1 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> 2 <!-- Copyright (C) 2006 The Android Open Source Project 3 4 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); 5 you may not use this file except in compliance with the License. 6 You may obtain a copy of the License at 7 8 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 9 10 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software 11 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, 12 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. 13 See the License for the specific language governing permissions and 14 limitations under the License. 15 --> 16 17 <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" 18 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> 19 <string name="launcherDialer" msgid="8636288196618486553">"Ifoni"</string> 20 <string name="people" msgid="1048457247435785074">"Abantu"</string> 21 <string name="contactsList" msgid="8661624236494819731">"Othi tana nabo"</string> 22 <string name="shortcutContact" msgid="749243779392912958">"Othintana naye"</string> 23 <string name="shortcutDialContact" msgid="746622101599186779">"Ukudayela okuqondile"</string> 24 <string name="shortcutMessageContact" msgid="2460337253595976198">"Umyalezo oqondile"</string> 25 <string name="shortcutActivityTitle" msgid="6642877210643565436">"Khetha isinqamuleli sothintana naye"</string> 26 <string name="callShortcutActivityTitle" msgid="6065749861423648991">"Khetha inombolo ozoyishayela"</string> 27 <string name="messageShortcutActivityTitle" msgid="3084542316620335911">"Khetha inombolo kumyalezo"</string> 28 <string name="contactPickerActivityTitle" msgid="4301062192337417640">"Khetha oxhumana naye"</string> 29 <string name="starredList" msgid="4817256136413959463">"Okunenkanyezi"</string> 30 <string name="frequentList" msgid="7154768136473953056">"Okuvamile"</string> 31 <string name="strequentList" msgid="5640192862059373511">"Izintandokazi"</string> 32 <string name="viewContactTitle" msgid="7989394521836644384">"Imininingwane yothintana naye"</string> 33 <string name="viewContactDesription" msgid="214186610887547860">"Buka othintana naye"</string> 34 <string name="editContactDescription" msgid="2947202828256214947">"Hlela othintana naye"</string> 35 <string name="insertContactDescription" msgid="4709878105452681987">"Dala othintana naye"</string> 36 <string name="editGroupDescription" msgid="6321161304201540561">"Hlela isigcawu"</string> 37 <string name="insertGroupDescription" msgid="5658512271662210139">"Dala isigcawu"</string> 38 <string name="contactDetailAbout" msgid="5430408883907061400">"Mayelana"</string> 39 <string name="contactDetailUpdates" msgid="3780588624763446941">"Izibuyekezo"</string> 40 <string name="searchHint" msgid="8482945356247760701">"Sesha othintana nabo"</string> 41 <string name="menu_search" msgid="9147752853603483719">"Sesha"</string> 42 <string name="menu_newContact" msgid="1209922412763274638">"Othintana naye omusha"</string> 43 <string name="menu_viewContact" msgid="2795575601596468581">"Buka othintana naye"</string> 44 <string name="menu_callNumber" msgid="997146291983360266">"Shayela u-<xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string> 45 <string name="menu_addStar" msgid="2908478235715404876">"Engeza ezintandokazini"</string> 46 <string name="menu_removeStar" msgid="5844227078364227030">"Susa ezintandokazini"</string> 47 <string name="menu_editContact" msgid="9042415603857662633">"Hlela"</string> 48 <string name="menu_deleteContact" msgid="6788644058868189393">"Susa"</string> 49 <string name="menu_copy" msgid="6108677035381940698">"Kopisha"</string> 50 <string name="menu_create_contact_shortcut" msgid="1217971915748509640">"Indawo esikrinini sekhaya"</string> 51 <string name="menu_call" msgid="3992595586042260618">"Shayela othintana naye"</string> 52 <string name="menu_sendSMS" msgid="5535886767547006515">"Bhalela othintana naye"</string> 53 <string name="menu_splitAggregate" msgid="8368636463748691868">"Hlukanisa"</string> 54 <string name="menu_editGroup" msgid="5062005185370983720">"Hlela"</string> 55 <string name="menu_deleteGroup" msgid="3486380004411482874">"Susa"</string> 56 <string name="menu_new_contact_action_bar" msgid="8887818026717394343">"Okusha"</string> 57 <string name="menu_new_group_action_bar" msgid="5055346725617932394">"Okusha"</string> 58 <string name="splitConfirmation_title" msgid="633640935430370530">"Oxhumana naye oseceleni"</string> 59 <string name="splitConfirmation" msgid="740190210499587175">"Lona oxhumana naye uyocazwa abe oxhumana nabo bningi."</string> 60 <string name="menu_joinAggregate" msgid="5027981918265667970">"Hlanganisa"</string> 61 <string name="titleJoinContactDataWith" msgid="7684875775798635354">"Joyina othintana nabo"</string> 62 <string name="blurbJoinContactDataWith" msgid="8736488417422708236">"Khetha oxhumana naye ofuna ukujoyina naye <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>."</string> 63 <string name="showAllContactsJoinItem" msgid="2189695051430392383">"Bonakalisa bonke othintana nabo"</string> 64 <string name="separatorJoinAggregateSuggestions" msgid="2831414448851313345">"Othintana nabo abasikiselwayo"</string> 65 <string name="separatorJoinAggregateAll" msgid="7939932265026181043">"Bonke othintana nabo"</string> 66 <string name="contactsJoinedMessage" msgid="7208148163607047389">"Othintana nabo abahlanganisiwe"</string> 67 <string name="menu_set_ring_tone" msgid="8728345772068064946">"Hlela iringithoni"</string> 68 <string name="menu_redirect_calls_to_vm" msgid="4181789196416396656">"Wonke amakholi aya kwimeyili yezwi"</string> 69 <string name="readOnlyContactWarning" msgid="7808825687289848259">"Awukwazi ukususa othintana nabo ema-akhawuntini okufunda kuphela, kodwa ungabafihla ohlwini lwakho loxhumana nabo."</string> 70 <string name="readOnlyContactDeleteConfirmation" msgid="2137170726670196909">"Lona othintana naye uqukethe ulwazi olusuka ema-akhawuntini amaningi. Ulwazi olusuka ema-akhawuntini okufunda kuphela kuzofihlwa ohlwini lwakho lothintana nabo, ngeke kususwe."</string> 71 <string name="multipleContactDeleteConfirmation" msgid="938900978442960800">"Ukususa lona othintana naye kuzosusa ulwazi olusuka kuma-akhawuntini amaningi."</string> 72 <string name="deleteConfirmation" msgid="811706994761610640">"Lo na othintana naye uzosuswa."</string> 73 <string name="menu_done" msgid="796017761764190697">"Kwenziwe"</string> 74 <string name="menu_doNotSave" msgid="58593876893538465">"Khansela"</string> 75 <string name="menu_discard" msgid="6456087569315685632">"Lahla"</string> 76 <string name="label_notes" msgid="8337354953278341042">"Imibhalo"</string> 77 <string name="label_sip_address" msgid="124073911714324974">"Ikholi le-Inthanethi"</string> 78 <string name="ghostData_company" msgid="5414421120553765775">"Inkampani"</string> 79 <string name="ghostData_title" msgid="7496735200318496110">"Isihloko"</string> 80 <string name="invalidContactMessage" msgid="8215051456181842274">"Oxhumana naye akekho."</string> 81 <string name="createContactShortcutSuccessful" msgid="7874133287558150877">"isinqunjwana soxhumana nabo singeziwe esikrinini sekhaya."</string> 82 <string name="pickerNewContactHeader" msgid="7750705279843568147">"Dala othintana naye omusha"</string> 83 <string name="pickerNewContactText" msgid="6166997164401048211">"Dala othintana naye omusha"</string> 84 <string name="phoneLabelsGroup" msgid="6468091477851199285">"Ifoni"</string> 85 <string name="emailLabelsGroup" msgid="8389931313045344406">"I-imeyli"</string> 86 <string name="imLabelsGroup" msgid="3898238486262614027">"IM"</string> 87 <string name="postalLabelsGroup" msgid="3487738141112589324">"Ikheli"</string> 88 <string-array name="otherLabels"> 89 <item msgid="8287841928119937597">"Inhlangano"</item> 90 <item msgid="7196592230748086755">"Yazi"</item> 91 </string-array> 92 <string name="photoPickerNotFoundText" product="tablet" msgid="6247290728908599701">"Azikho izithombe ezitholakalayo kwithebhulethi."</string> 93 <string name="photoPickerNotFoundText" product="default" msgid="431331662154342581">"Azikho izithombe ezitholakalayo kwifoni."