Home | History | Annotate | Download | only in values-hu
      1 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
      2 <!-- 
      3 /* //device/apps/common/assets/res/any/strings.xml
      4 **
      5 ** Copyright 2006, The Android Open Source Project
      6 **
      7 ** Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
      8 ** you may not use this file except in compliance with the License.
      9 ** You may obtain a copy of the License at
     10 **
     11 **     http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
     12 **
     13 ** Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
     14 ** distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
     15 ** WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
     16 ** See the License for the specific language governing permissions and
     17 ** limitations under the License.
     18 */
     19  -->
     20 
     21 <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
     22     xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
     23     <string name="byteShort" msgid="8340973892742019101">"B"</string>
     24     <string name="kilobyteShort" msgid="5973789783504771878">"KB"</string>
     25     <string name="megabyteShort" msgid="6355851576770428922">"MB"</string>
     26     <string name="gigabyteShort" msgid="3259882455212193214">"GB"</string>
     27     <string name="terabyteShort" msgid="231613018159186962">"TB"</string>
     28     <string name="petabyteShort" msgid="5637816680144990219">"PB"</string>
     29     <string name="fileSizeSuffix" msgid="9164292791500531949">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="UNIT">%2$s</xliff:g>"</string>
     30     <string name="untitled" msgid="4638956954852782576">"&lt;Nvtelen&gt;"</string>
     31     <string name="ellipsis" msgid="7899829516048813237">""</string>
     32     <string name="ellipsis_two_dots" msgid="1228078994866030736">""</string>
     33     <string name="emptyPhoneNumber" msgid="7694063042079676517">"(Nincs telefonszm)"</string>
     34     <string name="unknownName" msgid="2277556546742746522">"(Ismeretlen)"</string>
     35     <string name="defaultVoiceMailAlphaTag" msgid="2660020990097733077">"Hangposta"</string>
     36     <string name="defaultMsisdnAlphaTag" msgid="2850889754919584674">"MSISDN1"</string>
     37     <string name="mmiError" msgid="5154499457739052907">"Kapcsoldsi problma vagy rvnytelen MMI-kd."</string>
     38     <string name="mmiFdnError" msgid="5224398216385316471">"A mvelet fix hvszmokra van korltozva."</string>
     39     <string name="serviceEnabled" msgid="8147278346414714315">"A szolgltats engedlyezsre kerlt."</string>
     40     <string name="serviceEnabledFor" msgid="6856228140453471041">"Engedlyezett szolgltats(ok):"</string>
     41     <string name="serviceDisabled" msgid="1937553226592516411">"A szolgltats ki van kapcsolva."</string>
     42     <string name="serviceRegistered" msgid="6275019082598102493">"A regisztrci sikerlt."</string>
     43     <string name="serviceErased" msgid="1288584695297200972">"A trls sikerlt."</string>
     44     <string name="passwordIncorrect" msgid="7612208839450128715">"Helytelen jelsz."</string>
     45     <string name="mmiComplete" msgid="8232527495411698359">"MMI ksz."</string>
     46     <string name="badPin" msgid="9015277645546710014">"A megadott rgi PIN kd helytelen."</string>
     47     <string name="badPuk" msgid="5487257647081132201">"A megadott PUK kd helytelen."</string>
     48     <string name="mismatchPin" msgid="609379054496863419">"A bert PIN kdok nem egyeznek."</string>
     49     <string name="invalidPin" msgid="3850018445187475377">"rjon be egy 4-8 szmjegy PIN-kdot."</string>
     50     <string name="invalidPuk" msgid="8761456210898036513">"8 szmjegy vagy hosszabb PUK kdot rjon be."</string>
     51     <string name="needPuk" msgid="919668385956251611">"A SIM-krtya le van zrva a PUK-kddal. A feloldshoz adja meg a PUK-kdot."</string>
     52     <string name="needPuk2" msgid="4526033371987193070">"A SIM-krtya feloldshoz adja meg a PUK2-kdot."</string>
     53     <string name="imei" msgid="2625429890869005782">"IMEI"</string>
     54     <string name="meid" msgid="4841221237681254195">"MEID"</string>
     55     <string name="ClipMmi" msgid="6952821216480289285">"Berkez hvazonost"</string>
     56     <string name="ClirMmi" msgid="7784673673446833091">"Kimen hvazonost"</string>
     57     <string name="CfMmi" msgid="5123218989141573515">"Hvstirnyts"</string>
     58     <string name="CwMmi" msgid="9129678056795016867">"Hvsvrakoztats"</string>
     59     <string name="BaMmi" msgid="455193067926770581">"Hvsletilts"</string>
     60     <string name="PwdMmi" msgid="7043715687905254199">"Jelszmdosts"</string>
     61     <string name="PinMmi" msgid="3113117780361190304">"PIN-kd mdostsa"</string>
     62     <string name="CnipMmi" msgid="3110534680557857162">"Szm hvsa"</string>
     63     <string name="CnirMmi" msgid="3062102121430548731">"Hvszm korltozva"</string>
     64     <string name="ThreeWCMmi" msgid="9051047170321190368">"Hromutas hvs"</string>
     65     <string name="RuacMmi" msgid="7827887459138308886">"A nem kvnt bosszant hvsok elutastsa"</string>
     66     <string name="CndMmi" msgid="3116446237081575808">"Hvszm-kzbests"</string>
     67     <string name="DndMmi" msgid="1265478932418334331">"Ne zavarjanak"</string>
     68     <string name="CLIRDefaultOnNextCallOn" msgid="429415409145781923">"A hvazonost alaprtelmezett rtke korltozott. Kvetkez hvs: korltozott"</string>
     69     <string name="CLIRDefaultOnNextCallOff" msgid="3092918006077864624">"A hvazonost alaprtelmezett rtke korltozott. Kvetkez hvs: nem korltozott"</string>
     70     <string name="CLIRDefaultOffNextCallOn" msgid="6179425182856418465">"A hvazonost alaprtelmezett rtke nem korltozott. Kvetkez hvs: korltozott"</string>
     71     <string name="CLIRDefaultOffNextCallOff" msgid="2567998633124408552">"A hvazonost alaprtelmezett rtke nem korltozott. Kvetkez hvs: nem korltozott"</string>
     72     <string name="serviceNotProvisioned" msgid="8614830180508686666">"A szolgltats nincs biztostva."</string>
     73     <string name="CLIRPermanent" msgid="3377371145926835671">"Nem tudja mdostani a hv fl azonostja belltst."</string>
     74     <string name="RestrictedChangedTitle" msgid="5592189398956187498">"A korltozott hozzfrs mdostva"</string>
     75     <string name="RestrictedOnData" msgid="8653794784690065540">"Az adatszolgltats le van tiltva."</string>
     76     <string name="RestrictedOnEmergency" msgid="6581163779072833665">"A seglyszolgltats le van tiltva."</string>
     77     <string name="RestrictedOnNormal" msgid="4953867011389750673">"A hangszolgltats letiltva."</string>
     78     <string name="RestrictedOnAllVoice" msgid="3396963652108151260">"Minden hangszolgltats le van tiltva."</string>
     79     <string name="RestrictedOnSms" msgid="8314352327461638897">"Az SMS szolgltats le van tiltva."</string>
     80     <string name="RestrictedOnVoiceData" msgid="996636487106171320">"A hang- s adatszolgltatsok le vannak tiltva."</string>
     81     <string name="RestrictedOnVoiceSms" msgid="1888588152792023873">"A hang- s SMS szolgltatsok le vannak tiltva."</string>
     82     <string name="RestrictedOnAll" msgid="5643028264466092821">"Minden hang-, adat- s SMS szolgltats le van tiltva."</string>
     83     <string name="serviceClassVoice" msgid="1258393812335258019">"Hang"</string>
     84     <string name="serviceClassData" msgid="872456782077937893">" Adatok"</string>
     85     <string name="serviceClassFAX" msgid="5566624998840486475">"FAX"</string>
     86     <string name="serviceClassSMS" msgid="2015460373701527489">"SMS"</string>
     87     <string name="serviceClassDataAsync" msgid="4523454783498551468">"Aszinkron adatok"</string>
     88     <string name="serviceClassDataSync" msgid="7530000519646054776">"Szinkronizls"</string>
     89     <string name="serviceClassPacket" msgid="6991006557993423453">"Adatcsomag"</string>
     90     <string name="serviceClassPAD" msgid="3235259085648271037">"PAD"</string>
     91     <string name="roamingText0" msgid="7170335472198694945">"Barangolsjelz bekapcsolva"</string>
     92     <string name="roamingText1" msgid="5314861519752538922">"Barangolsjelz kikapcsolva"</string>
     93     <string name="roamingText2" msgid="8969929049081268115">"Barangolsjelz villog"</string>
     94     <string name="roamingText3" msgid="5148255027043943317">"A krnyken kvl"</string>
     95     <string name="roamingText4" msgid="8808456682550796530">"pleten kvl"</string>
     96     <string name="roamingText5" msgid="7604063252850354350">"Barangols - preferlt rendszer"</string>
     97     <string name="roamingText6" msgid="2059440825782871513">"Barangols -- elrhet rendszer"</string>
     98     <string name="roamingText7" msgid="7112078724097233605">"Barangols - szvetsgi partner"</string>
     99     <string name="roamingText8" msgid="5989569778604089291">"Barangols -- Prmium partner"</string>
    100     <string name="roamingText9" msgid="7969296811355152491">"Barangols - teljes szolgltatsmkds"</string>
    101     <string name="roamingText10" msgid="3992906999815316417">"Barangols - rszleges szolgltatsmkds"</string>
    102     <string name="roamingText11" msgid="4154476854426920970">"Barangolst jelz szalaghirdets bekapcsolva"</string>
    103     <string name="roamingText12" msgid="1189071119992726320">"Barangolst jelz szalaghirdets kikapcsolva"</string>
    104     <string name="roamingTextSearching" msgid="8360141885972279963">"Szolgltats keresse"</string>
    105     <string name="cfTemplateNotForwarded" msgid="1683685883841272560">"<xliff:g id="BEARER_SERVICE_CODE">{0}</xliff:g>: nincs tirnytva"</string>
    106     <string name="cfTemplateForwarded" msgid="1302922117498590521">"<xliff:g id="BEARER_SERVICE_CODE">{0}</xliff:g>: <xliff:g id="DIALING_NUMBER">{1}</xliff:g>"</string>
    107     <string name="cfTemplateForwardedTime" msgid="9206251736527085256">"<xliff:g id="BEARER_SERVICE_CODE">{0}</xliff:g>: <xliff:g id="DIALING_NUMBER">{1}</xliff:g> <xliff:g id="TIME_DELAY">{2}</xliff:g> msodperc utn"</string>
    108     <string name="cfTemplateRegistered" msgid="5073237827620166285">"<xliff:g id="BEARER_SERVICE_CODE">{0}</xliff:g>: nincs tirnytva"</string>
    109     <string name="cfTemplateRegisteredTime" msgid="6781621964320635172">"<xliff:g id="BEARER_SERVICE_CODE">{0}</xliff:g>: nincs tirnytva"</string>
    110     <string name="fcComplete" msgid="3118848230966886575">"A funkcikd ksz."</string>
    111     <string name="fcError" msgid="3327560126588500777">"Kapcsoldsi problma vagy rvnytelen funkcikd."</string>
    112     <string name="httpErrorOk" msgid="1191919378083472204">"OK"</string>
    113     <string name="httpError" msgid="7956392511146698522">"Hlzati hiba trtnt."</string>
    114     <string name="httpErrorLookup" msgid="4711687456111963163">"Az URL nem tallhat."</string>
    115     <string name="httpErrorUnsupportedAuthScheme" msgid="6299980280442076799">"A webhely azonostsi smja nem tmogatott."</string>
    116     <string name="httpErrorAuth" msgid="1435065629438044534">"Nem sikerlt hitelesteni."</string>
    117     <string name="httpErrorProxyAuth" msgid="1788207010559081331">"A proxy szerveren keresztli azonosts nem sikerlt."</string>
    118     <string name="httpErrorConnect" msgid="8714273236364640549">"Nem sikerlt csatlakozni a szerverhez."</string>
    119     <string name="httpErrorIO" msgid="2340558197489302188">"Nem lehet kommuniklni a szerverrel. Prblja meg ksbb."</string>
    120     <string name="httpErrorTimeout" msgid="4743403703762883954">"Idtllps miatt megszakadt a kapcsolat a szerverrel."</string>
    121     <string name="httpErrorRedirectLoop" msgid="8679596090392779516">"Az oldal tl sok szervertirnytst tartalmaz."</string>
    122     <string name="httpErrorUnsupportedScheme" msgid="5015730812906192208">"Nem tmogatott protokoll."</string>
    123     <string name="httpErrorFailedSslHandshake" msgid="96549606000658641">"Nem sikerlt biztonsgos kapcsolatot ltesteni."</string>
    124     <string name="httpErrorBadUrl" msgid="3636929722728881972">"Nem sikerlt megnyitni az oldalt, mert az URL rvnytelen."</string>
    125     <string name="httpErrorFile" msgid="2170788515052558676">"Nem sikerlt hozzfrni a fjlhoz."</string>
    126     <string name="httpErrorFileNotFound" msgid="6203856612042655084">"Nem tallhat a krt fjl."</string>
    127     <string name="httpErrorTooManyRequests" msgid="1235396927087188253">"Tl sok krs ll feldolgozs alatt. Prblja jra ksbb."</string>
    128     <string name="notification_title" msgid="8967710025036163822">"Bejelentkezsi hiba a(z) <xliff:g id="ACCOUNT">%1$s</xliff:g> fiknl"</string>
    129     <string name="contentServiceSync" msgid="8353523060269335667">"Szinkronizls"</string>
    130     <string name="contentServiceSyncNotificationTitle" msgid="397743349191901458">"Szinkronizls"</string>
    131     <string name="contentServiceTooManyDeletesNotificationDesc" msgid="8100981435080696431">"Tl sok <xliff:g id="CONTENT_TYPE">%s</xliff:g> trls."</string>
    132     <string name="low_memory" product="tablet" msgid="6494019234102154896">"A tblagp trhelye tele van. Szabadtson fel helyet nhny fjl trlsvel."</string>
    133     <string name="low_memory" product="default" msgid="3475999286680000541">"A telefon trhelye megtelt. Hely felszabadtshoz trljn nhny fjlt."</string>
    134     <string name="me" msgid="6545696007631404292">"Sajt"</string>
    135     <string name="power_dialog" product="tablet" msgid="8545351420865202853">"Tblagp belltsai"</string>
    136     <string name="power_dialog" product="default" msgid="1319919075463988638">"Telefonbelltsok"</string>
    137     <string name="silent_mode" msgid="7167703389802618663">"Nma zemmd"</string>
    138     <string name="turn_on_radio" msgid="3912793092339962371">"Vezetk nlkli eszkz bekapcsolsa"</string>
    139     <string name="turn_off_radio" msgid="8198784949987062346">"Vezetk nlkli eszkz kikapcsolsa"</string>
    140     <string name="screen_lock" msgid="799094655496098153">"Kperny lezrsa"</string>
    141     <string name="power_off" msgid="4266614107412865048">"Kikapcsols"</string>
    142     <string name="silent_mode_silent" msgid="319298163018473078">"Cseng kikapcsolva"</string>
    143     <string name="silent_mode_vibrate" msgid="7072043388581551395">"Cseng rezeg"</string>
    144     <string name="silent_mode_ring" msgid="8592241816194074353">"Cseng bekapcsolva"</string>
    145     <string name="shutdown_progress" msgid="2281079257329981203">"Lellts..."</string>
    146     <string name="shutdown_confirm" product="tablet" msgid="3385745179555731470">"A tblagp ki fog kapcsolni."</string>
    147     <string name="shutdown_confirm" product="default" msgid="649792175242821353">"A telefon le fog llni."</string>
    148     <string name="shutdown_confirm_question" msgid="2906544768881136183">"Kikapcsolja?"</string>
    149     <string name="reboot_safemode_title" msgid="7054509914500140361">"jraindts cskkentett mdban"</string>
    150     <string name="reboot_safemode_confirm" msgid="55293944502784668">"Szeretn cskkentett mdban jraindtani a rendszert? Ez letiltja a teleptett, harmadik fltl szrmaz alkalmazsokat. jraindtskor ezek visszallnak."</string>
    151     <string name="recent_tasks_title" msgid="3691764623638127888">"Legutbbiak"</string>
    152     <string name="no_recent_tasks" msgid="8794906658732193473">"Nincs jabb alkalmazs."</string>
    153     <string name="global_actions" product="tablet" msgid="408477140088053665">"Tblagp belltsait"</string>
    154     <string name="global_actions" product="default" msgid="2406416831541615258">"Telefonbelltsok"</string>
    155     <string name="global_action_lock" msgid="2844945191792119712">"Kperny lezrsa"</string>
    156     <string name="global_action_power_off" msgid="4471879440839879722">"Kikapcsols"</string>
    157     <string name="global_action_toggle_silent_mode" msgid="8219525344246810925">"Nma zemmd"</string>
    158     <string name="global_action_silent_mode_on_status" msgid="3289841937003758806">"Hang kikapcsolva"</string>
    159     <string name="global_action_silent_mode_off_status" msgid="1506046579177066419">"Hang bekapcsolva"</string>
    160     <string name="global_actions_toggle_airplane_mode" msgid="5884330306926307456">"Replgp zemmd"</string>
    161     <string name="global_actions_airplane_mode_on_status" msgid="2719557982608919750">"Replgp zemmd bekapcsolva"</string>
    162     <string name="global_actions_airplane_mode_off_status" msgid="5075070442854490296">"Replgp zemmd kikapcsolva"</string>
    163     <string name="status_bar_notification_info_overflow" msgid="5301981741705354993">"999+"</string>
    164     <string name="safeMode" msgid="2788228061547930246">"Biztonsgi zemmd"</string>
    165     <string name="android_system_label" msgid="6577375335728551336">"Android rendszer"</string>
    166     <string name="permgrouplab_costMoney" msgid="5429808217861460401">"Fizets szolgltatsok"</string>
    167     <string name="permgroupdesc_costMoney" msgid="3293301903409869495">"Olyan dolgok vgrehajtsa, amelyek pnzbe kerlnek."</string>
    168     <string name="permgrouplab_messages" msgid="7521249148445456662">"Sajt zenetek"</string>
    169     <string name="permgroupdesc_messages" msgid="7821999071003699236">"SMS-ek, e-mailek s egyb zenetek olvassa s rsa."</string>
    170     <string name="permgrouplab_personalInfo" msgid="3519163141070533474">"Az n szemlyes adatai"</string>
    171     <string name="permgroupdesc_personalInfo" product="tablet" msgid="6975389054186265786">"Kzvetlen hozzfrs a tblagpen trolt nvjegyekhez s naptrhoz."</string>
    172     <string name="permgroupdesc_personalInfo" product="default" msgid="5488050357388806068">"Kzvetlen hozzfrs a telefonon trolt nvjegyekhez s naptrhoz."</string>
    173     <string name="permgrouplab_location" msgid="635149742436692049">"Tartzkodsi hely"</string>
    174     <string name="permgroupdesc_location" msgid="5704679763124170100">"Tartzkodsi hely figyelse."</string>
    175     <string name="permgrouplab_network" msgid="5808983377727109831">"Hlzati kommunikci"</string>
    176     <string name="permgroupdesc_network" msgid="4478299413241861987">"Hozzfrs klnbz hlzati funkcikhoz."</string>
    177     <string name="permgrouplab_accounts" msgid="3359646291125325519">"Az n fikjai"</string>
    178     <string name="permgroupdesc_accounts" msgid="4948732641827091312">"Hozzfrs az elrhet fikokhoz."</string>
    179     <string name="permgrouplab_hardwareControls" msgid="7998214968791599326">"Hardver vezrlse"</string>
    180     <string name="permgroupdesc_hardwareControls" msgid="4357057861225462702">"Kzvetlen hozzfrs a kzibeszln tallhat hardverhez."</string>
    181     <string name="permgrouplab_phoneCalls" msgid="9067173988325865923">"Telefonhvsok"</string>
    182     <string name="permgroupdesc_phoneCalls" msgid="7489701620446183770">"Telefonhvsok figyelse, rgztse s feldolgozsa."</string>
    183     <string name="permgrouplab_systemTools" msgid="4652191644082714048">"Rendszereszkzk"</string>
    184     <string name="permgroupdesc_systemTools" msgid="8162102602190734305">"Alacsony szint hozzfrs s a rendszer vezrlse."</string>
    185     <string name="permgrouplab_developmentTools" msgid="3446164584710596513">"Fejleszti eszkzk"</string>
    186     <string name="permgroupdesc_developmentTools" msgid="7058828032358142018">"Csak az alkalmazsfejlesztk szmra fontos funkcik."</string>
    187     <string name="permgrouplab_storage" msgid="1971118770546336966">"Trhely"</string>
    188     <string name="permgroupdesc_storage" product="nosdcard" msgid="7442318502446874999">"Az USB-tr elrse."</string>
    189     <string name="permgroupdesc_storage" product="default" msgid="9203302214915355774">"Az SD-krtya elrse."</string>
    190     <string name="permlab_statusBar" msgid="7417192629601890791">"llapotsor kikapcsolsa vagy mdostsa"</string>
    191     <string name="permdesc_statusBar" msgid="8434669549504290975">"Lehetv teszi az alkalmazs szmra az llapotsor kikapcsolst, illetve rendszerikonok hozzadst s eltvoltst."</string>
    192     <string name="permlab_statusBarService" msgid="7247281911387931485">"llapotsor"</string>
    193     <string name="permdesc_statusBarService" msgid="716113660795976060">"Lehetv teszi az alkalmazs szmra, hogy az llapotsoron legyen."</string>
    194     <string name="permlab_expandStatusBar" msgid="1148198785937489264">"llapotsv rszletes- s listanzete"</string>
    195     <string name="permdesc_expandStatusBar" msgid="6917549437129401132">"Lehetv teszi az alkalmazs szmra, hogy vltson az llapotsor rszletes s listanzete kztt."</string>
    196     <string name="permlab_processOutgoingCalls" msgid="3906007831192990946">"kimen hvsok tirnytsa"</string>
    197     <string name="permdesc_processOutgoingCalls" msgid="5331318931937402040">"Lehetv teszi az alkalmazs szmra a kimen hvsok kezdemnyezst, s a trcszand szm mdostst. Az engedllyel rendelkez alkalmazs felgyelheti, tirnythatja vagy megakadlyozhatja a kimen hvsokat."</string>
    198     <string name="permlab_receiveSms" msgid="8673471768947895082">"szveges zenetek (SMS) fogadsa"</string>
    199     <string name="permdesc_receiveSms" msgid="6424387754228766939">"Lehetv teszi az alkalmazs szmra, hogy SMS-eket fogadjon s dolgozzon fel. Ez azt jelenti, hogy az alkalmazs megfigyelheti vagy trlheti a berkez zeneteket anlkl, hogy n ltn azokat."</string>
