid="4573835601024786416">"Adresse de destination incorrecte."</string>
     99     <string name="service_not_activated" msgid="9178218144019626176">"Ce service n\'est pas activ sur le rseau."</string>
    100     <string name="service_message_not_found" msgid="1908877102600048515">"Le message a expir ou n\'est plus disponible."</string>
    101     <string name="service_network_problem" msgid="4583269174855943025">"Impossible de procder  l\'envoi en raison d\'un problme rseau."</string>
    102     <string name="invalid_recipient_message" msgid="6465343105010999068">"Veuillez corriger le nom du ou des destinataires, sinon ils ne recevront pas le message."</string>
    103     <string name="cannot_send_message" msgid="3414307479833622644">"Impossible d\'envoyer le message"</string>
    104     <string name="cannot_send_message_reason" msgid="8745080126044054343">"Aucun destinataire valide n\'a t spcifi pour votre message."</string>
    105     <string name="cannot_forward_drm_obj" msgid="5047623751430559077">"Impossible de transfrer l\'objet GDN inclus dans le message."</string>
    106     <string name="converting_to_picture_message" msgid="2980023239017588627">"Conversion en message multimdia..."</string>
    107     <string name="converting_to_text_message" msgid="6374423235426015422">"Conversion en message SMS"</string>
    108     <string name="cannot_add_slide_anymore" msgid="4631404749618820994">"Impossible d\'ajouter d\'autres diapositives."</string>
    109     <string name="cannot_add_picture_and_video" msgid="4954353772391381447">"Impossible d\'ajouter une vido et une image sur une mme diapositive."</string>
    110     <string name="cannot_save_message" msgid="3375907366965264446">"Impossible d\'enregistrer le message."</string>
    111     <string name="message_saved_as_draft" msgid="2503018972659880692">"Brouillon enregistr"</string>
    112     <string name="too_many_recipients" msgid="7003415094007176931">"Le message comporte trop de destinataires (<xliff:g id="CURRENTCOUNT">%1$s</xliff:g>). Le nombre de destinataires est limit  <xliff:g id="MAXLIMIT">%2$s</xliff:g>."</string>
    113     <string name="too_many_attachments" msgid="3774037894899750070">"Le nombre de pices jointes est limit  <xliff:g id="MAXLIMIT">%1$s</xliff:g>. Seules les <xliff:g id="CURRENTCOUNT">%2$s</xliff:g> premires seront ajoutes."</string>
    114     <string name="adding_attachments_title" msgid="2034535554212405529">"Ajout de pices jointes"</string>
    115     <string name="adding_attachments" msgid="5871373105122355632">"Veuillez patienter pendant que les lments sont ajouts au diaporama."</string>
    116     <string name="cannot_play_audio" msgid="253920977253666735">"Impossible de lire le fichier audio."</string>
    117     <string name="preview" msgid="5438149136136446756">"Aperu"</string>
    118     <string name="preview_slideshow" msgid="6824095909448728427">"Aperu"</string>
    119     <string name="replace_image" msgid="3171240952601443619">"Remplacer l\'image"</string>
    120     <string name="duration_sec" msgid="6617032324007824096">"Dure (<xliff:g id="DURATION">%s</xliff:g> s.)"</string>
    121     <string name="duration_selector_title" msgid="5981097971537625852">"Dure de la diapositive "</string>
    122     <string name="layout_selector_title" msgid="7344600117972450771">"Mise en page du diaporama "</string>
    123     <string name="layout_top" msgid="6811021650398972346">"Mise en page (haut)"</string>
    124     <string name="layout_bottom" msgid="5822765871095491843">"Mise en page (bas)"</string>
    125     <string name="type_to_compose_text_or_leave_blank" msgid="7769792471457574059">"Saisissez un message ou laissez le champ vide"</string>
    126     <string name="duration_not_a_number" msgid="2856636898040421237">"La dure doit tre indique par un chiffre."</string>
    127     <string name="duration_zero" msgid="3549377790195185977">"La dure doit tre suprieure  zroseconde."</string>
    128     <string name="secs" msgid="6886003523109967972">"s"</string>
    129   <string-array name="select_dialog_items">
    130     <item msgid="4840183714016984112">"1seconde"</item>
    131     <item msgid="3734955613666864447">"2secondes"</item>
    132     <item msgid="6032232473048379828">"3secondes"</item>