</string> 94 <string name="attach_photo_dialog_title" msgid="5599827035558557169">"Isithombe sothintana naye"</string> 95 <string name="customLabelPickerTitle" msgid="1081475101983255212">"Igama lelebula efiswayo"</string> 96 <string name="send_to_voicemail_checkbox" msgid="9001686764070676353">"Thumela ngokuqondile amakholi emyalezwini wezwi"</string> 97 <string name="removePhoto" msgid="4898105274130284565">"Khipha isithombe"</string> 98 <string name="noContacts" msgid="8579310973261953559">"Abekho othintana nabo"</string> 99 <string name="noGroups" msgid="8614664663561385253">"Awekho amaqembu."</string> 100 <string name="noAccounts" msgid="7768267764545265909">"Ukuze wakhe iqembu udinga i-akhawunti"</string> 101 <string name="noMatchingContacts" msgid="4266283206853990471">"Abekho othintana nabo abafanayo abatholakele."</string> 102 <string name="noContactsWithPhoneNumbers" msgid="1605457050218824269">"Abekho othintana nabo abanezinombolo zocingo."</string> 103 <string name="emptyGroup" msgid="7502116218697177370">"Akunabanti kuleli qembu."</string> 104 <string name="addPeopleToGroup" msgid="7879585947222263516">"Ukungeza okunye, hlela iqembu."</string> 105 <string name="savingContact" msgid="4075751076741924939">"Igcina othintana naye..."</string> 106 <string name="savingDisplayGroups" msgid="2133152192716475939">"Ilondoloza izinketho zokubonisa"</string> 107 <string name="contactSavedToast" msgid="7152589189385441091">"Othintana naye ulondoloziwe"</string> 108 <string name="contactSavedErrorToast" msgid="3207250533172944892">"Yehlulekile ukulondoloza izinguquko zoxhumana nabo."</string> 109 <string name="groupSavedToast" msgid="1168756874239833756">"Isigcawu silondiwe"</string> 110 <string name="groupSavedErrorToast" msgid="7984466936615304740">"Yehlulekile ukulana izinguquko zeqembu."</string> 111 <plurals name="listTotalPhoneContacts"> 112 <item quantity="one" msgid="3015357862286673986">"othintana naye ongu-1 onenombolo yocingo"</item> 113 <item quantity="other" msgid="3299954047880968205">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> Othintana nabo abanezinombolo zocingo"</item> 114 </plurals> 115 <string name="listTotalPhoneContactsZero" msgid="6968813857632984319">"Abekho othintana nabo abanezinombolo zocingo"</string> 116 <plurals name="listTotalAllContacts"> 117 <item quantity="one" msgid="3405747744700823280">"Othintana naye ongu-1"</item> 118 <item quantity="other" msgid="3578469907265375314">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> Othintana nabo"</item> 119 </plurals> 120 <string name="listTotalAllContactsZero" msgid="5513001821794568211">"Abekho othintana nabo"</string> 121 <string name="listTotalAllContactsZeroCustom" msgid="5004974705699445044">"Abekho othintana nabo ababonakalayo"</string> 122 <string name="listTotalAllContactsZeroStarred" msgid="3173820905501592808">"Azikho izintandokazi"</string> 123 <string name="listTotalAllContactsZeroGroup" msgid="5448979458248027615">"Abekho othintana nabo ku <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string> 124 <string name="listAllContactsInAccount" msgid="7496143179265311758">"Oxhumana nabo ku-<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string> 125 <string name="listSingleContact" msgid="6067813698903535563">"Oxhumana naye oyedwa"</string> 126 <string name="listCustomView" msgid="6950713892532194050">"Ohlu loxhumana nabo olubukwa kokulungiselwe lokhu"</string> 127 <plurals name="listFoundAllContacts"> 128 <item quantity="one" msgid="5517063038754171134">"1 okutholakele"</item> 129 <item quantity="other" msgid="3852668542926965042">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> tholakele"</item> 130 </plurals> 131 <string name="foundTooManyContacts" msgid="5163335650920020220">"kutholakele <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>edlula"</string> 132 <string name="listFoundAllContactsZero" msgid="922980883593159444">"Abekho oxhumana nabo"</string> 133 <plurals name="searchFoundContacts"> 134 <item quantity="one" msgid="4826918429708286628">"otholakele ongu-1"</item> 135 <item quantity="other" msgid="7988132539476575389">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> tholakele"</item> 136 </plurals> 137 <string name="contactsAllLabel" msgid="6479708629170672169">"Bonke oxhumana nabo"</string> 138 <string name="contactsGroupsLabel" msgid="2841971472518003524">"Amaqembu"</string> 139 <string name="contactsFavoritesLabel" msgid="8417039765586853670">"Izintandokazi"</string> 140 <string name="dialerIconLabel" msgid="6500826552823403796">"Ifoni"</string> 141 <string name="recentCallsIconLabel" msgid="1419116422359067949">"Ifayela lokungena lekholi"</string> 142 <string name="menu_sendTextMessage" msgid="6937343460284499306">"Thumela umyalezo wombhalo"</string> 143 <string name="recentCalls_callNumber" msgid="1756372533999226126">"Shayela <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string> 144 <string name="recentCalls_editNumberBeforeCall" msgid="7756171675833267857">"Hlela inombolo ngaphambi kokushaya ucingo"</string> 145 <string name="recentCalls_addToContact" msgid="1429899535546487008">"Engeza kothintana nabo"</string> 146 <string name="recentCalls_removeFromRecentList" msgid="401662244636511330">"Susa kwifayela yokungena"</string> 147 <string name="recentCalls_deleteAll" msgid="6352364392762163704">"Sula ifayela lokungena"</string> 148 <string name="recentCalls_trashVoicemail" msgid="7604696960787435655">"Susa imeyili yezwi"</string> 149 <string name="recentCalls_shareVoicemail" msgid="1416112847592942840">"Abelana nemeyili yezwi"</string> 150 <string name="recentCalls_empty" msgid="247053222448663107">"Ifayela lokungena lekholi alinalutho."</string> 151 <string name="clearCallLogConfirmation_title" msgid="6427524640461816332">"Sula ifayela lokungena"</string> 152 <string name="clearCallLogConfirmation" msgid="5043563133171583152">"Yonke imininingwane eqoshiwe iyosuswa."</string> 153 <string name="clearCallLogProgress_title" msgid="8365943000154295771">"Isula imininingwane yokushaya..."</string> 154 <string name="clearFrequentsConfirmation_title" msgid="766292372438450432">"Sula oxhumana nabo njalo?"</string> 155 <string name="clearFrequentsConfirmation" msgid="3254215748990281318">"Uzosula uhlu okuxhunyanwa nalo njalo kwizinhlelo zokusebenza zaBantu kanye Nefoni, futhi iphoqelela izinhlelo zokusebenza ze-imeyli ukufunda okukhethayo kokuthintana kusuka ekuqaleni."</string> 156 <string name="clearFrequentsProgress_title" msgid="5157001637482794212">"Isula oxhumana nabo njalo"</string> 157 <string name="imei" msgid="3045126336951684285">"IMEI"</string> 158 <string name="meid" msgid="6210568493746275750">"I-MEID"</string> 159 <string name="voicemail" msgid="3851469869202611441">"Ivoyisimeyili"</string> 160 <string name="unknown" msgid="740067747858270469">"Akwaziwa"</string> 161 <string name="private_num" msgid="6374339738119166953">"Inombolo yangasese"</string> 162 <string name="payphone" msgid="4864313342828942922">"Ifoni ekhokhelwayo"</string> 163 <string name="dialerKeyboardHintText" msgid="5401660096579787344">"Sebenzisa ikhibhodi ukudayela"</string> 164 <string name="dialerDialpadHintText" msgid="5824490365898349041">"Dayela ukwengeza ikholi"</string> 165 <string name="simContacts_emptyLoading" msgid="6700035985448642408">"Ilayisha kusuka ekhadini le-SIM..."</string> 166 <string name="simContacts_title" msgid="27341688347689769">"Othintana nabo bekhadi le-SIM"</string> 167 <string name="noContactsHelpTextWithSyncForCreateShortcut" msgid="801504710275614594">"Awunabo othintana nabo ongababonisa. (Uma usanda kufaka i-akhawunti, kungase kuthathe amaminithi ambalwa ukuvumelanisa othintana nabo.)"</string> 168 <string name="noContactsHelpTextForCreateShortcut" msgid="3081286388667108335">"Awunabo othintana nabo ongababonisa."</string> 169 <string name="noContactsHelpText" product="tablet" msgid="6226271923423236696">"Awunabo oxhumana nabo ongabaveza."\n\n"Ukwengeza ongaxhumana nabo, thinta "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Menyu"</b></font>", bese uthinta:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Ama-akhawunti"</b></font>" ukwengeza noma usethe ama-akhawunti ngongaxhumana nabo ongabavumelanisa ocingweni"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Oxhuana nabo basha"</b></font>" ukwenza oxhumna naye umsusa ekuqaleni"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Landa/thumela"</b></font>" ukulanda oxhumana nabo kwi-SIM noma ikhadi lakho le-SD"\n</li></string> 170 <string name="noContactsHelpText" product="default" msgid="4405064135698982080">"Awunabo oxhumana nabo ongabaveza."