OpenGrok
Home
Sort by relevance
Sort by last modified time
Full Search
Definition
Symbol
File Path
History
|
|
Help
Searched
full:termin
(Results
1 - 25
of
51
) sorted by null
1
2
3
/packages/apps/Calendar/res/values-de/
strings.xml
53
<string name="agenda_view" msgid="5566084759423843245">"
Termin
übersicht"</string>
57
<string name="event_view" msgid="7621353079385122317">"
Termin
anzeigen"</string>
58
<string name="event_create" msgid="6941040556709110617">"Neuer
Termin
"</string>
59
<string name="event_edit" msgid="4006961928830064662">"
Termin
bearbeiten"</string>
60
<string name="event_delete" msgid="2386667193277770442">"
Termin
löschen"</string>
78
<string name="creating_event" msgid="7516249252554059980">"
Termin
erstellt"</string>
79
<string name="saving_event" msgid="7694181017411177226">"
Termin
gespeichert"</string>
80
<string name="empty_event" msgid="9018699257414338634">"Leerer
Termin
nicht erstellt"</string>
84
<string name="event_info_title" msgid="56024222340421620">"
Termin
anzeigen"</string>
96
<string name="no_calendars_found" msgid="8968682716053492187">"Damit Sie einen
Termin
hinzufügen können, müssen Sie mindestens ein Google Kalender-Konto zu Ihrem Gerät hinzufügen und e (…)
[
all
...]
arrays.xml
178
<item msgid="4208432367651646938">"Nur dieser
Termin
"</item>
187
<item msgid="3466644709343519437">"Nur diesen
Termin
"</item>
194
<item msgid="5033084974413793845">"
Termin
übersicht"</item>
/packages/apps/Nfc/res/values-fr/
strings.xml
8
<string name="outbound_me_profile_title" msgid="2523625031572784769">"Communication NFC
termin
ée."</string>
13
<string name="beam_complete" msgid="477026736424637435">"Partage
termin
é."</string>
/frameworks/base/packages/BackupRestoreConfirmation/res/values-fr/
strings.xml
34
<string name="toast_backup_ended" msgid="3818080769548726424">"Sauvegarde
termin
ée."</string>
36
<string name="toast_restore_ended" msgid="1764041639199696132">"Restauration
termin
ée."</string>
/packages/apps/Email/res/values-fr/
uploader.xml
9
<string name="summary_title_finished" msgid="7775292294989807025">"
Termin
é"</string>
21
<string name="summary_menu_show_finished" msgid="8544099132633066086">"Afficher les transferts
termin
és"</string>
46
<string name="upload_state_completed" msgid="5638163990418071018">"
Termin
é"</string>
66
<string name="manager_list_switcher_completed_format" msgid="4700366545949687846">"Transferts
termin
és [%d]"</string>
75
<string name="manager_toast_not_canceled" msgid="4274246237708259185">"Transfert déjà
termin
é."</string>
78
<string name="finished_empty" msgid="689924777356099393">"La liste des éléments
termin
és est vide"</string>
80
<string name="notify_resolved" msgid="8111194870485485674">"Transferts
termin
és"</string>
90
<string name="manager_view_completed" msgid="5119780300858727185">"Afficher les transferts
termin
és"</string>
/packages/apps/SoundRecorder/res/values-rm/
strings.xml
24
<string name="recording_stopped" msgid="1580278719585249612">"
Termin
à la registraziun"</string>
/packages/providers/DownloadProvider/res/values-fr/
strings.xml
25
<string name="permdesc_downloadCompletedIntent" msgid="2094706189855699533">"Permet à l\'application d\'envoyer des notifications relatives aux téléchargements
termin
és. Les applications malveillantes peuvent utiliser cette fonctionnalité pour induire en erreur d\'autres applications pouvant télécharger des fichiers."</string>
38
<string name="notification_download_complete" msgid="5443563299253103667">"Téléchargement
termin
é."</string>
/packages/providers/CalendarProvider/res/values-fr/
strings.xml
30
<string name="debug_tool_message" msgid="4862486669932821937">"Vous êtes sur le point de 1) copier la base de données de votre agenda sur la carte SD ou la mémoire de stockage USB, la rendant ainsi lisible par n\'importe quelle application, et 2) l\'envoyer par e-mail. N\'oubliez pas de la supprimer une fois son transfert depuis l\'appareil
