1 # translation of glib.HEAD.po to Arabic 2 # translation of glib.po to 3 # Copyright (C) 2001,2002,2003, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc. 4 # 5 # Isam Bayazidi <bayazidi (a] arabeyes.org>, 2001,2002. 6 # Arafat Medini <lumina (a] silverpen.de>, 2003. 7 # Djihed Afifi <djihed (a] gmail.com>, 2006, 2007. 8 # Khaled Hosny <khaledhosny (a] eglug.org>, 2006, 2007, 2008. 9 # Anas Afif Emad <anas.e87 (a] gmail.com>, 2008. 10 msgid "" 11 msgstr "" 12 "Project-Id-Version: glib.HEAD\n" 13 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 14 "POT-Creation-Date: 2009-05-29 13:00-0400\n" 15 "PO-Revision-Date: 2008-09-17 05:06+0300\n" 16 "Last-Translator: Anas Afif Emad <anas.e87 (a] gmail.com>\n" 17 "Language-Team: Arabic <doc (a] arabeyes.org>\n" 18 "MIME-Version: 1.0\n" 19 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 20 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 21 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" 22 "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 " 23 "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n" 24 25 #: glib/gbookmarkfile.c:737 26 #, c-format 27 msgid "Unexpected attribute '%s' for element '%s'" 28 msgstr " '%s' '%s'" 29 30 #: glib/gbookmarkfile.c:748 glib/gbookmarkfile.c:819 glib/gbookmarkfile.c:829 31 #: glib/gbookmarkfile.c:936 32 #, c-format 33 msgid "Attribute '%s' of element '%s' not found" 34 msgstr " '%s' '%s' " 35 36 #: glib/gbookmarkfile.c:1106 glib/gbookmarkfile.c:1171 37 #: glib/gbookmarkfile.c:1235 glib/gbookmarkfile.c:1245 38 #, c-format 39 msgid "Unexpected tag '%s', tag '%s' expected" 40 msgstr " '%s' '%s'" 41 42 #: glib/gbookmarkfile.c:1131 glib/gbookmarkfile.c:1145 43 #: glib/gbookmarkfile.c:1213 glib/gbookmarkfile.c:1265 44 #, c-format 45 msgid "Unexpected tag '%s' inside '%s'" 46 msgstr " '%s' '%s'" 47 48 #: glib/gbookmarkfile.c:1793 49 msgid "No valid bookmark file found in data dirs" 50 msgstr " " 51 52 #: glib/gbookmarkfile.c:1994 53 #, c-format 54 msgid "A bookmark for URI '%s' already exists" 55 msgstr " '%s'" 56 57 #: glib/gbookmarkfile.c:2040 glib/gbookmarkfile.c:2198 58 #: glib/gbookmarkfile.c:2283 glib/gbookmarkfile.c:2363 59 #: glib/gbookmarkfile.c:2448 glib/gbookmarkfile.c:2531 60 #: glib/gbookmarkfile.c:2609 glib/gbookmarkfile.c:2688 61 #: glib/gbookmarkfile.c:2730 glib/gbookmarkfile.c:2827 62 #: glib/gbookmarkfile.c:2953 glib/gbookmarkfile.c:3143 63 #: glib/gbookmarkfile.c:3219 glib/gbookmarkfile.c:3384 64 #: glib/gbookmarkfile.c:3473 glib/gbookmarkfile.c:3563 65 #: glib/gbookmarkfile.c:3691 66 #, c-format 67 msgid "No bookmark found for URI '%s'" 68 msgstr " '%s'" 69 70 #: glib/gbookmarkfile.c:2372 71 #, c-format 72 msgid "No MIME type defined in the bookmark for URI '%s'" 73 msgstr " MIME '%s'" 74 75 #: glib/gbookmarkfile.c:2457 76 #, c-format 77 msgid "No private flag has been defined in bookmark for URI '%s'" 78 msgstr " '%s'" 79 80 #: glib/gbookmarkfile.c:2836 81 #, c-format 82 msgid "No groups set in bookmark for URI '%s'" 83 msgstr " '%s'" 84 85 #: glib/gbookmarkfile.c:3237 glib/gbookmarkfile.c:3394 86 #, c-format 87 msgid "No application with name '%s' registered a bookmark for '%s'" 88 msgstr " '%s' '%s'" 89 90 #: glib/gbookmarkfile.c:3417 91 #, c-format 92 msgid "Failed to expand exec line '%s' with URI '%s'" 93 msgstr " exec '%s' '%s'" 94 95 #: glib/gconvert.c:431 glib/gconvert.c:509 glib/giochannel.c:1230 96 #, c-format 97 msgid "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported" 98 msgstr " '%s' '%s' " 99 100 #: glib/gconvert.c:435 glib/gconvert.c:513 101 #, c-format 102 msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'" 103 msgstr " '%s' '%s'" 104 105 #: glib/gconvert.c:632 glib/gconvert.c:1017 glib/giochannel.c:1402 106 #: glib/giochannel.c:1444 glib/giochannel.c:2288 glib/gutf8.c:964 107 #: glib/gutf8.c:1413 108 msgid "Invalid byte sequence in conversion input" 109 msgstr " " 110 111 #: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:944 glib/giochannel.c:1409 112 #: glib/giochannel.c:2300 113 #, c-format 114 msgid "Error during conversion: %s" 115 msgstr " : %s" 116 117 #: glib/gconvert.c:669 glib/gutf8.c:960 glib/gutf8.c:1164 glib/gutf8.c:1305 118 #: glib/gutf8.c:1409 119 msgid "Partial character sequence at end of input" 120 msgstr " " 121 122 #: glib/gconvert.c:919 123 #, c-format 124 msgid "Cannot convert fallback '%s' to codeset '%s'" 125 msgstr " fallback '%s' '%s'" 126 127 #: glib/gconvert.c:1737 128 #, c-format 129 msgid "The URI '%s' is not an absolute URI using the \"file\" scheme" 130 msgstr " '%s' \"file\"" 131 132 #: glib/gconvert.c:1747 133 #, c-format 134 msgid "The local file URI '%s' may not include a '#'" 135 msgstr " '%s' '#'" 136 137 #: glib/gconvert.c:1764 138 #, c-format 139 msgid "The URI '%s' is invalid" 140 msgstr " '%s' " 141 142 #: glib/gconvert.c:1776 143 #, c-format 144 msgid "The hostname of the URI '%s' is invalid" 145 msgstr " '%s' " 146 147 #: glib/gconvert.c:1792 148 #, c-format 149 msgid "The URI '%s' contains invalidly escaped characters" 150 msgstr " '%s' " 151 152 #: glib/gconvert.c:1887 153 #, c-format 154 msgid "The pathname '%s' is not an absolute path" 155 msgstr " '%s' " 156 157 #: glib/gconvert.c:1897 158 msgid "Invalid hostname" 159 msgstr " " 160 161 #: glib/gdir.c:110 glib/gdir.c:130 162 #, c-format 163 msgid "Error opening directory '%s': %s" 164 msgstr " '%s': %s" 165 166 #: glib/gfileutils.c:532 glib/gfileutils.c:620 167 #, c-format 168 msgid "Could not allocate %lu bytes to read file \"%s\"" 169 msgstr " %Ilu \"%s\"" 170 171 #: glib/gfileutils.c:547 172 #, c-format 173 msgid "Error reading file '%s': %s" 174 msgstr " '%s': %s" 175 176 #: glib/gfileutils.c:561 177 #, c-format 178 msgid "File \"%s\" is too large" 179 msgstr " \"%s\" " 180 181 #: glib/gfileutils.c:644 182 #, c-format 183 msgid "Failed to read from file '%s': %s" 184 msgstr " '%s': %s" 185 186 #: glib/gfileutils.c:695 glib/gfileutils.c:782 187 #, c-format 188 msgid "Failed to open file '%s': %s" 189 msgstr " '%s': %s" 190 191 #: glib/gfileutils.c:712 glib/gmappedfile.c:133 192 #, c-format 193 msgid "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s" 194 msgstr " '%s': fstat(): %s" 195 196 #: glib/gfileutils.c:746 197 #, c-format 198 msgid "Failed to