\n\n"Ukwengeza oxhumana nabo, thinta "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Menyu"</b></font>", bese uthinta:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Ama-akhawunti"</b></font>" ukwengeza noma usethe ama-akhawunti ngongaxhumana nabo ongabavumelanisa ocingweni"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Oxhuana nabo basha"</b></font>" ukwenz oxhumna naye umsusa ekuqaleni"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Landa/thumela"</b></font>" ukulanda oxhumana nabo kwi-SIM noma ikhadi ikhadi le-SD "\n</li></string> 171 <string name="noContactsHelpTextWithSync" product="tablet" msgid="6773195806404659174">"Awunabo othintana nabo ongababonisa. (Uma usanda kufaka i-akhawunti, kungase kuthathe imizuzu embalwa ukuvumelanisa othintana nabo.)"\n\n"Ukufaka othintana nabo, cindezela "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Menyu"</b></font>" bese uthinta:ama-"\n\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Akhawunti"</b></font>" ukufaka noma ukumisa i-akhawunti nothintana nabo ungavumelanisa efonini"\n</li>\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Bonisa okukhethwa kukho"</b></font>\n"ukushintsha ukuthi yibaphi othintana nabo ababonakalayo"</li>\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b></b>"Othintana naye omusha"</font>\n" ukwenza othintana naye omusha kusuka ekuqaleni "</li>\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Ngenisa/Thekelisa"</b></font>" ukungenisa othintana nabo kwi-SIM yakho noma ikhadi le-SD"\n</li></string> 172 <string name="noContactsHelpTextWithSync" product="default" msgid="7016825676090327312">"Awunabo othintana nabo ongababonisa. (Uma usanda kufaka i-akhawunti, kungase kuthathe imizuzu embalwa ukuvumelanisa othintana nabo.)"\n\n"Ukufaka othintana nabo, cindezela "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Menyu"</b></font>" bese uthinta:ama-"\n\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Akhawunti"</b></font>" ukufaka noma ukumisa i-akhawunti nothintana nabo ungavumelanisa efonini"\n</li>\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Bonisa okukhethwa kukho"</b></font>\n"ukushintsha ukuthi yibaphi othintana nabo ababonakalayo"</li>\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b></b>"Othintana naye omusha"</font>\n" ukwenza othintana naye omusha kusuka ekuqaleni "</li>\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Ngenisa/Thekelisa"</b></font>"ukungenisa othintana nabo kwi-SIM yakho noma ikhadi le-SD"\n</li></string> 173 <string name="noContactsNoSimHelpText" product="tablet" msgid="7823757505923033456">"Awunabo oxhumana nabo ongabaveza."\n\n"Ukwengeza ongaxhumana nabo, thinta "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Menyu"</b></font>", bese uthinta:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Ama-akhawunti"</b></font>" ukwengeza noma usethe ama-akhawunti ngongaxhumana nabo ongabavumelanisa efonini "\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Oxhuana nabo basha"</b></font>" ukwenza oxhumna naye umsusa ekuqaleni"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Landa/thumela"</b></font>" ukulanda oxhumana nabo kwi-SIM noma ikhadi lkhadi le-SD "\n</li></string> 174 <string name="noContactsNoSimHelpText" product="default" msgid="6224952277619986841">"Awunabo oxhumana nabo ongabaveza."\n\n"Ukwengeza ongaxhumana nabo, thinta "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Menyu"</b></font>", bese uthinta:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Ama-akhawunti"</b></font>" ukwengeza noma usethe ama-akhawunti ngongaxhumana nabo ongabavumelanisa ocingweni"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Oxhuana nabo basha"</b></font>" ukwenz oxhumna naye umsusa ekuqaleni"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Landa/thumela"</b></font>" ukulanda oxhumana nabo kwi-SIM noma ikhadi lkho le-SD card"\n</li></string> 175 <string name="noContactsNoSimHelpTextWithSync" product="tablet" msgid="5415762667445638265">"Awunabo othintana nabo ongababonisa. (Uma usanda kufaka i-akhawunti, kungase kuthathe imizuzu embalwa ukuvumelanisa othintana nabo.)"\n\n"Ukufaka othintana nabo, cindezela "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Menyu"</b></font>" bese uthinta:ama-"\n\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Akhawunti"</b></font>" ukufaka noma ukumisa i-akhawunti nothintana nabo ungavumelanisa efonini"\n</li>\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Bonisa okukhethwa kukho"</b></font>\n"ukushintsha ukuthi yibaphi othintana nabo ababonakalayo"</li>\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b></b>"Othintana naye omusha"</font>\n" ukwenza othintana naye omusha kusuka ekuqaleni "</li>\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b></b>"Ngenisa/Thekelisa"</font>\n" ukungenisa othintana nabo kusuka ekhadini lakho le-SD"</li></string> 176 <string name="noContactsNoSimHelpTextWithSync" product="default" msgid="7443705129830284440">"Awunabo othintana nabo ongababonisa. (Uma usanda kufaka i-akhawunti, kungase kuthathe imizuzu embalwa ukuvumelanisa othintana nabo.)"\n\n"Ukufaka othintana nabo, cindezela "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Menyu"</b></font>" bese uthinta:ama-"\n\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Akhawunti"</b></font>" ukufaka noma ukumisa i-akhawunti nothintana nabo ungavumelanisa efonini"\n</li>\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Bonisa okukhethwa kukho"</b></font>\n"ukushintsha ukuthi yibaphi othintana nabo ababonakalayo"</li>\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b></b>"Othintana naye omusha"</font>\n" ukwenza othintana naye omusha kusuka ekuqaleni "</li>\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b></b>"Ngenisa/Thekelisa"</font>\n" ukungenisa othintana nabo kusuka ekhadini lakho le-SD"</li></string> 177 <string name="noFavoritesHelpText" msgid="3744655776704833277">"Awunazo izintandokazi."\n\n"Ukufaka othintana naye ohlwini lwakho lwezintandokazi:"\n\n" "<li>"Thinta "<b>"ithebhu"</b>" Yothintana nabo"\n</li>" "\n<li>"Thinta othintana naye ofuna ukumufaka ezintandokazini zakho"\n</li>" "\n<li>"Thinta inkanyezi eseduze negama lothintana naye"\n</li></string> 178 <string name="dialer_useDtmfDialpad" msgid="1707548397435075040">"Sebenzisa ikhiphedi yethoni yokuthinta"</string> 179 <string name="dialer_returnToInCallScreen" msgid="3719386377550913067">"Buyela kukholi eqhubekayo"</string> 180 <string name="dialer_addAnotherCall" msgid="4205688819890074468">"Yengeza ikholi"</string> 181 <string name="callDetailTitle" msgid="5340227785196217938">"Imininingwane yokushayela"</string> 182 <string name="toast_call_detail_error" msgid="7200975244804730096">"Ayikwazanga ukufunda imininingwane yokushayela okuceliwe."</string> 183 <string name="type_incoming" msgid="6502076603836088532">"Ikholi engenayo"</string> 184 <string name="type_outgoing" msgid="343108709599392641">"Ikholi oluphumayo"</string> 185 <string name="type_missed" msgid="2720502601640509542">"Ikholi elahlekeli"</string> 186 <string name="type_voicemail" msgid="5153139450668549908">"Ivoyisimeyili"</string> 187 <string name="actionIncomingCall" msgid="6028930669817038600">"Amakholi angenayo"</string> 188 <string name="callBack" msgid="5498224409038809224">"Phinda ushayele"</string> 189 <string name="callAgain" msgid="3197312117049874778">"Shayela futhi"</string> 190 <string name="returnCall" msgid="8171961914203617813">"Buyisela ikholi"</string> 191 <string name="callDetailsDurationFormat" msgid="8157706382818184268">"<xliff:g id="MINUTES">%s</xliff:g> amaminithi <xliff:g id="SECONDS">%s</xliff:g> amasekhondi"</string> 192 <string name="favoritesFrequentContacted" msgid="6184232487472425690">"Abathintwa njalo"</string> 193 <string name="favoritesFrequentCalled" msgid="6128306889600696124">"Abashayelwa njalo"</string> 194 <string name="add_contact_dlg_message_fmt" msgid="7986472669444326576">"Faka \"<xliff:g id="EMAIL">%s</xliff:g>\" kothintana nabo?"