Home | History | Annotate | Download | only in values-fr
      1 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
      2 <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
      3     xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
      4     <string name="short_app_name" msgid="5507177282765852169">"MovieStudio"</string>
      5     <string name="full_app_name" msgid="5729546228978363869">"AndroidMovieStudio"</string>
      6     <string name="editor_loading_project" msgid="4425794204325511857">"Chargement du projet"</string>
      7     <string name="editor_no_project" msgid="7878678429340266635">"Aucun projet trouv."</string>
      8     <string name="editor_add" msgid="1728703558703319942">"Ajouter"</string>
      9     <string name="editor_import_video" msgid="6939466871773802646">"Importer un clip vido"</string>
     10     <string name="editor_import_image" msgid="4711897454453141861">"Importer une image"</string>
     11     <string name="editor_import_audio" msgid="1382830016716612319">"Importer un morceau"</string>
     12     <string name="editor_share_movie" msgid="7902085631426113162">"Partager le film"</string>
     13     <string name="editor_export_movie" msgid="6179595763732596532">"Exporter le film"</string>
     14     <string name="editor_play_exported_movie" msgid="4312100359380734615">"Lire le film export"</string>
     15     <string name="editor_change_aspect_ratio" msgid="4979215677592420989">"Modifier les proportions"</string>
     16     <string name="editor_edit_project_name" msgid="1910357904276802782">"Modifier le nom de projet"</string>
     17     <string name="editor_delete_project" msgid="2521676016183608234">"Supprimer le projet"</string>
     18     <string name="editor_capture_video" msgid="7441727320975225967">"Enregistrer une vido"</string>
     19     <string name="editor_capture_image" msgid="7243706032936431456">"Prendre une photo"</string>
     20     <string name="editor_delete_project_question" msgid="1453862802788814277">"Voulez-vous supprimer ce projet?"</string>
     21     <string name="editor_zero_time_stamp" msgid="3534077185153971762">"00:00:00.0"</string>
     22     <string name="editor_remove_audio_track_question" msgid="6857027674045947187">"Voulez-vous supprimer cette piste audio?"</string>
     23     <string name="editor_title_menu_header" msgid="8042548112022118522">"Titre"</string>
     24     <string name="editor_add_overlay" msgid="1515525110646122291">"Ajouter un titre"</string>
     25     <string name="editor_edit_overlay" msgid="6425579635817051901">"Modifier le titre"</string>
     26     <string name="editor_remove_overlay" msgid="5027979271603770938">"Supprimer le titre"</string>
     27     <string name="editor_remove_overlay_question" msgid="1113396043958946144">"Voulez-vous supprimer cette superposition?"</string>
     28     <string name="editor_change_rendering_mode" msgid="1703741281523626932">"Modifier le mode de rendu"</string>
     29     <string name="editor_remove_transition_question" msgid="2679033947203081687">"Voulez-vous supprimer cette transition?"</string>
     30     <string name="editor_remove_effect_question" msgid="8346475525473044890">"Voulez-vous supprimer cet effet?"</string>
     31     <string name="editor_remove_video_question" msgid="2503609249297907900">"Voulez-vous supprimer ce clip vido?"</string>
     32     <string name="editor_remove_image_question" msgid="1785701428761756119">"Voulez-vous supprimer cette image?"</string>
     33     <string name="editor_effect_menu_header" msgid="7596259319584812532">"Effet"</string>
     34     <string name="editor_add_effect" msgid="7598526041207561912">"Ajouter un effet"</string>
     35     <string name="editor_change_effect" msgid="2867521171671527910">"Changer d\'effet"</string>
     36     <string name="editor_remove_effect" msgid="7802250142621203881">"Supprimer l\'effet"</string>
     37     <string name="editor_pan_zoom_effect" msgid="4430230779587987690">"Zoom panoramique"</string>
     38     <string name="editor_gradient_effect" msgid="7850306294518429709">"Dgrad"</string>
     39     <string name="editor_sepia_effect" msgid="2862418961255160687">"Spia"</string>
     40     <string name="editor_negative_effect" msgid="2768007868568598873">"Ngatif"</string>