open file '%s': fdopen() failed: %s" 199 msgstr " '%s': fdopen(): %s" 200 201 #: glib/gfileutils.c:854 202 #, c-format 203 msgid "Failed to rename file '%s' to '%s': g_rename() failed: %s" 204 msgstr " '%s' '%s': g_rename(): %s" 205 206 #: glib/gfileutils.c:896 glib/gfileutils.c:1328 207 #, c-format 208 msgid "Failed to create file '%s': %s" 209 msgstr " '%s': %s" 210 211 #: glib/gfileutils.c:910 212 #, c-format 213 msgid "Failed to open file '%s' for writing: fdopen() failed: %s" 214 msgstr " '%s' : fdopen(): %s" 215 216 #: glib/gfileutils.c:935 217 #, c-format 218 msgid "Failed to write file '%s': fwrite() failed: %s" 219 msgstr " '%s': fwrite(): %s" 220 221 #: glib/gfileutils.c:954 222 #, fuzzy, c-format 223 msgid "Failed to write file '%s': fflush() failed: %s" 224 msgstr " '%s': fwrite(): %s" 225 226 #: glib/gfileutils.c:979 227 #, fuzzy, c-format 228 msgid "Failed to write file '%s': fsync() failed: %s" 229 msgstr " '%s': fwrite(): %s" 230 231 #: glib/gfileutils.c:997 232 #, c-format 233 msgid "Failed to close file '%s': fclose() failed: %s" 234 msgstr " '%s': fclose(): %s" 235 236 #: glib/gfileutils.c:1115 237 #, c-format 238 msgid "Existing file '%s' could not be removed: g_unlink() failed: %s" 239 msgstr " '%s': g_unlink(): %s" 240 241 #: glib/gfileutils.c:1290 242 #, c-format 243 msgid "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'" 244 msgstr " '%s' '%s'" 245 246 #: glib/gfileutils.c:1303 247 #, c-format 248 msgid "Template '%s' doesn't contain XXXXXX" 249 msgstr " '%s' XXXXXX" 250 251 #: glib/gfileutils.c:1742 252 #, c-format 253 msgid "%.1f KB" 254 msgstr "%I.1f ." 255 256 #: glib/gfileutils.c:1747 257 #, c-format 258 msgid "%.1f MB" 259 msgstr "%I.1f ." 260 261 #: glib/gfileutils.c:1752 262 #, c-format 263 msgid "%.1f GB" 264 msgstr "%I.1f ." 265 266 #: glib/gfileutils.c:1795 267 #, c-format 268 msgid "Failed to read the symbolic link '%s': %s" 269 msgstr " '%s': %s" 270 271 #: glib/gfileutils.c:1816 272 msgid "Symbolic links not supported" 273 msgstr " " 274 275 #: glib/giochannel.c:1234 276 #, c-format 277 msgid "Could not open converter from '%s' to '%s': %s" 278 msgstr " '%s' '%s': %s" 279 280 #: glib/giochannel.c:1579 281 msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_line_string" 282 msgstr " g_io_channel_read_line_string" 283 284 #: glib/giochannel.c:1626 glib/giochannel.c:1884 glib/giochannel.c:1971 285 msgid "Leftover unconverted data in read buffer" 286 msgstr " " 287 288 #: glib/giochannel.c:1707 glib/giochannel.c:1784 289 msgid "Channel terminates in a partial character" 290 msgstr " " 291 292 #: glib/giochannel.c:1770 293 msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_to_end" 294 msgstr " g_io_channel_read_to_end" 295 296 #: glib/gmappedfile.c:116 297 #, c-format 298 msgid "Failed to open file '%s': open() failed: %s" 299 msgstr " '%s': open(): %s" 300 301 #: glib/gmappedfile.c:193 302 #, c-format 303 msgid "Failed to map file '%s': mmap() failed: %s" 304 msgstr " '%s': mmap() : %s" 305 306 #: glib/gmarkup.c:255 glib/gmarkup.c:295 307 #, c-format 308 msgid "Error on line %d char %d: " 309 msgstr " %Id %Id: " 310 311 #: glib/gmarkup.c:389 312 #, c-format 313 msgid "Error on line %d: %s" 314 msgstr " %Id: %s" 315 316 #: glib/gmarkup.c:493 317 msgid "" 318 "Empty entity '&;' seen; valid entities are: & " < > '" 319 msgstr " '&;' :& " < > ' " 320 321 #: glib/gmarkup.c:503 322 #, c-format 323 msgid "" 324 "Character '%s' is not valid at the start of an entity name; the & character " 325 "begins an entity; if this ampersand isn't supposed to be an entity, escape " 326 "it as &" 327 msgstr "" 328 " '%s' & " 329 " &" 330 331 #: glib/gmarkup.c:537 332 #, c-format 333 msgid "Character '%s' is not valid inside an entity name" 334 msgstr " '%s' " 335 336 #: glib/gmarkup.c:574 337 #, c-format 338 msgid "Entity name '%s' is not known" 339 msgstr " '%s' " 340 341 #: glib/gmarkup.c:585 342 msgid "" 343 "Entity did not end with a semicolon; most likely you used an ampersand " 344 "character without intending to start an entity - escape ampersand as &" 345 msgstr "" 346 " & " 347 " - &" 348 349 #: glib/gmarkup.c:638 350 #, c-format 351 msgid "" 352 "Failed to parse '%-.*s', which should have been a digit inside a character " 353 "reference (ê for example) - perhaps the digit is too large" 354 msgstr "" 355 " '%-.*s' " 356 "(ê ) - " 357 358 #: glib/gmarkup.c:660 359 #, c-format 360 msgid "Character reference '%-.*s' does not encode a permitted character" 361 msgstr " '%-.*s' " 362 363 #: glib/gmarkup.c:675 364 msgid "Empty character reference; should include a digit such as dž" 365 msgstr " dž" 366 367 #: glib/gmarkup.c:685 368 msgid "" 369 "Character reference did not end with a semicolon; most likely you used an " 370 "ampersand character without intending to start an entity - escape ampersand " 371 "as &" 372 msgstr "" 373 " " 374 " - &" 375 376 #: glib/gmarkup.c:771 377 msgid "Unfinished entity reference" 378 msgstr " " 379 380 #: glib/gmarkup.c:777 381 msgid "Unfinished character reference" 382 msgstr " " 383 384 #: glib/gmarkup.c:1063 385 msgid "Invalid UTF-8 encoded text - overlong sequence" 386 msgstr " UTF-8 - " 387 388 #: glib/gmarkup.c:1091 389 msgid "Invalid UTF-8 encoded text - not a start char" 390 msgstr " UTF-8 - " 391 392 #: glib/gmarkup.c:1130 393 #, c-format 394 msgid "Invalid UTF-8 encoded text - not valid '%s'" 395 msgstr " UTF-8 - '%s'" 396 397 #: glib/gmarkup.c:1168 398 msgid "Document must begin with an element (e.g. <book>)" 399 msgstr " (<book> )" 400 401 #: glib/gmarkup.c:1208 402 #, c-format 403 msgid "" 404 "'%s' is not a valid character following a '<' character; it may not begin an " 405 "element name" 406 msgstr "'%s' '<' " 407 408 #: glib/gmarkup.c:1276 409 #, c-format 410 msgid "" 411 "Odd character '%s', expected a '>' character to end the empty-element tag '%" 412 "s'" 413 msgstr " '%s' '>' '%s'" 414 415 #: glib/gmarkup.c:1365 416 #, c-format 417 msgid "" 418 "Odd character '%s', expected a '=' after attribute name '%s' of element '%s'" 419 msgstr " '%s' '=' '%s' '%s'" 420 421 #: glib/gmarkup.c:1407 422 #, c-format 423 msgid "" 424 "Odd character '%s', expected a '>' or '/' character to end the start tag of " 425 "element '%s', or optionally an