</string> 195 <string name="description_image_button_one" msgid="1740638037139856139">"kunye"</string> 196 <string name="description_image_button_two" msgid="5882638439003731308">"okubili"</string> 197 <string name="description_image_button_three" msgid="8709731759376015180">"ntathu"</string> 198 <string name="description_image_button_four" msgid="3530239685642246130">"okune"</string> 199 <string name="description_image_button_five" msgid="1182465427501188413">"okuhlanu"</string> 200 <string name="description_image_button_six" msgid="2093656269261415475">"isithupha"</string> 201 <string name="description_image_button_seven" msgid="2450357020447676481">"isikhombisa"</string> 202 <string name="description_image_button_eight" msgid="6969435115163287801">"isishiyagalombili"</string> 203 <string name="description_image_button_nine" msgid="7857248695662558323">"isishiyagalolunye"</string> 204 <string name="description_image_button_star" msgid="3365919907520767866">"ikanyezi"</string> 205 <string name="description_image_button_zero" msgid="4133108949401820710">"lutho"</string> 206 <string name="description_image_button_pound" msgid="3039765597595889230">"iphawundi"</string> 207 <string name="description_voicemail_button" msgid="3402506823655455591">"Umyalezo wezwi"</string> 208 <string name="description_search_button" msgid="3660807558587384889">"sesha"</string> 209 <string name="description_dial_button" msgid="1274091017188142646">"dayela"</string> 210 <string name="description_delete_button" msgid="6263102114033407382">"i-backspace"</string> 211 <string name="description_digits_edittext" msgid="8760207516497016437">"inombolo okumele uyidayele"</string> 212 <string name="description_contact_photo" msgid="3387458082667894062">"isithombe sothintana naye"</string> 213 <string name="description_minus_button" msgid="387136707700230172">"susa"</string> 214 <string name="description_plus_button" msgid="515164827856229880">"kuhlanganise"</string> 215 <string name="description_view_contact_detail" msgid="9133251213656414807">"Buka othintana naye"</string> 216 <string name="no_sdcard_message" product="nosdcard" msgid="5242558018442357189">"Ayikho indawo yokulondoloza etholakele."</string> 217 <string name="no_sdcard_message" product="default" msgid="3357810406684913482">"Alikho ikhadi le-SD elitholakele."</string> 218 <string name="import_from_sim" msgid="3859272228033941659">"Ngenisa kusuka kwikhadi le-SIM"</string> 219 <string name="import_from_sdcard" product="default" msgid="8668347930577565175">"Ngenisa kusuka esigcineni"</string> 220 <string name="export_to_sdcard" product="default" msgid="6092815580965201089">"Thekelisa kusigcini"</string> 221 <string name="share_visible_contacts" msgid="890150378880783797">"Yabelana nothintana nabo ababonakalayo"</string> 222 <string name="import_one_vcard_string" msgid="9059163467020328433">"Ngenisa ifayela eyodwa ye-vCard"</string> 223 <string name="import_multiple_vcard_string" msgid="3810226492811062392">"Ngenisa amafayela amaningi e-vCard"</string> 224 <string name="import_all_vcard_string" msgid="5518136113853448474">"Ngenisa wonke amafayela e-vCard"</string> 225 <string name="searching_vcard_message" product="nosdcard" msgid="557077639409584945">"Isesha idatha ye-vCard kusigcini"</string> 226 <string name="searching_vcard_message" product="default" msgid="3962269894118092049">"Iseshela idatha ye-vCard ekhadini le-SD"</string> 227 <string name="scanning_sdcard_failed_message" product="nosdcard" msgid="7221682312959229201">"Isilondolozi asiskeneknga. (Isizathu: \"<xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g>\")"</string> 228 <string name="scanning_sdcard_failed_message" product="default" msgid="189023067829510792">"Ikhadi le-SD aliskenekanga. (Isizathu: \"<xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g>\")"</string> 229 <string name="fail_reason_io_error" msgid="6748358842976073255">"Iphutha le-I/O"</string> 230 <string name="fail_reason_low_memory_during_import" msgid="875222757734882898">"Isikhala asanele (kungenzeka ifayela ibe nkulu kakhulu)"</string> 231 <string name="fail_reason_vcard_parse_error" msgid="888263542360355784">"Yehlulekile ukunqunta i-vCard ngokwesizathu esingalindelekile"</string> 232 <string name="fail_reason_not_supported" msgid="8219562769267148825">"Ifomethi ayisekelwe."</string> 233 <string name="vcard_import_failed" msgid="5223531255894842406">"Yehlulekile ukulanda i-vCard"</string> 234 <string name="import_failure_no_vcard_file" product="nosdcard" msgid="2071820850017305867">"Ayikho ifayela ye-vCard etholakele kusigcini"</string> 235 <string name="import_failure_no_vcard_file" product="default" msgid="1754014167874286173">"Ayikho ifayela ye-vCard etholakele ekhadini le-SD"</string> 236 <string name="fail_reason_failed_to_collect_vcard_meta_info" msgid="6427931733267328564">"Yehlulekile ukuqoqa ulwazi lwemetha lwefayela noma amafayela e-vCard."</string> 237 <string name="fail_reason_failed_to_read_files" msgid="5823434810622484922">"Ifayela elilodwa noma amafayela angaphezulu ehlulekile ukungenisa (%s)."</string> 238 <string name="fail_reason_unknown" msgid="1714092345030570863">"Iphutha elingaziwa"</string> 239 <string name="select_vcard_title" msgid="7791371083694672861">"Khetha ifayela ye-vCard"</string> 240 <string name="caching_vcard_title" msgid="1226272312940516605">"Ukulondoloza isikhashana..."</string> 241 <string name="caching_vcard_message" msgid="4926308675041506756">"Ifihla i-vCard/ama-vCard endaweni yokugcina eseduze. Ukulandwa kwangampela kuzoqala khona maduze."</string> 242 <string name="progress_notifier_message" msgid="2311011466908220528">"Ingenisa <xliff:g id="CURRENT_NUMBER">%s</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL_NUMBER">%s</xliff:g>: <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string> 243 <string name="importing_vcard_description" msgid="4245275224298571351">"Iyangenisa <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string> 244 <string name="reading_vcard_failed_title" msgid="4251647443358422855">"Yehlulekile ukufunda imininingo ye-vCard"</string> 245 <string name="reading_vcard_canceled_title" msgid="1925216585981542019">"Ukufundwa kwe-Vcard kumisiwe"</string> 246 <string name="importing_vcard_finished_title" msgid="3341541727268747967">"Iqedile ukungenisa i-vCard <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>"</string> 247 <string name="importing_vcard_canceled_title" msgid="2147475978165599336">"Ukulandwa <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> kukhanseliwe"</string> 248 <string name="vcard_import_will_start_message" msgid="2804911199145873396">"i-<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> izongeniswa maduze nje."</string> 249 <string name="vcard_import_will_start_message_with_default_name" msgid="1022969530654129470">"Ifayela izongeniswa maduze nje."</string> 250 <string name="vcard_import_request_rejected_message" msgid="2890471184508516011">"Isicelo sokungenisa i-vCard sinqatshelwe. Sicela uzame futhi emva kwesikhathi."</string> 251 <string name="vcard_export_will_start_message" msgid="2210241345252081463">"i-<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> izothekeliswa maduze nje."</string> 252 <string name="vcard_export_request_rejected_message" msgid="2844874826431327531">"Isicelo sokuthekelisa i-vCard sinqatshelwe. Sicela uzame futhi emva kwesikhathi."</string> 253 <string name="vcard_unknown_filename" msgid="7171709890959915954">"othintana nabo"</string> 254 <string name="percentage" msgid="1044592438199055502">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g><xliff:g id="PERCENTSIGN">%%</xliff:g>"</string> 255 <string name="confirm_export_title" msgid="6834385377255286349">"Thekelisa othintana nabo"</string> 256 <string name="confirm_export_message" msgid="2423421354816428708">"Uhlu loxhumana nabo luyothunyelw efayelini: <xliff:g id="VCARD_FILENAME">%s</xliff:g>."</string> 257 <string name="exporting_contact_failed_title" msgid="4892358112409576342">"Yehlulekile ukuthumela"</string> 258 <string name="exporting_contact_failed_message" msgid="4938527850142003141">"Imininingwane yoxhumana naye ayizange ithunyelwe."\n"Isizathu: \"<xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g>\""</string> 259 <string name="fail_reason_no_exportable_contact" msgid="8728506011371262065">"Abekho othintana nabo abathumelekayo."