    133     <item msgid="5978471781525927827">"4secondes"</item>
    134     <item msgid="4888440297621208402">"5secondes"</item>
    135     <item msgid="6047246213264166841">"6secondes"</item>
    136     <item msgid="2327501250056533797">"7secondes"</item>
    137     <item msgid="3400770414689795703">"8secondes"</item>
    138     <item msgid="4358760614161107970">"9secondes"</item>
    139     <item msgid="2618179407176906471">"10secondes"</item>
    140     <item msgid="7786079681602275449">"Autre"</item>
    141   </string-array>
    142     <string name="menu_view_contact" msgid="1414670584423909451">"Afficher le contact"</string>
    143     <string name="menu_add_to_contacts" msgid="1258127580972228970">"Ajouter aux contacts"</string>
    144     <string name="hidden_sender_address" msgid="2776075636669924968">"Adresse d\'expditeur masque"</string>
    145     <string name="yes" msgid="3246158147503160811">"OK"</string>
    146     <string name="no" msgid="4289742508556913860">"Annuler"</string>
    147     <string name="set" msgid="4642365398263275979">"Dfinir"</string>
    148     <string name="play" msgid="1888432400937785115">"Lire"</string>
    149     <string name="edit" msgid="5912118407791492696">"Modifier"</string>
    150     <string name="try_to_send" msgid="1996751738286080976">"Essayer d\'envoyer"</string>
    151     <string name="preferences_title" msgid="6650089610332670157">"Paramtres"</string>
    152     <string name="restore_default" msgid="7165341506551155053">"Rtablir les paramtres par dfaut"</string>
    153     <string name="pref_notification_settings_title" msgid="6420782563630369776">"Notifications"</string>
    154     <string name="pref_mms_settings_title" msgid="55618772118264355">"Messages multimdias (MMS)"</string>
    155     <string name="pref_sms_settings_title" msgid="5173078369851066881">"Messages texte (SMS)"</string>
    156     <string name="pref_sms_storage_title" msgid="9001233319190616445">"Stockage"</string>
    157     <string name="pref_summary_manage_sim_messages" msgid="4141349892597640864">"Grer les messages enregistrs sur votre carte SIM"</string>
    158     <string name="pref_summary_mms_delivery_reports" msgid="4874657984217756112">"Demander un accus de rception pour chaque message envoy"</string>
    159     <string name="pref_summary_mms_read_reports" msgid="2748323864008907440">"Demander une confirmation de lecture pour chaque message envoy"</string>
    160     <string name="pref_summary_sms_delivery_reports" msgid="5852207702358546129">"Demander un accus de rception pour chaque message envoy"</string>
    161     <string name="pref_summary_auto_delete" msgid="7719538116486177613">"Supprimer lorsque les limites suivantes sont atteintes"</string>
    162     <string name="pref_summary_delete_limit" msgid="597128041393045216">"<xliff:g id="COUNT">%1$s</xliff:g>messages par conversation"</string>
    163     <string name="pref_title_manage_sim_messages" msgid="7820895261757881177">"Gestion messages carte SIM"</string>
    164     <string name="pref_title_mms_delivery_reports" msgid="6666857926679451910">"Accus de rception"</string>
    165     <string name="pref_title_mms_read_reports" msgid="4882179829495828541">"Confirmation de lecture"</string>
    166     <string name="pref_title_sms_delivery_reports" msgid="876064208254451038">"Accus de rception"</string>
    167     <string name="pref_title_auto_delete" msgid="7227835692631701134">"Anciens messages"</string>
    168     <string name="pref_title_sms_delete" msgid="6890538316799296878">"Limite pour les SMS"</string>
    169     <string name="pref_title_mms_delete" msgid="7265878070847351664">"Limite pour les MMS"</string>
    170     <string name="pref_title_notification_enabled" msgid="9118792213953729414">"Notifications"</string>
    171     <string name="pref_summary_notification_enabled" msgid="619729096820999905">"Afficher les notifications de message dans la barre d\'tat"</string>
    172     <string name="pref_title_notification_vibrateWhen" msgid="4251208067092761057">"Vibreur"</string>
    173     <string name="pref_summary_notification_vibrateWhen" msgid="669655090822561447">"Vibrer galement  la rception d\'une notification"</string>