attribute; perhaps you used an invalid " 426 "character in an attribute name" 427 msgstr "" 428 " '%s' '>' '/' '%s' " 429 " " 430 431 #: glib/gmarkup.c:1493 432 #, c-format 433 msgid "" 434 "Odd character '%s', expected an open quote mark after the equals sign when " 435 "giving value for attribute '%s' of element '%s'" 436 msgstr "" 437 " '%s' " 438 " '%s' '%s'" 439 440 #: glib/gmarkup.c:1635 441 #, c-format 442 msgid "" 443 "'%s' is not a valid character following the characters '</'; '%s' may not " 444 "begin an element name" 445 msgstr "'%s' '</'; '%s' " 446 447 #: glib/gmarkup.c:1675 448 #, c-format 449 msgid "" 450 "'%s' is not a valid character following the close element name '%s'; the " 451 "allowed character is '>'" 452 msgstr "'%s' '%s' '>'" 453 454 #: glib/gmarkup.c:1686 455 #, c-format 456 msgid "Element '%s' was closed, no element is currently open" 457 msgstr " '%s' " 458 459 #: glib/gmarkup.c:1695 460 #, c-format 461 msgid "Element '%s' was closed, but the currently open element is '%s'" 462 msgstr " '%s' '%s'" 463 464 #: glib/gmarkup.c:1858 465 msgid "Document was empty or contained only whitespace" 466 msgstr " " 467 468 #: glib/gmarkup.c:1872 469 msgid "Document ended unexpectedly just after an open angle bracket '<'" 470 msgstr " '<'" 471 472 #: glib/gmarkup.c:1880 glib/gmarkup.c:1925 473 #, c-format 474 msgid "" 475 "Document ended unexpectedly with elements still open - '%s' was the last " 476 "element opened" 477 msgstr "" 478 " - '%s' " 479 "" 480 481 #: glib/gmarkup.c:1888 482 #, c-format 483 msgid "" 484 "Document ended unexpectedly, expected to see a close angle bracket ending " 485 "the tag <%s/>" 486 msgstr "" 487 " <%s/>" 488 489 #: glib/gmarkup.c:1894 490 msgid "Document ended unexpectedly inside an element name" 491 msgstr " " 492 493 #: glib/gmarkup.c:1900 494 msgid "Document ended unexpectedly inside an attribute name" 495 msgstr " " 496 497 #: glib/gmarkup.c:1905 498 msgid "Document ended unexpectedly inside an element-opening tag." 499 msgstr " ." 500 501 #: glib/gmarkup.c:1911 502 msgid "" 503 "Document ended unexpectedly after the equals sign following an attribute " 504 "name; no attribute value" 505 msgstr "" 506 " " 507 "" 508 509 #: glib/gmarkup.c:1918 510 msgid "Document ended unexpectedly while inside an attribute value" 511 msgstr " " 512 513 #: glib/gmarkup.c:1934 514 #, c-format 515 msgid "Document ended unexpectedly inside the close tag for element '%s'" 516 msgstr " '%s'" 517 518 #: glib/gmarkup.c:1940 519 msgid "Document ended unexpectedly inside a comment or processing instruction" 520 msgstr " " 521 522 #: glib/gregex.c:131 523 msgid "corrupted object" 524 msgstr " " 525 526 #: glib/gregex.c:133 527 msgid "internal error or corrupted object" 528 msgstr " " 529 530 #: glib/gregex.c:135 531 msgid "out of memory" 532 msgstr " " 533 534 #: glib/gregex.c:140 535 msgid "backtracking limit reached" 536 msgstr " " 537 538 #: glib/gregex.c:152 glib/gregex.c:160 539 msgid "the pattern contains items not supported for partial matching" 540 msgstr " " 541 542 #: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:2019 543 msgid "internal error" 544 msgstr " " 545 546 #: glib/gregex.c:162 547 msgid "back references as conditions are not supported for partial matching" 548 msgstr " " 549 550 #: glib/gregex.c:171 551 msgid "recursion limit reached" 552 msgstr " " 553 554 #: glib/gregex.c:173 555 msgid "workspace limit for empty substrings reached" 556 msgstr " " 557 558 #: glib/gregex.c:175 559 msgid "invalid combination of newline flags" 560 msgstr " " 561 562 #: glib/gregex.c:179 563 msgid "unknown error" 564 msgstr " " 565 566 #: glib/gregex.c:199 567 msgid "\\ at end of pattern" 568 msgstr "\\ " 569 570 #: glib/gregex.c:202 571 msgid "\\c at end of pattern" 572 msgstr "\\c " 573 574 #: glib/gregex.c:205 575 msgid "unrecognized character follows \\" 576 msgstr " \\" 577 578 #: glib/gregex.c:212 579 msgid "case-changing escapes (\\l, \\L, \\u, \\U) are not allowed here" 580 msgstr " (\\l, \\L, \\u, \\U) " 581 582 #: glib/gregex.c:215 583 msgid "numbers out of order in {} quantifier" 584 msgstr " {}" 585 586 #: glib/gregex.c:218 587 msgid "number too big in {} quantifier" 588 msgstr " {}" 589 590 #: glib/gregex.c:221 591 msgid "missing terminating ] for character class" 592 msgstr " ] " 593 594 #: glib/gregex.c:224 595 msgid "invalid escape sequence in character class" 596 msgstr " " 597 598 #: glib/gregex.c:227 599 msgid "range out of order in character class" 600 msgstr " " 601 602 #: glib/gregex.c:230 603 msgid "nothing to repeat" 604 msgstr " " 605 606 #: glib/gregex.c:233 607 msgid "unrecognized character after (?" 608 msgstr " (?" 609 610 #: glib/gregex.c:237 611 msgid "unrecognized character after (?<" 612 msgstr " (?<" 613 614 #: glib/gregex.c:241 615 msgid "unrecognized character after (?P" 616 msgstr " (?P" 617 618 #: glib/gregex.c:244 619 msgid "POSIX named classes are supported only within a class" 620 msgstr " POSIX " 621 622 #: glib/gregex.c:247 623 msgid "missing terminating )" 624 msgstr " )" 625 626 #: glib/gregex.c:251 627 msgid ") without opening (" 628 msgstr ") (" 629 630 #. translators: '(?R' and '(?[+-]digits' are both meant as (groups of) 631 #. * sequences here, '(?-54' would be an example for the second group. 632 #. 633 #: glib/gregex.c:258 634 msgid "(?R or (?[+-]digits must be followed by )" 635 msgstr "(?R (?[+-] )" 636 637 #: glib/gregex.c:261 638 msgid "reference to non-existent subpattern" 639 msgstr " " 640 641 #: glib/gregex.c:264 642 msgid "missing ) after comment" 643 msgstr " ) " 644 645 #: glib/gregex.c:267 646 msgid "regular expression too large" 647 msgstr " " 648 649 #: glib/gregex.c:270 650 msgid "failed to get memory" 651 msgstr " " 652 653 #: glib/gregex.c:273 654 msgid "lookbehind assertion is not fixed length" 655 msgstr " " 656 657 #: glib/gregex.c:276 658 msgid "malformed number or name after (?(" 659 msgstr " (?(" 660 661 #: glib/gregex.c:279 662 msgid "conditional group contains more than two branches" 663 msgstr " " 664 665 #: glib/gregex.c:282 666 msgid "assertion expected after (?(" 667 msgstr " (?(" 668 669 #: glib/gregex.c:285 670 msgid "unknown POSIX class name" 671 msgstr " POSIX " 672 673 #: glib/gregex.c:288 674 msgid "POSIX collating elements are not supported" 675 msgstr " POSIX " 676 677 #: glib/gregex.c:291 678 msgid "character value in \\x{...