</string> 260 <string name="fail_reason_too_many_vcard" product="nosdcard" msgid="590645599157376285">"Maningi kakhulu amafayela e-Vcard endaweni yokulondoloza."</string> 261 <string name="fail_reason_too_many_vcard" product="default" msgid="4887177369627277474">"Maningi kakhulu amafayela e-Vcard ekhadini le-SD."</string> 262 <string name="fail_reason_too_long_filename" msgid="3393764245254738333">"Igama lefayela elidingekayo lide kakhulu (\"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>\")"</string> 263 <string name="exporting_vcard_finished_title" msgid="4767045779458185251">"Iqedile ukuthumela kwenye indawo <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>"</string> 264 <string name="exporting_vcard_canceled_title" msgid="2652222370493306887">"Ukulandwa <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> kumisiwe"</string> 265 <string name="exporting_contact_list_title" msgid="9072240631534457415">"Ithekelisa idatha yothintana naye"</string> 266 <string name="exporting_contact_list_message" msgid="7181663157672374569">"Iminingwane yoxhuana naye ithunyelelwa e: <xliff:g id="FILE_NAME">%s</xliff:g>."</string> 267 <string name="fail_reason_could_not_initialize_exporter" msgid="707260459259688510">"Ayikwazanga ukuqalisa isithekelisi: \"<xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>\""</string> 268 <string name="fail_reason_error_occurred_during_export" msgid="3018855323913649063">"Kube khona iphutha ngesikhathi kuthunyelwa: \"<xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>\"."</string> 269 <string name="composer_failed_to_get_database_infomation" msgid="1765944280846236723">"Yehlulekile ukuthola ulwazi lwemininingo egciniwe"</string> 270 <string name="composer_has_no_exportable_contact" product="tablet" msgid="6991449891825077743">"Abekho oxhuana nabo abangathumeleka. Uma unabo oxhumana nabo ekhompyutheni yakho yepeni, abanye abahlinzeki be-data kungenzeka bangavumi ukuthi oxhumana nabo bthuyelwe besuka ekhompyutheni yakho yepeni."</string> 271 <string name="composer_has_no_exportable_contact" product="default" msgid="3296493229040294335">"Abekho oxhuana nabo abathuelekayo. Um unabo oxhuana nabo ocingweni lwakho, banye abahlinzeki be-data kungenzeka bangavumeli labo oxhuana nabo ukuthi bathunyelwe kolunye ucingo."</string> 272 <string name="composer_not_initialized" msgid="2321648986367005254">"Umqambi we-Vcard akazange aqale ngendlela efanele."</string> 273 <string name="fail_reason_could_not_open_file" msgid="2067725459821997463">"Ayikwazi ukuvula \"<xliff:g id="FILE_NAME">%s</xliff:g>\": <xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>"</string> 274 <string name="exporting_contact_list_progress" msgid="560522409559101193">"<xliff:g id="CURRENT_NUMBER">%s</xliff:g> kothintana nabo abangu-<xliff:g id="TOTAL_NUMBER">%s</xliff:g>"</string> 275 <string name="cancel_import_confirmation_message" msgid="3929951040347726757">"Misa ukulndwa kwe <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>?"</string> 276 <string name="cancel_export_confirmation_message" msgid="1995462401949262638">"Misa ukulandwa kwe <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>?"</string> 277 <string name="cancel_vcard_import_or_export_failed" msgid="6139900383366166706">"Yehlulekile ukukhansela ukungenisa/thekelisa i-vCard"</string> 278 <string name="search_settings_description" msgid="2675223022992445813">"Amagama othintana nabo"</string> 279 <string name="add_2sec_pause" msgid="9214012315201040129">"Faka ukumisa okwesikhashana kwamasekhondi angu-2"</string> 280 <string name="add_wait" msgid="3360818652790319634">"Yengeza ukulinda"</string> 281 <string name="call_disambig_title" msgid="4392886850104795739">"Khetha inombolo"</string> 282 <string name="call_settings" msgid="7666474782093693667">"Izilungiselelo"</string> 283 <string name="sms_disambig_title" msgid="5846266399240630846">"Khetha inombolo"</string> 284 <string name="make_primary" msgid="5829291915305113983">"Khumbula lokhu okukhethiwe"</string> 285 <string name="quickcontact_missing_app" msgid="358168575340921552">"Ayikho insiza etholakele ukubhekana nalengxenye."</string> 286 <string name="missing_name" msgid="8745511583852904385">"(alikho igama)"</string> 287 <string name="menu_accounts" msgid="8499114602017077970">"Ama-akhawunti"</string> 288 <string name="menu_clear_frequents" msgid="7688250191932838833">"Sula oxhumana nabo njalo"</string> 289 <string name="menu_contacts_filter" msgid="2165153460860262501">"Othintana nabo abazoboniswa"</string> 290 <string name="menu_import_export" msgid="26217871113229507">"Ngenisa/Thekelisa"</string> 291 <string name="dialog_import_export" msgid="4360648034889921624">"Ngenisa/Thekelisa othintana nabo"</string> 292 <string name="dialog_import" msgid="2431698729761448759">"Ngenisa othintana nabo"</string> 293 <string name="menu_share" msgid="943789700636542260">"Yabelana"</string> 294 <string name="share_via" msgid="563121028023030093">"Abelana nothintana naye nge"</string> 295 <string name="share_error" msgid="948429331673358107">"Lona oxhumana naye ngeke ukwazi ukwabelana ngaye."</string> 296 <string name="nameLabelsGroup" msgid="2034640839640477827">"Igama"</string> 297 <string name="nicknameLabelsGroup" msgid="2891682101053358010">"Igama lokudlala"</string> 298 <string name="organizationLabelsGroup" msgid="2478611760751832035">"Inhlangano"</string> 299 <string name="websiteLabelsGroup" msgid="4202998982804009261">"Iwebhusayithi"</string> 300 <string name="eventLabelsGroup" msgid="3695433812142818803">"Izehlakalo"</string> 301 <string name="relationLabelsGroup" msgid="1854373894284572781">"Ubudlelwano"</string> 302 <string name="groupsLabel" msgid="8573535366319059326">"Amaqembu"</string> 303 <string name="dialog_new_contact_account" msgid="9044704073286262197">"Yenza othintana naye ngaphansi kwe-akhawunti"</string> 304 <string name="dialog_new_group_account" msgid="2318032089273496830">"Yenza isigcawu ngaphansi kwe-akhawunti"</string> 305 <string name="menu_sync_remove" msgid="3266725887008450161">"Khipha iqembu lokuvumelanisa"</string> 306 <string name="dialog_sync_add" msgid="8267045393119375803">"Ngeza iqembu lokuvumelanisa"</string> 307 <string name="display_more_groups" msgid="2682547080423434170">"Amanye amaqembu..."</string> 308 <string name="display_ungrouped" msgid="6885954210243119591">"Bonke Abanye Othintana Nabo"</string> 309 <string name="display_all_contacts" msgid="2031647544742889505">"Bonke oxhumana nabo"</string> 310 <string name="display_warn_remove_ungrouped" msgid="8872290721676651414">"Iyasusa \"<xliff:g id="GROUP">%s</xliff:g>\" kokuvumelanisiwe izophinde isuse nanoma ibaphi oxhumana nabo abangelona iqoqo."</string> 311 <string name="account_phone" product="tablet" msgid="7946049152658522054">"Ithebhulethi kuphela, ayivumelanisiwe"</string> 312 <string name="account_phone" product="default" msgid="3682950835276226870">"Ifoni kuphela, ayivumelanisiwe"</string> 313 <string name="call_custom" msgid="7756571794763171802">"Shayela <xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g>"</string> 314 <string name="call_home" msgid="1990519474420545392">"Shayela ekhaya"</string> 315 <string name="call_mobile" msgid="7502236805487609178">"Shayela ifoni"</string> 316 <string name="call_work" msgid="5328785911463744028">"Shayela emsebenzini"</string> 317 <string name="call_fax_work" msgid="7467763592359059243">"Shayela ifeksi yasemsebenzini"</string> 318 <string name="call_fax_home" msgid="8342175628887571876">"Shayela ifeksi yasekhaya"</string> 319 <string name="call_pager" msgid="9003902812293983281">"Shayela isicingo"</string> 320 <string name="call_other" msgid="8563753966926932052">"Shayela"</string> 321 <string name="call_callback" msgid="1910165691349426858">"Shayela ukuphinda ushaye"</string> 322 <string name="call_car" msgid="3280537320306436445">"Shayela imoto"</string> 323 <string name="call_company_main" msgid="6105120947138711257">"Shayela isisekelo senkampani"</string> 324 <string name="call_isdn" msgid="1541590690193403411">"Shayela i-ISDN"</string> 325 <string name="call_main" msgid="6082900571803441339">"Shayela isisekelo"</string> 326 <string name="call_other_fax" msgid="5745314124619636674">"Shayela ifeksi"</string> 327 <string name="call_radio" msgid="8296755876398357063">"Shayela umsakazo"</string> 