    174     <string name="pref_title_notification_ringtone" msgid="5467265237106229952">"Slectionner une sonnerie"</string>
    175     <string name="pref_messages_to_save" msgid="3202539743892934926">"Dfinir le nombre de messages  enregistrer"</string>
    176   <string-array name="prefEntries_vibrateWhen">
    177     <item msgid="2520871831815631409">"Toujours"</item>
    178     <item msgid="6069709696037750627">"En mode silencieux"</item>
    179     <item msgid="7486145357487111435">"Jamais"</item>
    180   </string-array>
    181     <string name="prefDialogTitle_vibrateWhen" msgid="6419655771690242118">"Vibreur"</string>
    182     <string name="pref_title_mms_auto_retrieval" msgid="4021878285474431355">"Rcupration auto"</string>
    183     <string name="pref_summary_mms_auto_retrieval" msgid="925163257363757048">"Rcuprer automatiquement les messages"</string>
    184     <string name="pref_title_mms_retrieval_during_roaming" msgid="6016227402731817804">"Itinrance"</string>
    185     <string name="pref_summary_mms_retrieval_during_roaming" msgid="2427892806582531020">"Rcuprer automatiquement les messages en itinrance"</string>
    186     <string name="confirm_dialog_title" msgid="2187213750475782725">"Supprimer?"</string>
    187     <string name="confirm_dialog_locked_title" msgid="8179085718150932242">"Supprimer le message verrouill?"</string>
    188   <plurals name="confirm_delete_conversation">
    189     <item quantity="one" msgid="7509396981963472833">"Une conversation va tre supprime."</item>
    190     <item quantity="other" msgid="4076915774012081811">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>conversations vont tre supprimes."</item>
    191   </plurals>
    192     <string name="confirm_delete_conversation" msgid="6115966687389279855">"L\'intgralit du fil de discussion va tre supprime."</string>
    193     <string name="confirm_delete_all_conversations" msgid="9036166685235092757">"Tous les fils de discussion vont tre supprims."</string>
    194     <string name="confirm_delete_message" msgid="9121480656609809591">"Le message va tre supprim."</string>
    195     <string name="confirm_delete_locked_message" msgid="7203411948190100955">"Supprimer ce message verrouill?"</string>
    196     <string name="confirm_delete_all_SIM_messages" msgid="8693652297557966665">"Tous les messages vont tre supprims de la carte SIM."</string>
    197     <string name="confirm_delete_SIM_message" msgid="8535128079045452425">"Ce message va tre supprim de la carte SIM."</string>
    198     <string name="delete_unlocked" msgid="7545321606698162261">"Supprimer les messages verrouills"</string>
    199     <string name="delete" msgid="1409973060081564612">"Supprimer"</string>
    200     <string name="select_conversations" msgid="7816517565640002844">"Slectionner des conversations"</string>
    201     <string name="no_conversations" msgid="6773767655149258445">"Aucune conversation"</string>
    202     <string name="cannot_get_details" msgid="850292987983026806">"Impossible de rcuprer les dtails."</string>
    203     <string name="message_details_title" msgid="9223295113731634528">"Dtails du message"</string>
    204     <string name="message_type_label" msgid="7975373966795945566">"Type: "</string>
    205     <string name="text_message" msgid="8196464345251877972">"Message SMS"</string>
    206     <string name="multimedia_message" msgid="1512644521083533071">"Message multimdia"</string>
    207     <string name="multimedia_notification" msgid="4124031788554972308">"Notification de messages MMS"</string>
    208     <string name="from_label" msgid="2055117571548171397">"De: "</string>
    209     <string name="to_address_label" msgid="5837363600471845801">": "</string>
    210     <string name="bcc_label" msgid="530867161453958774">"Cci: "</string>
    211     <string name="sent_label" msgid="2722190650145251584">"Date d\'envoi: "</string>
    212     <string name="received_label" msgid="8618029024731693906">"Date de rception: "</string>
    213     <string name="saved_label" msgid="4183160415593488207">"Sauvegard: "</string>
    214     <string name="subject_label" msgid="8721241914144101631">"Objet: "</string>
    215     <string name="message_size_label" msgid="4698016210013319786">"Taille du message: "</string>