    200     <string name="permlab_receiveMms" msgid="1821317344668257098">"szveges zenetek (MMS) fogadsa"</string>
    201     <string name="permdesc_receiveMms" msgid="533019437263212260">"Lehetv teszi az alkalmazs szmra, hogy MMS-eket fogadjon s dolgozzon fel. Ez azt jelenti, hogy az alkalmazs megfigyelheti vagy trlheti a berkez zeneteket anlkl, hogy n ltn azokat."</string>
    202     <string name="permlab_receiveEmergencyBroadcast" msgid="1803477660846288089">"vszhelyzeti kzlemnyek fogadsa"</string>
    203     <string name="permdesc_receiveEmergencyBroadcast" msgid="848524070262431974">"Lehetv teszi az alkalmazs szmra vszhelyzeti zenetek fogadst s feldolgozst. Ez az engedly csak rendszeralkalmazsok szmra rhet el."</string>
    204     <string name="permlab_readCellBroadcasts" msgid="1598328843619646166">"celln belli zenetek olvassa"</string>
    205     <string name="permdesc_readCellBroadcasts" msgid="6361972776080458979">"Lehetv teszi az alkalmazs szmra az eszkzre rkez celln belli zenetek olvasst. Bizonyos helyeken figyelmeztet zeneteket kaphat a celln bell a vszhelyzetekrl. A rosszindulat alkalmazsok befolysolhatjk az eszkz  teljestmnyt vagy mkdst vszhelyzeti cellazenet rkezsekor."</string>
    206     <string name="permlab_sendSms" msgid="5600830612147671529">"SMS-ek kldse"</string>
    207     <string name="permdesc_sendSms" msgid="7094729298204937667">"Lehetv teszi az alkalmazs szmra, hogy SMS-eket kldjn. Ennek eredmnyeknt vratlan terhelsekkel tallkozhat. A rosszindulat alkalmazsok az n jvhagysa nlkl kldhetnek zeneteket, gy kltsgek merlhetnek fel."</string>
    208     <string name="permlab_sendSmsNoConfirmation" msgid="4781483105951730228">"SMS zenetek kldse megersts nlkl"</string>
    209     <string name="permdesc_sendSmsNoConfirmation" msgid="402569800862935907">"Lehetv teszi az alkalmazs szmra, hogy SMS-eket kldjn. Ennek eredmnyeknt vratlan terhelsekkel tallkozhat. A rosszindulat alkalmazsok az n jvhagysa nlkl kldhetnek zeneteket, gy kltsgek merlhetnek fel."</string>
    210     <string name="permlab_readSms" msgid="8745086572213270480">"szveges zenetek (SMS vagy MMS) olvassa"</string>
    211     <string name="permdesc_readSms" product="tablet" msgid="2467981548684735522">"Lehetv teszi az alkalmazs szmra, hogy hozzfrjen a tblagpen vagy SIM krtyn trolt SMS-ekhez. gy az alkalmazs hozzfrhet az sszes SMS-hez, azok tartalmtl s titkos jellegtl fggetlenl."</string>
    212     <string name="permdesc_readSms" product="default" msgid="3695967533457240550">"Lehetv teszi az alkalmazs szmra, hogy hozzfrjen a telefonon vagy SIM krtyn trolt SMS-ekhez. gy az alkalmazs hozzfrhet az sszes SMS-hez, azok tartalmtl s titkos jellegtl fggetlenl."</string>
    213     <string name="permlab_writeSms" msgid="3216950472636214774">"szveges zenetek (SMS vagy MMS) szerkesztse"</string>
    214     <string name="permdesc_writeSms" product="tablet" msgid="5160413947794501538">"Lehetv teszi az alkalmazs szmra, hogy rjon a tblagpen vagy a SIM krtyn lv SMS-ekbe. A rosszindulat alkalmazsok trlhetik az zeneteket."</string>
    215     <string name="permdesc_writeSms" product="default" msgid="7268668709052328567">"Lehetv teszi az alkalmazs szmra, hogy rjon a telefonon vagy a SIM krtyn lv SMS-ekbe. A rosszindulat alkalmazsok trlhetik az zeneteket."</string>
    216     <string name="permlab_receiveWapPush" msgid="5991398711936590410">"szveges zenetek (WAP) fogadsa"</string>
    217     <string name="permdesc_receiveWapPush" msgid="748232190220583385">"Lehetv teszi az alkalmazs szmra, hogy WAP-zeneteket fogadjon s dolgozzon fel. Ez azt is jelenti, hogy az alkalmazs megfigyelheti vagy trlheti a berkez zeneteket anlkl, hogy n ltn azokat."</string>
    218     <string name="permlab_getTasks" msgid="6466095396623933906">"fut alkalmazsok lekrse"</string>
    219     <string name="permdesc_getTasks" msgid="7454215995847658102">"Lehetv teszi az alkalmazs szmra a jelenleg fut s nemrg befejezett feladatokkal kapcsolatos informcik lekrst. Ezltal az alkalmazs engedlyt kap az eszkzn hasznlt alkalmazsokkal kapcsolatos informcik feldertsre."</string>
    220     <string name="permlab_getDetailedTasks" msgid="6229468674753529501">"fut alkalmazsok rszleteinek lekrse"</string>
    221     <string name="permdesc_getDetailedTasks" msgid="153824741440717599">"Lehetv teszi az alkalmazs szmra a jelenleg s a nemrg fut feladatok rszletes adatainak lekrst. A rosszindulat alkalmazsok ms alkalmazsokkal kapcsolatos privt adatokhoz frhetnek hozz."</string>
    222     <string name="permlab_reorderTasks" msgid="2018575526934422779">"fut alkalmazsok trendezse"</string>
    223     <string name="permdesc_reorderTasks" msgid="7734217754877439351">"Lehetv teszi az alkalmazs szmra, hogy feladatokat helyezzen t az eltrbl a httrbe s fordtva. Az alkalmazs ezt az n jvhagysa nlkl is megteheti."</string>
    224     <string name="permlab_removeTasks" msgid="6821513401870377403">"fut alkalmazsok lelltsa"</string>
    225     <string name="permdesc_removeTasks" msgid="1394714352062635493">"Lehetv teszi, hogy az alkalmazs feladatokat tvoltson el s lelltsa azok alkalmazsait. Rosszindulat alkalmazsok megzavarhatjk ms alkalmazsok viselkedst."</string>
    226     <string name="permlab_startAnyActivity" msgid="2918768238045206456">"brmely tevkenysg elindtsa"</string>
    227     <string name="permdesc_startAnyActivity" msgid="997823695343584001">"Lehetv teszi az alkalmazs szmra brmely tevkenysg elindtst az engedlyektl s exportlt llapottl fggetlenl."</string>
    228     <string name="permlab_setScreenCompatibility" msgid="6975387118861842061">"Kperny-kompatibilits belltsa"</string>
    229     <string name="permdesc_setScreenCompatibility" msgid="692043618693917374">"Lehetv teszi, hogy az alkalmazs szablyozza az egyb alkalmazsok kperny-kompatibilitsi mdjt. A krtkony alkalmazsok megzavarhatjk a tbbi alkalmazs viselkedst."</string>
    230     <string name="permlab_setDebugApp" msgid="3022107198686584052">"alkalmazsok hibakeressnek bekapcsolsa"</string>
    231     <string name="permdesc_setDebugApp" msgid="4474512416299013256">"Lehetv teszi az alkalmazs szmra, hogy hibakeresst vgezzen egy msik alkalmazson. A rosszindulat alkalmazsok ezzel lellthatnak ms alkalmazsokat."</string>
    232     <string name="permlab_changeConfiguration" msgid="4162092185124234480">"rendszer megjelentsi belltsainak mdostsa"</string>
    233     <string name="permdesc_changeConfiguration" msgid="4372223873154296076">"Lehetv teszi az alkalmazs szmra a jelenlegi konfigurci, gy pldul a nyelv- s orszgkd vagy az ltalnos betmret mdostst."</string>
    234     <string name="permlab_enableCarMode" msgid="5684504058192921098">"gpkocsi zemmd bekapcsolsa"</string>
    235     <string name="permdesc_enableCarMode" msgid="4853187425751419467">"Lehetv teszi az alkalmazs szmra a gpkocsi zemmd bekapcsolst."</string>
    236     <string name="permlab_killBackgroundProcesses" msgid="3914026687420177202">"ms alkalmazsok bezrsa"</string>
    237     <string name="permdesc_killBackgroundProcesses" msgid="4593353235959733119">"Lehetv teszi az alkalmazs szmra, hogy megszntesse ms alkalmazsok httrben zajl folyamatait. gy elfordulhat, hogy egyes alkalmazsok bezrulnak."</string>
    238     <string name="permlab_forceStopPackages" msgid="2329627428832067700">"ms alkalmazsok knyszertett lelltsa"</string>
    239     <string name="permdesc_forceStopPackages" msgid="5253157296183940812">"Lehetv teszi az alkalmazs szmra, hogy knyszerrel lelltson ms alkalmazsokat."</string>
    240     <string name="permlab_forceBack" msgid="652935204072584616">"alkalmazs knyszertett bezrsa"</string>
    241     <string name="permdesc_forceBack" msgid="3892295830419513623">"Lehetv teszi az alkalmazs szmra, hogy brmilyen tevkenysget bezrjon s a httrbe knyszertsen. A norml alkalmazsoknak erre soha nincs szksge."</string>
    242     <string name="permlab_dump" msgid="1681799862438954752">"rendszer bels llapotnak lekrse"</string>
    243     <string name="permdesc_dump" msgid="1778299088692290329">"Lehetv teszi az alkalmazs szmra, hogy lekrje a rendszer bels llapott. A rosszindulat programok lekrhetnek szmos olyan privt s biztonsgos adatot, amelyekre norml esetben soha nincs szksgk."</string>
    244     <string name="permlab_retrieve_window_content" msgid="8022588608994589938">"a kperny tartalmnak lekrse"</string>
    245     <string name="permdesc_retrieve_window_content" msgid="3193269069469700265">"Lehetv teszi az alkalmazs szmra az aktv ablak tartalmnak letltst. A rosszindulat alkalmazsok letlthetik az ablak teljes tartalmt, s a jelszavak kivtelvel az sszes szveget megvizsglhatjk."</string>
    246     <string name="permlab_shutdown" msgid="7185747824038909016">"rszleges rendszerlellts"</string>
    247     <string name="permdesc_shutdown" msgid="7046500838746291775">"Lellts llapotba helyezi a tevkenysgkezelt. Nem hajtja vgre a teljes lelltst."</string>
    248     <string name="permlab_stopAppSwitches" msgid="4138608610717425573">"alkalmazsvlts megakadlyozsa"</string>
    249     <string name="permdesc_stopAppSwitches" msgid="8262195802582255021">"Megakadlyozza, hogy a felhasznl tvltson egy msik alkalmazsra."</string>
    250     <string name="permlab_runSetActivityWatcher" msgid="892239094867182656">"alkalmazsindtsok nyomon kvetse s vezrlse"</string>
    251     <string name="permdesc_runSetActivityWatcher" msgid="6003603162578577406">"Lehetv teszi az alkalmazs szmra, hogy figyelje s vezrelje, hogy a rendszer hogyan indt el tevkenysgeket. A rosszindulat alkalmazsok teljesen tnkretehetik a rendszert. Ez az engedly csak fejlesztshez szksges, norml hasznlathoz sosem."</string>
    252     <string name="permlab_broadcastPackageRemoved" msgid="2576333434893532475">"eltvoltott csomag zenetek kldse"</string>
    253     <string name="permdesc_broadcastPackageRemoved" msgid="6621901216207931089">"Lehetv teszi az alkalmazs szmra, hogy zenetet kldjn, ha egy alkalmazscsomagot eltvoltottak. A rosszindulat alkalmazsok ezltal lellthatnak ms fut alkalmazsokat."</string>
    254     <string name="permlab_broadcastSmsReceived" msgid="5689095009030336593">"SMS alap zenetek kldse"</string>
    255     <string name="permdesc_broadcastSmsReceived" msgid="4152037720034365492">"Lehetv teszi az alkalmazs szmra rtests kldst SMS rkezsrl. A rosszindulat alkalmazsok berkez SMS-ek hamistsra hasznlhatjk fel ezt."</string>
    256     <string name="permlab_broadcastWapPush" msgid="3145347413028582371">"WAP-PUSH alap zenetek kldse"</string>
    257     <string name="permdesc_broadcastWapPush" msgid="4783402525039442729">"Lehetv teszi az alkalmazs szmra rtests kldst WAP PUSH zenet rkezse esetn. A rosszindulat alkalmazsok arra hasznlhatjk ezt, hogy MMS-kzbestsi jelentst hamistsanak, vagy hogy a httrben rosszindulat varinssal cserljk le brmelyik weboldal tartalmt."</string>
    258     <string name="permlab_setProcessLimit" msgid="2451873664363662666">"fut folyamatok szmnak korltozsa"</string>
    259     <string name="permdesc_setProcessLimit" msgid="7318061314040879542">"Lehetv teszi az alkalmazs szmra a futtathat folyamatok maximlis szmnak vezrlst. Soha nem lehet r szksge a norml alkalmazsoknak."</string>
    260     <string name="permlab_setAlwaysFinish" msgid="550958507798796965">"httralkalmazsok lelltsnak knyszertse"</string>
    261     <string name="permdesc_setAlwaysFinish" msgid="7471310652868841499">"Lehetv teszi az alkalmazs szmra annak vezrlst, hogy a tevkenysgek mindig befejezdjenek-e, amint a httrbe kerlnek. A norml alkalmazsok soha nem hasznljk ezt."</string>
    262     <string name="permlab_batteryStats" msgid="7863923071360031652">"akkumultorstatisztikk mdostsa"</string>
    263     <string name="permdesc_batteryStats" msgid="6835186932305744068">"Lehetv teszi az alkalmazs szmra az sszegyjttt akkumultorhasznlati statisztikk mdostst. Norml alkalmazsok nem hasznlhatjk."</string>
    264     <string name="permlab_backup" msgid="470013022865453920">"rendszer biztonsgi mentsnek s helyrelltsnak vezrlse"</string>
    265     <string name="permdesc_backup" msgid="6912230525140589891">"Lehetv teszi az alkalmazs szmra a rendszer biztonsgi mentsi s visszalltsi mechanizmusnak vezrlst. Norml alkalmazsok nem hasznlhatjk."</string>
    266     <string name="permlab_confirm_full_backup" msgid="5557071325804469102">"teljes biztonsgi ments vagy helyrelltsi mvelet megerstse"</string>
    267     <string name="permdesc_confirm_full_backup" msgid="1748762171637699562">"Lehetv teszi, hogy az alkalmazs elindtsa a teljes biztonsgi mentst megerst kezelfelletet. Nem hasznlhat egyetlen alkalmazs ltal sem."</string>
    268     <string name="permlab_internalSystemWindow" msgid="2148563628140193231">"azonostatlan ablakok megjelentse"</string>
    269     <string name="permdesc_internalSystemWindow" msgid="7458387759461466397">"Lehetv teszi az alkalmazs szmra olyan ablakok ltrehozst, amelyek a bels rendszer felhasznli fellett kvnjk hasznlni. Norml alkalmazsok nem hasznlhatjk."</string>
    270     <string name="permlab_systemAlertWindow" msgid="3543347980839518613">"rhzs ms alkalmazsokra"</string>
    271     <string name="permdesc_systemAlertWindow" msgid="4460454022797261814">"Lehetv teszi az alkalmazs szmra a rendszerriaszts-ablakok megjelentst. Egyes ablakok elfoglalhatjk a teljes kpernyt is."</string>
    272     <string name="permlab_setAnimationScale" msgid="2805103241153907174">"animci ltalnos sebessgnek mdostsa"</string>
    273     <string name="permdesc_setAnimationScale" msgid="7690063428924343571">"Lehetv teszi az alkalmazs szmra, hogy brmikor globlisan mdostsa az animcik sebessgt (gyorsabb vagy lassabb animcik)."</string>
    274     <string name="permlab_manageAppTokens" msgid="1286505717050121370">"alkalmazstokenek kezelse"</string>
    275     <string name="permdesc_manageAppTokens" msgid="8043431713014395671">"Lehetv teszi az alkalmazs szmra sajt tokenek ltrehozst s kezelst, kihagyva a szoksos Z-sorrendet. A norml alkalmazsoknak erre soha nincs szksge."</string>
    276     <string name="permlab_injectEvents" msgid="1378746584023586600">"billentyk s gombok megnyomsa"</string>
    277     <string name="permdesc_injectEvents" product="tablet" msgid="206352565599968632">"Lehetv teszi az alkalmazs szmra sajt beviteli esemnyeinek (billentylenyomsok stb.) elkldst ms alkalmazsoknak. A rosszindulat alkalmazsok ennek segtsgvel tvehetik a tblagp irnytst."</string>
    278     <string name="permdesc_injectEvents" product="default" msgid="653128057572326253">"Lehetv teszi az alkalmazs szmra sajt beviteli esemnyeinek (billentylenyomsok stb.) elkldst ms alkalmazsoknak. A rosszindulat alkalmazsok ennek segtsgvel tvehetik a telefon irnytst."</string>
    279     <string name="permlab_readInputState" msgid="469428900041249234">"a lenyomott billentyk s a vgrehajtott mveletek figyelse"</string>
    280     <string name="permdesc_readInputState" msgid="8387754901688728043">"Lehetv teszi az alkalmazs szmra, hogy figyelje a lenyomott billentyket mg msik alkalmazs hasznlata esetn is (pldul jelsz bersakor). A norml alkalmazsoknak erre soha nincs szksge."</string>
    281     <string name="permlab_bindInputMethod" msgid="3360064620230515776">"sszekapcsols egy beviteli mdszerrel"</string>
    282     <string name="permdesc_bindInputMethod" msgid="3250440322807286331">"Lehetv teszi, hogy a tulajdonos ktelezv tegye egy beviteli md legfels szint fellett. A norml alkalmazsoknak erre soha nincs szksge."</string>
    283     <string name="permlab_bindAccessibilityService" msgid="5357733942556031593">"csatlakozs egy kisegt szolgltatshoz"</string>
    284     <string name="permdesc_bindAccessibilityService" msgid="7034615928609331368">"Lehetv teszi a hasznl szmra, hogy csatlakozzon egy kisegt szolgltats legfels szint kezelfellethez. A norml alkalmazsoknak erre soha nincs szksgk."</string>
    285     <string name="permlab_bindTextService" msgid="7358378401915287938">"csatlakozs szvegszolgltatshoz"</string>
    286     <string name="permdesc_bindTextService" msgid="8151968910973998670">"Lehetv teszi, hogy a tulajdonos egy szveges szolgltats fels szintjhez kapcsoldjon (pl. SpellCheckerService). A norml alkalmazsoknak erre soha nincs szksge."</string>
    287     <string name="permlab_bindVpnService" msgid="4708596021161473255">"csatlakozs egy VPN-szolgltatshoz"</string>
    288     <string name="permdesc_bindVpnService" msgid="2067845564581693905">"Lehetv teszi a hasznl szmra, hogy csatlakozzon egy VPN-szolgltats legfels szint kezelfellethez. A norml alkalmazsoknak erre soha nincs szksge."</string>
    289     <string name="permlab_bindWallpaper" msgid="8716400279937856462">"sszekapcsols httrkppel"</string>
    290     <string name="permdesc_bindWallpaper" msgid="7108428692595491668">"Lehetv teszi, hogy a tulajdonos ktelezv tegye egy httrkp legfels szint fellett. A norml alkalmazsoknak erre soha nincs szksge."</string>
    291     <string name="permlab_bindRemoteViews" msgid="5697987759897367099">"csatlakozs modulszolgltatshoz"</string>
    292     <string name="permdesc_bindRemoteViews" msgid="4717987810137692572">"Lehetv teszi a hasznl szmra, hogy csatlakozzon egy modulszolgltats legfels szint kezelfellethez. A norml alkalmazsoknak erre soha nincs szksge."</string>
    293     <string name="permlab_bindDeviceAdmin" msgid="8704986163711455010">"az eszkzkezel hasznlata"</string>
    294     <string name="permdesc_bindDeviceAdmin" msgid="569715419543907930">"Lehetv teszi a tulajdonos szmra, hogy clokat kldjn egy eszkzkezelnek. A norml alkalmazsoknak erre soha nincs szksge."</string>
    295     <string name="permlab_setOrientation" msgid="3365947717163866844">"kperny irnynak mdostsa"</string>
    296     <string name="permdesc_setOrientation" msgid="3046126619316671476">"Lehetv teszi az alkalmazs szmra a kperny elforgatsnak brmikori mdostst. A norml alkalmazsoknak erre soha nincs szksge."</string>
    297     <string name="permlab_setPointerSpeed" msgid="9175371613322562934">"mutat sebessgnek mdostsa"</string>
    298     <string name="permdesc_setPointerSpeed" msgid="6866563234274104233">"Lehetv teszi az alkalmazs szmra, hogy brmikor mdostsa az egr vagy az rintpad mutatjnak sebessgt. Norml alkalmazsoknak soha nem lehet r szksgk."</string>
    299     <string name="permlab_setKeyboardLayout" msgid="4778731703600909340">"billentykioszts mdostsa"</string>
    300     <string name="permdesc_setKeyboardLayout" msgid="8480016771134175879">"Lehetv teszi az alkalmazs szmra, hogy mdostsa a billentyzetkiosztst. Norml alkalmazsoknak alapesetben nem lehet szksgk r."</string>
    301     <string name="permlab_signalPersistentProcesses" msgid="4539002991947376659">"Linux-jelek kldse az alkalmazsoknak"</string>
    302     <string name="permdesc_signalPersistentProcesses" msgid="4896992079182649141">"Lehetv teszi az alkalmazs szmra, hogy a megadott jelet elkldje az sszes lland folyamatnak."</string>
    303     <string name="permlab_persistentActivity" msgid="8841113627955563938">"az alkalmazs lland futtatsa"</string>
    304     <string name="permdesc_persistentActivity" product="tablet" msgid="8525189272329086137">"Lehetv teszi az alkalmazs szmra, hogy egyes rszeit lland jelleggel eltrolja a memriban. Ez korltozhatja a tbbi alkalmazs szmra rendelkezsre ll memrit, s lelassthatja a tblagpet."</string>
    305     <string name="permdesc_persistentActivity" product="default" msgid="4384760047508278272">"Lehetv teszi az alkalmazs szmra, hogy egyes rszeit lland jelleggel eltrolja a memriban. Ez korltozhatja a tbbi alkalmazs szmra rendelkezsre ll memrit, s lelassthatja a telefont."</string>
    306     <string name="permlab_deletePackages" msgid="184385129537705938">"alkalmazsok trlse"</string>
    307     <string name="permdesc_deletePackages" msgid="7411480275167205081">"Lehetv teszi az alkalmazs szmra Android-csomagok trlst. A rosszindulat alkalmazsok felhasznlhatjk ezt fontos alkalmazsok trlsre."</string>
    308     <string name="permlab_clearAppUserData" msgid="274109191845842756">"ms alkalmazsok adatainak trlse"</string>
    309     <string name="permdesc_clearAppUserData" msgid="4625323684125459488">"Lehetv teszi az alkalmazs szmra a felhasznli adatok trlst."</string>
    310     <string name="permlab_deleteCacheFiles" msgid="3128665571837408675">"ms alkalmazsok gyorsttrnak trlse"</string>
    311     <string name="permdesc_deleteCacheFiles" msgid="3812998599006730196">"Lehetv teszi az alkalmazs szmra a gyorsttr fjljainak trlst."</string>
    312     <string name="permlab_getPackageSize" msgid="7472921768357981986">"alkalmazs-trhely felmrse"</string>
    313     <string name="permdesc_getPackageSize" msgid="3921068154420738296">"Lehetv teszi az alkalmazs szmra a kd, az adatok s a gyorsttr-mret lekrst"</string>
    314     <string name="permlab_installPackages" msgid="2199128482820306924">"alkalmazsok kzvetlen teleptse"</string>
    315     <string name="permdesc_installPackages" msgid="5628530972548071284">"Lehetv teszi az alkalmazs szmra j vagy frisstett Android-csomagok teleptst. A rosszindulat alkalmazsok ezltal nknyesen hozzadhatnak hatkony engedlyekkel rendelkez alkalmazsokat."</string>
    316     <string name="permlab_clearAppCache" msgid="7487279391723526815">"alkalmazs-gyorsttr sszes adatnak trlse"</string>
    317     <string name="permdesc_clearAppCache" product="tablet" msgid="3523396284474042284">"Lehetv teszi az alkalmazs szmra, hogy helyet szabadtson fel a tblagpen az alkalmazs-gyorsttr knyvtrban lv fjlok trlsvel. A hozzfrs ersen korltozott, ltalban a rendszerfolyamatokra korltozdik."</string>