     41     <string name="editor_no_effect" msgid="382362560484492238">"Aucun effet"</string>
     42     <string name="editor_add_begin_transition" msgid="1797563833232547946">"Transition de dbut de clip"</string>
     43     <string name="editor_add_end_transition" msgid="578791466048263129">"Transition de fin de clip"</string>
     44     <string name="editor_change_transition" msgid="1729795192684212426">"Modifier la transition"</string>
     45     <string name="editor_video_load" msgid="195098585816541585">"Le tlchargement du clip vido a commenc. Vous serez averti lorsqu\'il sera termin."</string>
     46     <string name="editor_image_load" msgid="5271735501748316661">"Le tlchargement de l\'image a commenc. Vous serez averti lorsqu\'il sera termin."</string>
     47     <string name="editor_transition_title" msgid="4340622816798792302">"Transition"</string>
     48     <string name="editor_enable_loop_audio_track" msgid="3621067524622203394">"Lire en boucle"</string>
     49     <string name="editor_disable_loop_audio_track" msgid="7726861077018487853">"Ne pas lire en boucle"</string>
     50     <string name="editor_mute" msgid="4901844675777155179">"Couper le son"</string>
     51     <string name="editor_unmute" msgid="905024676961016538">"Ractiver le son"</string>
     52     <string name="audio_track_menu_duck" msgid="3521940598902152451">"Attnuation"</string>
     53     <string name="projects_new_project" msgid="835981505260510697">"Crer un projet"</string>
     54     <string name="projects_project_name" msgid="9077511317849923976">"Nom de projet"</string>
     55     <string name="aspect_ratio_11_9" msgid="3529342152764150538">"11x9"</string>
     56     <string name="aspect_ratio_16_9" msgid="1423027126389220080">"16x9"</string>
     57     <string name="aspect_ratio_3_2" msgid="507963433914879558">"3x2"</string>
     58     <string name="aspect_ratio_4_3" msgid="3697255322178944937">"4x3"</string>
     59     <string name="aspect_ratio_5_3" msgid="8540286002309128174">"5x3"</string>
     60     <string name="editor_storage_not_available" msgid="5030416644629630761">"Impossible de crer le projet, car la mmoire de stockage n\'est pas accessible."</string>
     61     <string name="editor_create_error" msgid="6104899467848074373">"Impossible de crer le projet en raison d\'une erreur."</string>
     62     <string name="editor_load_error" msgid="8168726329719423779">"Impossible de charger le projet en raison d\'une erreur. Voulez-vous le supprimer?"</string>
     63     <string name="editor_aspect_ratio_error" msgid="887361517540628159">"Impossible de changer les proportions."</string>
     64     <string name="editor_apply_theme_error" msgid="3079581810200707936">"Impossible d\'appliquer le thme."</string>
     65     <string name="editor_export_error" msgid="382400675648706944">"Impossible d\'exporter le film en raison d\'une erreur."</string>
     66     <string name="editor_saved_error" msgid="5347778960945973388">"Impossible d\'enregistrer le projet."</string>
     67     <string name="editor_release_error" msgid="5789983632914351735">"Impossible de publier le projet en raison d\'une erreur."</string>
     68     <string name="editor_delete_error" msgid="242821026624698563">"Impossible de supprimer le projet en raison d\'une erreur."</string>
     69     <string name="editor_add_video_clip_error" msgid="3361429454748783356">"Impossible d\'ajouter le clip vido  votre projet."</string>
     70     <string name="editor_add_image_error" msgid="537642460372324704">"Impossible d\'ajouter l\'image  votre projet."</string>
     71     <string name="editor_move_media_item_error" msgid="3370835930609505642">"Impossible de dplacer l\'lment."</string>
     72     <string name="editor_remove_media_item_error" msgid="2913555471288806841">"Impossible de supprimer l\'lment."</string>
     73     <string name="editor_set_rendering_mode_error" msgid="3313879604799128904">"Impossible de dfinir le mode de rendu."</string>
     74     <string name="editor_set_media_item_duration_error" msgid="8911729088020650120">"Impossible de dfinir la dure de l\'image."</string>
     75     <string name="editor_set_media_item_boundaries_error" msgid="2124784838073604515">"Impossible de dfinir les limites du clip vido."</string>
     76     <string name="editor_add_transition_error" msgid="6471979516727265318">"Impossible d\'ajouter la transition."</string>