    216     <string name="priority_label" msgid="7397600367853359607">"Priorit: "</string>
    217     <string name="priority_high" msgid="5627897207952009214">"leve"</string>
    218     <string name="priority_normal" msgid="5715227727384683550">"Normale"</string>
    219     <string name="priority_low" msgid="8928782666023373987">"Faible"</string>
    220     <string name="message_class_label" msgid="5115748690481550562">"Catgorie du message: "</string>
    221     <string name="error_code_label" msgid="5810068247647058769">"Code d\'erreur: "</string>
    222     <string name="menu_edit" msgid="3056513240155967777">"Modifier"</string>
    223     <string name="menu_delete_messages" msgid="2610286783513247420">"Supprimer les messages"</string>
    224     <string name="menu_lock" msgid="7603793126077557472">"Verrouiller"</string>
    225     <string name="menu_unlock" msgid="6662865558677424039">"Dverrouiller"</string>
    226     <string name="sim_copy_to_phone_memory" product="tablet" msgid="3721000641648594602">"Copier vers la mmoire de la tablette"</string>
    227     <string name="sim_copy_to_phone_memory" product="default" msgid="5895767417844881971">"Copier vers la mmoire du tlphone"</string>
    228     <string name="sim_delete" msgid="610790510655316922">"Supprimer"</string>
    229     <string name="sim_manage_messages_title" msgid="3989147182100584333">"Messages SMS sur la carte SIM"</string>
    230     <string name="sim_view" msgid="1997173541766393706">"Afficher"</string>
    231     <string name="sim_empty" msgid="2356766833071636297">"Aucun message sur la carte SIM"</string>
    232     <string name="delivery_header_title" msgid="5361719578869045764">"Rapport"</string>
    233     <string name="status_none" msgid="8253075950774894961">"(Aucun)"</string>
    234     <string name="status_pending" msgid="2739860824607984892">"En attente"</string>
    235     <string name="status_read" msgid="7576195253780627332">"Lu"</string>
    236     <string name="status_received" msgid="7264334589461906965">"Reu"</string>
    237     <string name="status_failed" msgid="1998776666856593544">"chec"</string>
    238     <string name="status_unread" msgid="8555305495998700198">"Non lu"</string>
    239     <string name="status_rejected" msgid="2613641949065942678">"Rejet"</string>
    240     <string name="recipient_label" msgid="3922667485312634446">"Destinataire: "</string>
    241     <string name="status_label" msgid="7283375460919181660">"tat: "</string>
    242     <string name="attach_image" msgid="6439985727687107742">"Images"</string>
    243     <string name="attach_take_photo" msgid="4280601313184373837">"Prendre une photo"</string>
    244     <string name="attach_video" msgid="4264272693501538294">"Vidos"</string>
    245     <string name="attach_record_video" msgid="3099814114743078615">"Prendre une vido"</string>
    246     <string name="attach_sound" msgid="3149325985970669609">"Fichier audio"</string>
    247     <string name="attach_record_sound" msgid="6011431304469858929">"Enregistrer message"</string>
    248     <string name="attach_slideshow" msgid="3497422151091037063">"Diaporama"</string>
    249     <string name="select_bottom_text" msgid="4201966447623311931">"Texte en bas de l\'cran"</string>
    250     <string name="select_top_text" msgid="6734183477539197815">"Texte en haut de l\'cran"</string>
    251     <string name="delivery_toast_body" msgid="5960519861835727013">"Message reu par %s"</string>
    252     <string name="notification_multiple" msgid="7684007285202109490">"<xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> messages non lus."</string>
    253     <string name="notification_multiple_title" msgid="332602028959557541">"Nouveaux messages"</string>
    254     <string name="notification_failed_multiple" msgid="6192531993698497229">"Impossible d\'envoyer <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g>messages"</string>
    255     <string name="notification_failed_multiple_title" msgid="1112032024904397126">"Messages non envoys"</string>
    256     <string name="sim_full_title" msgid="1809829051697702810">"La carte SIM est pleine."</string>
    257     <string name="sim_full_body" msgid="6241664980790322925">"Supprimez des messages pour librer de l\'espace."</string>