    318     <string name="permdesc_clearAppCache" product="default" msgid="5067988373366292186">"Lehetv teszi az alkalmazs szmra, hogy helyet szabadtson fel a telefonon az alkalmazs-gyorsttr knyvtrban lv fjlok trlsvel. A hozzfrs ersen korltozott, ltalban a rendszerfolyamatokra korltozdik."</string>
    319     <string name="permlab_movePackage" msgid="3289890271645921411">"alkalmazs-erforrsok thelyezse"</string>
    320     <string name="permdesc_movePackage" msgid="319562217778244524">"Lehetv teszi az alkalmazs szmra alkalmazs-erforrsok thelyezst a bels trolrl egy kls trolra, s fordtva."</string>
    321     <string name="permlab_readLogs" msgid="6615778543198967614">"rzkeny napladatok olvassa"</string>
    322     <string name="permdesc_readLogs" product="tablet" msgid="82061313293455151">"Lehetv teszi az alkalmazs szmra, hogy olvassa a rendszer klnbz naplfjljait. Ezltal ltalnos informcikat derthet ki arrl, hogy mire hasznlja a tblagpt, valamint szemlyes, magnjelleg adatokhoz is hozzjuthat."</string>
    323     <string name="permdesc_readLogs" product="default" msgid="2063438140241560443">"Lehetv teszi az alkalmazs szmra, hogy olvassa a rendszer klnbz naplfjljait. Ezltal ltalnos informcikat derthet ki arrl, hogy mire hasznlja a telefonjt, valamint szemlyes, magnjelleg adatokhoz is hozzjuthat."</string>
    324     <string name="permlab_anyCodecForPlayback" msgid="715805555823881818">"brmely mdiadekder hasznlata lejtszshoz"</string>
    325     <string name="permdesc_anyCodecForPlayback" msgid="8283912488433189010">"Lehetv teszi egy alkalmazs szmra brmely teleptett mdiadekder hasznlatt a lejtszs dekdolshoz."</string>
    326     <string name="permlab_diagnostic" msgid="8076743953908000342">"a diag tulajdonban lv erforrsok olvassa s rsa"</string>
    327     <string name="permdesc_diagnostic" msgid="6608295692002452283">"Lehetv teszi egy alkalmazs szmra, hogy olvassa s rja a diagnosztikai csoport minden erforrst, pldul a /dev knyvtrban lv fjlokat. Ez potencilisan befolysolhatja a rendszer stabilitst s biztonsgt, ezrt CSAK a gyrt vagy a szolgltat hasznlhatja hardverspecifikus diagnosztizlsra."</string>
    328     <string name="permlab_changeComponentState" msgid="6335576775711095931">"alkalmazskomponensek be- s kikapcsolsa"</string>
    329     <string name="permdesc_changeComponentState" product="tablet" msgid="8887435740982237294">"Lehetv teszi az alkalmazs szmra annak mdostst, hogy ms alkalmazsok komponensei engedlyezve vannak-e vagy sem. A rosszindulat alkalmazsok ezt a tblagp fontos funkciinak kikapcsolsra hasznlhatjk. vatosan kell eljrni az engedly megadsval, mert lehetsges, hogy a komponensek hasznlhatatlanok, inkonzisztensek vagy instabilak lesznek."</string>
    330     <string name="permdesc_changeComponentState" product="default" msgid="1827232484416505615">"Lehetv teszi az alkalmazs szmra annak mdostst, hogy ms alkalmazsok komponensei engedlyezve vannak-e vagy sem. A rosszindulat alkalmazsok ezt a telefon fontos funkciinak kikapcsolsra hasznlhatjk. vatosan kell eljrni az engedly megadsval, mert lehetsges, hogy a komponensek hasznlhatatlanok, inkonzisztensek vagy instabilak lesznek."</string>
    331     <string name="permlab_grantRevokePermissions" msgid="4627315351093508795">"engedlyek megadsa vagy visszavonsa"</string>
    332     <string name="permdesc_grantRevokePermissions" msgid="4088642654085850662">"Lehetv teszi, hogy egy alkalmazs engedlyeket adjon vagy vonjon vissza sajt maga vagy ms alkalmazs szmra. A rosszindulat alkalmazsok olyan funkcikhoz val hozzfrshez hasznlhatjk ezt, amelyeket nem engedlyezett szmukra."</string>
    333     <string name="permlab_setPreferredApplications" msgid="8463181628695396391">"elnyben rszestett alkalmazsok belltsa"</string>
    334     <string name="permdesc_setPreferredApplications" msgid="4973986762241783712">"Lehetv teszi az alkalmazs szmra a preferlt alkalmazsok mdostst. A rosszindulat alkalmazsok ezltal szrevtlenl megvltoztathatjk a fut alkalmazsokat, szemlyes adatokat gyjtve ntl."</string>
    335     <string name="permlab_writeSettings" msgid="2226195290955224730">"rendszerbelltsok mdostsa"</string>
    336     <string name="permdesc_writeSettings" msgid="7775723441558907181">"Lehetv teszi az alkalmazs szmra a rendszer belltsi adatainak mdostst. A rosszindulat alkalmazsok tnkretehetik a rendszer konfigurcijt."</string>
    337     <string name="permlab_writeSecureSettings" msgid="204676251876718288">"rendszer biztonsgi belltsainak mdostsa"</string>
    338     <string name="permdesc_writeSecureSettings" msgid="8159535613020137391">"Lehetv teszi az alkalmazs szmra, hogy mdostsa a rendszer biztonsgi belltsainak adatait. Norml alkalmazsok nem hasznlhatjk."</string>
    339     <string name="permlab_writeGservices" msgid="2149426664226152185">"Google-szolgltatsok trkpnek mdostsa"</string>
    340     <string name="permdesc_writeGservices" msgid="1287309437638380229">"Lehetv teszi az alkalmazs szmra, hogy mdostsa a Google-szolgltatsok trkpt. Norml alkalmazsok nem hasznlhatjk."</string>
    341     <string name="permlab_receiveBootCompleted" msgid="5312965565987800025">"futtats indtskor"</string>
    342     <string name="permdesc_receiveBootCompleted" product="tablet" msgid="7390304664116880704">"Lehetv teszi az alkalmazs szmra, hogy elindtsa magt a rendszerindts befejezse utn. Ez meghosszabbthatja a tblagp elindtsnak idejt, az lland futs miatt pedig lelassthatja a tblagpet."</string>
    343     <string name="permdesc_receiveBootCompleted" product="default" msgid="513950589102617504">"Lehetv teszi az alkalmazs szmra, hogy elindtsa magt a rendszerindts befejezse utn. Ez meghosszabbthatja a telefon elindtsnak idejt, az lland futs miatt pedig lelassthatja a telefont."</string>
    344     <string name="permlab_broadcastSticky" msgid="7919126372606881614">"ragads zenet kldse"</string>
    345     <string name="permdesc_broadcastSticky" product="tablet" msgid="7749760494399915651">"Lehetv teszi az alkalmazs szmra ragads zenetek kldst, amelyek a sugrzs utn is megmaradnak. A tlzott hasznlat lelassthatja vagy instabill teheti a tblagpet a nagymrtk memriahasznlattal."</string>
    346     <string name="permdesc_broadcastSticky" product="default" msgid="2825803764232445091">"Lehetv teszi az alkalmazs szmra ragads zenetek kldst, amelyek a sugrzs utn is megmaradnak. A tlzott hasznlat lelassthatja vagy instabill teheti a telefont a nagymrtk memriahasznlattal."</string>
    347     <string name="permlab_readContacts" msgid="8348481131899886131">"sajt nvjegyek olvassa"</string>
    348     <string name="permdesc_readContacts" product="tablet" msgid="5294866856941149639">"Lehetv teszi az alkalmazs szmra a tblagpen trolt nvjegyekre vonatkoz sszes adat -- pldul az egyes szemlyekkel telefonon, e-mailben vagy ms mdon folytatott kommunikci gyakorisgra vonatkoz adatok -- beolvasst. Az engedllyel rendelkez alkalmazsok menthetik a nvjegyadatokat, s a rosszindulat alkalmazsok az n tudta nlkl oszthatjk meg a nvjegyadatokat."</string>
    349     <string name="permdesc_readContacts" product="default" msgid="8440654152457300662">"Lehetv teszi az alkalmazs szmra a telefonon trolt nvjegyekre vonatkoz sszes adat -- pldul az egyes szemlyekkel telefonon, e-mailben vagy ms mdon folytatott kommunikci gyakorisgra vonatkoz adatok -- beolvasst. Az engedllyel rendelkez alkalmazsok menthetik a nvjegyadatokat, s a rosszindulat alkalmazsok az n tudta nlkl oszthatjk meg a nvjegyadatokat."</string>
    350     <string name="permlab_writeContacts" msgid="5107492086416793544">"kapcsolatok mdostsa"</string>
    351     <string name="permdesc_writeContacts" product="tablet" msgid="897243932521953602">"Lehetv teszi az alkalmazs szmra a tblagpen trolt nvjegyekre vonatkoz adatok -- pldul az egyes szemlyekkel telefonon, e-mailben vagy ms mdon folytatott kommunikci gyakorisgra vonatkoz adatok -- mdostst. Az engedllyel rendelkez alkalmazs trlheti a nvjegyadatokat."</string>
    352     <string name="permdesc_writeContacts" product="default" msgid="589869224625163558">"Lehetv teszi az alkalmazs szmra a telefonon trolt nvjegyekre vonatkoz adatok -- pldul az egyes szemlyekkel telefonon, e-mailben vagy ms mdon folytatott kommunikci gyakorisgra vonatkoz adatok -- mdostst. Az engedllyel rendelkez alkalmazs trlheti a nvjegyadatokat."</string>
    353     <string name="permlab_readCallLog" msgid="3478133184624102739">"Hvslista beolvassa"</string>
    354     <string name="permdesc_readCallLog" product="tablet" msgid="3700645184870760285">"Lehetv teszi az alkalmazs szmra, hogy beolvassa tblagpe hvsnapljt, belertve a bejv s kimen hvsokkal kapcsolatos adatokat is. Az engedllyel rendelkez alkalmazsok menthetik hvsnapljt, s elfordulhat, hogy a rosszindulat alkalmazsok az n tudta nlkl fognak megosztani hvsnapladatokat."</string>
    355     <string name="permdesc_readCallLog" product="default" msgid="5777725796813217244">"Lehetv teszi az alkalmazs szmra, hogy beolvassa telefonja hvsnapljt, belertve a bejv s kimen hvsokkal kapcsolatos adatokat is. Az engedllyel rendelkez alkalmazsok menthetik hvsnapljt, s elfordulhat, hogy a rosszindulat alkalmazsok az n tudta nlkl fognak megosztani hvsnapladatokat."</string>
    356     <string name="permlab_writeCallLog" msgid="8552045664743499354">"Hvslista ksztse"</string>
    357     <string name="permdesc_writeCallLog" product="tablet" msgid="6661806062274119245">"Lehetv teszi, hogy az alkalmazs mdostsa a tblagp hvslistjt, belertve a bejv s kimen hvsok adatait is. A rosszindulat alkalmazsok ezt arra hasznlhatjk, hogy hvslistjt trljk vagy mdostsk."</string>
    358     <string name="permdesc_writeCallLog" product="default" msgid="683941736352787842">"Lehetv teszi, hogy az alkalmazs mdostsa a telefon hvslistjt, belertve a bejv s kimen hvsok adatait is. A rosszindulat alkalmazsok ezt arra hasznlhatjk, hogy hvslistjt trljk vagy mdostsk."</string>
    359     <string name="permlab_readProfile" msgid="4701889852612716678">"sajt nvjegykrtya olvassa"</string>
    360     <string name="permdesc_readProfile" product="default" msgid="5462475151849888848">"Lehetv teszi az alkalmazs szmra, hogy hozzfrst biztostson az eszkzn trolt szemlyes profiladatokhoz, pldul a nvhez s az elrhetsgekhez. Ez azt jelenti, hogy az alkalmazs azonosthatja nt, s elkldheti msoknak profiladatait."</string>
    361     <string name="permlab_writeProfile" msgid="907793628777397643">"sajt nvjegykrtya mdostsa"</string>
    362     <string name="permdesc_writeProfile" product="default" msgid="5552084294598465899">"Lehetv teszi az alkalmazs szmra az eszkzn trolt szemlyes profiladatok, pldul a nv s az elrhetsgek mdostst vagy hozzadst. Ez azt jelenti, hogy az alkalmazs azonosthatja nt, s elkldheti msoknak profiladatait."</string>
    363     <string name="permlab_readSocialStream" product="default" msgid="1268920956152419170">"kzssgi adatfolyam olvassa"</string>
    364     <string name="permdesc_readSocialStream" product="default" msgid="4255706027172050872">"Lehetv teszi az alkalmazs szmra, hogy hozzfrjen az n s ismersei kzssgi oldalakon szerepl frisstseihez. Legyen elvigyzatos, amikor informcit tesz kzz -- gy az alkalmazs hozzfrhet az ismerseivel a kzssgi hlzatokon folytatott magnbeszlgetsekhez, a tartalom titkos jellegtl fggetlenl. Megjegyzs: elfordulhat, hogy ez nincs minden kzssgi hlzaton engedlyezve."</string>
    365     <string name="permlab_writeSocialStream" product="default" msgid="3504179222493235645">"rs a kzssg adatfolyamra"</string>
    366     <string name="permdesc_writeSocialStream" product="default" msgid="3086557552204114849">"Lehetv teszi az alkalmazs szmra, hogy megjelentse ismersei kzssgi oldalakon szerepl frisstseit. Legyen elvigyzatos, amikor informcit tesz kzz -- gy az alkalmazs olyan zeneteket hozhat ltre, amelyek ltszlag egy ismerstl rkeztek. Megjegyzs: elfordulhat, hogy ez nincs minden kzssgi hlzaton engedlyezve."</string>
    367     <string name="permlab_readCalendar" msgid="5972727560257612398">"naptri esemnyek s bizalmas informcik beolvassa"</string>
    368     <string name="permdesc_readCalendar" product="tablet" msgid="4216462049057658723">"Lehetv teszi az alkalmazs szmra a tblagpn trolt sszes naptri esemny beolvasst, belertve az ismersk vagy munkatrsak esemnyeit is. Az alkalmazs gy megoszthatja vagy elmentheti az n naptradatait azok titkos vagy bizalmas jellegtl fggetlenl."</string>
    369     <string name="permdesc_readCalendar" product="default" msgid="7434548682470851583">"Lehetv teszi az alkalmazs szmra a telefonjn trolt sszes naptri esemny beolvasst, belertve az ismersk vagy munkatrsak esemnyeit is. Az alkalmazs gy megoszthatja vagy elmentheti az n naptradatait azok titkos vagy bizalmas jellegtl fggetlenl."</string>
    370     <string name="permlab_writeCalendar" msgid="8438874755193825647">"naptri esemnyek hozzadsa vagy mdostsa, e-mailek kldse a vendgeknek a tulajdonosok tudomsa nlkl"</string>
    371     <string name="permdesc_writeCalendar" product="tablet" msgid="6679035520113668528">"Lehetv teszi az alkalmazs szmra a tblagpen mdosthat esemnyek hozzadst, trlst vagy mdostst, belertve az ismersk vagy munkatrsak esemnyeit is. Az engedllyel rendelkez alkalmazs zeneteket kldhet, amelyek gy tnhetnek, hogy a naptr tulajdonostl szrmaznak, illetve mdosthatjk az esemnyeket a tulajdonosok tudta nlkl."</string>
    372     <string name="permdesc_writeCalendar" product="default" msgid="2324469496327249376">"Lehetv teszi az alkalmazs szmra a telefonon mdosthat esemnyek hozzadst, trlst vagy mdostst, belertve az ismersk vagy munkatrsak esemnyeit is. Az engedllyel rendelkez alkalmazs zeneteket kldhet, amelyek gy tnhetnek, hogy a naptr tulajdonostl szrmaznak, illetve mdosthatjk az esemnyeket a tulajdonosok tudta nlkl."</string>
    373     <string name="permlab_accessMockLocation" msgid="8688334974036823330">"helyforrsok utnzsa tesztels cljbl"</string>
    374     <string name="permdesc_accessMockLocation" msgid="5808711039482051824">"Helyforrsutnzatok ltrehozsa tesztels cljbl, vagy j helyszolgltat teleptse. Ez lehetv teszi az alkalmazs szmra, hogy fellrja az olyan helyforrsok ltal biztostott hely- s/vagy llapotadatokat, mint a GPS vagy helyszolgltatk."</string>
    375     <string name="permlab_accessLocationExtraCommands" msgid="2836308076720553837">"tovbbi helyszolgltati parancsok elrse"</string>
    376     <string name="permdesc_accessLocationExtraCommands" msgid="5945166642335800763">"Lehetv teszi az alkalmazs szmra tovbbi helyszolgltati parancsok elrst. Ezltal az alkalmazs beavatkozhat a GPS vagy ms helyforrsok mkdsbe."</string>
    377     <string name="permlab_installLocationProvider" msgid="6578101199825193873">"engedly helyszolgltat teleptsre"</string>
    378     <string name="permdesc_installLocationProvider" msgid="9066146120470591509">"Helyforrsutnzatok ltrehozsa tesztels cljbl, vagy j helyszolgltat teleptse. Ez lehetv teszi az alkalmazs szmra, hogy fellrja az olyan helyforrsok ltal biztostott hely- s/vagy llapotadatokat, mint a GPS vagy helyszolgltatk."</string>
    379     <string name="permlab_accessFineLocation" msgid="5885550969882561436">"pontos (GPS-alap) tartzkodsi hely"</string>
    380     <string name="permdesc_accessFineLocation" product="tablet" msgid="8960597421469894181">"A pontos tartzkodsihely-adatokhoz val hozzfrs GPS hasznlatval tblagpen. Amikor a helyszolgltatsok elrhetk s engedlyezve vannak, akkor az alkalmazs meghatrozhatja az n pontos tartzkodsi helyt."</string>
    381     <string name="permdesc_accessFineLocation" product="default" msgid="239268765496141815">"A pontos tartzkodsihely-adatokhoz val hozzfrs GPS hasznlatval telefonon. Amikor a helyszolgltatsok elrhetk s engedlyezve vannak, akkor az alkalmazs meghatrozhatja az n pontos tartzkodsi helyt."</string>
    382     <string name="permlab_accessCoarseLocation" msgid="7422827215441638984">"hozzvetleges (hlzatalap) tartzkodsi hely"</string>
    383     <string name="permdesc_accessCoarseLocation" msgid="5383798877137640762">"A hozzvetleges tartzkodsihely-adatokhoz val hozzfrs cellatornyok s Wi-Fi hlzatok hasznlatval. Amikor ezek a helyszolgltatsok elrhetk s engedlyezve vannak, akkor az alkalmazs meghatrozhatja az n hozzvetleges tartzkodsi helyt."</string>
    384     <string name="permlab_accessSurfaceFlinger" msgid="2363969641792388947">"hozzfrs a SurfaceFlingerhez"</string>
    385     <string name="permdesc_accessSurfaceFlinger" msgid="1041619516733293551">"Lehetv teszi az alkalmazs szmra a SurfaceFlinger alacsony szint funkcik hasznlatt."</string>
    386     <string name="permlab_readFrameBuffer" msgid="6690504248178498136">"keretpuffer olvassa"</string>
    387     <string name="permdesc_readFrameBuffer" msgid="4937405521809454680">"Lehetv teszi az alkalmazs szmra a keretpuffer tartalmnak olvasst."</string>
    388     <string name="permlab_modifyAudioSettings" msgid="6095859937069146086">"hangbelltsok mdostsa"</string>
    389     <string name="permdesc_modifyAudioSettings" msgid="3522565366806248517">"Lehetv teszi az alkalmazs szmra az ltalnos hangbelltsok, pldul a hanger s a hasznlni kvnt kimeneti hangszr mdostst."</string>
    390     <string name="permlab_recordAudio" msgid="3876049771427466323">"hanganyag rgztse"</string>
    391     <string name="permdesc_recordAudio" msgid="4906839301087980680">"Lehetv teszi az alkalmazs szmra a mikrofonnal val hangfelvtelt.Az engedllyel rendelkez alkalmazs az n jvhagysa nlkl, brmikor rgzthet hanganyagot."</string>
    392     <string name="permlab_camera" msgid="3616391919559751192">"fotk s videk ksztse"</string>
    393     <string name="permdesc_camera" msgid="8497216524735535009">"Lehetv teszi az alkalmazs szmra, hogy a fnykpezgppel fotkat s videkat ksztsen. Az engedllyel rendelkez alkalmazs brmikor, az n jvhagysa nlkl hasznlhatja a fnykpezgpet."</string>
    394     <string name="permlab_brick" product="tablet" msgid="2961292205764488304">"a tblagp vgleges deaktivlsa"</string>
    395     <string name="permlab_brick" product="default" msgid="8337817093326370537">"telefon vgleges letiltsa"</string>
    396     <string name="permdesc_brick" product="tablet" msgid="4334818808001699530">"Lehetv teszi az alkalmazs szmra, hogy teljesen deaktivljk a tblagpet. Ez nagyon veszlyes."</string>
    397     <string name="permdesc_brick" product="default" msgid="5788903297627283099">"Lehetv teszi az alkalmazs szmra a teljes telefon vgleges letiltst. Ez nagyon veszlyes."</string>
    398     <string name="permlab_reboot" product="tablet" msgid="3436634972561795002">"tblagp jraindtsnak kiknyszertse"</string>
    399     <string name="permlab_reboot" product="default" msgid="2898560872462638242">"telefon jraindtsnak kiknyszertse"</string>
    400     <string name="permdesc_reboot" product="tablet" msgid="8172056180063700741">"Lehetv teszi az alkalmazsok szmra, hogy jraindtsk a tblagpet."</string>
    401     <string name="permdesc_reboot" product="default" msgid="5326008124289989969">"Lehetv teszi az alkalmazs szmra a telefon knyszertett jraindtst."</string>
    402     <string name="permlab_mount_unmount_filesystems" product="nosdcard" msgid="2927361537942591841">"hozzfrs az USB-httrtrhoz"</string>
    403     <string name="permlab_mount_unmount_filesystems" product="default" msgid="4402305049890953810">"hozzfrs az SD-krtyhoz"</string>
    404     <string name="permdesc_mount_unmount_filesystems" msgid="1829290701658992347">"Lehetv teszi az alkalmazs szmra a kls adathordozk fjlrendszereinek csatlakoztatst s levlasztst."</string>
    405     <string name="permlab_mount_format_filesystems" product="nosdcard" msgid="6227819582624904972">"USB-httrtr trlse"</string>
    406     <string name="permlab_mount_format_filesystems" product="default" msgid="262582698639274056">"SD-krtya trlse"</string>
    407     <string name="permdesc_mount_format_filesystems" msgid="8784268246779198627">"Lehetv teszi az alkalmazs szmra a cserlhet trhely megformzst."</string>
    408     <string name="permlab_asec_access" msgid="3411338632002193846">"informcikrs a bels trhelyrl"</string>
    409     <string name="permdesc_asec_access" msgid="3094563844593878548">"Lehetv teszi az alkalmazs szmra, hogy informcikat krjen a bels trhelyrl."</string>
    410     <string name="permlab_asec_create" msgid="6414757234789336327">"bels trhely ltrehozsa"</string>
    411     <string name="permdesc_asec_create" msgid="4558869273585856876">"Lehetv teszi az alkalmazs szmra, hogy bels trhelyet hozzanak ltre."</string>
    412     <string name="permlab_asec_destroy" msgid="526928328301618022">"a bels trhely trlse"</string>
    413     <string name="permdesc_asec_destroy" msgid="7218749286145526537">"Lehetv teszi az alkalmazs szmra, hogy trlje a bels trhelyet."</string>
    414     <string name="permlab_asec_mount_unmount" msgid="8877998101944999386">"bels trhely csatlakoztatsa s levlasztsa"</string>
    415     <string name="permdesc_asec_mount_unmount" msgid="3451360114902490929">"Lehetv teszi az alkalmazs szmra, hogy csatlakoztassa/levlassza a bels trhelyet."</string>
    416     <string name="permlab_asec_rename" msgid="7496633954080472417">"bels trhely tnevezse"</string>
    417     <string name="permdesc_asec_rename" msgid="1794757588472127675">"Lehetv teszi az alkalmazs szmra, hogy tnevezze a bels trhelyet."</string>
    418     <string name="permlab_vibrate" msgid="7696427026057705834">"rezgs szablyozsa"</string>
    419     <string name="permdesc_vibrate" msgid="6284989245902300945">"Lehetv teszi az alkalmazs szmra a rezgs vezrlst."</string>
    420     <string name="permlab_flashlight" msgid="2155920810121984215">"vaku vezrlse"</string>