328 <string name="call_telex" msgid="2223170774548648114">"Shayela i-telex"</string> 329 <string name="call_tty_tdd" msgid="8951266948204379604">"Shayela i-TTY/TDD"</string> 330 <string name="call_work_mobile" msgid="8707874281430105394">"Shayela ifoni yasemsebenzini"</string> 331 <string name="call_work_pager" msgid="3419348514157949008">"Shayela isicingo sasemsebenzini"</string> 332 <string name="call_assistant" msgid="2141641383068514308">"Shayela<xliff:g id="ASSISTANT">%s</xliff:g>"</string> 333 <string name="call_mms" msgid="6274041545876221437">"Shayela i-MMS"</string> 334 <string name="sms_custom" msgid="5932736853732191825">" Okubhaliwe<xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g>"</string> 335 <string name="sms_home" msgid="7524332261493162995">"Ikhaya lombhalo"</string> 336 <string name="sms_mobile" msgid="5200107250451030769">"Umbhalo wefoni"</string> 337 <string name="sms_work" msgid="2269624156655267740">"Bhalela emsebenzini"</string> 338 <string name="sms_fax_work" msgid="8028189067816907075">"Bhalela ifeksi yasemsebenzini"</string> 339 <string name="sms_fax_home" msgid="9204042076306809634">"Bhalela ifeksi yasekhaya"</string> 340 <string name="sms_pager" msgid="7730404569637015192">"Bhalela isicingo"</string> 341 <string name="sms_other" msgid="806127844607642331">"Umbhalo"</string> 342 <string name="sms_callback" msgid="5004824430094288752">"Bhalela ukuphinda ukushayela"</string> 343 <string name="sms_car" msgid="7444227058437359641">"Bhalela imoto"</string> 344 <string name="sms_company_main" msgid="118970873419678087">"Bhalela isisekelo senkampani"</string> 345 <string name="sms_isdn" msgid="8153785037515047845">"Bhalela i-ISDN"</string> 346 <string name="sms_main" msgid="8621625784504541679">"Bhalela isisekelo"</string> 347 <string name="sms_other_fax" msgid="3888842199855843152">"Ifeksi yombhalo"</string> 348 <string name="sms_radio" msgid="3329166673433967820">"Bhalela umsakazo"</string> 349 <string name="sms_telex" msgid="9034802430065267848">"Bhalela i-telex"</string> 350 <string name="sms_tty_tdd" msgid="6782284969132531532">"Bhalela i-TTY/TDD"</string> 351 <string name="sms_work_mobile" msgid="2459939960512702560">"Bhalela ifoni yasemsebenzini"</string> 352 <string name="sms_work_pager" msgid="5566924423316960597">"Bhalela isicingo sasemsebenzini"</string> 353 <string name="sms_assistant" msgid="2773424339923116234">"Okubhaliwe<xliff:g id="ASSISTANT">%s</xliff:g>"</string> 354 <string name="sms_mms" msgid="4069352461380762677">"Bhala i-MMS"</string> 355 <string name="sms" msgid="1756857139634224222">"Umlayezo wombhalo"</string> 356 <string name="email_home" msgid="8573740658148184279">"Ikhaya le-imeyili"</string> 357 <string name="email_mobile" msgid="2042889209787989814">"Imeyla ifoni"</string> 358 <string name="email_work" msgid="2807430017302722689">"Imeyila emsebenzini"</string> 359 <string name="email_other" msgid="3454004077967657109">"I-imeyli"</string> 360 <string name="email_custom" msgid="7548003991586214105">"I-imeyili<xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g>"</string> 361 <string name="email" msgid="5668400997660065897">"I-imeyili"</string> 362 <string name="map_home" msgid="1243547733423343982">"Vuka ikheli lasekhaya"</string> 363 <string name="map_work" msgid="1360474076921878088">"Buka ikheli lasemsebenzini"</string> 364 <string name="map_other" msgid="3817820803587012641">"Buka ikheli"</string> 365 <string name="map_custom" msgid="6184363799976265281">"Buka <xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g> ikheli"</string> 366 <string name="chat_aim" msgid="2588492205291249142">"Xoxa usebenzisa i-AIM"</string> 367 <string name="chat_msn" msgid="8041633440091073484">"Xoxa usebenzisa i-Windows Live"</string> 368 <string name="chat_yahoo" msgid="6629211142719943666">"Xoxa usebenzisa i-Yahoo"</string> 369 <string name="chat_skype" msgid="1210045020427480566">"Xoxa usebenzisa i-Skype"</string> 370 <string name="chat_qq" msgid="4294637812847719693">"Xoxa usebenzisa i-QQ"</string> 371 <string name="chat_gtalk" msgid="981575737258117697">"Xoxa usebenzisa i-Google Talk"</string> 372 <string name="chat_icq" msgid="8438405386153745775">"Xoxa usebenzisa i-ICQ"</string> 373 <string name="chat_jabber" msgid="7561444230307829609">"Xoxa usebenzisa i-Jabber"</string> 374 <string name="chat" msgid="9025361898797412245">"Xoxa"</string> 375 <string name="audio_chat" msgid="2535716629358298691">"Ingxoxo yezw"</string> 376 <string name="video_chat" msgid="1872255818640336072">"Ingxoxo yevidiyo"</string> 377 <string name="postal_address" msgid="8765560217149624536">"Ikheli"</string> 378 <string name="postal_street" msgid="8133143961580058972">"Isitaladi"</string> 379 <string name="postal_pobox" msgid="4431938829180269821">"PO box"</string> 380 <string name="postal_neighborhood" msgid="1450783874558956739">"Indawo yasekhaya"</string> 381 <string name="postal_city" msgid="6597491300084895548">"Idolobha"</string> 382 <string name="postal_region" msgid="6045263193478437672">"Idolobha"</string> 383 <string name="postal_postcode" msgid="572136414136673751">"Ikhodi ye-ZIP"</string> 384 <string name="postal_country" msgid="7638264508416368690">"Izwe"</string> 385 <string name="full_name" msgid="6602579550613988977">"Igama"</string> 386 <string name="name_given" msgid="1687286314106019813">"Igama elinikeziwe"</string> 387 <string name="name_family" msgid="3416695586119999058">"Igama lomkhaya"</string> 388 <string name="name_prefix" msgid="59756378548779822">"Qamba isiqalo"</string> 389 <string name="name_middle" msgid="8467433655992690326">"Igama"</string> 390 <string name="name_suffix" msgid="3855278445375651441">"Qamba isijobelelo"</string> 391 <string name="name_phonetic_given" msgid="6853570431394449191">"Igama elinikeziwe lefonethikhi"</string> 392 <string name="name_phonetic_middle" msgid="8643721493320405200">"Igama lefonethikhi"</string> 393 <string name="name_phonetic_family" msgid="462095502140180305">"Igama lomkhaya wefonethikhi"</string> 394 <string name="name_phonetic" msgid="4259595234312430484">"Igama leFonethikhi"</string> 395 <string name="connections" msgid="8098440723172028350">"Oxhumana nabo"</string> 396 <string name="add_connection_button" msgid="4861308615789601727">"Yengeza oxhumana nabo"</string> 397 <string name="recent" msgid="2659189233141493004">"Okwakamuva"</string> 398 <string name="recent_updates" msgid="4267258535615860710">"Izibuyekezo zamanje"</string> 399 <string name="account_type_format" msgid="718948015590343010">"Othintana naye nge-<xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g>"</string> 400 <!-- no translation found for from_account_format (4469138575127580203) --> 401 <skip /> 402 <string name="use_photo_as_primary" msgid="8807110122951157246">"Sebenzisa lesi sithombe"</string> 403 <string name="contact_read_only" msgid="7421346527289472273">"Ayihleleki kulensiza"</string> 404 <string name="no_contact_details" msgid="6636856378019344497">"Alukho ulwazi olwengeziwe lwalona othintana naye"</string> 405 <string name="group_read_only" msgid="1061762906115697637">"Ayihleleki kuledivayisi"</string> 406 <string name="display_options_sort_list_by" msgid="6080091755852211076">"Hlunga uhlu nge"</string> 407 <string name="display_options_sort_by_given_name" msgid="184916793466387067">"Igama elinikeziwe"</string> 408 <string name="display_options_sort_by_family_name" msgid="7857986975275712622">"Igama lomkhaya"</string> 409 <string name="display_options_view_names_as" msgid="18022868169627979">"Buka amagama othintana nabo njenge"</string> 410 <string name="display_options_view_given_name_first" msgid="6968288511197363292">"Igama elinikeziwe kuqala"</string> 411 <string name="display_options_view_family_name_first" msgid="1447288164951453714">"Igama lomkhaya kuqala"</string> 412 <string name="take_photo" msgid="7496128293167402354">"Thatha isithombe"</string> 413 <string name="take_new_photo" msgid="7341354729436576304">"Thatha isithombe esisha"</string> 414 <string name="pick_photo" msgid="3746334626214970837">"Khetha isithombe kwiGalari"</string> 415 <string name="pick_new_photo" msgid="7962368009197147617">"Khetha isithombe esisha kwiGalari"</string> 416 <string name="locale_change_in_progress" msgid="7583992153091537467">"Uhlu lothintana naye luyabuyekezwa ukubonisa ushintsho lolimi."