termin
é ou dès réception de l\'e-mail."</string>
/packages/providers/DownloadProvider/ui/res/values-fr/
strings.xml
28
<string name="download_success" msgid="7006048006543495236">"
Termin
é"</string>
/external/zlib/old/as400/
zlib.inc
205
D deflateEnd PR 10I 0 extproc('deflateEnd')
Termin
. compression
217
D inflateEnd PR 10I 0 extproc('inflateEnd')
Termin
. expansion
/packages/apps/Exchange/exchange2/res/values-de/
strings.xml
32
<string name="exception_cancel" msgid="6160117429428313805">"Dieser
Termin
wurde storniert für: <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>"</string>
/packages/apps/Exchange/res/values-de/
strings.xml
32
<string name="exception_cancel" msgid="6160117429428313805">"Dieser
Termin
wurde storniert für: <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>"</string>
/external/bluetooth/glib/po/
fr.po
400
msgstr "Référence d'entité non
termin
ée"
404
msgstr "Référence de caractère non
termin
ée"
505
"Le document s'est
termin
é de manière inattendue juste après un crochet "
514
"Le document s'est
termin
é de manière inattendue avec des éléments encore "
523
"Le document s'est
termin
é de manière inattendue, un crochet fermant pour la "
529
"Le document s'est
termin
é de manière inattendue à l'intérieur d'un nom "
535
"Le document s'est
termin
é de manière inattendue à l'intérieur d'un nom "
541
"Le document s'est
termin
é de manière inattendue à l'intérieur d'une balise "
549
"Le document s'est
termin
é de manière inattendue après le signe égal suivant "
555
"Le document s'est
termin
é de manière inattendue alors qu'il était à
[
all
...]
/ndk/sources/host-tools/make-3.81/
read.c
1589
char
termin
= *line == '(' ? ',' : *line;
local
[
all
...]
/external/zlib/as400/
zlib.inc
289
D deflateEnd PR 10I 0 extproc('deflateEnd')
Termin
. compression
301
D inflateEnd PR 10I 0 extproc('inflateEnd')
Termin
. expansion
/packages/apps/Bluetooth/res/values-fr/
strings.xml
104
<string name="download_success" msgid="7036160438766730871">"Réception de <xliff:g id="FILE_SIZE">%1$s</xliff:g>
termin
ée"</string>
105
<string name="upload_success" msgid="4014469387779648949">"Envoi de <xliff:g id="FILE_SIZE">%1$s</xliff:g>
termin
é"</string>
/packages/apps/VideoEditor/res/values-fr/
strings.xml
45
<string name="editor_video_load" msgid="195098585816541585">"Le téléchargement du clip vidéo a commencé. Vous serez averti lorsqu\'il sera
termin
é."</string>
46
<string name="editor_image_load" msgid="5271735501748316661">"Le téléchargement de l\'image a commencé. Vous serez averti lorsqu\'il sera
termin
é."</string>
/packages/apps/PackageInstaller/res/values-fr/
strings.xml
65
<string name="uninstall_done" msgid="3792487853420281888">"Désinstallation
termin
ée."</string>
/ndk/sources/host-tools/sed-4.2.1/po/
ro.po
340
msgstr " --help afi?eaz? aceste mesaje ?i
termin
?\n"
345
msgstr " --version afi?eaz? informa?ii despre versiune ?i
termin
?\n"
cs.po
144
msgstr "%s nelze upravovat: je to
termin
ál"
/packages/apps/Gallery2/res/values-fr/
strings.xml
153
<string name="import_complete" msgid="3875040287486199999">"Importation
termin
ée"</string>
/ndk/sources/host-tools/make-3.81/po/
fr.po
420
msgstr "appel ? la fonction ? %s ? non
termin
? : ? %c ? manquant"
576
msgstr "*** Attente des t?ches non
termin
?es...."
971
msgstr "sommeil
termin
?(30). Poursuite.\n"
[
all
...]
/frameworks/base/core/res/res/values-fr/
strings.xml
45
<string name="mmiComplete" msgid="8232527495411698359">"IHM
termin
ée."</string>
110
<string name="fcComplete" msgid="3118848230966886575">"Code de service
termin
é"</string>
[
all
...]
/external/dnsmasq/man/fr/
dnsmasq.8
514
durée indé
termin
ée. Si aucune valeur n'est donnée, une durée de bail par défaut
560
00:20:e0:3b:13:af le nom, et un bail de durée indé
termin
ée.
[
all
...]
/external/webkit/Source/WebKit/gtk/po/
et.po
638
msgstr "
termin
"
Completed in 593 milliseconds
1
2
3