    421     <string name="permdesc_flashlight" msgid="6522284794568368310">"Lehetv teszi az alkalmazs szmra a vaku vezrlst."</string>
    422     <string name="permlab_manageUsb" msgid="1113453430645402723">"USB-eszkzk preferenciinak s engedlyeinek kezelse"</string>
    423     <string name="permdesc_manageUsb" msgid="7776155430218239833">"Lehetv teszi az alkalmazs szmra az USB-eszkzk preferenciinak s engedlyeinek kezelst."</string>
    424     <string name="permlab_accessMtp" msgid="4953468676795917042">"MTP-protokoll megvalstsa"</string>
    425     <string name="permdesc_accessMtp" msgid="6532961200486791570">"Hozzfrst biztost a kernel MTP illesztprogramjhoz az MTP USB-protokoll megvalstsnak cljbl."</string>
    426     <string name="permlab_hardware_test" msgid="4148290860400659146">"hardver tesztelse"</string>
    427     <string name="permdesc_hardware_test" msgid="6597964191208016605">"Lehetv teszi az alkalmazs szmra, hogy hardvertesztels cljbl vezrelje a klnbz perifrikat."</string>
    428     <string name="permlab_callPhone" msgid="3925836347681847954">"telefonszmok kzvetlen hvsa"</string>
    429     <string name="permdesc_callPhone" msgid="3740797576113760827">"Lehetv teszi az alkalmazs szmra, hogy az n jvhagysa nlkl hvjon fel telefonszmokat. Ennek eredmnyeknt vratlan terhelsekkel vagy telefonhvsokkal tallkozhat. Vegye figyelembe, hogy ez nem teszi lehetv seglyhv szmok hvst az alkalmazs szmra. A rosszindulat alkalmazsok az n jvhagysa nlkl kezdemnyezhetnek hvsokat, gy kltsgek merlhetnek fel."</string>
    430     <string name="permlab_callPrivileged" msgid="4198349211108497879">"brmilyen telefonszm kzvetlen hvsa"</string>
    431     <string name="permdesc_callPrivileged" msgid="1689024901509996810">"Lehetv teszi az alkalmazs szmra, hogy az n kzremkdse nlkl felhvjon brmilyen telefonszmot, kztk a seglyhv szmokat is. A rosszindulat alkalmazsok felesleges s jogsrt hvsokat kezdemnyezhetnek ez utbbiakra."</string>
    432     <string name="permlab_performCdmaProvisioning" product="tablet" msgid="4842576994144604821">"a tblagp CDMA-belltsnak kzvetlen indtsa"</string>
    433     <string name="permlab_performCdmaProvisioning" product="default" msgid="5604848095315421425">"CDMA-telefonbellts kzvetlen elindtsa"</string>
    434     <string name="permdesc_performCdmaProvisioning" msgid="1994193538802314186">"Lehetv teszi az alkalmazs szmra a CDMA-szolgltats elindtst. A rosszindulat alkalmazsok szksgtelenl is elindthatjk ezt."</string>
    435     <string name="permlab_locationUpdates" msgid="7785408253364335740">"helyaktualizlsi rtestsek vezrlse"</string>
    436     <string name="permdesc_locationUpdates" msgid="1120741557891438876">"Lehetv teszi az alkalmazs szmra a rditl rkez helyaktualizlsi rtestsek engedlyezst/letiltst. Norml alkalmazsok nem hasznlhatjk."</string>
    437     <string name="permlab_checkinProperties" msgid="7855259461268734914">"hozzfrs a bejelentkezsi tulajdonsgokhoz"</string>
    438     <string name="permdesc_checkinProperties" msgid="4024526968630194128">"Lehetv teszi az alkalmazs szmra a bejelentkezsi szerver ltal feltlttt tulajdonsgok olvasst s rst. Norml alkalmazsok nem hasznlhatjk."</string>
    439     <string name="permlab_bindGadget" msgid="776905339015863471">"modulok kivlasztsa"</string>
    440     <string name="permdesc_bindGadget" msgid="8261326938599049290">"Lehetv teszi az alkalmazs szmra, hogy megmondja a rendszernek, melyik alkalmazs melyik modulokat hasznlhatja. Ezzel az engedllyel az alkalmazsok hozzfrst biztosthatnak a szemlyes adatokhoz ms alkalmazsoknak. Norml alkalmazsok nem hasznlhatjk."</string>
    441     <string name="permlab_modifyPhoneState" msgid="8423923777659292228">"telefon llapotnak mdostsa"</string>
    442     <string name="permdesc_modifyPhoneState" msgid="1029877529007686732">"Lehetv teszi az alkalmazs szmra, hogy az eszkz telefonlsi funkciit vezrelje. Egy ilyen engedllyel rendelkez alkalmazs vltani tud a hlzatok kztt, be- s kikapcsolhatja a telefon rdijt, s hasonlkat tehet anlkl, hogy valaha rtesten nt."</string>
    443     <string name="permlab_readPhoneState" msgid="9178228524507610486">"telefonllapot s azonost olvassa"</string>
    444     <string name="permdesc_readPhoneState" msgid="1639212771826125528">"Lehetv teszi az alkalmazs szmra, hogy hozzfrjen az eszkz telefonlsi funkciihoz. Az engedllyel rendelkez alkalmazs meghatrozhatja a telefonszmot s eszkzazonostkat, hogy egy hvs aktv-e, valamint hvskor a msik fl telefonszmt."</string>
    445     <string name="permlab_wakeLock" product="tablet" msgid="1531731435011495015">"tblagp alvs zemmdjnak megakadlyozsa"</string>
    446     <string name="permlab_wakeLock" product="default" msgid="573480187941496130">"telefon alv zemmdjnak megakadlyozsa"</string>
    447     <string name="permdesc_wakeLock" product="tablet" msgid="7311319824400447868">"Lehetv teszi az alkalmazs szmra, hogy megakadlyozza, hogy a tblagp alv zemmdra vltson."</string>
    448     <string name="permdesc_wakeLock" product="default" msgid="8559100677372928754">"Lehetv teszi az alkalmazs szmra, hogy megakadlyozza, hogy a telefon alv zemmdra vltson."</string>
    449     <string name="permlab_devicePower" product="tablet" msgid="2787034722616350417">"a tblagp be- s kikapcsolsa"</string>
    450     <string name="permlab_devicePower" product="default" msgid="4928622470980943206">"a telefon be- s kikapcsolsa"</string>
    451     <string name="permdesc_devicePower" product="tablet" msgid="6689862878984631831">"Lehetv teszi az alkalmazs szmra a tblagp be- s kikapcsolst."</string>
    452     <string name="permdesc_devicePower" product="default" msgid="6037057348463131032">"Lehetv teszi az alkalmazs szmra, hogy be- vagy kikapcsolja a telefont."</string>
    453     <string name="permlab_factoryTest" msgid="3715225492696416187">"futtats gyri tesztzemmdban"</string>
    454     <string name="permdesc_factoryTest" product="tablet" msgid="3952059318359653091">"Alacsony szint gyri tesztknt fut, lehetv tve a tblagp sszes hardvernek elrst. Csak akkor rhet el, ha a tblagp gyri teszt zemmdban fut."</string>
    455     <string name="permdesc_factoryTest" product="default" msgid="8136644990319244802">"Futtats alacsony szint gyrti tesztknt, lehetv tve a telefon hardvernek teljes kr elrst. Csak akkor rhet el, ha a telefon gyrti tesztzemmdban van."</string>
    456     <string name="permlab_setWallpaper" msgid="6627192333373465143">"httrkp belltsa"</string>
    457     <string name="permdesc_setWallpaper" msgid="7373447920977624745">"Lehetv teszi az alkalmazs szmra, hogy belltsa a rendszer httrkpt."</string>
    458     <string name="permlab_setWallpaperHints" msgid="3278608165977736538">"httrkp mretnek mdostsa"</string>
    459     <string name="permdesc_setWallpaperHints" msgid="8235784384223730091">"Lehetv teszi az alkalmazs szmra, hogy belltsa a rendszer httrkpnek mretvel kapcsolatos tippeket."</string>
    460     <string name="permlab_masterClear" msgid="2315750423139697397">"rendszer visszalltsa a gyri belltsokra"</string>
    461     <string name="permdesc_masterClear" msgid="3665380492633910226">"Lehetv teszi az alkalmazs szmra a gyri belltsok teljes visszalltst, trlve minden adatot, belltst s teleptett alkalmazst."</string>
    462     <string name="permlab_setTime" msgid="2021614829591775646">"id belltsa"</string>
    463     <string name="permdesc_setTime" product="tablet" msgid="1896341438151152881">"Lehetv teszi az alkalmazs szmra, hogy tlltsa a tblagp rjt."</string>
    464     <string name="permdesc_setTime" product="default" msgid="1855702730738020">"Lehetv teszi az alkalmazs szmra a telefon rjnak tlltst."</string>
    465     <string name="permlab_setTimeZone" msgid="2945079801013077340">"idzna belltsa"</string>
    466     <string name="permdesc_setTimeZone" product="tablet" msgid="1676983712315827645">"Lehetv teszi az alkalmazs szmra, hogy mdostsa a tblagp idznjt."</string>
    467     <string name="permdesc_setTimeZone" product="default" msgid="4499943488436633398">"Lehetv teszi az alkalmazs szmra, hogy mdostsa a telefon idznjt."</string>
    468     <string name="permlab_accountManagerService" msgid="4829262349691386986">"fikfelgyeleti szolgltatsknt szerepls"</string>
    469     <string name="permdesc_accountManagerService" msgid="1948455552333615954">"Lehetv teszi az alkalmazs szmra, hogy meghvjon fikhitelestket."</string>
    470     <string name="permlab_getAccounts" msgid="1086795467760122114">"fikok keresse az eszkzn"</string>
    471     <string name="permdesc_getAccounts" product="tablet" msgid="2741496534769660027">"Lehetv teszi az alkalmazs szmra a tblagp ltal ismert hlzatok listjnak lekrst; belertve a teleptett alkalmazsok ltal ltrehozott brmely fikot."</string>
    472     <string name="permdesc_getAccounts" product="default" msgid="3448316822451807382">"Lehetv teszi az alkalmazs szmra a telefon ltal ismert hlzatok listjnak lekrst; belertve a teleptett alkalmazsok ltal ltrehozott brmely fikot."</string>
    473     <string name="permlab_authenticateAccounts" msgid="5265908481172736933">"fikok ltrehozsa, s jelszavak belltsa"</string>
    474     <string name="permdesc_authenticateAccounts" msgid="5472124296908977260">"Lehetv teszi az alkalmazs szmra, hogy hasznlja a Fikkezel fikhitelest funkciit, belertve a fikok ltrehozst, illetve jelszavuk lekrdezst s belltst."</string>
    475     <string name="permlab_manageAccounts" msgid="4983126304757177305">"fikok hozzadsa vagy eltvoltsa"</string>
    476     <string name="permdesc_manageAccounts" msgid="8698295625488292506">"Lehetv teszi az alkalmazs szmra olyan mveletek vgrehajtst, mint a fikok hozzadsa s eltvoltsa, illetve a jelszavuk trlse."</string>
    477     <string name="permlab_useCredentials" msgid="235481396163877642">"a kszlken lv fikok hasznlata"</string>
    478     <string name="permdesc_useCredentials" msgid="7984227147403346422">"Lehetv teszi az alkalmazs szmra azonostsi tokenek krst."</string>
    479     <string name="permlab_accessNetworkState" msgid="4951027964348974773">"hlzati kapcsolatok megtekintse"</string>
    480     <string name="permdesc_accessNetworkState" msgid="8318964424675960975">"Lehetv teszi az alkalmazs szmra, hogy hozzfrjen hlzati kapcsolatokra vonatkoz informcikhoz, pldul melyek ltez hlzatok, s melyek vannak csatlakoztatva."</string>
    481     <string name="permlab_createNetworkSockets" msgid="8018758136404323658">"teljes hlzati hozzfrs"</string>
    482     <string name="permdesc_createNetworkSockets" msgid="3403062187779724185">"Lehetv teszi az alkalmazs szmra hlzati szoftvercsatornk ltrehozst, valamint egyni hlzati protokollok hasznlatt. A bngsz s egyb alkalmazsok lehetv teszik adatok kldst az internetre, gy ez az engedly nem szksges az internetre val adatkldshez."</string>
    483     <string name="permlab_writeApnSettings" msgid="505660159675751896">"a hlzati belltsok s a forgalom megvltoztatsa/elfogsa"</string>
    484     <string name="permdesc_writeApnSettings" msgid="5333798886412714193">"Lehetv teszi az alkalmazs szmra a hlzati belltsok mdostst, illetve a teljes hlzati forgalom elfogst s vizsglatt, pldul brmely APN proxyjnak s portjnak megvltoztatst. A rosszindulat alkalmazsok az n tudta nlkl felgyelhetik, tirnythatjk vagy mdosthatjk a hlzati csomagokat."</string>
    485     <string name="permlab_changeNetworkState" msgid="958884291454327309">"hlzati csatlakoztathatsg mdostsa"</string>
    486     <string name="permdesc_changeNetworkState" msgid="6789123912476416214">"Lehetv teszi az alkalmazs szmra a hlzati csatlakoztathatsg llapotnak mdostst."</string>
    487     <string name="permlab_changeTetherState" msgid="5952584964373017960">"megosztott csatlakoztathatsg mdostsa"</string>
    488     <string name="permdesc_changeTetherState" msgid="1524441344412319780">"Lehetv teszi az alkalmazs szmra a megosztott hlzati csatlakoztathatsg llapotnak mdostst."</string>
    489     <string name="permlab_changeBackgroundDataSetting" msgid="1400666012671648741">"httradatok hasznlati belltsnak mdostsa"</string>
    490     <string name="permdesc_changeBackgroundDataSetting" msgid="5347729578468744379">"Lehetv teszi az alkalmazs szmra a httrben trtn adathasznlat belltsainak mdostst."</string>
    491     <string name="permlab_accessWifiState" msgid="5202012949247040011">"Wi-Fi kapcsolatok megtekintse"</string>
    492     <string name="permdesc_accessWifiState" msgid="5002798077387803726">"Lehetv teszi az alkalmazs szmra, hogy hozzfrjen Wi-Fi hlzati informcikhoz: pldul, hogy engedlyezve van-e a Wi-Fi, valamint a csatlakoztatott Wi-Fi eszkzk nevhez."</string>
    493     <string name="permlab_changeWifiState" msgid="6550641188749128035">"kapcsolds Wi-Fi-hez s a kapcsolat bontsa"</string>
    494     <string name="permdesc_changeWifiState" msgid="7137950297386127533">"Lehetv teszi az alkalmazs szmra, hogy kapcsoldjon Wi-Fi hozzfrsi pontokhoz, illetve megszntesse a kapcsolatot velk, valamint hogy mdostsa az egyes eszkzk Wi-Fi belltsait."</string>
    495     <string name="permlab_changeWifiMulticastState" msgid="1368253871483254784">"Wi-Fi multicast vtel engedlyezse"</string>
    496     <string name="permdesc_changeWifiMulticastState" product="tablet" msgid="7969774021256336548">"Lehetv teszi az alkalmazs szmra, hogy olyan csomagokat fogadjon, amelyeket nem csak a tblagpnek, hanem egy Wi-Fi hlzat minden eszkznek elkldtek tbbirny cmek hasznlatval. Tbb energit hasznl, mint a nem tbbirny zemmd."</string>
    497     <string name="permdesc_changeWifiMulticastState" product="default" msgid="6851949706025349926">"Lehetv teszi az alkalmazs szmra, hogy olyan csomagokat fogadjon, amelyeket nem csak a telefonjnak, hanem egy Wi-Fi hlzat minden eszkznek elkldtek tbbirny cmek hasznlatval. Tbb energit hasznl, mint a nem tbbirny zemmd."</string>
    498     <string name="permlab_bluetoothAdmin" msgid="6006967373935926659">"Bluetooth-belltsok elrse"</string>
    499     <string name="permdesc_bluetoothAdmin" product="tablet" msgid="6921177471748882137">"Lehetv teszi az alkalmazs szmra, hogy konfigurlja a helyi Bluetooth-t, valamint hogy tvoli eszkzket fedezzen fel s prostson."</string>
    500     <string name="permdesc_bluetoothAdmin" product="default" msgid="8931682159331542137">"Lehetv teszi az alkalmazs szmra, hogy konfigurlja a helyi Bluetooth telefont, valamint hogy tvoli eszkzket fedezzen fel s prostson."</string>
    501     <string name="permlab_accessWimaxState" msgid="7436749103151096452">"WiMAX kapcsolatok megtekintse"</string>
    502     <string name="permdesc_accessWimaxState" msgid="6360102877261978887">"Lehetv teszi az alkalmazs szmra, hogy ellenrizze, a WiMax engedlyezve van-e, valamint hogy informcit gyjtsn a csatlakoztatott WiMax-hlzatokrl."</string>
    503     <string name="permlab_changeWimaxState" msgid="2405042267131496579">"WiMAX-llapot mdostsa"</string>
    504     <string name="permdesc_changeWimaxState" product="tablet" msgid="3156456504084201805">"Lehetv teszi az alkalmazs szmra, hogy a tblagpet csatlakoztassa WiMAX-hlzathoz vagy levlassza azt rla."</string>
    505     <string name="permdesc_changeWimaxState" product="default" msgid="697025043004923798">"Lehetv teszi az alkalmazs szmra, hogy a telefont csatlakoztassa WiMAX-hlzathoz vagy levlassza azt rla."</string>
    506     <string name="permlab_bluetooth" msgid="6127769336339276828">"Bluetooth-eszkzk prostsa"</string>
    507     <string name="permdesc_bluetooth" product="tablet" msgid="3480722181852438628">"Lehetv teszi az alkalmazs szmra a tblagpen lv Bluetooth belltsainak megtekintst, valamint kapcsolatok kezdemnyezst s fogadst a prostott eszkzkkel."</string>
    508     <string name="permdesc_bluetooth" product="default" msgid="3207106324452312739">"Lehetv teszi az alkalmazs szmra a telefonon lv Bluetooth belltsainak megtekintst, valamint kapcsolatok kezdemnyezst s fogadst a prostott eszkzkkel."</string>
    509     <string name="permlab_nfc" msgid="4423351274757876953">"NFC technolgia vezrlse"</string>
    510     <string name="permdesc_nfc" msgid="7120611819401789907">"Lehetv teszi az alkalmazs szmra, hogy NFC (Near Field Communication - kis hatsugar vezetk nlkli kommunikci) technolgit hasznl cmkkkel, krtykkal s leolvaskkal kommunikljon."</string>
    511     <string name="permlab_disableKeyguard" msgid="3598496301486439258">"kpernyzr kikapcsolsa"</string>
    512     <string name="permdesc_disableKeyguard" msgid="6034203065077122992">"Lehetv teszi az alkalmazs szmra a billentyzr s brmely kapcsold jelszavas vdelem kikapcsolst. Pldul a telefon feloldja a billentyzrat bejv hvs esetn, majd jra bekapcsolja azt a hvs vgeztvel."</string>
    513     <string name="permlab_readSyncSettings" msgid="6201810008230503052">"szinkronizlsi belltsok olvassa"</string>
    514     <string name="permdesc_readSyncSettings" msgid="2706745674569678644">"Lehetv teszi az alkalmazs szmra egy fik szinkronizlsi belltsainak beolvasst. Pldul ellenrizheti, hogy a Szemlyek alkalmazs szinkronizlva van-e egy fikkal."</string>
    515     <string name="permlab_writeSyncSettings" msgid="5408694875793945314">"szinkronizls be-s kikapcsolsa"</string>
    516     <string name="permdesc_writeSyncSettings" msgid="8956262591306369868">"Lehetv teszi az alkalmazs szmra egy fik szinkronizlsi belltsainak mdostst. Pldul ezzel engedlyezni lehet a Szemlyek alkalmazs szinkronizlst egy fiknl."</string>
    517     <string name="permlab_readSyncStats" msgid="7396577451360202448">"szinkronizlsi statisztikk olvassa"</string>
    518     <string name="permdesc_readSyncStats" msgid="1510143761757606156">"Lehetv teszi az alkalmazs szmra egy fik szinkronizlsi statisztikinak a beolvasst, belertve a szinkronizlsi esemnyek elzmnyeit, valamint a szinkronizlt adatok mennyisgt."</string>
    519     <string name="permlab_subscribedFeedsRead" msgid="4756609637053353318">"feliratkozott hrcsatornk olvassa"</string>
    520     <string name="permdesc_subscribedFeedsRead" msgid="5557058907906144505">"Lehetv teszi az alkalmazs szmra, hogy rszleteket kapjon a jelenleg szinkronizlt hrcsatornkrl."</string>
    521     <string name="permlab_subscribedFeedsWrite" msgid="9015246325408209296">"feliratkozott hrcsatornk rsa"</string>
    522     <string name="permdesc_subscribedFeedsWrite" msgid="6928930188826089413">"Lehetv teszi az alkalmazs szmra, hogy mdostsa a jelenleg szinkronizlt hrcsatornkat. A rosszindulat alkalmazsok mdosthatjk a szinkronizlt hrcsatornkat."</string>
    523     <string name="permlab_readDictionary" msgid="4107101525746035718">"sztrhoz adott kifejezsek olvassa"</string>
    524     <string name="permdesc_readDictionary" msgid="659614600338904243">"Lehetv teszi az alkalmazs szmra, hogy beolvassa a felhasznli sztrban trolt sszes szt, nevet s kifejezst."</string>
    525     <string name="permlab_writeDictionary" msgid="2296383164914812772">"a felhasznl ltal definilt sztr rsa"</string>
    526     <string name="permdesc_writeDictionary" msgid="8185385716255065291">"Lehetv teszi az alkalmazs szmra, hogy j szavakat rjon a felhasznli sztrba."</string>
    527     <string name="permlab_sdcardRead" product="nosdcard" msgid="8235341515605559677">"vdett trhelyhez val hozzfrs tesztelse"</string>
    528     <string name="permlab_sdcardRead" product="default" msgid="8235341515605559677">"vdett trhelyhez val hozzfrs tesztelse"</string>
    529     <string name="permdesc_sdcardRead" product="nosdcard" msgid="5791957130190763289">"Lehetv teszi az alkalmazs szmra egy olyan USB-httrtr engedlynek tesztelst, amely ksbbi eszkzkn lesz elrhet."</string>
    530     <string name="permdesc_sdcardRead" product="default" msgid="5914402684685848828">"Lehetv teszi az alkalmazs szmra egy olyan SD-krtya engedlynek tesztelst, amely ksbbi eszkzkn lesz elrhet."</string>
    531     <string name="permlab_sdcardWrite" product="nosdcard" msgid="8485979062254666748">"USB-tr trlse/mdostsa"</string>
    532     <string name="permlab_sdcardWrite" product="default" msgid="8805693630050458763">"SD-krtya tartalmnak mdostsa vagy trlse"</string>
    533     <string name="permdesc_sdcardWrite" product="nosdcard" msgid="6175406299445710888">"Az alkalmazs USB-trra rhat."</string>
    534     <string name="permdesc_sdcardWrite" product="default" msgid="4337417790936632090">"Lehetv teszi az alkalmazs szmra, hogy rjon az SD-krtyra."</string>
    535     <string name="permlab_mediaStorageWrite" product="default" msgid="6859839199706879015">"bels tr tartalmnak mdostsa/trlse"</string>
    536     <string name="permdesc_mediaStorageWrite" product="default" msgid="8189160597698529185">"Lehetv teszi az alkalmazs szmra, hogy mdostsa a bels httrtr tartalmt."</string>
    537     <string name="permlab_cache_filesystem" msgid="5656487264819669824">"hozzfrs a gyorsttr fjlrendszerhez"</string>
    538     <string name="permdesc_cache_filesystem" msgid="5578967642265550955">"Lehetv teszi az alkalmazs szmra a gyorsttr-fjlrendszer olvasst s rst."</string>
    539     <string name="permlab_use_sip" msgid="5986952362795870502">"internetes hvsok kezdemnyezse s fogadsa"</string>
    540     <string name="permdesc_use_sip" msgid="4717632000062674294">"Lehetv teszi az alkalmazs szmra a SIP-szolgltats hasznlatt internetes hvsok kezdemnyezsre s fogadsra."</string>
    541     <string name="permlab_readNetworkUsageHistory" msgid="7862593283611493232">"hlzathasznlati elzmnyek beolvassa"</string>
    542     <string name="permdesc_readNetworkUsageHistory" msgid="7689060749819126472">"Lehetv teszi az alkalmazs szmra a hlzathasznlati elzmnyek beolvasst adott hlzatok s alkalmazsok esetben."</string>
    543     <string name="permlab_manageNetworkPolicy" msgid="2562053592339859990">"hlzati hzirend kezelse"</string>