</string> 417 <string name="upgrade_in_progress" msgid="474511436863451061">"Uhlu lothintana naye luyabuyekezwa."</string> 418 <string name="upgrade_out_of_memory" msgid="1209994418877625940">"Othintana nabo basenqubeni yokuthuthukiswa. "\n\n"Inqubo yokuthuthukisa idinga okungenani i-MB engu-<xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%s</xliff:g> yesitoreji sangaphakathi."\n\n"Khetha okukodwa kokukhethwa kukho:"</string> 419 <string name="upgrade_out_of_memory_uninstall" msgid="1721798828992091432">"Khipa ezinye izinhlelo zokusebenza"</string> 420 <string name="upgrade_out_of_memory_retry" msgid="8431289830472724609">"Zama futhi ukuthuthukisa"</string> 421 <string name="search_results_searching" msgid="3984833028938569930">"Iyasesha..."</string> 422 <string name="menu_display_selected" msgid="6470001164297969034">"Khetha okukhethiwe"</string> 423 <string name="menu_display_all" msgid="8887488642609786198">"Bonisa konke"</string> 424 <string name="menu_select_all" msgid="621719255150713545">"Khetha konke"</string> 425 <string name="menu_select_none" msgid="7093222469852132345">"Ungakhethi konke"</string> 426 <string name="no_contacts_selected" msgid="5877803471037324613">"Abekho othintana nabo abakhethiwe."</string> 427 <string name="add_field" msgid="2384260056674995230">"Yengeza enye inkambu"</string> 428 <string name="add_new_entry_for_section" msgid="5223080690667565044">"Faka okusha"</string> 429 <string name="add_organization" msgid="7311893231158291197">"Ngeza inhlangano"</string> 430 <string name="event_edit_field_hint_text" msgid="5794424930242630477">"Usuku"</string> 431 <string name="group_edit_field_hint_text" msgid="3966441850870457808">"Igama leqembu"</string> 432 <string name="contact_status_update_attribution" msgid="752179367353018597">"nge <xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g>"</string> 433 <string name="contact_status_update_attribution_with_date" msgid="7358045508107825068">"<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g> nge- <xliff:g id="SOURCE">%2$s</xliff:g>"</string> 434 <string name="description_star" msgid="2605854427360036550">"intandokazi"</string> 435 <string name="edit_contact" msgid="7529281274005689512">"Hlela othintana naye"</string> 436 <plurals name="merge_info"> 437 <item quantity="one" msgid="148365587896371969">"akuhlanganisiwe"</item> 438 <item quantity="other" msgid="425683718017380845">"ihlanganiswe kusuka emithombeni engu-<xliff:g id="COUNT">%0$d</xliff:g>"</item> 439 </plurals> 440 <string name="local_invisible_directory" msgid="6046691709127661065">"Okunye"</string> 441 <string name="aggregation_suggestion_join_dialog_message" msgid="3842757977671434836">"Joyina othintana naye wamanje nothintana naye okhethiwe?"</string> 442 <string name="aggregation_suggestion_edit_dialog_message" msgid="6549585283910518095">"Shintshela ekuhleleni othintana naye okhethiwe? Ulwazi olufakile kuze kube manje luzokopishwa."</string> 443 <string name="menu_copyContact" msgid="1573960845106822639">"Kopisha kwengithintana nabo"</string> 444 <string name="add_to_my_contacts" msgid="1068274916793627723">"Faka Kothintana Nabo"</string> 445 <string name="contact_directory_description" msgid="683398073603909119">"Uhla lwemibhalo <xliff:g id="TYPE">%1$s</xliff:g>"</string> 446 <string name="directory_search_label" msgid="1887759056597975053">"Uhla lwemibhalo"</string> 447 <string name="local_search_label" msgid="2551177578246113614">"Bonke oxhumana nabo"</string> 448 <string name="toast_making_personal_copy" msgid="288549957278065542">"Idala ikhophi yomuntu siqu"</string> 449 <string name="list_filter_all_accounts" msgid="8908683398914322369">"Bonke othintana nabo"</string> 450 <string name="list_filter_all_starred" msgid="5031734941601931356">"Okunenkanyezi"</string> 451 <string name="list_filter_custom" msgid="8910173055702057002">"Ngokwezifiso"</string> 452 <string name="list_filter_customize" msgid="4789963356004169321">"Enza ngendlela oyifisayo"</string> 453 <string name="list_filter_phones" msgid="735313795643493365">"Bonke othintana nabo kanye nezinombolo zabo zocingo"</string> 454 <string name="list_filter_single" msgid="5871400283515893087">"Othintana nabo"</string> 455 <string name="custom_list_filter" msgid="7836035257402013957">"Cacisa ukubuka ngokwezifisio"</string> 456 <string name="contact_list_loading" msgid="5488620820563977329">"Iyalayisha"</string> 457 <string name="activity_title_settings" msgid="5464130076132770781">"Izilungiselelo"</string> 458 <string name="activity_title_contacts_filter" msgid="8275542497615516969">"Othintana nabo abazoboniswa"</string> 459 <string name="menu_settings" msgid="377929915873428211">"Izilungiselelo"</string> 460 <string name="menu_help" msgid="5123887102216637725">"Usizo"</string> 461 <string name="preference_displayOptions" msgid="1341720270148252393">"Izinketho zokubonisa"</string> 462 <string name="organization_company_and_title" msgid="6718207751363732025">"<xliff:g id="COMPANY_0">%2$s</xliff:g>, <xliff:g id="COMPANY_1">%1$s</xliff:g>"</string> 463 <string name="hint_findContacts" msgid="1808681193458772072">"Thola othintana nabo"</string> 464 <string name="non_phone_caption" msgid="1541655052330027380">"Inombolo yocingo"</string> 465 <string name="non_phone_add_to_contacts" msgid="6590985286250471169">"Yengeza kothintana nabo"</string> 466 <string name="activity_title_confirm_add_detail" msgid="4065089866210730616">"Faka koxhumana nabo"</string> 467 <string name="non_phone_close" msgid="7608506439725515667">"Vala"</string> 468 <string name="widget_name_and_phonetic" msgid="8739586586600099979">"<xliff:g id="DISPLAY_NAME">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="PHONETIC_NAME">%2$s</xliff:g>)"</string> 469 <string name="date_year_toggle" msgid="7356532842767854606">"Nikeza unyaka"</string> 470 <string name="social_widget_label" msgid="6378905543028924592">"Othintana nabo"</string> 471 <string name="social_widget_loading" msgid="5327336597364074608">"Iyalayisha"</string> 472 <string name="contacts_unavailable_create_contact" msgid="7014525713871959208">"Dala othintana naye omusha"</string> 473 <string name="contacts_unavailable_add_account" msgid="7911101713860139754">"Ngena ngemvume kwi-akhawunti"</string> 474 <string name="contacts_unavailable_import_contacts" msgid="4957393255392437529">"Ngenisa othintana nabo"</string> 475 <string name="create_group_dialog_title" msgid="6874527142828424475">"Dala iqembu elisha"</string> 476 <string name="create_group_item_label" msgid="4411981763169654825">"Dala iqembu elisha"</string> 477 <plurals name="num_groups_in_account"> 478 <item quantity="one" msgid="2944819210288517794">"1 isigcawu"</item> 479 <item quantity="other" msgid="1276758425904917367">"<xliff:g id="COUNT">%0$d</xliff:g> Amaqembu"</item> 480 </plurals> 481 <string name="delete_group_dialog_message" msgid="7586856514337560529">"Susa leliqembu \"<xliff:g id="GROUP_LABEL">%1$s</xliff:g>\"? (oxhumana nabo ngeke basuseke.)"</string> 482 <plurals name="num_contacts_in_group"> 483 <item quantity="one" msgid="1352418549951013448">"<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> umuntu kusuka ku-<xliff:g id="ACCOUNT_TYPE">%2$s</xliff:g>"</item> 484 <item quantity="other" msgid="8146027769011086349">"<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> abantu abasuka ku- <xliff:g id="ACCOUNT_TYPE">%2$s</xliff:g>"</item> 485 </plurals> 486 <plurals name="group_list_num_contacts_in_group"> 487 <item quantity="one" msgid="3323065321661972446">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> umuntu"</item> 488 <item quantity="other" msgid="6251996206137048525">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> abantu"</item> 489 </plurals> 490 <string name="toast_join_with_empty_contact" msgid="2238581529864542985">"Bhala igama lomuntu oxhuana naye ngaphambili kokujoyina nomunye."</string> 491 <string name="copy_text" msgid="3257145021583508761">"Kopisha ku-clipboard"</string> 492 <string name="set_default" msgid="4417505153468300351">"Hlela okuzenzakalelayo"</string> 493 <string name="clear_default" msgid="7193185801596678067">"Sula okuzenzakalelayo"</string> 494 <string name="toast_text_copied" msgid="5143776250008541719">"Umbhalo okopishiwe"</string> 495 <string name="cancel_confirmation_dialog_message" msgid="5885724679874403115">"Lahla izinguquko ozenzile?"