    258     <string name="sms_full_title" msgid="6041287140125011854">"Notification de mmoire est pleine"</string>
    259     <string name="sms_full_body" msgid="4885861852397651868">"Un message entrant a t rejet, car la mmoire est pleine. Veuillez supprimer des anciens messages."</string>
    260     <string name="sms_rejected_title" msgid="8548394922491529811">"SMS rejet"</string>
    261     <string name="sms_rejected_body" msgid="7813671133968158562">"Un message entrant a t rejet pour une raison inconnue."</string>
    262     <string name="type_audio" msgid="3842064092332309756">"audio"</string>
    263     <string name="type_picture" msgid="4091928975383609443">"image"</string>
    264     <string name="type_video" msgid="8521556159545168441">"vido"</string>
    265     <string name="confirm" msgid="3155110885840591914">"Confirmer"</string>
    266     <string name="message_send_read_report" msgid="6997117678914261250">"Une confirmation de lecture sera envoye."</string>
    267     <string name="message_queued" msgid="7975945623873194737">"Impossible d\'envoyer votre message pour le moment. Il sera transmis ds que le service sera  nouveau disponible."</string>
    268     <string name="fdn_check_failure" msgid="7880740763778173551">"Vous pouvez envoyer des messages uniquement vers vos numros autoriss."</string>
    269     <string name="no_subject" msgid="4168963736134552285">"(Aucun objet)"</string>
    270     <string name="unknown_sender" msgid="4929330613278853635">"Expditeur inconnu"</string>
    271     <string name="dl_failure_notification" msgid="8097699679464396537">"Impossible de tlcharger le message \"<xliff:g id="SUBJECT">%1$s</xliff:g>\" de <xliff:g id="FROM">%2$s</xliff:g>."</string>
    272     <string name="rate_limit_surpassed" msgid="1347801608211628177">"Confirmer"</string>
    273     <string name="confirm_rate_limit" msgid="234228299751243067">"Un grand nombre de messages multimdias est en cours d\'envoi. Voulez-vous continuer?"</string>
    274     <string name="message_download_failed_title" msgid="5722226064394767921">"Message non tlcharg"</string>
    275     <string name="message_send_failed_title" msgid="3469894907399046372">"Le message n\'a pas t envoy."</string>
    276     <string name="message_failed_body" msgid="3421296112073915245">"Appuyez pour relire le message, puis ressayez."</string>
    277     <string name="download_later" msgid="5531365714424360903">"Impossible de tlcharger pour le moment. Veuillez ressayer ultrieurement."</string>
    278     <string name="select_audio" msgid="3528161449756771832">"Slectionner un fichier audio"</string>
    279     <string name="copy_to_sdcard" msgid="757028609638184856">"Enregistrer le fichier"</string>
    280     <string name="copy_to_sdcard_success" msgid="7948625615155992014">"Pice jointe enregistre."</string>
    281     <string name="copy_to_sdcard_fail" msgid="4944606369631916737">"Impossible enreg. pice jointe."</string>
    282     <string name="save_ringtone" msgid="2310157075045201051">"Enregistrer comme sonnerie"</string>
    283     <string name="saved_ringtone" msgid="3847363932276708626">"Sonnerie enregistre."</string>
    284     <string name="saved_ringtone_fail" msgid="4778500070919251116">"Impossible d\'enregistrer la sonnerie."</string>
    285     <string name="menu_insert_smiley" msgid="4964504393061025071">"Insrer une moticne"</string>
    286     <string name="select_link_title" msgid="3371818607625768447">"Slectionner une action"</string>
    287     <string name="slide_number" msgid="1923958526266726635">"Diapositive<xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
    288   <plurals name="slide_duration">
    289     <item quantity="one" msgid="1654101988340583935">"<xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>s"</item>
    290     <item quantity="few" msgid="7887190171856293871">"<xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>s"</item>
    291     <item quantity="other" msgid="3736425355579939863">"<xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>s"</item>
    292   </plurals>
    293     <string name="delivery_report_activity" msgid="2957463094232916364">"Accus de rception"</string>
    294     <string name="storage_limits_activity" msgid="8810530813311077716">"Limites de stockage"</string>