    544     <string name="permdesc_manageNetworkPolicy" msgid="7537586771559370668">"Lehetv teszi az alkalmazs szmra, hogy kezelje a hlzati irnyelveket s meghatrozza az alkalmazsspecifikus szablyokat."</string>
    545     <string name="permlab_modifyNetworkAccounting" msgid="5088217309088729650">"hlzathasznlat elszmolsnak mdostsa"</string>
    546     <string name="permdesc_modifyNetworkAccounting" msgid="5443412866746198123">"Lehetv teszi az alkalmazs szmra annak mdostst, hogy a hlzathasznlatot hogyan szmoljk el az alkalmazsok esetben. Norml alkalmazsok nem hasznlhatjk."</string>
    547     <string name="policylab_limitPassword" msgid="4497420728857585791">"Jelszavakkal kapcsolatos szablyok belltsa"</string>
    548     <string name="policydesc_limitPassword" msgid="3252114203919510394">"A kpernyzr-feloldsi jelszavakban engedlyezett karakterek s hosszsg vezrlse."</string>
    549     <string name="policylab_watchLogin" msgid="914130646942199503">"Kpernyzr-feloldsi ksrletek figyelse"</string>
    550     <string name="policydesc_watchLogin" product="tablet" msgid="3215729294215070072">"Megfigyeli a kperny feloldsakor helytelenl bert jelszavak szmt, s tl sok hibsan bert jelsz esetn lezrja a tblagpet, vagy trli a tblagp sszes adatt."</string>
    551     <string name="policydesc_watchLogin" product="default" msgid="5712323091846761073">"Megfigyeli a kperny feloldsakor helytelenl bert jelszavak szmt, s tl sok hibsan bert jelsz esetn lezrja a telefont, vagy trli a telefon sszes adatt."</string>
    552     <string name="policylab_resetPassword" msgid="2620077191242688955">"A kpernyzrat felold jelsz mdostsa"</string>
    553     <string name="policydesc_resetPassword" msgid="605963962301904458">"A kpernyzrat felold jelsz mdostsa."</string>
    554     <string name="policylab_forceLock" msgid="2274085384704248431">"A kperny zrolsa"</string>
    555     <string name="policydesc_forceLock" msgid="1141797588403827138">"A kpernyzrols mdjnak s idejnek vezrlse."</string>
    556     <string name="policylab_wipeData" msgid="3910545446758639713">"Minden adat trlse"</string>
    557     <string name="policydesc_wipeData" product="tablet" msgid="4306184096067756876">"Figyelmeztets nlkl trli a tblagp adatait, visszalltva a gyri adatokat."</string>
    558     <string name="policydesc_wipeData" product="default" msgid="5096895604574188391">"Figyelmeztets nlkl trli a telefon sszes adatt, visszalltva a gyri adatokat."</string>
    559     <string name="policylab_setGlobalProxy" msgid="2784828293747791446">"Az eszkz globlis proxyjnak belltsa"</string>
    560     <string name="policydesc_setGlobalProxy" msgid="6387497466660154931">"Az eszkz globlis proxyja lesz hasznlatban, amg az irnyelv engedlyezve van. Csak az eszkz els rendszergazdja llthatja be a tnyleges globlis proxyt."</string>
    561     <string name="policylab_expirePassword" msgid="885279151847254056">"Kpernyjelsz rvnyessge"</string>
    562     <string name="policydesc_expirePassword" msgid="1729725226314691591">"Azt vezrli, hogy milyen gyakran kell mdostani a kpernyzr jelszavt."</string>
    563     <string name="policylab_encryptedStorage" msgid="8901326199909132915">"Trhelytitkosts belltsa"</string>
    564     <string name="policydesc_encryptedStorage" msgid="2637732115325316992">"Megkveteli a trolt alkalmazsadatok titkostst."</string>
    565     <string name="policylab_disableCamera" msgid="6395301023152297826">"Kamerk letiltsa"</string>
    566     <string name="policydesc_disableCamera" msgid="2306349042834754597">"Az sszes eszkzkamera hasznlatnak megakadlyozsa."</string>
    567   <string-array name="phoneTypes">
    568     <item msgid="8901098336658710359">"Otthoni"</item>
    569     <item msgid="869923650527136615">"Mobil"</item>
    570     <item msgid="7897544654242874543">"Munkahelyi"</item>
    571     <item msgid="1103601433382158155">"Munkahelyi fax"</item>
    572     <item msgid="1735177144948329370">"Otthoni fax"</item>
    573     <item msgid="603878674477207394">"Szemlyhv"</item>
    574     <item msgid="1650824275177931637">"Egyb"</item>
    575     <item msgid="9192514806975898961">"Egyni"</item>
    576   </string-array>
    577   <string-array name="emailAddressTypes">
    578     <item msgid="8073994352956129127">"Otthoni"</item>
    579     <item msgid="7084237356602625604">"Munkahelyi"</item>
    580     <item msgid="1112044410659011023">"Egyb"</item>
    581     <item msgid="2374913952870110618">"Egyni"</item>
    582   </string-array>
    583   <string-array name="postalAddressTypes">
    584     <item msgid="6880257626740047286">"Otthoni"</item>
    585     <item msgid="5629153956045109251">"Munkahelyi"</item>
    586     <item msgid="4966604264500343469">"Egyb"</item>
    587     <item msgid="4932682847595299369">"Egyni"</item>
    588   </string-array>
    589   <string-array name="imAddressTypes">
    590     <item msgid="1738585194601476694">"Otthoni"</item>
    591     <item msgid="1359644565647383708">"Munkahelyi"</item>
    592     <item msgid="7868549401053615677">"Egyb"</item>
    593     <item msgid="3145118944639869809">"Egyni"</item>
    594   </string-array>
    595   <string-array name="organizationTypes">
    596     <item msgid="7546335612189115615">"Munkahelyi"</item>
    597     <item msgid="4378074129049520373">"Egyb"</item>
    598     <item msgid="3455047468583965104">"Egyni"</item>
    599   </string-array>
    600   <string-array name="imProtocols">
    601     <item msgid="8595261363518459565">"AIM"</item>
    602     <item msgid="7390473628275490700">"Windows Live"</item>
    603     <item msgid="7882877134931458217">"Yahoo"</item>
    604     <item msgid="5035376313200585242">"Skype"</item>
    605     <item msgid="7532363178459444943">"QQ"</item>
    606     <item msgid="3713441034299660749">"Google Cseveg"</item>
    607     <item msgid="2506857312718630823">"ICQ"</item>
    608     <item msgid="1648797903785279353">"Jabber"</item>
    609   </string-array>
    610     <string name="phoneTypeCustom" msgid="1644738059053355820">"Egyni"</string>
    611     <string name="phoneTypeHome" msgid="2570923463033985887">"Otthoni"</string>
    612     <string name="phoneTypeMobile" msgid="6501463557754751037">"Mobil"</string>
    613     <string name="phoneTypeWork" msgid="8863939667059911633">"Munkahelyi"</string>
    614     <string name="phoneTypeFaxWork" msgid="3517792160008890912">"Munkahelyi fax"</string>
    615     <string name="phoneTypeFaxHome" msgid="2067265972322971467">"Otthoni fax"</string>
    616     <string name="phoneTypePager" msgid="7582359955394921732">"Szemlyhv"</string>
    617     <string name="phoneTypeOther" msgid="1544425847868765990">"Egyb"</string>
    618     <string name="phoneTypeCallback" msgid="2712175203065678206">"Visszahvs"</string>
    619     <string name="phoneTypeCar" msgid="8738360689616716982">"Gpkocsi"</string>
    620     <string name="phoneTypeCompanyMain" msgid="540434356461478916">"Eldleges vllalati"</string>
    621     <string name="phoneTypeIsdn" msgid="8022453193171370337">"ISDN"</string>
    622     <string name="phoneTypeMain" msgid="6766137010628326916">"Elsdleges"</string>
    623     <string name="phoneTypeOtherFax" msgid="8587657145072446565">"Egyb fax"</string>
    624     <string name="phoneTypeRadio" msgid="4093738079908667513">"Rdi"</string>
    625     <string name="phoneTypeTelex" msgid="3367879952476250512">"Telex"</string>
    626     <string name="phoneTypeTtyTdd" msgid="8606514378585000044">"TTY TDD"</string>
    627     <string name="phoneTypeWorkMobile" msgid="1311426989184065709">"Munkahelyi mobiltelefon"</string>
    628     <string name="phoneTypeWorkPager" msgid="649938731231157056">"Munkahelyi szemlyhv"</string>
    629     <string name="phoneTypeAssistant" msgid="5596772636128562884">"Asszisztens"</string>
    630     <string name="phoneTypeMms" msgid="7254492275502768992">"MMS"</string>
    631     <string name="eventTypeCustom" msgid="7837586198458073404">"Egyni"</string>
    632     <string name="eventTypeBirthday" msgid="2813379844211390740">"Szletsnap"</string>
    633     <string name="eventTypeAnniversary" msgid="3876779744518284000">"vfordul"</string>
    634     <string name="eventTypeOther" msgid="7388178939010143077">"Egyb"</string>
    635     <string name="emailTypeCustom" msgid="8525960257804213846">"Egyni"</string>
    636     <string name="emailTypeHome" msgid="449227236140433919">"Otthoni"</string>
    637     <string name="emailTypeWork" msgid="3548058059601149973">"Munkahelyi"</string>
    638     <string name="emailTypeOther" msgid="2923008695272639549">"Egyb"</string>
    639     <string name="emailTypeMobile" msgid="119919005321166205">"Mobil"</string>
    640     <string name="postalTypeCustom" msgid="8903206903060479902">"Egyni"</string>
    641     <string name="postalTypeHome" msgid="8165756977184483097">"Otthoni"</string>
    642     <string name="postalTypeWork" msgid="5268172772387694495">"Munkahelyi"</string>
    643     <string name="postalTypeOther" msgid="2726111966623584341">"Egyb"</string>
    644     <string name="imTypeCustom" msgid="2074028755527826046">"Egyni"</string>
    645     <string name="imTypeHome" msgid="6241181032954263892">"Otthoni"</string>
    646     <string name="imTypeWork" msgid="1371489290242433090">"Munkahelyi"</string>
    647     <string name="imTypeOther" msgid="5377007495735915478">"Egyb"</string>
    648     <string name="imProtocolCustom" msgid="6919453836618749992">"Egyni"</string>
    649     <string name="imProtocolAim" msgid="7050360612368383417">"AIM"</string>
    650     <string name="imProtocolMsn" msgid="144556545420769442">"Windows Live"</string>
    651     <string name="imProtocolYahoo" msgid="8271439408469021273">"Yahoo"</string>
    652     <string name="imProtocolSkype" msgid="9019296744622832951">"Skype"</string>
    653     <string name="imProtocolQq" msgid="8887484379494111884">"QQ"</string>
    654     <string name="imProtocolGoogleTalk" msgid="3808393979157698766">"Google Cseveg"</string>
    655     <string name="imProtocolIcq" msgid="1574870433606517315">"ICQ"</string>
    656     <string name="imProtocolJabber" msgid="2279917630875771722">"Jabber"</string>
    657     <string name="imProtocolNetMeeting" msgid="8287625655986827971">"NetMeeting"</string>
    658     <string name="orgTypeWork" msgid="29268870505363872">"Munkahelyi"</string>
    659     <string name="orgTypeOther" msgid="3951781131570124082">"Egyb"</string>
    660     <string name="orgTypeCustom" msgid="225523415372088322">"Egyni"</string>
    661     <string name="relationTypeCustom" msgid="3542403679827297300">"Egyni"</string>
    662     <string name="relationTypeAssistant" msgid="6274334825195379076">"Asszisztens"</string>
    663     <string name="relationTypeBrother" msgid="8757913506784067713">"Fitestvr"</string>
    664     <string name="relationTypeChild" msgid="1890746277276881626">"Gyermek"</string>
    665     <string name="relationTypeDomesticPartner" msgid="6904807112121122133">"lettrs"</string>
    666     <string name="relationTypeFather" msgid="5228034687082050725">"Apa"</string>
    667     <string name="relationTypeFriend" msgid="7313106762483391262">"Ismers"</string>
    668     <string name="relationTypeManager" msgid="6365677861610137895">"Felettes"</string>
    669     <string name="relationTypeMother" msgid="4578571352962758304">"Anya"</string>
    670     <string name="relationTypeParent" msgid="4755635567562925226">"Szl"</string>
    671     <string name="relationTypePartner" msgid="7266490285120262781">"Partner"</string>
    672     <string name="relationTypeReferredBy" msgid="101573059844135524">"Ajnlotta"</string>
    673     <string name="relationTypeRelative" msgid="1799819930085610271">"Rokon"</string>
    674     <string name="relationTypeSister" msgid="1735983554479076481">"Lnytestvr"</string>
    675     <string name="relationTypeSpouse" msgid="394136939428698117">"Hzastrs"</string>
    676     <string name="sipAddressTypeCustom" msgid="2473580593111590945">"Egyni"</string>
    677     <string name="sipAddressTypeHome" msgid="6093598181069359295">"Otthoni"</string>
    678     <string name="sipAddressTypeWork" msgid="6920725730797099047">"Munkahely"</string>
    679     <string name="sipAddressTypeOther" msgid="4408436162950119849">"Egyb"</string>
    680     <string name="keyguard_password_enter_pin_code" msgid="3037685796058495017">"rja be a PIN kdot"</string>
    681     <string name="keyguard_password_enter_puk_code" msgid="4800725266925845333">"rja be a PUK kdot, majd az j PIN kdot"</string>
    682     <string name="keyguard_password_enter_puk_prompt" msgid="1341112146710087048">"PUK kd"</string>
    683     <string name="keyguard_password_enter_pin_prompt" msgid="8027680321614196258">"j PIN kd"</string>
    684     <string name="keyguard_password_entry_touch_hint" msgid="7858547464982981384"><font size="17">"rintsen jelsz megadshoz"</font></string>
    685     <string name="keyguard_password_enter_password_code" msgid="1054721668279049780">"A feloldshoz rja be a jelszt"</string>
    686     <string name="keyguard_password_enter_pin_password_code" msgid="6391755146112503443">"Feloldshoz rja be a PIN kdot"</string>
    687     <string name="keyguard_password_wrong_pin_code" msgid="2422225591006134936">"Helytelen PIN kd."</string>
    688     <string name="keyguard_label_text" msgid="861796461028298424">"A feloldshoz nyomja meg a Men, majd a 0 gombot."</string>
    689     <string name="emergency_call_dialog_number_for_display" msgid="696192103195090970">"Seglyhv szm"</string>
    690     <string name="lockscreen_carrier_default" msgid="8963839242565653192">"Nincs szolgltats."</string>
    691     <string name="lockscreen_screen_locked" msgid="7288443074806832904">"A kperny le van zrva."</string>
    692     <string name="lockscreen_instructions_when_pattern_enabled" msgid="46154051614126049">"A feloldshoz vagy seglyhvs kezdemnyezshez nyomja meg a Men gombot."</string>
    693     <string name="lockscreen_instructions_when_pattern_disabled" msgid="686260028797158364">"A feloldshoz nyomja meg a Men gombot."</string>
    694     <string name="lockscreen_pattern_instructions" msgid="7478703254964810302">"Rajzolja le a mintt a feloldshoz"</string>
    695     <string name="lockscreen_emergency_call" msgid="5347633784401285225">"Seglyhvs"</string>
    696     <string name="lockscreen_return_to_call" msgid="5244259785500040021">"Hvs folytatsa"</string>
    697     <string name="lockscreen_pattern_correct" msgid="9039008650362261237">"Helyes!"</string>
    698     <string name="lockscreen_pattern_wrong" msgid="4317955014948108794">"Prblja jra"</string>
    699     <string name="lockscreen_password_wrong" msgid="5737815393253165301">"jra"</string>
    700     <string name="faceunlock_multiple_failures" msgid="754137583022792429">"Elrte az arcalap feloldsi ksrletek maximlis szmt"</string>
    701     <string name="lockscreen_plugged_in" msgid="8057762828355572315">"Tlts (<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g><xliff:g id="PERCENT">%%</xliff:g>)"</string>
    702     <string name="lockscreen_charged" msgid="4938930459620989972">"Feltltve."</string>
    703     <string name="lockscreen_battery_short" msgid="4477264849386850266">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g><xliff:g id="PERCENT">%%</xliff:g>"</string>
    704     <string name="lockscreen_low_battery" msgid="1482873981919249740">"Csatlakoztassa a tltt."</string>
    705     <string name="lockscreen_missing_sim_message_short" msgid="7381499217732227295">"Nincs SIM-krtya."</string>
    706     <string name="lockscreen_missing_sim_message" product="tablet" msgid="151659196095791474">"Nincs SIM-krtya a tblagpben."</string>
    707     <string name="lockscreen_missing_sim_message" product="default" msgid="2186920585695169078">"Nincs SIM-krtya a telefonban."</string>
    708     <string name="lockscreen_missing_sim_instructions" msgid="5372787138023272615">"Helyezzen be egy SIM krtyt."</string>
    709     <string name="lockscreen_missing_sim_instructions_long" msgid="3526573099019319472">"A SIM krtya hinyzik vagy nem olvashat. Helyezzen be egy SIM krtyt."</string>
    710     <string name="lockscreen_permanent_disabled_sim_message_short" msgid="5096149665138916184">"A SIM krtya nem hasznlhat."</string>
    711     <string name="lockscreen_permanent_disabled_sim_instructions" msgid="910904643433151371">"SIM krtyja vglegesen letiltva."\n" Forduljon a vezetk nlkli szolgltatjhoz msik SIM krtya beszerzse rdekben."</string>
    712     <string name="lockscreen_transport_prev_description" msgid="201594905152746886">"Elz szm gomb"</string>
    713     <string name="lockscreen_transport_next_description" msgid="6089297650481292363">"Kvetkez szm gomb"</string>
    714     <string name="lockscreen_transport_pause_description" msgid="7659088786780128001">"Sznet gomb"</string>
    715     <string name="lockscreen_transport_play_description" msgid="5888422938351019426">"Lejtszs gomb"</string>
    716     <string name="lockscreen_transport_stop_description" msgid="4562318378766987601">"Lellts gomb"</string>
    717     <string name="emergency_calls_only" msgid="6733978304386365407">"Csak seglyhvsok"</string>
    718     <string name="lockscreen_network_locked_message" msgid="143389224986028501">"A hlzat lezrva"</string>
    719     <string name="lockscreen_sim_puk_locked_message" msgid="7441797339976230">"A SIM-krtya le van zrva a PUK-kddal."</string>
    720     <string name="lockscreen_sim_puk_locked_instructions" msgid="8127916255245181063">"Nzze meg a felhasznli tmutatt, vagy vegye fel a kapcsolatot az gyflszolglattal."</string>
    721     <string name="lockscreen_sim_locked_message" msgid="8066660129206001039">"A SIM-krtya le van zrva."</string>
    722     <string name="lockscreen_sim_unlock_progress_dialog_message" msgid="595323214052881264">"SIM-krtya feloldsa..."</string>
    723     <string name="lockscreen_too_many_failed_attempts_dialog_message" msgid="6481623830344107222">"<xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> alkalommal rosszul rajzolta le feloldsi mintt. "\n\n"Krjk, <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> msodperc mlva prblja jra."</string>
    724     <string name="lockscreen_too_many_failed_password_attempts_dialog_message" msgid="2725973286239344555">"n helytelenl adta meg a jelszt <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> alkalommal. "\n" "\n" Prblja jra <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> msodperc mlva."</string>
    725     <string name="lockscreen_too_many_failed_pin_attempts_dialog_message" msgid="6216672706545696955">"n <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> alkalommal helytelenl adta meg PIN kdjt. "\n" "\n" Prblja jra <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> msodperc mlva."</string>
    726     <string name="lockscreen_failed_attempts_almost_glogin" product="tablet" msgid="9191611984625460820">"Helytelenl rajzolta le a feloldsi mintt <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> alkalommal. Tovbbi <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> sikertelen ksrlet utn a Google rendszerben hasznlt bejelentkezsi adataival kell feloldania a tblagpt."\n\n" Krjk, prblja jra <xliff:g id="NUMBER_2">%d</xliff:g> msodperc mlva."</string>
    727     <string name="lockscreen_failed_attempts_almost_glogin" product="default" msgid="2590227559763762751">"Helytelenl rajzolta le a feloldsi mintt <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> alkalommal. Tovbbi <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> sikertelen ksrlet utn a Google rendszerben hasznlt bejelentkezsi adataival kell feloldania a telefonjt."\n\n" Krjk, prblja jra <xliff:g id="NUMBER_2">%d</xliff:g> msodperc mlva."</string>
    728     <string name="lockscreen_failed_attempts_almost_at_wipe" product="tablet" msgid="6128106399745755604">"A tblagpet <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> alkalommal prblta meg sikertelenl feloldani. <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> tovbbi sikertelen prblkozs utn a rendszer visszalltja a tblagp gyri alaprtelmezett belltsait, s minden felhasznli adat elvsz."</string>
    729     <string name="lockscreen_failed_attempts_almost_at_wipe" product="default" msgid="8603565142156826565">"A telefont <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> alkalommal prblta meg sikertelenl feloldani. <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> tovbbi sikertelen prblkozs utn a rendszer visszalltja a telefon gyri alaprtelmezett belltsait, s minden felhasznli adat elvsz."</string>
    730     <string name="lockscreen_failed_attempts_now_wiping" product="tablet" msgid="280873516493934365">"A tblagpet <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> alkalommal prblta meg sikertelenl feloldani. A rendszer visszalltja a tblagp gyri alaprtelmezett belltsait."</string>
    731     <string name="lockscreen_failed_attempts_now_wiping" product="default" msgid="3025504721764922246">"A telefont <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> alkalommal prblta meg sikertelenl feloldani. A rendszer visszalltja a telefon gyri alaprtelmezett belltsait."</string>
    732     <string name="lockscreen_too_many_failed_attempts_countdown" msgid="6251480343394389665">"Prblkozzon jra <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> msodperc mlva."</string>