} sequence is too large" 679 msgstr " \\x{...} " 680 681 #: glib/gregex.c:294 682 msgid "invalid condition (?(0)" 683 msgstr " (?(0)" 684 685 #: glib/gregex.c:297 686 msgid "\\C not allowed in lookbehind assertion" 687 msgstr "\\C " 688 689 #: glib/gregex.c:300 690 msgid "recursive call could loop indefinitely" 691 msgstr " " 692 693 #: glib/gregex.c:303 694 msgid "missing terminator in subpattern name" 695 msgstr " " 696 697 #: glib/gregex.c:306 698 msgid "two named subpatterns have the same name" 699 msgstr " " 700 701 #: glib/gregex.c:309 702 msgid "malformed \\P or \\p sequence" 703 msgstr " \\P \\p " 704 705 #: glib/gregex.c:312 706 msgid "unknown property name after \\P or \\p" 707 msgstr " \\P \\p" 708 709 #: glib/gregex.c:315 710 msgid "subpattern name is too long (maximum 32 characters)" 711 msgstr " " 712 713 #: glib/gregex.c:318 714 msgid "too many named subpatterns (maximum 10,000)" 715 msgstr " ( 10,000)" 716 717 #: glib/gregex.c:321 718 msgid "octal value is greater than \\377" 719 msgstr " \\377" 720 721 #: glib/gregex.c:324 722 msgid "DEFINE group contains more than one branch" 723 msgstr " DEFINE " 724 725 #: glib/gregex.c:327 726 msgid "repeating a DEFINE group is not allowed" 727 msgstr " DEFINE " 728 729 #: glib/gregex.c:330 730 msgid "inconsistent NEWLINE options" 731 msgstr " NEWLINE " 732 733 #: glib/gregex.c:333 734 msgid "" 735 "\\g is not followed by a braced name or an optionally braced non-zero number" 736 msgstr "\\g " 737 738 #: glib/gregex.c:338 739 msgid "unexpected repeat" 740 msgstr " " 741 742 #: glib/gregex.c:342 743 msgid "code overflow" 744 msgstr " " 745 746 #: glib/gregex.c:346 747 msgid "overran compiling workspace" 748 msgstr " " 749 750 #: glib/gregex.c:350 751 msgid "previously-checked referenced subpattern not found" 752 msgstr " " 753 754 #: glib/gregex.c:526 glib/gregex.c:1607 755 #, c-format 756 msgid "Error while matching regular expression %s: %s" 757 msgstr " %s: %s" 758 759 #: glib/gregex.c:1098 760 msgid "PCRE library is compiled without UTF8 support" 761 msgstr " PCRE UTF8 " 762 763 #: glib/gregex.c:1107 764 msgid "PCRE library is compiled without UTF8 properties support" 765 msgstr " PCRE UTF8 " 766 767 #: glib/gregex.c:1161 768 #, c-format 769 msgid "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s" 770 msgstr " %s %Id: %s" 771 772 #: glib/gregex.c:1197 773 #, c-format 774 msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s" 775 msgstr " %s: %s" 776 777 #: glib/gregex.c:2035 778 msgid "hexadecimal digit or '}' expected" 779 msgstr " 16 '}' " 780 781 #: glib/gregex.c:2051 782 msgid "hexadecimal digit expected" 783 msgstr " 16 " 784 785 #: glib/gregex.c:2091 786 msgid "missing '<' in symbolic reference" 787 msgstr "'<' " 788 789 #: glib/gregex.c:2100 790 msgid "unfinished symbolic reference" 791 msgstr " " 792 793 #: glib/gregex.c:2107 794 msgid "zero-length symbolic reference" 795 msgstr " " 796 797 #: glib/gregex.c:2118 798 msgid "digit expected" 799 msgstr " " 800 801 #: glib/gregex.c:2136 802 msgid "illegal symbolic reference" 803 msgstr " " 804 805 #: glib/gregex.c:2198 806 msgid "stray final '\\'" 807 msgstr " '\\'" 808 809 #: glib/gregex.c:2202 810 msgid "unknown escape sequence" 811 msgstr " " 812 813 #: glib/gregex.c:2212 814 #, c-format 815 msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s" 816 msgstr " \"%s\" %Ilu: %s" 817 818 #: glib/gshell.c:70 819 msgid "Quoted text doesn't begin with a quotation mark" 820 msgstr " " 821 822 #: glib/gshell.c:160 823 msgid "Unmatched quotation mark in command line or other shell-quoted text" 824 msgstr " " 825 826 #: glib/gshell.c:538 827 #, c-format 828 msgid "Text ended just after a '\\' character. (The text was '%s')" 829 msgstr " '\\' ( '%s')" 830 831 #: glib/gshell.c:545 832 #, c-format 833 msgid "Text ended before matching quote was found for %c. (The text was '%s')" 834 msgstr " %c ( '%s')" 835 836 #: glib/gshell.c:557 837 msgid "Text was empty (or contained only whitespace)" 838 msgstr " ( )" 839 840 #: glib/gspawn-win32.c:283 841 msgid "Failed to read data from child process" 842 msgstr " " 843 844 #: glib/gspawn-win32.c:298 glib/gspawn.c:1469 845 #, c-format 846 msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)" 847 msgstr " (%s)" 848 849 #: glib/gspawn-win32.c:336 glib/gspawn-win32.c:344 glib/gspawn.c:1132 850 #, c-format 851 msgid "Failed to read from child pipe (%s)" 852 msgstr " (%s)" 853 854 #: glib/gspawn-win32.c:367 glib/gspawn.c:1337 855 #, c-format 856 msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)" 857 msgstr " '%s' (%s)" 858 859 #: glib/gspawn-win32.c:373 glib/gspawn-win32.c:492 860 #, c-format 861 msgid "Failed to execute child process (%s)" 862 msgstr " (%s)" 863 864 #: glib/gspawn-win32.c:442 865 #, c-format 866 msgid "Invalid program name: %s" 867 msgstr " : %s" 868 869 #: glib/gspawn-win32.c:452 glib/gspawn-win32.c:720 glib/gspawn-win32.c:1276 870 #, c-format 871 msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s" 872 msgstr " %Id: %s" 873 874 #: glib/gspawn-win32.c:463 glib/gspawn-win32.c:735 glib/gspawn-win32.c:1309 875 #, c-format 876 msgid "Invalid string in environment: %s" 877 msgstr " : %s" 878 879 #: glib/gspawn-win32.c:716 glib/gspawn-win32.c:1257 880 #, c-format 881 msgid "Invalid working directory: %s" 882 msgstr " : %s" 883 884 #: glib/gspawn-win32.c:781 885 #, c-format 886 msgid "Failed to execute helper program (%s)" 887 msgstr " (%s)" 888 889 #: glib/gspawn-win32.c:995 890 msgid "" 891 "Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child " 892 "process" 893 msgstr " g_io_channel_win32_poll() " 894 895 #: glib/gspawn.c:188 896 #, c-format 897 msgid "Failed to read data from child process (%s)" 898 msgstr " (%s)" 899 900 #: glib/gspawn.c:325 901 #, c-format 902 msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)" 903 msgstr " select() (%s)" 904 905 #: glib/gspawn.c:408 906 #, c-format 907 msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)" 908 msgstr " waitpid() (%s)" 909 910 #: glib/gspawn.c:1197 911 #, c-format 912 msgid "Failed to fork (%s)" 913 msgstr " (%s)" 914 915 #: glib/gspawn.c:1347 916 #, c-format 917 msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)" 918 msgstr " \"%s\" (%s)" 919 920 #: glib/gspawn.c:1357 921 #, c-format 922 msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)" 923 msgstr " (%s)" 924 925 #: glib/gspawn.c:1366 926 #, c-format 927 msgid "Failed to fork child process (%s)" 928 msgstr " (%s)" 929 930 #: glib/gspawn.c:1374 931 #, c-format 932 msgid "Unknown error executing child process \"%s\"" 933 msgstr " \"%s\"" 934 935 #: glib/gspawn.c:1396 936 #, c-format 937 msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)" 938 msgstr " child pid (%s)" 939 940 #: glib/gutf8.c:1038 941 msgid "Character out of range for UTF-8" 942 msgstr " UTF-8" 943 944 #: glib/gutf8.c:1132 glib/gutf8.c:1141 glib/gutf8.c:1273 glib/gutf8.c:1282 945 #: glib/gutf8.c:1423 glib/gutf8.c:1519 946 msgid "Invalid sequence in conversion input" 947 msgstr " " 948 949 #: glib/gutf8.c:1434 glib/gutf8.c:1530 950 msgid "Character out of range for UTF-16" 951 msgstr " UTF-16" 952 953 #: glib/goption.c:615 954 msgid "Usage:" 955 msgstr ":" 956 957 #: glib/goption.c:615 958 msgid "[OPTION...]" 959 msgstr "[OPTION...]" 960 961 #: glib/goption.c:719 962 msgid "Help Options:" 963 msgstr " :" 964 965 #: glib/goption.c:720 966 msgid "Show help options" 967 msgstr " " 968 969 #: glib/goption.c:726 970 msgid "Show all help options" 971 msgstr " " 972 973 #: glib/goption.c:788 974 msgid "Application Options:" 975 msgstr " :" 976 977 #: glib/goption.c:850 glib/goption.c:920 978 #, c-format 979 msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s" 980 msgstr " '%s' %s" 981 982 #: glib/goption.c:860 glib/goption.c:928 983 #, c-format 984 msgid "Integer value '%s' for %s out of range" 985 msgstr " '%s' %s " 986 987 #: glib/goption.c:885 988 #, c-format 989 msgid "Cannot parse double value '%s' for %s" 990 msgstr " '%s' %s" 991 992 #: glib/goption.c:893 993 #, c-format 994 msgid "Double value '%s' for %s out of range" 995 msgstr " '%s' %s " 996 997 #: glib/goption.c:1156 glib/goption.c:1235 998 #, c-format 999 msgid "Error parsing option %s" 1000 msgstr " %s" 1001 1002 #: glib/goption.c:1266 glib/goption.c:1380 1003 #, c-format 1004 msgid "Missing argument for %s" 1005 msgstr " %s " 1006 1007 #: glib/goption.c:1773 1008 #, c-format 1009 msgid "Unknown option %s" 1010 msgstr " %s" 1011 1012 #: glib/gkeyfile.c:358 1013 msgid "Valid key file could not be found in search dirs" 1014 msgstr " " 1015 1016 #: glib/gkeyfile.c:393 1017 msgid "Not a regular file" 1018 msgstr " " 1019 1020 #: glib/gkeyfile.c:401 1021 msgid "File is empty" 1022 msgstr " " 1023 1024 #: glib/gkeyfile.c:761 1025 #, c-format 1026 msgid "" 1027 "Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment" 1028 msgstr "" 1029 " '%s' " 1030 1031 #: glib/gkeyfile.c:821 1032 #, c-format 1033 msgid "Invalid group name: %s" 1034 msgstr " : %s" 1035 1036 #: glib/gkeyfile.c:843 1037 msgid "Key file does not start with a group" 1038 msgstr " " 1039 1040 #: glib/gkeyfile.c:869 1041 #, c-format 1042 msgid "Invalid key name: %s" 1043 msgstr " : %s" 1044 1045 #: glib/gkeyfile.c:896 1046 #, c-format 1047 msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'" 1048 msgstr " '%s'" 1049 1050 #: glib/gkeyfile.c:1112 glib/gkeyfile.c:1274 glib/gkeyfile.c:2503 1051 #: glib/gkeyfile.c:2569 glib/gkeyfile.c:2704 glib/gkeyfile.c:2837 1052 #: glib/gkeyfile.c:2990 glib/gkeyfile.c:3177 glib/gkeyfile.c:3238 1053 #, c-format 1054 msgid "Key file does not have group '%s'" 1055 msgstr " '%s'" 1056 1057 #: glib/gkeyfile.c:1286 1058 #, c-format 1059 msgid "Key file does not have key '%s'" 1060 msgstr " '%s'" 1061 1062 #: glib/gkeyfile.c:1393 glib/gkeyfile.c:1508 1063 #, c-format 1064 msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8" 1065 msgstr " '%s' '%s' UTF-8" 1066 1067 #: glib/gkeyfile.c:1413 glib/gkeyfile.c:1528 glib/gkeyfile.c:1907 1068 #, c-format 1069 msgid "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted." 1070 msgstr " '%s' ." 1071 1072 #: glib/gkeyfile.c:2122 glib/gkeyfile.c:2334 1073 #, c-format 1074 msgid "" 1075 "Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be " 1076 "interpreted." 1077 msgstr "" 1078 " '%s' '%s' " 1079 "." 1080 1081 #: glib/gkeyfile.c:2518 glib/gkeyfile.c:2719 glib/gkeyfile.c:3249 1082 #, c-format 1083 msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'" 1084 msgstr " '%s' '%s'" 1085 1086 #: glib/gkeyfile.c:3483 1087 msgid "Key file contains escape character at end of line" 1088 msgstr " " 1089 1090 #: glib/gkeyfile.c:3505 1091 #, c-format 1092 msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'" 1093 msgstr " '%s'" 1094 1095 #: glib/gkeyfile.c:3647 1096 #, c-format 1097 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number." 1098 msgstr " '%s' ." 1099 1100 #: glib/gkeyfile.c:3661 1101 #, c-format 1102 msgid "Integer value '%s' out of range" 1103 msgstr " '%s' " 1104 1105 #: glib/gkeyfile.c:3694 1106 #, c-format 1107 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a float number." 1108 msgstr " '%s' ." 1109 1110 #: glib/gkeyfile.c:3718 1111 #, c-format 1112 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean." 1113 msgstr " '%s' ." 1114 1115 #: gio/gbufferedinputstream.c:417 gio/gbufferedinputstream.c:498 1116 #: gio/ginputstream.c:193 gio/ginputstream.c:325 gio/ginputstream.c:566 1117 #: gio/ginputstream.c:691 gio/goutputstream.c:202 gio/goutputstream.c:656 1118 #, c-format 1119 msgid "Too large count value passed to %s" 1120 msgstr " %s" 1121 1122 #: gio/gbufferedinputstream.c:885 gio/ginputstream.c:901 1123 #: gio/goutputstream.c:1085 1124 msgid "Stream is already closed" 1125 msgstr " " 1126 1127 #: gio/gcancellable.c:366 gio/glocalfile.c:2012 gio/gsimpleasyncresult.c:627 1128 #: gio/gsimpleasyncresult.c:654 1129 msgid "Operation was cancelled" 1130 msgstr " " 1131 1132 #: gio/gcontenttype.c:180 1133 msgid "Unknown type" 1134 msgstr " " 1135 1136 #: gio/gcontenttype.c:181 1137 #, c-format 1138 msgid "%s filetype" 1139 msgstr " %s" 1140 1141 #: gio/gcontenttype.c:678 1142 #, c-format 1143 msgid "%s type" 1144 msgstr " %s" 1145 1146 #: gio/gdatainputstream.c:313 1147 msgid "Unexpected early end-of-stream" 1148 msgstr " " 1149 1150 #: gio/gdesktopappinfo.c:463 gio/gwin32appinfo.c:222 1151 msgid "Unnamed" 1152 