     77     <string name="editor_remove_transition_error" msgid="7995113177965011103">"Impossible de supprimer la transition."</string>
     78     <string name="editor_set_transition_duration_error" msgid="3773102565195022670">"Impossible de dfinir la dure de la transition."</string>
     79     <string name="editor_add_overlay_error" msgid="6315983638203833916">"Impossible d\'ajouter la superposition."</string>
     80     <string name="editor_remove_overlay_error" msgid="4404087798919441977">"Impossible de supprimer la superposition."</string>
     81     <string name="editor_set_duration_overlay_error" msgid="1239098080272531324">"Impossible de dfinir la dure de superposition."</string>
     82     <string name="editor_set_start_time_overlay_error" msgid="1586320960100883573">"Impossible de dfinir l\'heure de dbut de la superposition."</string>
     83     <string name="editor_set_user_attributes_overlay_error" msgid="1084389378842530649">"Impossible de dfinir les attributs de la superposition."</string>
     84     <string name="editor_add_effect_error" msgid="5341811634896566708">"Impossible d\'ajouter l\'effet."</string>
     85     <string name="editor_remove_effect_error" msgid="220855978011216681">"Impossible de supprimer l\'effet."</string>
     86     <string name="editor_add_audio_track_error" msgid="595137916691596584">"Impossible d\'ajouter le titre audio."</string>
     87     <string name="editor_remove_audio_track_error" msgid="3964817135562383898">"Impossible de supprimer le titre audio."</string>
     88     <string name="editor_set_audio_track_boundaries_error" msgid="1679475535915673070">"Impossible de dcouper le titre audio."</string>
     89     <string name="editor_transition_too_short" msgid="6861692504557642278">"Impossible d\'ajouter une transition, car elle serait trop courte."</string>
     90     <string name="editor_media_load_error" msgid="458634098279249971">"Impossible de tlcharger le fichier."</string>
     91     <string name="editor_preview_error" msgid="6896625021643290945">"Impossible d\'afficher l\'aperu du projet en raison d\'une erreur."</string>
     92     <string name="export_dialog_export" msgid="3425471919331193846">"Exporter"</string>
     93     <string name="export_dialog_movie_size" msgid="7285302703460176418">"Taille du film"</string>
     94     <string name="export_dialog_movie_quality" msgid="5455709803799359041">"Qualit du film"</string>
     95     <string name="export_dialog_movie_quality_low" msgid="5453423100969821309">"Faible"</string>
     96     <string name="export_dialog_movie_quality_medium" msgid="4907951890148318364">"Moyenne"</string>
     97     <string name="export_dialog_movie_quality_high" msgid="4622241978022000159">"leve"</string>
     98     <string name="pan_zoom_title" msgid="5962535722026848255">"Effet panoramique et zoom"</string>
     99     <string name="pan_zoom_start" msgid="3201190627057376354">"Dmarrer"</string>
    100     <string name="pan_zoom_end" msgid="8577364516174049589">"Fin"</string>
    101     <string name="pan_zoom_small_image_error" msgid="8691715704603049043">"L\'image est trop petite pour appliquer l\'effet panoramique et zoom."</string>
    102     <string name="theme_name_travel" msgid="667328014375405107">"Voyage"</string>
    103     <string name="theme_travel_title" msgid="6001352420200418178">"Mon voyage en Californie"</string>
    104     <string name="theme_travel_subtitle" msgid="5861186449934194608">"San Francisco"</string>
    105     <string name="theme_name_surfing" msgid="2471612497551183476">"Surfer"</string>
    106     <string name="theme_surfing_title" msgid="1920259292079171251">"Mes aventures sur une planche de surf"</string>
    107     <string name="theme_surfing_subtitle" msgid="1393064778029517696">"Baie de San Francisco"</string>
    108     <string name="theme_name_film" msgid="1892661451040100151">"Film"</string>
    109     <string name="theme_film_title" msgid="1947686292272656661">"Mon court-mtrage"</string>
    110     <string name="theme_film_subtitle" msgid="7643987171132687629">"Vacances dans la baie"</string>
    111     <string name="theme_name_rock_and_roll" msgid="7039966973129770782">"Rock \'n\' roll"</string>
    112     <string name="theme_rock_and_roll_title" msgid="8582629683726942675">"Le concert"</string>