    733     <string name="lockscreen_forgot_pattern_button_text" msgid="2626999449610695930">"Elfelejtette a mintt?"</string>
    734     <string name="lockscreen_glogin_forgot_pattern" msgid="2588521501166032747">"Fik feloldsa"</string>
    735     <string name="lockscreen_glogin_too_many_attempts" msgid="2751368605287288808">"Tl sok mintarajzolsi prblkozs"</string>
    736     <string name="lockscreen_glogin_instructions" msgid="3931816256100707784">"A feloldshoz jelentkezzen be Google Fikjval."</string>
    737     <string name="lockscreen_glogin_username_hint" msgid="8846881424106484447">"Felhasznlnv (e-mail cm)"</string>
    738     <string name="lockscreen_glogin_password_hint" msgid="5958028383954738528">"Jelsz"</string>
    739     <string name="lockscreen_glogin_submit_button" msgid="7130893694795786300">"Bejelentkezs"</string>
    740     <string name="lockscreen_glogin_invalid_input" msgid="1364051473347485908">"rvnytelen felhasznlnv vagy jelsz."</string>
    741     <string name="lockscreen_glogin_account_recovery_hint" msgid="1696924763690379073">"Elfelejtette a felhasznlnevt vagy jelszavt?"\n"Keresse fel a "<b>"google.com/accounts/recovery"</b>" webhelyet."</string>
    742     <string name="lockscreen_glogin_checking_password" msgid="7114627351286933867">"Ellenrzs..."</string>
    743     <string name="lockscreen_unlock_label" msgid="737440483220667054">"Felolds"</string>
    744     <string name="lockscreen_sound_on_label" msgid="9068877576513425970">"Hang bekapcsolsa"</string>
    745     <string name="lockscreen_sound_off_label" msgid="996822825154319026">"Hang kikapcsolva"</string>
    746     <string name="lockscreen_access_pattern_start" msgid="3941045502933142847">"Minta elindtva"</string>
    747     <string name="lockscreen_access_pattern_cleared" msgid="5583479721001639579">"Minta trlve"</string>
    748     <string name="lockscreen_access_pattern_cell_added" msgid="6756031208359292487">"Cella hozzadva"</string>
    749     <string name="lockscreen_access_pattern_detected" msgid="4988730895554057058">"Minta befejezve"</string>
    750     <string name="password_keyboard_label_symbol_key" msgid="992280756256536042">"?123"</string>
    751     <string name="password_keyboard_label_alpha_key" msgid="8001096175167485649">"ABC"</string>
    752     <string name="password_keyboard_label_alt_key" msgid="1284820942620288678">"ALT"</string>
    753     <string name="granularity_label_character" msgid="7336470535385009523">"karakter"</string>
    754     <string name="granularity_label_word" msgid="7075570328374918660">"sz"</string>
    755     <string name="granularity_label_link" msgid="5815508880782488267">"link"</string>
    756     <string name="granularity_label_line" msgid="5764267235026120888">"sor"</string>
    757     <string name="hour_ampm" msgid="4584338083529355982">"<xliff:g id="HOUR">%-l</xliff:g><xliff:g id="AMPM">%P</xliff:g>"</string>
    758     <string name="hour_cap_ampm" msgid="2083465992940444366">"<xliff:g id="HOUR">%-l</xliff:g><xliff:g id="AMPM">%p</xliff:g>"</string>
    759     <string name="factorytest_failed" msgid="5410270329114212041">"A gyri teszt sikertelen"</string>
    760     <string name="factorytest_not_system" msgid="4435201656767276723">"A FACTORY_TEST mvelet csak a /system/app knyvtrba teleptett csomagok esetben hasznlhat."</string>
    761     <string name="factorytest_no_action" msgid="872991874799998561">"Nem tallhat olyan csomag, amely tartalmazn a FACTORY_TEST mveletet."</string>
    762     <string name="factorytest_reboot" msgid="6320168203050791643">"jraindts"</string>
    763     <string name="js_dialog_title" msgid="1987483977834603872">"A \"<xliff:g id="TITLE">%s</xliff:g>\" cmen tallhat oldal szerint:"</string>
    764     <string name="js_dialog_title_default" msgid="6961903213729667573">"JavaScript"</string>
    765     <string name="js_dialog_before_unload" msgid="730366588032430474">"Elhagyja ezt az oldalt?"\n\n"<xliff:g id="MESSAGE">%s</xliff:g>"\n\n"A folytatshoz rintse meg az OK, a jelenlegi oldalon maradshoz a Mgse lehetsget."</string>
    766     <string name="save_password_label" msgid="6860261758665825069">"Megersts"</string>
    767     <string name="double_tap_toast" msgid="4595046515400268881">"Tipp: rintse meg ktszer a nagytshoz s kicsinytshez."</string>
    768     <string name="autofill_this_form" msgid="4616758841157816676">"Kitlts"</string>
    769     <string name="setup_autofill" msgid="7103495070180590814">"Kitlts bell."</string>
    770     <string name="autofill_address_name_separator" msgid="6350145154779706772">" "</string>
    771     <string name="autofill_address_summary_name_format" msgid="3268041054899214945">"$1$2$3"</string>
    772     <string name="autofill_address_summary_separator" msgid="7483307893170324129">", "</string>
    773     <string name="autofill_address_summary_format" msgid="4874459455786827344">"$1$2$3"</string>
    774     <string name="autofill_province" msgid="2231806553863422300">"Tartomny"</string>
    775     <string name="autofill_postal_code" msgid="4696430407689377108">"Irnytszm"</string>
    776     <string name="autofill_state" msgid="6988894195520044613">"llam"</string>
    777     <string name="autofill_zip_code" msgid="8697544592627322946">"Irnytszm"</string>
    778     <string name="autofill_county" msgid="237073771020362891">"Orszg"</string>
    779     <string name="autofill_island" msgid="4020100875984667025">"Sziget"</string>
    780     <string name="autofill_district" msgid="8400735073392267672">"Krzet"</string>
    781     <string name="autofill_department" msgid="5343279462564453309">"Osztly"</string>
    782     <string name="autofill_prefecture" msgid="2028499485065800419">"Prefektra"</string>
    783     <string name="autofill_parish" msgid="8202206105468820057">"Kzssg"</string>
    784     <string name="autofill_area" msgid="3547409050889952423">"Terlet"</string>
    785     <string name="autofill_emirate" msgid="2893880978835698818">"Emirtus"</string>
    786     <string name="permlab_readHistoryBookmarks" msgid="3775265775405106983">"internetes knyvjelzk s elzmnyek olvassa"</string>
    787     <string name="permdesc_readHistoryBookmarks" msgid="8462378226600439658">"Lehetv teszi az alkalmazs szmra, hogy beolvassa a bngsz ltal korbban felkeresett sszes URL-t s a bngsz knyvjelzit. Megjegyzs: elfordulhat, hogy ezt az engedlyt harmadik felek ltal zemeltetett bngszk vagy egyb bngszsre kpes alkalmazsok nem lptetik letbe."</string>
    788     <string name="permlab_writeHistoryBookmarks" msgid="3714785165273314490">"internetes knyvjelzk s elzmnyek rsa"</string>
    789     <string name="permdesc_writeHistoryBookmarks" product="tablet" msgid="6825527469145760922">"Lehetv teszi az alkalmazs szmra, hogy mdostsa a bngsz elzmnyeit vagy a tblagpen trolt knyvjelzket. Az engedllyel rendelkez alkalmazs trlheti vagy mdosthatja a bngsz adatait. Megjegyzs: elfordulhat, hogy ezt az engedlyt harmadik felek ltal zemeltetett bngszk vagy egyb bngszsre kpes alkalmazsok nem lptetik letbe."</string>
    790     <string name="permdesc_writeHistoryBookmarks" product="default" msgid="8497389531014185509">"Lehetv teszi az alkalmazs szmra, hogy mdostsa a bngsz elzmnyeit vagy a telefonon trolt knyvjelzket. Az engedllyel rendelkez alkalmazs trlheti vagy mdosthatja a bngsz adatait. Megjegyzs: elfordulhat, hogy ezt az engedlyt harmadik felek ltal zemeltetett bngszk vagy egyb bngszsre kpes alkalmazsok nem lptetik letbe."</string>
    791     <string name="permlab_setAlarm" msgid="1379294556362091814">"breszts belltsa"</string>
    792     <string name="permdesc_setAlarm" msgid="316392039157473848">"Lehetv teszi az alkalmazs szmra, hogy bresztt lltson be egy teleptett bresztra alkalmazsban. Egyes ilyen alkalmazsokban lehet, hogy nem mkdik ez a funkci."</string>
    793     <string name="permlab_addVoicemail" msgid="5525660026090959044">"hangposta hozzadsa"</string>
    794     <string name="permdesc_addVoicemail" msgid="6604508651428252437">"Lehetv teszi az alkalmazs szmra, hogy zeneteket adjon hozz bejv hangpostjhoz."</string>
    795     <string name="permlab_writeGeolocationPermissions" msgid="5962224158955273932">"a bngsz helymeghatrozsi engedlyeinek mdostsa"</string>
    796     <string name="permdesc_writeGeolocationPermissions" msgid="1083743234522638747">"Lehetv teszi az alkalmazs szmra, hogy mdostsa a bngsz helymeghatrozsi engedlyeit. Rosszindulat alkalmazsok ezt arra hasznlhatjk, hogy a helyre vonatkoz informcikat kldjenek tetszleges webhelyeknek."</string>
    797     <string name="permlab_packageVerificationAgent" msgid="5568139100645829117">"csomagok ellenrzse"</string>
    798     <string name="permdesc_packageVerificationAgent" msgid="8437590190990843381">"Lehetv teszi az alkalmazs szmra, hogy ellenrizze, egy csomag telepthet-e."</string>
    799     <string name="permlab_bindPackageVerifier" msgid="4187786793360326654">"egy csomaghitelesthz ktdnek"</string>
    800     <string name="permdesc_bindPackageVerifier" msgid="3180741773233862126">"Lehetv teszi, hogy a tulajdonos krelmeket nyjtson be a csomag hitelestivel kapcsolatban. A norml alkalmazsoknak erre soha nincs szksge."</string>
    801     <string name="permlab_serialPort" msgid="546083327654631076">"soros portok elrse"</string>
    802     <string name="permdesc_serialPort" msgid="2991639985224598193">"Lehetv teszi a tulajdonos szmra a soros portok elrst a SerialManager API segtsgvel."</string>
    803     <string name="permlab_accessContentProvidersExternally" msgid="5077774297943409285">"tartalomszolgltatk kls elrse"</string>
    804     <string name="permdesc_accessContentProvidersExternally" msgid="4544346486697853685">"Lehetv teszi, hogy a tulajdonos hozzfrjen a tartalomszolgltatkhoz a shellbl. Norml alkalmazsoknl nem szksges."</string>
    805     <string name="permlab_updateLock" msgid="3527558366616680889">"automatikus eszkzfrissts ellenzse"</string>
    806     <string name="permdesc_updateLock" msgid="1655625832166778492">"Lehetv teszi a tulajdonos szmra, hogy informcikat adjon meg a rendszer szmra azzal kapcsolatban, hogy mikor lehet elvgezni egy beavatkozs nlkli jraindtst az eszkz frisstse cljbl."</string>
    807     <string name="save_password_message" msgid="767344687139195790">"Szeretn, hogy a bngsz megjegyezze a jelszt?"</string>
    808     <string name="save_password_notnow" msgid="6389675316706699758">"Most nem"</string>
    809     <string name="save_password_remember" msgid="6491879678996749466">"Megjegyzs"</string>
    810     <string name="save_password_never" msgid="8274330296785855105">"Soha"</string>
    811     <string name="open_permission_deny" msgid="7374036708316629800">"Nincs engedlye ennek az oldalnak a megnyitsra."</string>
    812     <string name="text_copied" msgid="4985729524670131385">"A szveg bemsolva a vglapra."</string>
    813     <string name="more_item_label" msgid="4650918923083320495">"Egyebek"</string>
    814     <string name="prepend_shortcut_label" msgid="2572214461676015642">"Men+"</string>
    815     <string name="menu_space_shortcut_label" msgid="2410328639272162537">"szkz"</string>
    816     <string name="menu_enter_shortcut_label" msgid="2743362785111309668">"enter"</string>
    817     <string name="menu_delete_shortcut_label" msgid="3658178007202748164">"trls"</string>
    818     <string name="search_go" msgid="8298016669822141719">"Keress"</string>
    819     <string name="searchview_description_search" msgid="6749826639098512120">"Keress"</string>
    820     <string name="searchview_description_query" msgid="5911778593125355124">"Keressi lekrdezs"</string>
    821     <string name="searchview_description_clear" msgid="1330281990951833033">"Lekrdezs trlse"</string>
    822     <string name="searchview_description_submit" msgid="2688450133297983542">"Lekrdezs kldse"</string>
    823     <string name="searchview_description_voice" msgid="2453203695674994440">"Hangalap keress"</string>
    824     <string name="enable_explore_by_touch_warning_title" msgid="7460694070309730149">"Aktivlja a Felfedezs rintsselt?"</string>
    825     <string name="enable_explore_by_touch_warning_message" product="tablet" msgid="8655887539089910577">"<xliff:g id="ACCESSIBILITY_SERVICE_NAME">%1$s</xliff:g> aktivlni szeretn a Felfedezs rintssel funkcit. Amikor be van kapcsolva a Felfedezs rintssel, akkor hallhatja vagy lthatja annak lerst, ami az ujja alatt van, illetve vgrehajthat kzmozdulatokat a tblagp kezelshez."</string>
    826     <string name="enable_explore_by_touch_warning_message" product="default" msgid="2708199672852373195">"<xliff:g id="ACCESSIBILITY_SERVICE_NAME">%1$s</xliff:g> aktivlni szeretn a Felfedezs rintssel funkcit. Amikor be van kapcsolva a Felfedezs rintssel, akkor hallhatja vagy lthatja annak lerst, ami az ujja alatt van, illetve vgrehajthat kzmozdulatokat a telefon kezelshez."</string>
    827     <string name="oneMonthDurationPast" msgid="7396384508953779925">"1 hnapja"</string>
    828     <string name="beforeOneMonthDurationPast" msgid="909134546836499826">"Tbb mint 1 hnapja"</string>
    829   <plurals name="num_seconds_ago">
    830     <item quantity="one" msgid="4869870056547896011">"1 msodperce"</item>
    831     <item quantity="other" msgid="3903706804349556379">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> msodperce"</item>
    832   </plurals>
    833   <plurals name="num_minutes_ago">
    834     <item quantity="one" msgid="3306787433088810191">"1 perce"</item>
    835     <item quantity="other" msgid="2176942008915455116">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> perce"</item>
    836   </plurals>
    837   <plurals name="num_hours_ago">
    838     <item quantity="one" msgid="9150797944610821849">"1 rja"</item>
    839     <item quantity="other" msgid="2467273239587587569">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> rja"</item>
    840   </plurals>
    841   <plurals name="last_num_days">
    842     <item quantity="other" msgid="3069992808164318268">"Elmlt <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> napban"</item>
    843   </plurals>
    844     <string name="last_month" msgid="3959346739979055432">"Mlt hnapban"</string>
    845     <string name="older" msgid="5211975022815554840">"Rgebbi"</string>
    846   <plurals name="num_days_ago">
    847     <item quantity="one" msgid="861358534398115820">"tegnap"</item>
    848     <item quantity="other" msgid="2479586466153314633">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> napja"</item>
    849   </plurals>
    850   <plurals name="in_num_seconds">
    851     <item quantity="one" msgid="2729745560954905102">"1 msodperc mlva"</item>
    852     <item quantity="other" msgid="1241926116443974687">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> msodperc mlva"</item>
    853   </plurals>
    854   <plurals name="in_num_minutes">
    855     <item quantity="one" msgid="8793095251325200395">"1 perc mlva"</item>
    856     <item quantity="other" msgid="3330713936399448749">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> perc mlva"</item>
    857   </plurals>
    858   <plurals name="in_num_hours">
    859     <item quantity="one" msgid="7164353342477769999">"1 ra mlva"</item>
    860     <item quantity="other" msgid="547290677353727389">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ra mlva"</item>
    861   </plurals>
    862   <plurals name="in_num_days">
    863     <item quantity="one" msgid="5413088743009839518">"holnap"</item>
    864     <item quantity="other" msgid="5109449375100953247">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> nap mlva"</item>
    865   </plurals>
    866   <plurals name="abbrev_num_seconds_ago">
    867     <item quantity="one" msgid="1849036840200069118">"1 msodperce"</item>
    868     <item quantity="other" msgid="3699169366650930415">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> msodperce"</item>
    869   </plurals>
    870   <plurals name="abbrev_num_minutes_ago">
    871     <item quantity="one" msgid="6361490147113871545">"1 perce"</item>
    872     <item quantity="other" msgid="851164968597150710">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> perce"</item>
    873   </plurals>
    874   <plurals name="abbrev_num_hours_ago">
    875     <item quantity="one" msgid="4796212039724722116">"1 rja"</item>
    876     <item quantity="other" msgid="6889970745748538901">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> rja"</item>
    877   </plurals>
    878   <plurals name="abbrev_num_days_ago">
    879     <item quantity="one" msgid="8463161711492680309">"tegnap"</item>
    880     <item quantity="other" msgid="3453342639616481191">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> napja"</item>
    881   </plurals>
    882   <plurals name="abbrev_in_num_seconds">
    883     <item quantity="one" msgid="5842225370795066299">"1 msodperc mlva"</item>
    884     <item quantity="other" msgid="5495880108825805108">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> msodperc mlva"</item>
    885   </plurals>
    886   <plurals name="abbrev_in_num_minutes">
    887     <item quantity="one" msgid="562786149928284878">"1 perc mlva"</item>
    888     <item quantity="other" msgid="4216113292706568726">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> perc mlva"</item>
    889   </plurals>
    890   <plurals name="abbrev_in_num_hours">
    891     <item quantity="one" msgid="3274708118124045246">"1 ra mlva"</item>
    892     <item quantity="other" msgid="3705373766798013406">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ra mlva"</item>
    893   </plurals>
    894   <plurals name="abbrev_in_num_days">
    895     <item quantity="one" msgid="2178576254385739855">"holnap"</item>
    896     <item quantity="other" msgid="2973062968038355991">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> nap mlva"</item>
    897   </plurals>
    898     <string name="preposition_for_date" msgid="9093949757757445117">"e napon: <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>"</string>
    899     <string name="preposition_for_time" msgid="5506831244263083793">"ekkor: <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
    900     <string name="preposition_for_year" msgid="5040395640711867177">"v: <xliff:g id="YEAR">%s</xliff:g>"</string>
    901     <string name="day" msgid="8144195776058119424">"nap"</string>
    902     <string name="days" msgid="4774547661021344602">"nap"</string>
    903     <string name="hour" msgid="2126771916426189481">"ra"</string>
    904     <string name="hours" msgid="894424005266852993">"ra"</string>
    905     <string name="minute" msgid="9148878657703769868">"perc"</string>
    906     <string name="minutes" msgid="5646001005827034509">"perc"</string>
    907     <string name="second" msgid="3184235808021478">"msodperc"</string>
    908     <string name="seconds" msgid="3161515347216589235">"msodperc"</string>
    909     <string name="week" msgid="5617961537173061583">"ht"</string>
    910     <string name="weeks" msgid="6509623834583944518">"ht"</string>
    911     <string name="year" msgid="4001118221013892076">"v"</string>
    912     <string name="years" msgid="6881577717993213522">"v"</string>
    913     <string name="VideoView_error_title" msgid="3534509135438353077">"Videoproblma"</string>
    914     <string name="VideoView_error_text_invalid_progressive_playback" msgid="3186670335938670444">"Ezt a videt nem lehet megjelenteni ezen az eszkzn."</string>
    915     <string name="VideoView_error_text_unknown" msgid="3450439155187810085">"Nem lehet lejtszani ezt a videt."</string>
    916     <string name="VideoView_error_button" msgid="2822238215100679592">"OK"</string>
    917     <string name="relative_time" msgid="1818557177829411417">"<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
    918     <string name="noon" msgid="7245353528818587908">"dl"</string>
    919     <string name="Noon" msgid="3342127745230013127">"Dl"</string>
    920     <string name="midnight" msgid="7166259508850457595">"jfl"</string>
    921     <string name="Midnight" msgid="5630806906897892201">"jfl"</string>
    922     <string name="elapsed_time_short_format_mm_ss" msgid="4431555943828711473">"<xliff:g id="MINUTES">%1$02d</xliff:g>:<xliff:g id="SECONDS">%2$02d</xliff:g>"</string>
    923     <string name="elapsed_time_short_format_h_mm_ss" msgid="1846071997616654124">"<xliff:g id="HOURS">%1$d</xliff:g>:<xliff:g id="MINUTES">%2$02d</xliff:g>:<xliff:g id="SECONDS">%3$02d</xliff:g>"</string>
    924     <string name="selectAll" msgid="6876518925844129331">"sszes kijellse"</string>
    925     <string name="cut" msgid="3092569408438626261">"Kivgs"</string>
    926     <string name="copy" msgid="2681946229533511987">"Msols"</string>
    927     <string name="paste" msgid="5629880836805036433">"Beilleszts"</string>
    928     <string name="replace" msgid="5781686059063148930">"Csere..."</string>
    929     <string name="delete" msgid="6098684844021697789">"Trls"</string>
    930     <string name="copyUrl" msgid="2538211579596067402">"URL msolsa"</string>
    931     <string name="selectTextMode" msgid="1018691815143165326">"Szveg kijellse"</string>
    932     <string name="textSelectionCABTitle" msgid="5236850394370820357">"Szveg kijellse"</string>
    933     <string name="addToDictionary" msgid="9090375111134433012">"hozzads a sztrhoz"</string>
    934     <string name="deleteText" msgid="7070985395199629156">"trls"</string>
    935     <string name="inputMethod" msgid="1653630062304567879">"Beviteli md"</string>