msgstr " " 1153 1154 #: gio/gdesktopappinfo.c:710 1155 msgid "Desktop file didn't specify Exec field" 1156 msgstr " " 1157 1158 #: gio/gdesktopappinfo.c:1004 1159 msgid "Unable to find terminal required for application" 1160 msgstr " " 1161 1162 #: gio/gdesktopappinfo.c:1236 1163 #, c-format 1164 msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" 1165 msgstr " %s: %s" 1166 1167 #: gio/gdesktopappinfo.c:1240 1168 #, c-format 1169 msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" 1170 msgstr " MIME %s : %s" 1171 1172 #: gio/gdesktopappinfo.c:1644 1173 #, c-format 1174 msgid "Can't create user desktop file %s" 1175 msgstr " %s" 1176 1177 #: gio/gdesktopappinfo.c:1756 1178 #, c-format 1179 msgid "Custom definition for %s" 1180 msgstr " %s" 1181 1182 #: gio/gdrive.c:381 1183 msgid "drive doesn't implement eject" 1184 msgstr " " 1185 1186 #: gio/gdrive.c:451 1187 msgid "drive doesn't implement polling for media" 1188 msgstr " " 1189 1190 #: gio/gemblem.c:325 1191 #, c-format 1192 msgid "Can't handle version %d of GEmblem encoding" 1193 msgstr "" 1194 1195 #: gio/gemblem.c:335 1196 #, c-format 1197 msgid "Malformed number of tokens (%d) in GEmblem encoding" 1198 msgstr "" 1199 1200 #: gio/gemblemedicon.c:296 1201 #, c-format 1202 msgid "Can't handle version %d of GEmblemedIcon encoding" 1203 msgstr "" 1204 1205 #: gio/gemblemedicon.c:306 1206 #, c-format 1207 msgid "Malformed number of tokens (%d) in GEmblemedIcon encoding" 1208 msgstr "" 1209 1210 #: gio/gemblemedicon.c:329 1211 msgid "Expected a GEmblem for GEmblemedIcon" 1212 msgstr "" 1213 1214 #: gio/gfile.c:827 gio/gfile.c:1057 gio/gfile.c:1192 gio/gfile.c:1428 1215 #: gio/gfile.c:1482 gio/gfile.c:1539 gio/gfile.c:1622 gio/gfile.c:2712 1216 #: gio/gfile.c:2766 gio/gfile.c:2897 gio/gfile.c:2937 gio/gfile.c:3264 1217 #: gio/gfile.c:3666 gio/gfile.c:3750 gio/gfile.c:3833 gio/gfile.c:3913 1218 #: gio/gfile.c:4243 gio/win32/gwinhttpfile.c:431 1219 msgid "Operation not supported" 1220 msgstr " " 1221 1222 #. Translators: This is an error message when trying to find the 1223 #. * enclosing (user visible) mount of a file, but none exists. 1224 #. Translators: This is an error message when trying to 1225 #. * find the enclosing (user visible) mount of a file, but 1226 #. * none exists. 1227 #. Translators: This is an error message when trying to find 1228 #. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none 1229 #. * exists. 1230 #: gio/gfile.c:1313 gio/glocalfile.c:1082 gio/glocalfile.c:1093 1231 #: gio/glocalfile.c:1106 1232 msgid "Containing mount does not exist" 1233 msgstr " " 1234 1235 #: gio/gfile.c:1965 gio/glocalfile.c:2162 1236 msgid "Can't copy over directory" 1237 msgstr " " 1238 1239 #: gio/gfile.c:2025 1240 msgid "Can't copy directory over directory" 1241 msgstr " " 1242 1243 #: gio/gfile.c:2033 gio/glocalfile.c:2171 1244 msgid "Target file exists" 1245 msgstr " " 1246 1247 #: gio/gfile.c:2051 1248 msgid "Can't recursively copy directory" 1249 msgstr " " 1250 1251 #: gio/gfile.c:2346 1252 #, fuzzy 1253 msgid "Can't copy special file" 1254 msgstr " " 1255 1256 #: gio/gfile.c:2887 1257 msgid "Invalid symlink value given" 1258 msgstr " " 1259 1260 #: gio/gfile.c:2980 1261 msgid "Trash not supported" 1262 msgstr " " 1263 1264 #: gio/gfile.c:3029 1265 #, c-format 1266 msgid "File names cannot contain '%c'" 1267 msgstr " '%c' " 1268 1269 #: gio/gfile.c:5011 gio/gvolume.c:376 1270 msgid "volume doesn't implement mount" 1271 msgstr " " 1272 1273 #: gio/gfile.c:5119 1274 msgid "No application is registered as handling this file" 1275 msgstr " " 1276 1277 #: gio/gfileenumerator.c:206 1278 msgid "Enumerator is closed" 1279 msgstr " " 1280 1281 #: gio/gfileenumerator.c:213 gio/gfileenumerator.c:272 1282 #: gio/gfileenumerator.c:372 gio/gfileenumerator.c:481 1283 msgid "File enumerator has outstanding operation" 1284 msgstr " " 1285 1286 #: gio/gfileenumerator.c:362 gio/gfileenumerator.c:471 1287 msgid "File enumerator is already closed" 1288 msgstr " " 1289 1290 #: gio/gfileicon.c:145 1291 msgid "file" 1292 msgstr "" 1293 1294 #: gio/gfileicon.c:146 1295 msgid "The file containing the icon" 1296 msgstr " " 1297 1298 #: gio/gfileicon.c:237 1299 #, c-format 1300 msgid "Can't handle version %d of GFileIcon encoding" 1301 msgstr "" 1302 1303 #: gio/gfileicon.c:247 1304 msgid "Malformed input data for GFileIcon" 1305 msgstr "" 1306 1307 #: gio/gfileinputstream.c:157 gio/gfileinputstream.c:424 1308 #: gio/gfileoutputstream.c:171 gio/gfileoutputstream.c:526 1309 msgid "Stream doesn't support query_info" 1310 msgstr " query_info" 1311 1312 #: gio/gfileinputstream.c:339 gio/gfileoutputstream.c:384 1313 msgid "Seek not supported on stream" 1314 msgstr " " 1315 1316 #: gio/gfileinputstream.c:383 1317 msgid "Truncate not allowed on input stream" 1318 msgstr " " 1319 1320 #: gio/gfileoutputstream.c:460 1321 msgid "Truncate not supported on stream" 1322 msgstr " " 1323 1324 #: gio/gicon.c:324 1325 #, c-format 1326 msgid "Wrong number of tokens (%d)" 1327 msgstr "" 1328 1329 #: gio/gicon.c:344 1330 #, c-format 1331 msgid "No type for class name %s" 1332 msgstr "" 1333 1334 #: gio/gicon.c:354 1335 #, c-format 1336 msgid "Type %s does not implement the GIcon interface" 1337 msgstr "" 1338 1339 #: gio/gicon.c:365 1340 #, c-format 1341 msgid "Type %s is not classed" 1342 msgstr "" 1343 1344 #: gio/gicon.c:379 1345 #, c-format 1346 msgid "Malformed version number: %s" 1347 msgstr "" 1348 1349 #: gio/gicon.c:393 1350 #, c-format 1351 msgid "Type %s does not implement from_tokens() on the GIcon interface" 1352 msgstr "" 1353 1354 #: gio/gicon.c:469 1355 msgid "Can't handle the supplied version the icon encoding" 1356 msgstr "" 1357 1358 #: gio/ginputstream.c:202 1359 msgid "Input stream doesn't implement read" 1360 msgstr " " 1361 1362 #. Translators: This is an error you get if there is already an 1363 #. * operation running against this stream when you try to start 1364 #. * one 1365 #. Translators: This is an error you get if there is 1366 #. * already an operation running against this stream when 1367 #. * you try to start one 1368 #: gio/ginputstream.c:911 gio/goutputstream.c:1095 1369 msgid "Stream has outstanding operation" 1370 msgstr " " 1371 1372 #: gio/glocaldirectorymonitor.c:274 