    113     <string name="theme_rock_and_roll_subtitle" msgid="434809222274818898">"Deux tonneaux et demi"</string>
    114     <string name="overlay_preview_center" msgid="7245976365405053755">"Titre centr"</string>
    115     <string name="overlay_preview_bottom" msgid="251307616509818157">"Titre du bas"</string>
    116     <string name="overlay_title" msgid="4956934604656932207">"Titre"</string>
    117     <string name="overlay_title_sample" msgid="8273092953382736653">"Mon voyage"</string>
    118     <string name="overlay_subtitle_sample" msgid="3780261169507563826">"San Francisco"</string>
    119     <string name="overlays_select_type" msgid="2636156650882536003">"Slectionner un modle de titre"</string>
    120     <string name="overlay_title_label" msgid="4354132919363220241">"Titre"</string>
    121     <string name="overlay_subtitle_label" msgid="7551473702348702251">"Sous-titre"</string>
    122     <string name="overlay_change_title_template_button_text" msgid="5764969336814781829">"Modifier le modle"</string>
    123     <string name="effects_select_effect" msgid="236707968441680914">"Effets"</string>
    124     <string name="effect_pan_zoom" msgid="569977803331838206">"Effet panoramique et zoom"</string>
    125     <string name="effect_gradient" msgid="3375636253347853008">"Effet dgrad"</string>
    126     <string name="effect_sepia" msgid="674793199333159952">"Effet spia"</string>
    127     <string name="effect_negative" msgid="4266435358235859136">"Effet ngatif"</string>
    128     <string name="effect_fifties" msgid="8481127912713456758">"Effet annes 50"</string>
    129     <string name="transitions_select_transition" msgid="2078853282860045900">"Slectionnez une transition"</string>
    130     <string name="transitions_alpha_countour" msgid="8172271436629067722">"Alpha contour"</string>
    131     <string name="transitions_alpha_diagonal" msgid="41249798064809453">"Alpha diagonal"</string>
    132     <string name="transitions_crossfade" msgid="8675768530446018936">"Fondu enchan"</string>
    133     <string name="transitions_fade_black" msgid="4660683008630768277">"Fondu au noir ou au blanc"</string>
    134     <string name="transitions_sliding_right_out_left_in" msgid="1389887781046015922">"Escamotage de droite  gauche"</string>
    135     <string name="transitions_sliding_left_out_right_in" msgid="3356163485812291888">"Escamotage de gauche  droite"</string>
    136     <string name="transitions_sliding_top_out_bottom_in" msgid="5442312445544903771">"Escamotage de haut en bas"</string>
    137     <string name="transitions_sliding_bottom_out_top_in" msgid="2053651773008656618">"Escamotage de bas en haut"</string>
    138     <string name="transitions_duration" msgid="8920913306085446845">"<xliff:g id="SECONDS">%(,.1f</xliff:g>s"</string>
    139     <string name="rendering_mode_black_borders" msgid="3328779663112893086">"Bordures noires"</string>
    140     <string name="rendering_mode_stretch" msgid="6386449069902135234">"tirer pour ajuster"</string>
    141     <string name="rendering_mode_crop" msgid="1892533060338728880">"Rogner"</string>
    142     <string name="yes" msgid="5627909733720577098">"Oui"</string>
    143     <string name="no" msgid="4303537392215476576">"Non"</string>
    144     <string name="done" msgid="5693464841369633740">"OK"</string>
    145     <string name="edit" msgid="8659197150838109875">"Modifier"</string>
    146     <string name="remove" msgid="7886072447916861923">"Supprimer"</string>
    147     <string name="untitled" msgid="579236531346245199">"Sans nom"</string>
    148     <string name="hours_and_minutes" msgid="3321381734132704902">"<xliff:g id="HOURS">%d</xliff:g>h <xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g>min"</string>
    149     <string name="hour_and_minutes" msgid="1067026366169392034">"1h <xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g>min"</string>
    150     <string name="minutes" msgid="6924555888655437479">"<xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g>min"</string>
    151     <string name="minute_and_seconds" msgid="421389061027404642">"1min <xliff:g id="SECONDS">%d</xliff:g>s"</string>
    152     <string name="seconds" msgid="6169618193647386033">"<xliff:g id="SECONDS">%d</xliff:g>s"</string>
    153 </resources>
    154