</string> 496 <string name="call_type_and_date" msgid="747163730039311423">"<xliff:g id="CALL_TYPE">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="CALL_SHORT_DATE">%2$s</xliff:g>"</string> 497 <string name="profile_display_name" msgid="4127389543625918771">"Misa iphrofayli yami"</string> 498 <string name="enter_contact_name" msgid="1738391320566349924">"Thayipha igama lomuntu"</string> 499 <string name="view_updates_from_group" msgid="1782685984905600034">"Buka Okwenziwe Kabusha"</string> 500 <plurals name="notification_voicemail_title"> 501 <item quantity="one" msgid="1746619685488504230">"Ivoyisimeyili"</item> 502 <item quantity="other" msgid="5513481419205061254">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> ama-meyli ezwi"</item> 503 </plurals> 504 <string name="notification_action_voicemail_play" msgid="6113133136977996863">"Dlala"</string> 505 <string name="notification_voicemail_callers_list" msgid="1153954809339404149">"<xliff:g id="NEWER_CALLERS">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="OLDER_CALLER">%2$s</xliff:g>"</string> 506 <string name="notification_new_voicemail_ticker" msgid="895342132049452081">"I-imeyli entsha esuka ku <xliff:g id="CALLER">%1$s</xliff:g>"</string> 507 <string name="voicemail_playback_error" msgid="1811242131549854624">"Yehlulekile ukudlala i-voicemail."</string> 508 <string name="voicemail_buffering" msgid="738287747618697097">"Ukugcina kumthamo"</string> 509 <string name="voicemail_fetching_content" msgid="877911315738258780">"ilanda i-voicemail..."</string> 510 <string name="voicemail_fetching_timout" msgid="6691792377574905201">"Yehlulekile ukulanda i-voicemail."</string> 511 <string name="call_log_new_header" msgid="846546437517724715">"Okusha"</string> 512 <string name="call_log_old_header" msgid="6262205894314263629">"Okudadlana"</string> 513 <string name="voicemail_status_voicemail_not_available" msgid="3021980206152528883">"Ayikwazi ukuxhuma kusiphakeli se-imeyli yezwi."</string> 514 <string name="voicemail_status_messages_waiting" msgid="7113421459602803605">"Ayikwazi ukuxhumana nesiphakeli semeyli yezwi. Ama-imeyli ezwi amasha alindile"</string> 515 <string name="voicemail_status_configure_voicemail" msgid="3738537770636895689">"Setha umyalezo wakho wephimbo."</string> 516 <string name="voicemail_status_audio_not_available" msgid="3369618334553341626">"Umsindo awutholakali"</string> 517 <string name="voicemail_status_action_configure" msgid="8671796489912239589">"Setha"</string> 518 <string name="voicemail_status_action_call_server" msgid="1824816252288551794">"Shayela ivoyisimeyili"</string> 519 <string name="voicemail_speed_slowest" msgid="1733460666177707312">"ijubane elincane kakhulu"</string> 520 <string name="voicemail_speed_slower" msgid="1508601287347216244">"ijubane elinensayo"</string> 521 <string name="voicemail_speed_normal" msgid="9033988544627228892">"ijubane elijwayelekile"</string> 522 <string name="voicemail_speed_faster" msgid="2019965121475935488">"ijubane elisheshayo"</string> 523 <string name="voicemail_speed_fastest" msgid="5758712343491183292">"Ijubane eliphezulu kakhudlwane"</string> 524 <string name="call_log_item_count_and_date" msgid="7641933305703520787">"(<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>) <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>"</string> 525 <string name="group_name_hint" msgid="238359485263401293">"Igama leqemnbu"</string> 526 <string name="nfc_vcard_file_name" msgid="2823095213265993609">"Othintana naye utholakale nge-NFC"</string> 527 <string name="menu_show_voicemails_only" msgid="1898421289561435703">"Bonisa ama-imeyli ezwi kuphela"</string> 528 <string name="menu_show_all_calls" msgid="7560347482073345885">"Bonisa zonke izingcingo ezenziwe"</string> 529 <string name="status_available" msgid="5586870015822828392">"Yatholakala"</string> 530 <string name="status_away" msgid="1838861100379804730">"Akekho"</string> 531 <string name="status_busy" msgid="9147992455450257136">"Matasa"</string> 532 <string name="description_call_log_play_button" msgid="651182125650429846">"Dlala i-imeyli yezwi"</string> 533 <string name="description_call_log_incoming_call" msgid="4485427487637250143">"Ikholi engenayo"</string> 534 <string name="description_call_log_outgoing_call" msgid="604831756853471658">"Ikholi eliphumayo"</string> 535 <string name="description_call_log_missed_call" msgid="2242805209983708825">"Ikholi ekulahlekele"</string> 536 <string name="description_call_log_voicemail" msgid="4600798771975158948">"Ivoyisimeyili"</string> 537 <string name="description_add_contact" msgid="3103414772502485851">"Faka oxhumana naye"</string> 538 <string name="description_view_contact" msgid="5205669345700598415">"Bheka oxhumana naye <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string> 539 <string name="description_call" msgid="3443678121983852666">"Fonela <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string> 540 <string name="description_send_text_message" msgid="7803126439934046891">"Hambisa umyalezo ku <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string> 541 <string name="description_call_log_unheard_voicemail" msgid="118101684236996786">"I-imeyli yezwi engazwakalanga"</string> 542 <string name="description_send_message" msgid="6046623392322890962">"Thumela imiyalezo ku <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string> 543 <string name="description_dial_phone_number" msgid="8831647331642648637">"Shayela ucingo <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string> 544 <string name="description_quick_contact_for" msgid="6737516415168327789">"Oxhumene naye ngokushesha ku <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string> 545 <string name="call_log_empty_gecode" msgid="5588904744812100846">"-"</string> 546 <string name="user_profile_contacts_list_header" msgid="5582421742835006940">"Mina"</string> 547 <string name="local_profile_title" msgid="2021416826991393684">"Imininingwane yami yakuleli"</string> 548 <string name="external_profile_title" msgid="8034998767621359438">"Imininingwane <xliff:g id="EXTERNAL_SOURCE">%1$s</xliff:g> yami"</string> 549 <string name="toast_displaying_all_contacts" msgid="2737388783898593875">"Ibonisa bonke abathintwayo"</string> 550 <string name="no_account_prompt" msgid="7061052512446855192">"I-People isebenza kangcono nge-akhawunti yakwa-Google. "\n\n" Finyelela kuyo nganoma iluphi uhlobo lwesiphequluli."\n" Londoloza oxhumana nabo ngokuphepha."</string> 551 <string name="generic_no_account_prompt" msgid="7218827704367325460">"Gcina oxhumana nabo bephephile noma ngabe ulahlekelwa yiselula yakho: lungelanisa nensiza yokusebenzisa i-inthanethi."</string> 552 <string name="generic_no_account_prompt_title" msgid="753783911899054860">"Yengeza i-akhawunti"</string> 553 <string name="contact_editor_prompt_zero_accounts" msgid="1785345895691886499">"Umxhumani wakho omusha akalondolozeki. Yngeza i-akhawunti ekwazi ukulondoloza abaxhumani emoyeni?"</string> 554 <string name="contact_editor_prompt_one_account" msgid="8669032699767375976">"Oxhumana naye omusha uyovumelaniswa ne <xliff:g id="ACCOUNT_NAME">%1$s</xliff:g>."</string> 555 <string name="contact_editor_prompt_multiple_accounts" msgid="611828200100438242">"Ungavumelanisa umxhumani wakho ousha neyodwa yalama-akhawunti alandelayo. Iyiphi ofuna ukuyisbenzisa?"</string> 556 <string name="keep_local" msgid="1258761699192993322">"Gcina kuseduze"</string> 557 <string name="add_account" msgid="8201790677994503186">"Engeza i-akhawunti"</string> 558 <string name="add_new_account" msgid="5748627740680940264">"Yengeza i-akhawunti enthsha"</string> 559 <string name="dialog_phone_call_prohibited_message" msgid="6554711866586660441">"ucingo aluthunyelwanga"</string> 560 <string name="dialog_voicemail_not_ready_message" msgid="4384716252789515378">"Ukuya emyalezweni wephimbo, yana ezisethweni > zemenyu."</string> 561 <string name="dialog_voicemail_airplane_mode_message" msgid="530922773669546093">"Ukushayela i-voicemail, vala kuqala imodi Yendiza."</string> 562 <string name="action_menu_overflow_description" msgid="2303272250613084574">"Izinketho eziningi"</string> 563 </resources> 564