    295     <string name="change_duration_activity" msgid="7048606979485031693">"Changer la dure"</string>
    296     <string name="edit_slideshow_activity" msgid="8751493388760050529">"Modifier le diaporama"</string>
    297     <string name="edit_slide_activity" msgid="8752829671778696983">"Modifier la diapositive"</string>
    298     <string name="slideshow_activity" msgid="5658249461317434432">"Diaporama"</string>
    299     <string name="class_0_message_activity" msgid="6631339964159861048">"Message de catgorie 0"</string>
    300     <string name="search_label" msgid="6042598929386174964">"SMS/MMS"</string>
    301     <string name="search_hint" msgid="7273727663577472044">"Rechercher dans les messages"</string>
    302     <string name="search" msgid="7560238620274735199">"SMS/MMS"</string>
    303     <string name="search_setting_description" msgid="4104004595086437572">"Texte de vos messages"</string>
    304     <string name="search_empty" msgid="2109551478056039278">"Aucune correspondance."</string>
    305   <plurals name="search_results_title">
    306     <item quantity="one" msgid="4657073733087431350">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>rsultat pour \"<xliff:g id="SEARCH">%2$s</xliff:g>\""</item>
    307     <item quantity="other" msgid="6196382287749539209">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>rsultats pour \"<xliff:g id="SEARCH">%2$s</xliff:g>\""</item>
    308   </plurals>
    309     <string name="search_history" msgid="4127805495662693154">"<xliff:g id="COUNT">%1$s</xliff:g>rsultats pour \"<xliff:g id="SEARCH">%2$s</xliff:g>\""</string>
    310     <string name="confirm_clear_search_title" msgid="8510295993632032904">"Effacer"</string>
    311     <string name="confirm_clear_search_text" msgid="8731877031837077478">"L\'historique des recherches sera effac."</string>
    312     <string name="pref_mms_clear_search_history_title" msgid="6159758850628148164">"Effacer l\'historique des recherches"</string>
    313     <string name="pref_mms_clear_search_history_summary" msgid="7960005384066460035">"Supprimer l\'historique des recherches SMS/MMS pour qu\'elles ne s\'affichent pas dans le champ de recherche"</string>
    314     <string name="save" msgid="6847069284991531310">"Enregistrer"</string>
    315     <string name="storage_limits_title" msgid="7074684882530693016">"Limite de stockage des messages"</string>
    316     <string name="storage_limits_message" msgid="2010501485394745696">"Limiter le nombre de messages enregistrs par conversation?"</string>
    317     <string name="storage_limits_setting" msgid="4952781049308537373">"Dfinir les limites"</string>
    318     <string name="storage_limits_setting_dismiss" msgid="1433841310158458034">"Aucune limite"</string>
    319     <string name="too_many_unsent_mms" msgid="4436493698891224126">"Impossible d\'envoyer le message maintenant. Trop grand nombre de MMS non envoys."</string>
    320     <string name="sending_message" msgid="2054406576361149715">"ENVOI EN COURS..."</string>
    321     <string name="pick_too_many_recipients" msgid="650087588867628044">"Trop de destinataires"</string>
    322     <string name="adding_recipients" msgid="2962810172527532357">"Ajout de destinataires..."</string>
    323     <string name="draft_separator" msgid="5402575086540243019">", "</string>
    324     <string name="message_count_format" msgid="4434763220590778012">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
    325     <string name="error_state" msgid="5177386717626893507">"tat incohrent"</string>
    326     <string name="error_state_text" msgid="7918866106335387710">"L\'tat des fils de discussion et des destinataires ne correspond pas. Veuillez gnrer un rapport d\'erreur, puis l\'envoyer sur la page http://go/droidanizer."</string>
    327   <plurals name="recipient_count">
    328     <item quantity="other" msgid="7338580381574463136">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>personnes"</item>
    329   </plurals>
    330     <string name="disable_notifications_dialog_message" msgid="7644011234972074096">"Cesser de dupliquer les notifications SMS  partir de l\'application SMS/MMS par dfaut?"</string>
    331 </resources>
    332