1373 msgid "Unable to find default local directory monitor type" 1374 msgstr " " 1375 1376 #: gio/glocalfile.c:617 gio/win32/gwinhttpfile.c:414 1377 #, c-format 1378 msgid "Invalid filename %s" 1379 msgstr " %s" 1380 1381 #: gio/glocalfile.c:990 1382 #, c-format 1383 msgid "Error getting filesystem info: %s" 1384 msgstr " : %s" 1385 1386 #: gio/glocalfile.c:1126 1387 msgid "Can't rename root directory" 1388 msgstr " " 1389 1390 #: gio/glocalfile.c:1146 gio/glocalfile.c:1172 1391 #, c-format 1392 msgid "Error renaming file: %s" 1393 msgstr " : %s" 1394 1395 #: gio/glocalfile.c:1155 1396 msgid "Can't rename file, filename already exist" 1397 msgstr " " 1398 1399 #: gio/glocalfile.c:1168 gio/glocalfile.c:2041 gio/glocalfile.c:2070 1400 #: gio/glocalfile.c:2224 gio/glocalfileoutputstream.c:520 1401 #: gio/glocalfileoutputstream.c:565 gio/glocalfileoutputstream.c:1034 1402 msgid "Invalid filename" 1403 msgstr " " 1404 1405 #: gio/glocalfile.c:1291 1406 #, c-format 1407 msgid "Error opening file: %s" 1408 msgstr " : %s" 1409 1410 #: gio/glocalfile.c:1301 1411 msgid "Can't open directory" 1412 msgstr " " 1413 1414 #: gio/glocalfile.c:1361 1415 #, c-format 1416 msgid "Error removing file: %s" 1417 msgstr " : %s" 1418 1419 #: gio/glocalfile.c:1725 1420 #, c-format 1421 msgid "Error trashing file: %s" 1422 msgstr " : %s" 1423 1424 #: gio/glocalfile.c:1748 1425 #, c-format 1426 msgid "Unable to create trash dir %s: %s" 1427 msgstr " %s: %s" 1428 1429 #: gio/glocalfile.c:1769 1430 msgid "Unable to find toplevel directory for trash" 1431 msgstr " " 1432 1433 #: gio/glocalfile.c:1848 gio/glocalfile.c:1868 1434 msgid "Unable to find or create trash directory" 1435 msgstr " " 1436 1437 #: gio/glocalfile.c:1902 1438 #, c-format 1439 msgid "Unable to create trashing info file: %s" 1440 msgstr " : %s" 1441 1442 #: gio/glocalfile.c:1931 gio/glocalfile.c:1936 gio/glocalfile.c:2011 1443 #: gio/glocalfile.c:2018 1444 #, c-format 1445 msgid "Unable to trash file: %s" 1446 msgstr " : %s " 1447 1448 #: gio/glocalfile.c:2045 1449 #, c-format 1450 msgid "Error creating directory: %s" 1451 msgstr " : %s" 1452 1453 #: gio/glocalfile.c:2074 1454 #, c-format 1455 msgid "Error making symbolic link: %s" 1456 msgstr " : %s" 1457 1458 #: gio/glocalfile.c:2134 gio/glocalfile.c:2228 1459 #, c-format 1460 msgid "Error moving file: %s" 1461 msgstr " : %s" 1462 1463 #: gio/glocalfile.c:2157 1464 msgid "Can't move directory over directory" 1465 msgstr " " 1466 1467 #: gio/glocalfile.c:2184 gio/glocalfileoutputstream.c:844 1468 #: gio/glocalfileoutputstream.c:858 gio/glocalfileoutputstream.c:873 1469 #: gio/glocalfileoutputstream.c:889 gio/glocalfileoutputstream.c:903 1470 msgid "Backup file creation failed" 1471 msgstr " " 1472 1473 #: gio/glocalfile.c:2203 1474 #, c-format 1475 msgid "Error removing target file: %s" 1476 msgstr " : %s" 1477 1478 #: gio/glocalfile.c:2217 1479 msgid "Move between mounts not supported" 1480 msgstr " " 1481 1482 #: gio/glocalfileinfo.c:719 1483 msgid "Attribute value must be non-NULL" 1484 msgstr " " 1485 1486 #: gio/glocalfileinfo.c:726 1487 msgid "Invalid attribute type (string expected)" 1488 msgstr " ( )" 1489 1490 #: gio/glocalfileinfo.c:733 1491 msgid "Invalid extended attribute name" 1492 msgstr " " 1493 1494 #: gio/glocalfileinfo.c:773 1495 #, c-format 1496 msgid "Error setting extended attribute '%s': %s" 1497 msgstr " '%s': %s" 1498 1499 #: gio/glocalfileinfo.c:1466 gio/glocalfileoutputstream.c:728 1500 #, c-format 1501 msgid "Error stating file '%s': %s" 1502 msgstr " '%s': %s" 1503 1504 #: gio/glocalfileinfo.c:1537 1505 msgid " (invalid encoding)" 1506 msgstr " ( )" 1507 1508 #: gio/glocalfileinfo.c:1705 1509 #, c-format 1510 msgid "Error stating file descriptor: %s" 1511 msgstr " : %s" 1512 1513 #: gio/glocalfileinfo.c:1750 1514 msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)" 1515 msgstr " ( uint32 )" 1516 1517 #: gio/glocalfileinfo.c:1768 1518 msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)" 1519 msgstr " ( uint64 )" 1520 1521 #: gio/glocalfileinfo.c:1787 gio/glocalfileinfo.c:1806 1522 msgid "Invalid attribute type (byte string expected)" 1523 msgstr " ( )" 1524 1525 #: gio/glocalfileinfo.c:1832 1526 #, c-format 1527 msgid "Error setting permissions: %s" 1528 msgstr " : %s" 1529 1530 #: gio/glocalfileinfo.c:1883 gio/glocalfileinfo.c:2051 1531 #, c-format 1532 msgid "Error setting owner: %s" 1533 msgstr " : %s" 1534 1535 #: gio/glocalfileinfo.c:1906 1536 msgid "symlink must be non-NULL" 1537 msgstr " " 1538 1539 #: gio/glocalfileinfo.c:1916 gio/glocalfileinfo.c:1935 1540 #: gio/glocalfileinfo.c:1946 1541 #, c-format 1542 msgid "Error setting symlink: %s" 1543 msgstr " : %s" 1544 1545 #: gio/glocalfileinfo.c:1925 1546 msgid "Error setting symlink: file is not a symlink" 1547 msgstr " : " 1548 1549 #: gio/glocalfileinfo.c:2074 1550 msgid "SELinux context must be non-NULL" 1551 msgstr " SELinux " 1552 1553 #: gio/glocalfileinfo.c:2089 1554 #, c-format 1555 msgid "Error setting SELinux context: %s" 1556 msgstr " SELinux: %s" 1557 1558 #: gio/glocalfileinfo.c:2096 1559 msgid "SELinux is not enabled on this system" 1560 msgstr "SELinux " 1561 1562 #: gio/glocalfileinfo.c:2157 1563 #, c-format 1564 msgid "Setting attribute %s not supported" 1565 msgstr " %s " 1566 1567 #: gio/glocalfileinputstream.c:160 gio/glocalfileoutputstream.c:618 1568 #, c-format 1569 msgid "Error reading from file: %s" 1570 msgstr " : %s" 1571 1572 #: gio/glocalfileinputstream.c:191 gio/glocalfileinputstream.c:203 1573 #: gio/glocalfileinputstream.c:312 gio/glocalfileoutputstream.c:420 1574 #: gio/glocalfileoutputstream.c:921 1575 #, c-format 1576 msgid "Error seeking in file: %s" 1577 msgstr " : %s" 1578 1579 #: gio/glocalfileinputstream.c:233 gio/glocalfileoutputstream.c:223 1580 #: gio/glocalfileoutputstream.c:318 1581 #, c-format 1582 msgid "Error closing file: %s" 1583 msgstr " : %s" 1584 1585 #: gio/glocalfilemonitor.c:198 1586 msgid "Unable to find default local file monitor type" 1587 msgstr " " 1588 1589 #: gio/glocalfileoutputstream.c:173 gio/glocalfileoutputstream.c:202 1590 #: gio/glocalfileoutputstream.c:639 1591 #, c-format 1592 msgid "Error writing to file: %s" 1593 msgstr " : %s" 1594 1595 #: gio/glocalfileoutputstream.c:250 1596 #, c-format 1597 msgid "Error removing old backup link: %s" 1598 msgstr " : %s" 1599 1600 #: gio/glocalfileoutputstream.c:264 gio/glocalfileoutputstream.c:277 1601 #, c-format 1602 msgid "Error creating backup copy: %s" 1603 msgstr " : %s" 1604 1605 #: gio/glocalfileoutputstream.c:295 1606 #, c-format 1607 msgid "Error renaming temporary file: %s" 1608 msgstr " : %s " 1609 1610 #: gio/glocalfileoutputstream.c:466 gio/glocalfileoutputstream.c:968 1611 #, c-format 1612 msgid "Error truncating file: %s" 1613 msgstr " : %s " 1614 1615 #: gio/glocalfileoutputstream.c:526 gio/glocalfileoutputstream.c:571 1616 #: gio/glocalfileoutputstream.c:710 gio/glocalfileoutputstream.c:949 1617 #: gio/glocalfileoutputstream.c:1040 1618 #, c-format 1619 msgid "Error opening file '%s': %s" 1620 msgstr " '%s': %s " 1621 1622 #: gio/glocalfileoutputstream.c:741 1623 msgid "Target file is a directory" 1624 msgstr " " 1625 1626 #: gio/glocalfileoutputstream.c:746 1627 msgid "Target file is not a regular file" 1628 msgstr " " 1629 1630 #: gio/glocalfileoutputstream.c:758 1631 msgid "The file was externally modified" 1632 msgstr " " 1633 1634 #: gio/glocalfileoutputstream.c:937 1635 #, fuzzy, c-format 1636 msgid "Error removing old file: %s" 1637 msgstr " : %s" 1638 1639 #: gio/gmemoryinputstream.c:487 gio/gmemoryoutputstream.c:553 1640 msgid "Invalid GSeekType supplied" 1641 msgstr " GSeekType " 1642 1643 #: gio/gmemoryinputstream.c:497 gio/gmemoryoutputstream.c:563 1644 msgid "Invalid seek request" 1645 msgstr " " 1646 1647 #: gio/gmemoryinputstream.c:521 1648 msgid "Cannot truncate GMemoryInputStream" 1649 msgstr " GMemoryInputStream" 1650 1651 #: gio/gmemoryoutputstream.c:290 1652 msgid "Reached maximum data array limit" 1653 msgstr " " 1654 1655 #: gio/gmemoryoutputstream.c:325 1656 msgid "Memory output stream not resizable" 1657 msgstr " " 1658 1659 #: gio/gmemoryoutputstream.c:341 1660 msgid "Failed to resize memory output stream" 1661 msgstr " " 1662 1663 #. Translators: This is an error 1664 #. * message for mount objects that 1665 #. * don't implement unmount. 1666 #: gio/gmount.c:360 1667 msgid "mount doesn't implement unmount" 1668 msgstr " " 1669 1670 #. Translators: This is an error 1671 #. * message for mount objects that 1672 #. * don't implement eject. 1673 #: gio/gmount.c:435 1674 msgid "mount doesn't implement eject" 1675 msgstr " " 1676 1677 #. Translators: This is an error 1678 #. * message for mount objects that 1679 #. * don't implement remount. 1680 #: gio/gmount.c:517 1681 msgid "mount doesn't implement remount" 1682 msgstr " " 1683 1684 #. Translators: This is an error 1685 #. * message for mount objects that 1686 #. * don't implement content type guessing. 1687 #: gio/gmount.c:601 1688 msgid "mount doesn't implement content type guessing" 1689 msgstr " " 1690 1691 #. Translators: This is an error 1692 #. * message for mount objects that 1693 #. * don't implement content type guessing. 1694 #: gio/gmount.c:690 1695 msgid "mount doesn't implement synchronous content type guessing" 1696 msgstr " " 1697 1698 #: gio/goutputstream.c:211 gio/goutputstream.c:412 1699 msgid "Output stream doesn't implement write" 1700 msgstr " " 1701 1702 #: gio/goutputstream.c:372 gio/goutputstream.c:780 1703 msgid "Source stream is already closed" 1704 msgstr " " 1705 1706 #: gio/gthemedicon.c:211 1707 msgid "name" 1708 msgstr "" 1709 1710 #: gio/gthemedicon.c:212 1711 msgid "The name of the icon" 1712 msgstr " " 1713 1714 #: gio/gthemedicon.c:223 1715 msgid "names" 1716 msgstr "" 1717 1718 #: gio/gthemedicon.c:224 1719 msgid "An array containing the icon names" 1720 msgstr " " 1721 1722 #: gio/gthemedicon.c:249 1723 msgid "use default fallbacks" 1724 msgstr " " 1725 1726 #: gio/gthemedicon.c:250 1727 msgid "" 1728 "Whether to use default fallbacks found by shortening the name at '-' " 1729 "characters. Ignores names after the first if multiple names are given." 1730 msgstr "" 1731 " '-'. " 1732 " ." 1733 1734 #: gio/gthemedicon.c:499 1735 #, c-format 1736 msgid "Can't handle version %d of GThemedIcon encoding" 1737 msgstr "" 1738 1739 #: gio/gunixinputstream.c:161 gio/gunixoutputstream.c:147 1740 msgid "File descriptor" 1741 msgstr "" 1742 1743 #: gio/gunixinputstream.c:162 1744 msgid "The file descriptor to read from" 1745 msgstr "" 1746 1747 #: gio/gunixinputstream.c:176 gio/gunixoutputstream.c:162 1748 #, fuzzy 1749 msgid "Close file descriptor" 1750 msgstr " : %s" 1751 1752 #: gio/gunixinputstream.c:177 gio/gunixoutputstream.c:163 1753 msgid "Whether to close the file descriptor when the stream is closed" 1754 msgstr "" 1755 1756 #: gio/gunixinputstream.c:358 gio/gunixinputstream.c:378 1757 #: gio/gunixinputstream.c:456 gio/gunixoutputstream.c:443 1758 #, c-format 1759 msgid "Error reading from unix: %s" 1760 msgstr " : %s" 1761 1762 #: gio/gunixinputstream.c:411 gio/gunixinputstream.c:593 1763 #: gio/gunixoutputstream.c:398 gio/gunixoutputstream.c:549 1764 #, c-format 1765 msgid "Error closing unix: %s" 1766 msgstr " : %s" 1767 1768 #: gio/gunixmounts.c:1846 gio/gunixmounts.c:1883 1769 msgid "Filesystem root" 1770 msgstr " " 1771 1772 #: gio/gunixoutputstream.c:148 1773 msgid "The file descriptor to write to" 1774 msgstr "" 1775 1776 #: gio/gunixoutputstream.c:344 gio/gunixoutputstream.c:365 1777 #, c-format 1778 msgid "Error writing to unix: %s" 1779 msgstr " : %s" 1780 1781 #: gio/gvolume.c:450 1782 msgid "volume doesn't implement eject" 1783 msgstr " " 1784 1785 #: gio/gwin32appinfo.c:277 1786 msgid "Can't find application" 1787 msgstr " " 1788 1789 #: gio/gwin32appinfo.c:300 1790 #, c-format 1791 msgid "Error launching application: %s" 1792 msgstr " : %s" 1793 1794 #: gio/gwin32appinfo.c:336 1795 msgid "URIs not supported" 1796 msgstr " " 1797 1798 #: gio/gwin32appinfo.c:358 1799 msgid "association changes not supported on win32" 1800 msgstr " win32" 1801 1802 #: gio/gwin32appinfo.c:370 1803 msgid "Association creation not supported on win32" 1804 msgstr " win32" 1805 1806 #: tests/gio-ls.c:27 1807 msgid "do not hide entries" 1808 msgstr " " 1809 1810 #: tests/gio-ls.c:29 1811 msgid "use a long listing format" 1812 msgstr " " 1813 1814 #: tests/gio-ls.c:37 1815 msgid "[FILE...]" 1816 msgstr "[...]" 1817