    936     <string name="editTextMenuTitle" msgid="4909135564941815494">"Mveletek szveggel"</string>
    937     <string name="low_internal_storage_view_title" msgid="5576272496365684834">"Kevs a szabad terlet"</string>
    938     <string name="low_internal_storage_view_text" msgid="6640505817617414371">"Elfordulhat, hogy nhny rendszerfunkci nem mkdik."</string>
    939     <string name="ok" msgid="5970060430562524910">"OK"</string>
    940     <string name="cancel" msgid="6442560571259935130">"Mgse"</string>
    941     <string name="yes" msgid="5362982303337969312">"OK"</string>
    942     <string name="no" msgid="5141531044935541497">"Mgse"</string>
    943     <string name="dialog_alert_title" msgid="2049658708609043103">"Figyelem"</string>
    944     <string name="loading" msgid="7933681260296021180">"Betlts..."</string>
    945     <string name="capital_on" msgid="1544682755514494298">"Be"</string>
    946     <string name="capital_off" msgid="6815870386972805832">"Ki"</string>
    947     <string name="whichApplication" msgid="4533185947064773386">"Mvelet vgrehajtsa a kvetkezvel:"</string>
    948     <string name="alwaysUse" msgid="4583018368000610438">"Ez legyen az alaprtelmezett program ehhez a mvelethez."</string>
    949     <string name="clearDefaultHintMsg" msgid="3252584689512077257">"Alaprtelmezs trlse itt: Rendszerbelltsok &gt; Alkalmazsok &gt; Letltve."</string>
    950     <string name="chooseActivity" msgid="7486876147751803333">"Vlasszon egy mveletet"</string>
    951     <string name="chooseUsbActivity" msgid="6894748416073583509">"Vlasszon egy alkalmazst az USB-eszkzhz"</string>
    952     <string name="noApplications" msgid="2991814273936504689">"Egy alkalmazs sem tudja vgrehajtani ezt a mveletet."</string>
    953     <string name="aerr_title" msgid="1905800560317137752"></string>
    954     <string name="aerr_application" msgid="932628488013092776">"A(z) <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> alkalmazs sajnos lellt."</string>
    955     <string name="aerr_process" msgid="4507058997035697579">"Sajnos a(z) <xliff:g id="PROCESS">%1$s</xliff:g> folyamat lellt."</string>
    956     <string name="anr_title" msgid="4351948481459135709"></string>
    957     <string name="anr_activity_application" msgid="1904477189057199066">"A(z) <xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g> nem vlaszol."\n\n"Szeretn bezrni?"</string>
    958     <string name="anr_activity_process" msgid="5776209883299089767">"A(z) <xliff:g id="ACTIVITY">%1$s</xliff:g> tevkenysg nem vlaszol."\n\n"Szeretn bezrni?"</string>
    959     <string name="anr_application_process" msgid="8941757607340481057">"A(z) <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> alkalmazs nem vlaszol. Szeretn bezrni?"</string>
    960     <string name="anr_process" msgid="6513209874880517125">"A(z) <xliff:g id="PROCESS">%1$s</xliff:g> folyamat nem vlaszol. "\n\n"Szeretn bezrni?"</string>
    961     <string name="force_close" msgid="8346072094521265605">"OK"</string>
    962     <string name="report" msgid="4060218260984795706">"Jelents"</string>
    963     <string name="wait" msgid="7147118217226317732">"Vrakozs"</string>
    964     <string name="webpage_unresponsive" msgid="3272758351138122503">"Az oldal nem vlaszol."\n\n"Szeretn bezrni?"</string>
    965     <string name="launch_warning_title" msgid="1547997780506713581">"Alkalmazs tirnytva"</string>
    966     <string name="launch_warning_replace" msgid="6202498949970281412">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ppen fut."</string>
    967     <string name="launch_warning_original" msgid="188102023021668683">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> volt eredetileg elindtva."</string>
    968     <string name="screen_compat_mode_scale" msgid="3202955667675944499">"Skla"</string>
    969     <string name="screen_compat_mode_show" msgid="4013878876486655892">"Mindig megjelenik"</string>
    970     <string name="screen_compat_mode_hint" msgid="1064524084543304459">"jbli engedlyezs itt: Rendszerbelltsok &gt; Alkalmazsok &gt; Letltve."</string>
    971     <string name="smv_application" msgid="3307209192155442829">"A(z) <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> alkalmazs (<xliff:g id="PROCESS">%2$s</xliff:g> folyamat) megsrtette az ltala knyszertett Szigor zemmd irnyelvet."</string>
    972     <string name="smv_process" msgid="5120397012047462446">"<xliff:g id="PROCESS">%1$s</xliff:g> folyamat megsrtette az ltala knyszertett Szigor zemmd irnyelvet."</string>
    973     <string name="android_upgrading_title" msgid="1584192285441405746">"Android frisstse folyamatban..."</string>
    974     <string name="android_upgrading_apk" msgid="7904042682111526169">"Alkalmazs optimalizlsa: <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g>."</string>
    975     <string name="android_upgrading_starting_apps" msgid="451464516346926713">"Kezd alkalmazsok."</string>
    976     <string name="android_upgrading_complete" msgid="1405954754112999229">"Rendszerindts befejezse."</string>
    977     <string name="heavy_weight_notification" msgid="9087063985776626166">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> fut"</string>
    978     <string name="heavy_weight_notification_detail" msgid="1721681741617898865">"rintse meg az alkalmazsra vltshoz"</string>
    979     <string name="heavy_weight_switcher_title" msgid="7153167085403298169">"tvlt az alkalmazsok kztt?"</string>
    980     <string name="heavy_weight_switcher_text" msgid="7022631924534406403">"Mr fut egy msik alkalmazs, amelyet le kell lltania, mieltt egy jat indthatna el."</string>
    981     <string name="old_app_action" msgid="493129172238566282">"Visszatrs a(z) <xliff:g id="OLD_APP">%1$s</xliff:g> alkalmazshoz"</string>
    982     <string name="old_app_description" msgid="2082094275580358049">"Ne indtsa el az j alkalmazst."</string>
    983     <string name="new_app_action" msgid="5472756926945440706">"<xliff:g id="OLD_APP">%1$s</xliff:g> indtsa"</string>
    984     <string name="new_app_description" msgid="1932143598371537340">"A rgi alkalmazs lelltsa ments nlkl."</string>
    985     <string name="sendText" msgid="5209874571959469142">"Vlasszon ki egy mveletet a szveghez"</string>
    986     <string name="volume_ringtone" msgid="6885421406845734650">"Csengets hangereje"</string>
    987     <string name="volume_music" msgid="5421651157138628171">"Mdia hangereje"</string>
    988     <string name="volume_music_hint_playing_through_bluetooth" msgid="9165984379394601533">"Lejtszs Bluetooth-on keresztl"</string>
    989     <string name="volume_music_hint_silent_ringtone_selected" msgid="8310739960973156272">"Csenghang kikapcsolva"</string>
    990     <string name="volume_call" msgid="3941680041282788711">"Hvs hangereje"</string>
    991     <string name="volume_bluetooth_call" msgid="2002891926351151534">"Bluetooth - hvs kzbeni hanger"</string>
    992     <string name="volume_alarm" msgid="1985191616042689100">"breszts hangereje"</string>
    993     <string name="volume_notification" msgid="2422265656744276715">"rtests hangereje"</string>
    994     <string name="volume_unknown" msgid="1400219669770445902">"Hanger"</string>
    995     <string name="volume_icon_description_bluetooth" msgid="6538894177255964340">"Bluetooth hanger"</string>
    996     <string name="volume_icon_description_ringer" msgid="3326003847006162496">"Csenghang hangereje"</string>
    997     <string name="volume_icon_description_incall" msgid="8890073218154543397">"Hvs hangereje"</string>
    998     <string name="volume_icon_description_media" msgid="4217311719665194215">"Mdia hangereje"</string>
    999     <string name="volume_icon_description_notification" msgid="7044986546477282274">"rtests hangereje"</string>
   1000     <string name="ringtone_default" msgid="3789758980357696936">"Alaprtelmezett csenghang"</string>
   1001     <string name="ringtone_default_with_actual" msgid="8129563480895990372">"Alaprtelmezett csenghang (<xliff:g id="ACTUAL_RINGTONE">%1$s</xliff:g>)"</string>
   1002     <string name="ringtone_silent" msgid="4440324407807468713">"Nma"</string>
   1003     <string name="ringtone_picker_title" msgid="3515143939175119094">"Csenghangok"</string>
   1004     <string name="ringtone_unknown" msgid="5477919988701784788">"Ismeretlen csenghang"</string>
   1005   <plurals name="wifi_available">
   1006     <item quantity="one" msgid="6654123987418168693">"Wi-Fi hlzat elrhet"</item>
   1007     <item quantity="other" msgid="4192424489168397386">"Wi-Fi hlzatok elrhetk"</item>
   1008   </plurals>
   1009   <plurals name="wifi_available_detailed">
   1010     <item quantity="one" msgid="1634101450343277345">"Nylt Wi-Fi hlzat elrhet"</item>
   1011     <item quantity="other" msgid="7915895323644292768">"Nylt Wi-Fi hlzatok elrhetk"</item>
   1012   </plurals>
   1013     <string name="wifi_available_sign_in" msgid="4029489716605255386">"Bejelentkezs Wi-Fi hlzatba"</string>
   1014     <!-- no translation found for wifi_available_sign_in_detailed (6797764740339907572) -->
   1015     <skip />
   1016     <string name="wifi_watchdog_network_disabled" msgid="7904214231651546347">"Nem sikerlt csatlakozni a Wi-Fi hlzathoz"</string>
   1017     <string name="wifi_watchdog_network_disabled_detailed" msgid="5548780776418332675">" rossz internetkapcsolattal rendelkezik."</string>
   1018     <string name="wifi_p2p_dialog_title" msgid="97611782659324517">"Wi-Fi Direct"</string>
   1019     <string name="wifi_p2p_turnon_message" msgid="2909250942299627244">"Wi-Fi Direct elindtsa. A Wi-Fi kliens/hotspot ettl lell."</string>
   1020     <string name="wifi_p2p_failed_message" msgid="3763669677935623084">"Nem sikerlt elindtani a Wi-Fi Direct kapcsolatot."</string>
   1021     <string name="wifi_p2p_enabled_notification_title" msgid="2068321881673734886">"A Wi-Fi Direct be van kapcsolva"</string>
   1022     <string name="wifi_p2p_enabled_notification_message" msgid="1638949953993894335">"A belltsokhoz rintse meg"</string>
   1023     <string name="accept" msgid="1645267259272829559">"Elfogads"</string>
   1024     <string name="decline" msgid="2112225451706137894">"Elutasts"</string>
   1025     <string name="wifi_p2p_invitation_sent_title" msgid="1318975185112070734">"Meghv elkldve"</string>
   1026     <string name="wifi_p2p_invitation_to_connect_title" msgid="4958803948658533637">"Meghv csatlakozsra"</string>
   1027     <string name="wifi_p2p_from_message" msgid="570389174731951769">"Felad:"</string>
   1028     <string name="wifi_p2p_to_message" msgid="248968974522044099">"Cmzett:"</string>
   1029     <string name="wifi_p2p_enter_pin_message" msgid="5920929550367828970">"Adja meg a szksges PIN kdot:"</string>
   1030     <string name="wifi_p2p_show_pin_message" msgid="8530563323880921094">"PIN kd:"</string>
   1031     <string name="select_character" msgid="3365550120617701745">"Karakter beszrsa"</string>
   1032     <string name="sms_control_title" msgid="7296612781128917719">"SMS-ek kldse"</string>
   1033     <string name="sms_control_message" msgid="3867899169651496433">"&lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/ b&gt; nagyszm SMS zenetet kld. Engedlyezi, hogy ez az alkalmazs tovbbra is zeneteket kldjn?"</string>
   1034     <string name="sms_control_yes" msgid="3663725993855816807">"Engedlyezs"</string>
   1035     <string name="sms_control_no" msgid="625438561395534982">"Elutasts"</string>
   1036     <string name="sim_removed_title" msgid="6227712319223226185">"SIM-krtya eltvoltva"</string>
   1037     <string name="sim_removed_message" msgid="2333164559970958645">"A mobilhlzat nem lesz elrhet, amg jra nem indtja egy rvnyes SIM krtya behelyezse utn."</string>
   1038     <string name="sim_done_button" msgid="827949989369963775">"Ksz"</string>
   1039     <string name="sim_added_title" msgid="3719670512889674693">"SIM-krtya hozzadva"</string>
   1040     <string name="sim_added_message" msgid="6599945301141050216">"A mobilhlzathoz elrshez indtsa jra az eszkzt."</string>
   1041     <string name="sim_restart_button" msgid="4722407842815232347">"jraindts"</string>
   1042     <string name="time_picker_dialog_title" msgid="8349362623068819295">"Id belltsa"</string>
   1043     <string name="date_picker_dialog_title" msgid="5879450659453782278">"Dtum belltsa"</string>
   1044     <string name="date_time_set" msgid="5777075614321087758">"Bellts"</string>
   1045     <string name="date_time_done" msgid="2507683751759308828">"Ksz"</string>
   1046     <string name="default_permission_group" msgid="2690160991405646128">"Alaprtelmezett"</string>
   1047     <string name="no_permissions" msgid="7283357728219338112">"Nincs szksg engedlyre"</string>
   1048     <string name="perms_hide" msgid="7283915391320676226"><b>"Elrejts"</b></string>
   1049     <string name="perms_show_all" msgid="2671791163933091180"><b>"Az sszes megjelentse"</b></string>
   1050     <string name="perms_new_perm_prefix" msgid="8257740710754301407"><font size="12" fgcolor="#ff900000">"J: "</font></string>
   1051     <string name="perms_description_app" msgid="5139836143293299417">"Szolgltat: <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
   1052     <string name="usb_storage_activity_title" msgid="4465055157209648641">"USB-httrtr"</string>
   1053     <string name="usb_storage_title" msgid="5901459041398751495">"USB-eszkz csatlakoztatva"</string>
   1054     <string name="usb_storage_message" product="nosdcard" msgid="3308538094316477839">"USB-kapcsolaton keresztl csatlakozott a szmtgphez. rintse meg a lenti gombot, ha fjlokat szeretne msolni a szmtgp s az Android USB-tra kztt."</string>
   1055     <string name="usb_storage_message" product="default" msgid="805351000446037811">"USB-kapcsolaton keresztl csatlakozott a szmtgphez. rintse meg a lenti gombot, ha fjlokat szeretne msolni a szmtgp s az Android SD-krtyja kztt."</string>
   1056     <string name="usb_storage_button_mount" msgid="1052259930369508235">"USB-tr bekapcsolsa"</string>
   1057     <string name="usb_storage_error_message" product="nosdcard" msgid="3017045217365540658">"Problma van az USB-tr trolknt trtn hasznlatval."</string>
   1058     <string name="usb_storage_error_message" product="default" msgid="2876018512716970313">"Problma van az SD-krtya USB-trknt val hasznlatval."</string>
   1059     <string name="usb_storage_notification_title" msgid="8175892554757216525">"USB-eszkz csatlakoztatva"</string>
   1060     <string name="usb_storage_notification_message" msgid="939822783828183763">"rintse meg fjlok msolshoz a szmtgprl/-re."</string>
   1061     <string name="usb_storage_stop_notification_title" msgid="2336058396663516017">"USB-tr kikapcsolsa"</string>
   1062     <string name="usb_storage_stop_notification_message" msgid="1656852098555623822">"rintse meg az USB-tr kikapcsolshoz."</string>
   1063     <string name="usb_storage_stop_title" msgid="660129851708775853">"USB-tr hasznlatban"</string>
   1064     <string name="usb_storage_stop_message" product="nosdcard" msgid="4264025280777219521">"Mieltt kikapcsoln az USB-trat, vlassza le az Android-eszkz USB-trt a szmtgprl."</string>
   1065     <string name="usb_storage_stop_message" product="default" msgid="8043969782460613114">"Az USB-tr kikapcsolsa eltt vlassza le (tvoltsa el) az Android kszlk SD-krtyjt a szmtgprl."</string>
   1066     <string name="usb_storage_stop_button_mount" msgid="7060218034900696029">"USB-tr kikapcsolsa"</string>
   1067     <string name="usb_storage_stop_error_message" msgid="1970374898263063836">"Hiba trtnt az USB-tr kikapcsolsakor. Ellenrizze, hogy levlasztotta-e az USB-hostot, majd prblja jra."</string>
   1068     <string name="dlg_confirm_kill_storage_users_title" msgid="963039033470478697">"USB-tr bekapcsolsa"</string>
   1069     <string name="dlg_confirm_kill_storage_users_text" msgid="5100428757107469454">"Ha bekapcsolja az USB-httrtrat, egyes jelenleg hasznlt alkalmazsok lellnak, s lehet, hogy nem lesznek elrhetk az USB-httrtr jbli kikapcsolsig."</string>
   1070     <string name="dlg_error_title" msgid="7323658469626514207">"Az USB-mvelet sikertelen"</string>
   1071     <string name="dlg_ok" msgid="7376953167039865701">"OK"</string>
   1072     <string name="usb_mtp_notification_title" msgid="3699913097391550394">"Csatlakoztatva mdiaeszkzknt"</string>
   1073     <string name="usb_ptp_notification_title" msgid="1960817192216064833">"Csatlakoztatva kameraknt"</string>
   1074     <string name="usb_cd_installer_notification_title" msgid="6774712827892090754">"Csatlakoztatva teleptknt"</string>
   1075     <string name="usb_accessory_notification_title" msgid="7848236974087653666">"Csatlakoztatva egy USB-kiegszthz"</string>
   1076     <string name="usb_notification_message" msgid="2290859399983720271">"rintse meg a tovbbi USB-opcikrt."</string>
   1077     <string name="extmedia_format_title" product="nosdcard" msgid="9020092196061007262">"USB-tr formzsa?"</string>
   1078     <string name="extmedia_format_title" product="default" msgid="3648415921526526069">"SD-krtya formzsa?"</string>
   1079     <string name="extmedia_format_message" product="nosdcard" msgid="3934016853425761078">"Az USB-httrtron trolt sszes fjl trlsre kerl. Ez a mvelet nem visszavonhat!"</string>
   1080     <string name="extmedia_format_message" product="default" msgid="14131895027543830">"A krtyn lv sszes adat elvsz."</string>
   1081     <string name="extmedia_format_button_format" msgid="4131064560127478695">"Formzs"</string>
   1082     <string name="adb_active_notification_title" msgid="6729044778949189918">"USB hibakeres csatlakoztatva"</string>
   1083     <string name="adb_active_notification_message" msgid="1016654627626476142">"rintse meg az USB hibakeress kikapcsolshoz."</string>
   1084     <string name="select_input_method" msgid="4653387336791222978">"Beviteli md kivlasztsa"</string>
   1085     <string name="configure_input_methods" msgid="9091652157722495116">"Beviteli mdok belltsa"</string>
   1086     <string name="use_physical_keyboard" msgid="6203112478095117625">"Fizikai billentyzet"</string>
   1087     <string name="hardware" msgid="7517821086888990278">"Hardver"</string>
   1088     <string name="select_keyboard_layout_notification_title" msgid="1407367017263030773">"Vlasszon billentyzetkiosztst"</string>
   1089     <string name="select_keyboard_layout_notification_message" msgid="4465907700449257063">"rintse meg az egyik billentyzetkioszts kivlasztshoz."</string>
   1090     <string name="fast_scroll_alphabet" msgid="5433275485499039199">" ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"</string>
   1091     <string name="fast_scroll_numeric_alphabet" msgid="4030170524595123610">" 0123456789ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"</string>
   1092     <string name="candidates_style" msgid="4333913089637062257"><u>"jelltek"</u></string>
   1093     <string name="ext_media_checking_notification_title" product="nosdcard" msgid="3449816005351468560">"Az USB-tr elksztse"</string>
   1094     <string name="ext_media_checking_notification_title" product="default" msgid="5457603418970994050">"SD-krtya elksztse"</string>
   1095     <string name="ext_media_checking_notification_message" msgid="8287319882926737053">"Hibakeress."</string>
   1096     <string name="ext_media_nofs_notification_title" product="nosdcard" msgid="7788040745686229307">"res USB-tr"</string>
   1097     <string name="ext_media_nofs_notification_title" product="default" msgid="780477838241212997">"res SD-krtya"</string>
   1098     <string name="ext_media_nofs_notification_message" product="nosdcard" msgid="7840121067427269500">"Az USB-httrtr res, vagy a fjlrendszere nem tmogatott."</string>
   1099     <string name="ext_media_nofs_notification_message" product="default" msgid="8641065641786923604">"Az SD-krtya res vagy nem tmogatott a fjlrendszere."</string>
   1100     <string name="ext_media_unmountable_notification_title" product="nosdcard" msgid="2090046769532713563">"Srlt USB-tr"</string>
   1101     <string name="ext_media_unmountable_notification_title" product="default" msgid="6410723906019100189">"Az SD-krtya srlt"</string>
   1102     <string name="ext_media_unmountable_notification_message" product="nosdcard" msgid="1795917578395333280">"Az USB-tr srlt. Prblja meg formzni."</string>
   1103     <string name="ext_media_unmountable_notification_message" product="default" msgid="1753898567525568253">"Az SD-krtya srlt. Prblja meg formzni."</string>
   1104     <string name="ext_media_badremoval_notification_title" product="nosdcard" msgid="1661683031330951073">"USB-tr vratlanul eltvoltva"</string>
   1105     <string name="ext_media_badremoval_notification_title" product="default" msgid="6872152882604407837">"Az SD-krtya vratlanul eltvoltsra kerlt"</string>
   1106     <string name="ext_media_badremoval_notification_message" product="nosdcard" msgid="4329848819865594241">"Az adatveszts elkerlse rdekben vlassza le az USB-trat, mieltt kihzn azt."</string>
   1107     <string name="ext_media_badremoval_notification_message" product="default" msgid="7260183293747448241">"Az adatveszts elkerlse rdekben az eltvolts eltt elbb vlassza le az SD-krtyt."</string>
   1108     <string name="ext_media_safe_unmount_notification_title" product="nosdcard" msgid="3967973893270360230">"Az USB-tr biztonsgosan eltvolthat"</string>
   1109     <string name="ext_media_safe_unmount_notification_title" product="default" msgid="6729801130790616200">"Az SD-krtya biztonsgosan eltvolthat"</string>
   1110     <string name="ext_media_safe_unmount_notification_message" product="nosdcard" msgid="6142195361606493530">"Biztonsgosan eltvolthatja az USB-trat."</string>
   1111     <string name="ext_media_safe_unmount_notification_message" product="default" msgid="568841278138377604">"Biztonsgosan eltvolthatja az SD-krtyt."</string>
   1112     <string name="ext_media_nomedia_notification_title" product="nosdcard" msgid="4486377230140227651">"Hinyz USB-tr"</string>
   1113     <string name="ext_media_nomedia_notification_title" product="default" msgid="8902518030404381318">"SD-krtya eltvoltva"</string>
   1114     <string name="ext_media_nomedia_notification_message" product="nosdcard" msgid="6921126162580574143">"Az USB-tr eltvoltva. Helyezzen be j hordozeszkzt."</string>
   1115     <string name="ext_media_nomedia_notification_message" product="default" msgid="3870120652983659641">"Az SD-krtya eltvoltva. Helyezzen be egy jat."</string>
   1116     <string name="activity_list_empty" msgid="1675388330786841066">"Nincs megfelel tevkenysg."</string>
   1117     <string name="permlab_pkgUsageStats" msgid="8787352074326748892">"komponenshasznlati statisztikk frisstse"</string>
   1118     <string name="permdesc_pkgUsageStats" msgid="1106612424254277630">"Lehetv teszi az alkalmazs szmra az sszegyjttt komponenshasznlati statisztikk mdostst. Norml alkalmazsok nem hasznlhatjk."</string>
   1119     <string name="permlab_copyProtectedData" msgid="4341036311211406692">"tartalom msolsa"</string>
   1120     <string name="permdesc_copyProtectedData" msgid="4390697124288317831">"Lehetv teszi az alkalmazs szmra az alaprtelmezett trolszolgltats hasznlatt tartalom msolshoz. Norml alkalmazsok nem hasznlhatjk."</string>
   1121     <string name="permlab_route_media_output" msgid="1642024455750414694">"Mdiafjlok kimenetnek irnytsa"</string>
   1122     <string name="permdesc_route_media_output" msgid="4932818749547244346">"Lehetv teszi az alkalmazs szmra, hogy ms kls eszkzkre irnytsa a mdiafjlok lejtszst."</string>
   1123     <string name="tutorial_double_tap_to_zoom_message_short" msgid="4070433208160063538">"rintse meg ktszer a nagyts belltshoz"</string>
   1124     <string name="gadget_host_error_inflating" msgid="4882004314906466162">"Nem sikerlt hozzadni a modult."</string>
   1125     <string name="ime_action_go" msgid="8320845651737369027">"Ugrs"</string>
   1126     <string name="ime_action_search" msgid="658110271822807811">"Keress"</string>
   1127     <string name="ime_action_send" msgid="2316166556349314424">"Klds"</string>
   1128     <string name="ime_action_next" msgid="3138843904009813834">"Tovbb"</string>
   1129     <string name="ime_action_done" msgid="8971516117910934605">"Ksz"</string>
   1130     <string name="ime_action_previous" msgid="1443550039250105948">"Elz"</string>
   1131     <string name="ime_action_default" msgid="2840921885558045721">"Vgrehajts"</string>
   1132     <string name="dial_number_using" msgid="5789176425167573586">"Szm hvsa"\n"ezzel: <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
   1133     <string name="create_contact_using" msgid="4947405226788104538">"Nvjegy ltrehozsa "\n"a(z) <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> szm hasznlatval"</string>
   1134     <string name="grant_credentials_permission_message_header" msgid="2106103817937859662">"A kvetkez egy vagy tbb alkalmazs hozzfrsi engedlyt kr a fikjhoz mostanra s a jvre nzve is."</string>
   1135     <string name="grant_credentials_permission_message_footer" msgid="3125211343379376561">"Engedlyezi ezt a krelmet?"</string>
   1136     <string name="grant_permissions_header_text" msgid="6874497408201826708">"Hozzfrsi krelem"</string>
   1137     <string name="allow" msgid="7225948811296386551">"Engedlyezs"</string>
   1138     <string name="deny" msgid="2081879885755434506">"Elutasts"</string>
   1139     <string name="permission_request_notification_title" msgid="6486759795926237907">"Az engedlykrs megtrtnt"</string>
   1140     <string name="permission_request_notification_with_subtitle" msgid="8530393139639560189">"Az engedlykrs megtrtnt"\n"a(z) <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> fik szmra."</string>
   1141     <string name="input_method_binding_label" msgid="1283557179944992649">"Beviteli md"</string>
   1142     <string name="sync_binding_label" msgid="3687969138375092423">"Szinkronizls"</string>
   1143     <string name="accessibility_binding_label" msgid="4148120742096474641">"Kisegt lehetsgek"</string>
   1144     <string name="wallpaper_binding_label" msgid="1240087844304687662">"Httrkp"</string>
   1145     <string name="chooser_wallpaper" msgid="7873476199295190279">"Httrkp megvltoztatsa"</string>
   1146     <string name="vpn_title" msgid="19615213552042827">"VPN aktivlva"</string>
   1147     <string name="vpn_title_long" msgid="6400714798049252294">"A(z) <xliff:g id="APP">%s</xliff:g> aktivlta a VPN-t"</string>
   1148     <string name="vpn_text" msgid="3011306607126450322">"rintse meg a hlzat kezelshez."</string>
   1149     <string name="vpn_text_long" msgid="6407351006249174473">"Csatlakozva ide: <xliff:g id="SESSION">%s</xliff:g>. rintse meg a hlzat kezelshez."</string>
   1150     <string name="upload_file" msgid="2897957172366730416">"Fjl kivlasztsa"</string>
   1151     <string name="no_file_chosen" msgid="6363648562170759465">"Nincs fjl kivlasztva"</string>
   1152     <string name="reset" msgid="2448168080964209908">"Alaphelyzet"</string>
   1153     <string name="submit" msgid="1602335572089911941">"Elklds"</string>
   1154     <string name="car_mode_disable_notification_title" msgid="3164768212003864316">"Gpkocsi zemmd bekapcsolva"</string>
   1155     <string name="car_mode_disable_notification_message" msgid="8035230537563503262">"rintse meg a kilpshez az auts zemmdbl."</string>
   1156     <string name="tethered_notification_title" msgid="3146694234398202601">"Megoszts vagy aktv hotspot"</string>
   1157     <string name="tethered_notification_message" msgid="6857031760103062982">"rintse meg a belltshoz."</string>
   1158     <string name="back_button_label" msgid="2300470004503343439">"Vissza"</string>
   1159     <string name="next_button_label" msgid="1080555104677992408">"Tovbb"</string>
   1160     <string name="skip_button_label" msgid="1275362299471631819">"Kihagys"</string>
   1161     <string name="throttle_warning_notification_title" msgid="4890894267454867276">"Nagymrtk adathasznlat"</string>
   1162     <string name="throttle_warning_notification_message" msgid="3340822228599337743">"rintse meg, ha tbbre kvncsi a mobil adathasznlattal kapcsolatban."</string>
   1163     <string name="throttled_notification_title" msgid="6269541897729781332">"Elrte a mobil adatkorltot"</string>
   1164     <string name="throttled_notification_message" msgid="5443457321354907181">"rintse meg, ha tbbre kvncsi a mobil adathasznlattal kapcsolatban."</string>
   1165     <string name="no_matches" msgid="8129421908915840737">"Nincs tallat"</string>
   1166     <string name="find_on_page" msgid="1946799233822820384">"Keress az oldalon"</string>
   1167   <plurals name="matches_found">
   1168     <item quantity="one" msgid="8167147081136579439">"1 tallat"</item>
   1169     <item quantity="other" msgid="4641872797067609177">"<xliff:g id="TOTAL">%d</xliff:g>/<xliff:g id="INDEX">%d</xliff:g>"</item>
   1170   </plurals>
   1171     <string name="action_mode_done" msgid="7217581640461922289">"Ksz"</string>
   1172     <string name="progress_unmounting" product="nosdcard" msgid="3923810448507612746">"Az USB-tr levlasztsa..."</string>
   1173     <string name="progress_unmounting" product="default" msgid="1327894998409537190">"SD-krtya levlasztsa..."</string>
   1174     <string name="progress_erasing" product="nosdcard" msgid="4521573321524340058">"Az USB-tr trlse..."</string>
   1175     <string name="progress_erasing" product="default" msgid="6596988875507043042">"Az SD-krtya trlse..."</string>
   1176     <string name="format_error" product="nosdcard" msgid="6299769563624776948">"Nem lehet trlni az USB-httrtrat"</string>
   1177     <string name="format_error" product="default" msgid="7315248696644510935">"Nem lehet trlni az SD-krtyt."</string>
   1178     <string name="media_bad_removal" msgid="7960864061016603281">"Az SD-krtya nem lett lecsatolva, mieltt eltvoltottk."</string>
   1179     <string name="media_checking" product="nosdcard" msgid="418188720009569693">"Az USB-tr ellenrzse folyamatban van."</string>
   1180     <string name="media_checking" product="default" msgid="7334762503904827481">"Az SD-krtya ellenrzse folyamatban van."</string>
   1181     <string name="media_removed" msgid="7001526905057952097">"Az SD-krtya eltvoltsra kerlt."</string>
   1182     <string name="media_shared" product="nosdcard" msgid="5830814349250834225">"Az USB-trat jelenleg a szmtgp hasznlja."</string>
   1183     <string name="media_shared" product="default" msgid="5706130568133540435">"Az SD-krtyt jelenleg a szmtgp hasznlja."</string>
   1184     <string name="media_unknown_state" msgid="729192782197290385">"A kls meghajt llapota ismeretlen."</string>
   1185     <string name="share" msgid="1778686618230011964">"Megoszts"</string>
   1186     <string name="find" msgid="4808270900322985960">"Keress"</string>
   1187     <string name="websearch" msgid="4337157977400211589">"Webes keress"</string>
   1188     <string name="gpsNotifTicker" msgid="5622683912616496172">"Helykrelem a kvetkeztl: <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
   1189     <string name="gpsNotifTitle" msgid="5446858717157416839">"Helykrelem"</string>
   1190     <string name="gpsNotifMessage" msgid="1374718023224000702">"Ignyl <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="SERVICE">%2$s</xliff:g>)"</string>
   1191     <string name="gpsVerifYes" msgid="2346566072867213563">"Igen"</string>
   1192     <string name="gpsVerifNo" msgid="1146564937346454865">"Nem"</string>
   1193     <string name="sync_too_many_deletes" msgid="5296321850662746890">"A szinkronizls elrte a trlsre vonatkoz korltot"</string>
   1194     <string name="sync_too_many_deletes_desc" msgid="496551671008694245">"<xliff:g id="NUMBER_OF_DELETED_ITEMS">%1$d</xliff:g> trlt elem van a(z) (<xliff:g id="TYPE_OF_SYNC">%2$s</xliff:g>) <xliff:g id="ACCOUNT_NAME">%3$s</xliff:g> fiknl. Mit szeretne tenni?"</string>
   1195     <string name="sync_really_delete" msgid="2572600103122596243">"Az elemek trlse"</string>
   1196     <string name="sync_undo_deletes" msgid="2941317360600338602">"Trlsek visszavonsa"</string>
   1197     <string name="sync_do_nothing" msgid="3743764740430821845">"Egyelre ne legyen semmilyen mvelet"</string>
   1198     <string name="choose_account_label" msgid="5655203089746423927">"Vlasszon fikot"</string>
   1199     <string name="add_account_label" msgid="2935267344849993553">"Fik hozzadsa"</string>
   1200     <string name="add_account_button_label" msgid="3611982894853435874">"Fik hozzadsa"</string>
   1201     <string name="number_picker_increment_button" msgid="2412072272832284313">"Nvels"</string>
   1202     <string name="number_picker_decrement_button" msgid="476050778386779067">"Cskkents"</string>
   1203     <string name="number_picker_increment_scroll_mode" msgid="3073101067441638428">"<xliff:g id="VALUE">%s</xliff:g> rintse meg s tartsa lenyomva."</string>
   1204     <string name="number_picker_increment_scroll_action" msgid="9101473045891835490">"A nvelshez cssztassa felfel, a cskkentshez pedig lefel."</string>
   1205     <string name="time_picker_increment_minute_button" msgid="8865885114028614321">"Perc rtknek nvelse"</string>
   1206     <string name="time_picker_decrement_minute_button" msgid="6246834937080684791">"Perc rtknek cskkentse"</string>
   1207     <string name="time_picker_increment_hour_button" msgid="3652056055810223139">"ra rtknek nvelse"</string>
   1208     <string name="time_picker_decrement_hour_button" msgid="1377479863429214792">"ra rtknek cskkentse"</string>
   1209     <string name="time_picker_increment_set_pm_button" msgid="4147590696151230863">"lltsa du. rtkre"</string>
   1210     <string name="time_picker_decrement_set_am_button" msgid="8302140353539486752">"lltsa de. rtkre"</string>
   1211     <string name="date_picker_increment_month_button" msgid="5369998479067934110">"Hnap rtknek nvelse"</string>
   1212     <string name="date_picker_decrement_month_button" msgid="1832698995541726019">"Hnap rtknek cskkentse"</string>
   1213     <string name="date_picker_increment_day_button" msgid="7130465412308173903">"Dtum rtknek nvelse"</string>
   1214     <string name="date_picker_decrement_day_button" msgid="4131881521818750031">"Dtum rtknek cskkentse"</string>
   1215     <string name="date_picker_increment_year_button" msgid="6318697384310808899">"v rtknek nvelse"</string>
   1216     <string name="date_picker_decrement_year_button" msgid="4482021813491121717">"v rtknek cskkentse"</string>
   1217     <string name="keyboardview_keycode_alt" msgid="4856868820040051939">"Alt"</string>
   1218     <string name="keyboardview_keycode_cancel" msgid="1203984017245783244">"Mgse"</string>
   1219     <string name="keyboardview_keycode_delete" msgid="3337914833206635744">"Delete"</string>
   1220     <string name="keyboardview_keycode_done" msgid="1992571118466679775">"Ksz"</string>
   1221     <string name="keyboardview_keycode_mode_change" msgid="4547387741906537519">"Md vltsa"</string>
   1222     <string name="keyboardview_keycode_shift" msgid="2270748814315147690">"Shift"</string>
   1223     <string name="keyboardview_keycode_enter" msgid="2985864015076059467">"Enter"</string>
   1224     <string name="activitychooserview_choose_application" msgid="2125168057199941199">"Vlasszon ki egy alkalmazst"</string>
   1225     <string name="shareactionprovider_share_with" msgid="806688056141131819">"Megoszts a kvetkezvel:"</string>
   1226     <string name="shareactionprovider_share_with_application" msgid="5627411384638389738">"Ossza meg a kvetkez alkalmazssal: <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
   1227     <string name="content_description_sliding_handle" msgid="415975056159262248">"Cssztathat foganty. rintse meg s tartsa."</string>
   1228     <string name="description_direction_up" msgid="7169032478259485180">"A(z) <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g> mvelethez cssztassa felfel."</string>
   1229     <string name="description_direction_down" msgid="5087739728639014595">"A(z) <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g> mvelethez cssztassa lefel."</string>
   1230     <string name="description_direction_left" msgid="7207478719805562165">"A(z) <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g> mvelethez cssztassa balra."</string>
   1231     <string name="description_direction_right" msgid="8034433242579600980">"A(z) <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g> mvelethez cssztassa jobbra."</string>
   1232     <string name="description_target_unlock" msgid="2228524900439801453">"Felolds"</string>
   1233     <string name="description_target_camera" msgid="969071997552486814">"Kamera"</string>
   1234     <string name="description_target_silent" msgid="893551287746522182">"Nmts"</string>
   1235     <string name="description_target_soundon" msgid="30052466675500172">"Hang bekapcsolsa"</string>
   1236     <string name="description_target_search" msgid="3091587249776033139">"Keress"</string>
   1237     <string name="description_target_unlock_tablet" msgid="3833195335629795055">"A feloldshoz hzza vgig az ujjt."</string>
   1238     <string name="keyboard_headset_required_to_hear_password" msgid="7011927352267668657">"Csatlakoztasson egy flhallgatt, ha hallani szeretn a jelsz betit felolvasva."</string>
   1239     <string name="keyboard_password_character_no_headset" msgid="2859873770886153678">"Pont."</string>
   1240     <string name="action_bar_home_description" msgid="5293600496601490216">"Ugrs a foldalra"</string>
   1241     <string name="action_bar_up_description" msgid="2237496562952152589">"Felfele mozgs"</string>
   1242     <string name="action_menu_overflow_description" msgid="2295659037509008453">"Tovbbi lehetsgek"</string>
   1243     <string name="storage_internal" msgid="4891916833657929263">"Bels trhely"</string>
   1244     <string name="storage_sd_card" msgid="3282948861378286745">"SD-krtya"</string>
   1245     <string name="storage_usb" msgid="3017954059538517278">"USB-tr"</string>
   1246     <string name="extract_edit_menu_button" msgid="8940478730496610137">"Szerkeszts"</string>
   1247     <string name="data_usage_warning_title" msgid="1955638862122232342">"Adathasznlati figyelmeztets"</string>
   1248     <string name="data_usage_warning_body" msgid="2814673551471969954">"rintse meg az adatokrt."</string>
   1249     <string name="data_usage_3g_limit_title" msgid="7093334419518706686">"2G-3G adatforgalom letiltva"</string>
   1250     <string name="data_usage_4g_limit_title" msgid="7636489436819470761">"4G adatforgalom letiltva"</string>
   1251     <string name="data_usage_mobile_limit_title" msgid="7869402519391631884">"Mobil adatforgalom letiltva"</string>
   1252     <string name="data_usage_wifi_limit_title" msgid="8992154736441284865">"Wi-Fi adatok letiltva"</string>
   1253     <string name="data_usage_limit_body" msgid="3317964706973601386">"rintse meg az engedlyezshez."</string>
   1254     <string name="data_usage_3g_limit_snoozed_title" msgid="7026739121138005231">"Elrte a 2G/3G adatkorltot"</string>
   1255     <string name="data_usage_4g_limit_snoozed_title" msgid="1106562779311209039">"Elrte a 4G adatkorltot"</string>
   1256     <string name="data_usage_mobile_limit_snoozed_title" msgid="279240572165412168">"Elrte a mobil adatkorltot"</string>
   1257     <string name="data_usage_wifi_limit_snoozed_title" msgid="8743856006384825974">"Elrte a Wi-Fi adatkorltot"</string>
   1258     <string name="data_usage_limit_snoozed_body" msgid="7035490278298441767">"<xliff:g id="SIZE">%s</xliff:g>-tal tllpte a korltot."</string>
   1259     <string name="data_usage_restricted_title" msgid="5965157361036321914">"Httradatok korltozva"</string>
   1260     <string name="data_usage_restricted_body" msgid="6741521330997452990">"Korltozs trlse"</string>
   1261     <string name="ssl_certificate" msgid="6510040486049237639">"Biztonsgi tanstvny"</string>
   1262     <string name="ssl_certificate_is_valid" msgid="6825263250774569373">"A tanstvny rvnyes."</string>
   1263     <string name="issued_to" msgid="454239480274921032">"Killtva a kvetkeznek:"</string>
   1264     <string name="common_name" msgid="2233209299434172646">"Nv:"</string>
   1265     <string name="org_name" msgid="6973561190762085236">"Szervezet:"</string>
   1266     <string name="org_unit" msgid="7265981890422070383">"Szervezeti egysg:"</string>
   1267     <string name="issued_by" msgid="2647584988057481566">"Killtotta:"</string>
   1268     <string name="validity_period" msgid="8818886137545983110">"rvnyessg:"</string>
   1269     <string name="issued_on" msgid="5895017404361397232">"Killtva:"</string>
   1270     <string name="expires_on" msgid="3676242949915959821">"Lejr:"</string>
   1271     <string name="serial_number" msgid="758814067660862493">"Sorozatszm:"</string>
   1272     <string name="fingerprints" msgid="4516019619850763049">"Ujjlenyomatok:"</string>
   1273     <string name="sha256_fingerprint" msgid="4391271286477279263">"SHA-256 ujjlenyomat:"</string>
   1274     <string name="sha1_fingerprint" msgid="7930330235269404581">"SHA-1 ujjlenyomat:"</string>
   1275     <string name="activity_chooser_view_see_all" msgid="4292569383976636200">"sszes megtekintse"</string>
   1276     <string name="activity_chooser_view_dialog_title_default" msgid="4710013864974040615">"Tevkenysg kivlasztsa"</string>
   1277     <string name="share_action_provider_share_with" msgid="5247684435979149216">"Megoszts"</string>
   1278     <string name="status_bar_device_locked" msgid="3092703448690669768">"Az eszkz le van zrva."</string>
   1279     <string name="list_delimeter" msgid="3975117572185494152">", "</string>
   1280     <string name="sending" msgid="3245653681008218030">"Klds"</string>
   1281     <string name="launchBrowserDefault" msgid="2057951947297614725">"Bngsz indtsa?"</string>
   1282     <string name="SetupCallDefault" msgid="5834948469253758575">"Fogadja a hvst?"</string>
   1283     <string name="activity_resolver_use_always" msgid="8017770747801494933">"Mindig"</string>
   1284     <string name="activity_resolver_use_once" msgid="2404644797149173758">"Csak egyszer"</string>
   1285     <string name="default_audio_route_name" product="tablet" msgid="4617053898167127471">"Tblagp"</string>
   1286     <string name="default_audio_route_name" product="default" msgid="4239291273420140123">"Telefon"</string>
   1287     <string name="default_audio_route_name_headphones" msgid="8119971843803439110">"Fejhallgat"</string>
   1288     <string name="default_audio_route_name_dock_speakers" msgid="6240602982276591864">"Dokkolegysg hangszrja"</string>
   1289     <string name="default_audio_route_name_hdmi" msgid="7986404173839007682">"HDMI audi"</string>
   1290     <string name="default_audio_route_category_name" msgid="3722811174003886946">"Rendszer"</string>
   1291     <string name="bluetooth_a2dp_audio_route_name" msgid="8575624030406771015">"Bluetooth hang"</string>
   1292     <string name="media_route_chooser_grouping_done" msgid="7966438307723317169">"Ksz"</string>
   1293 </resources>
   1294