1 # translation of bn_IN.po to Bengali INDIA 2 # The Bengali India translation for glib. 3 # Copyright (C) 2002 4 # This file is distributed under the same license as the glib package. 5 # 6 # Taneem Ahmed <taneem (a] eyetap.org>, 2002. 7 # Mahay Alam Khan <makl10n (a] yahoo.com>, 2005. 8 # Samia Niamatullah <mailsamia2001 (a] yahoo.com>, 2005. 9 # Runa Bhattacharjee <runabh (a] gmail.com>, 2007. 10 # Runa Bhattacharjee <runab (a] fedoraproject.org>, 2008. 11 # Runa Bhattacharjee <runab (a] redhat.com>, 2008, 2009. 12 msgid "" 13 msgstr "" 14 "Project-Id-Version: bn_IN\n" 15 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 16 "POT-Creation-Date: 2009-05-29 13:00-0400\n" 17 "PO-Revision-Date: 2009-03-09 12:38+0530\n" 18 "Last-Translator: Runa Bhattacharjee <runab (a] redhat.com>\n" 19 "Language-Team: Bengali INDIA <discuss (a] lists.ankur.org.in>\n" 20 "MIME-Version: 1.0\n" 21 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 22 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 23 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" 24 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" 25 26 #: glib/gbookmarkfile.c:737 27 #, c-format 28 msgid "Unexpected attribute '%s' for element '%s'" 29 msgstr " '%s' '%s' " 30 31 #: glib/gbookmarkfile.c:748 glib/gbookmarkfile.c:819 glib/gbookmarkfile.c:829 32 #: glib/gbookmarkfile.c:936 33 #, c-format 34 msgid "Attribute '%s' of element '%s' not found" 35 msgstr "'%s' '%s' " 36 37 #: glib/gbookmarkfile.c:1106 glib/gbookmarkfile.c:1171 38 #: glib/gbookmarkfile.c:1235 glib/gbookmarkfile.c:1245 39 #, c-format 40 msgid "Unexpected tag '%s', tag '%s' expected" 41 msgstr " '%s', '%s' " 42 43 #: glib/gbookmarkfile.c:1131 glib/gbookmarkfile.c:1145 44 #: glib/gbookmarkfile.c:1213 glib/gbookmarkfile.c:1265 45 #, c-format 46 msgid "Unexpected tag '%s' inside '%s'" 47 msgstr " '%s' '%s'- " 48 49 #: glib/gbookmarkfile.c:1793 50 msgid "No valid bookmark file found in data dirs" 51 msgstr "data dir' " 52 53 #: glib/gbookmarkfile.c:1994 54 #, c-format 55 msgid "A bookmark for URI '%s' already exists" 56 msgstr "URI '%s'- " 57 58 #: glib/gbookmarkfile.c:2040 glib/gbookmarkfile.c:2198 59 #: glib/gbookmarkfile.c:2283 glib/gbookmarkfile.c:2363 60 #: glib/gbookmarkfile.c:2448 glib/gbookmarkfile.c:2531 61 #: glib/gbookmarkfile.c:2609 glib/gbookmarkfile.c:2688 62 #: glib/gbookmarkfile.c:2730 glib/gbookmarkfile.c:2827 63 #: glib/gbookmarkfile.c:2953 glib/gbookmarkfile.c:3143 64 #: glib/gbookmarkfile.c:3219 glib/gbookmarkfile.c:3384 65 #: glib/gbookmarkfile.c:3473 glib/gbookmarkfile.c:3563 66 #: glib/gbookmarkfile.c:3691 67 #, c-format 68 msgid "No bookmark found for URI '%s'" 69 msgstr "URI '%s'- " 70 71 #: glib/gbookmarkfile.c:2372 72 #, c-format 73 msgid "No MIME type defined in the bookmark for URI '%s'" 74 msgstr "URI '%s'- MIME' " 75 76 #: glib/gbookmarkfile.c:2457 77 #, c-format 78 msgid "No private flag has been defined in bookmark for URI '%s'" 79 msgstr "URI '%s'- " 80 81 #: glib/gbookmarkfile.c:2836 82 #, c-format 83 msgid "No groups set in bookmark for URI '%s'" 84 msgstr "URI '%s'- " 85 86 #: glib/gbookmarkfile.c:3237 glib/gbookmarkfile.c:3394 87 #, c-format 88 msgid "No application with name '%s' registered a bookmark for '%s'" 89 msgstr "'%s' '%s' " 90 91 #: glib/gbookmarkfile.c:3417 92 #, c-format 93 msgid "Failed to expand exec line '%s' with URI '%s'" 94 msgstr "exec '%s'- URI '%s' " 95 96 #: glib/gconvert.c:431 glib/gconvert.c:509 glib/giochannel.c:1230 97 #, c-format 98 msgid "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported" 99 msgstr "'%s' '%s'- " 100 101 # sam: 102 #: glib/gconvert.c:435 glib/gconvert.c:513 103 #, c-format 104 msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'" 105 msgstr "'%s' '%s' " 106 107 #: glib/gconvert.c:632 glib/gconvert.c:1017 glib/giochannel.c:1402 108 #: glib/giochannel.c:1444 glib/giochannel.c:2288 glib/gutf8.c:964 109 #: glib/gutf8.c:1413 110 msgid "Invalid byte sequence in conversion input" 111 msgstr " " 112 113 #: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:944 glib/giochannel.c:1409 114 #: glib/giochannel.c:2300 115 #, c-format 116 msgid "Error during conversion: %s" 117 msgstr " : %s" 118 119 #: glib/gconvert.c:669 glib/gutf8.c:960 glib/gutf8.c:1164 glib/gutf8.c:1305 120 #: glib/gutf8.c:1409 121 msgid "Partial character sequence at end of input" 122 msgstr " " 123 124 #: glib/gconvert.c:919 125 #, c-format 126 msgid "Cannot convert fallback '%s' to codeset '%s'" 127 msgstr " '%s' '%s' - " 128 129 #: glib/gconvert.c:1737 130 #, c-format 131 msgid "The URI '%s' is not an absolute URI using the \"file\" scheme" 132 msgstr "URI '%s'- \"file\" URI " 133 134 #: glib/gconvert.c:1747 135 #, c-format 136 msgid "The local file URI '%s' may not include a '#'" 137 msgstr " URI '%s'- '#' " 138 139 #: glib/gconvert.c:1764 140 #, c-format 141 msgid "The URI '%s' is invalid" 142 msgstr "URI '%s' " 143 144 #: glib/gconvert.c:1776 145 #, c-format 146 msgid "The hostname of the URI '%s' is invalid" 147 msgstr "URI '%s'- - " 148 149 #: glib/gconvert.c:1792 150 #, c-format 151 msgid "The URI '%s' contains invalidly escaped characters" 152 msgstr "URI '%s'- " 153 154 #: glib/gconvert.c:1887 155 #, c-format 156 msgid "The pathname '%s' is not an absolute path" 157 msgstr "'%s' " 158 159 #: glib/gconvert.c:1897 160 msgid "Invalid hostname" 161 msgstr "- " 162 163 #: glib/gdir.c:110 glib/gdir.c:130 164 #, c-format 165 msgid "Error opening directory '%s': %s" 166 msgstr "'%s' : %s" 167 168 #: glib/gfileutils.c:532 glib/gfileutils.c:620 169 #, c-format 170 msgid "Could not allocate %lu bytes to read file \"%s\"" 171 msgstr "%lu , \"%s\" " 172 173 #: glib/gfileutils.c:547 174 #, c-format 175 msgid "Error reading file '%s': %s" 176 msgstr "'%s' : %s" 177 178 #: glib/gfileutils.c:561 179 #, c-format 180 msgid "File \"%s\" is too large" 181 msgstr "\"%s\" " 182 183 #: glib/gfileutils.c:644 184 #, c-format 185 msgid "Failed to read from file '%s': %s" 186 msgstr "'%s' : %s" 187 188 #: glib/gfileutils.c:695 glib/gfileutils.c:782 189 #, c-format 190 msgid "Failed to open file '%s': %s" 191 msgstr "'%s' : %s" 192 193 #: glib/gfileutils.c:712 glib/gmappedfile.c:133 194 #, c-format 195 msgid "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s" 196 msgstr "'%s' : fstat() : %s" 197 198 #: glib/gfileutils.c:746 199 #, c-format 200 msgid "Failed to open file '%s': fdopen() failed: %s" 201 msgstr "'%s' : fdopen() : %s" 202 203 #: glib/gfileutils.c:854 204 #, c-format 205 msgid "Failed to rename file '%s' to '%s': g_rename() failed: %s" 206 msgstr "'%s' '%s'- : g_rename() : %s" 207 208 #: glib/gfileutils.c:896 glib/gfileutils.c:1328 209 #, c-format 210 msgid "Failed to create file '%s': %s" 211 msgstr "'%s' : %s" 212 213 #: glib/gfileutils.c:910 214 #, c-format 215 msgid "Failed to open file '%s' for writing: fdopen() failed: %s" 216 msgstr " '%s' : fdopen() : %s" 217 218 #: glib/gfileutils.c:935 219 #, c-format 220 msgid "Failed to write file '%s': fwrite() failed: %s" 221 msgstr "'%s' : fwrite() : %s" 222 223 #: glib/gfileutils.c:954 224 #, fuzzy, c-format 225 msgid "Failed to write file '%s': fflush() failed: %s" 226 msgstr "'%s' : fwrite() : %s" 227 228 #: glib/gfileutils.c:979 229 #, fuzzy, c-format 230 msgid "Failed to write file '%s': fsync() failed: %s" 231 msgstr "'%s' : fwrite() : %s" 232 233 #: glib/gfileutils.c:997 234 #, c-format 235 msgid "Failed to close file '%s': fclose() failed: %s" 236 msgstr "'%s' : fclose() : %s" 237 238 #: glib/gfileutils.c:1115 239 #, c-format 240 msgid "Existing file '%s' could not be removed: g_unlink() failed: %s" 241 msgstr " '%s' : g_unlink() : %s" 242 243 #: glib/gfileutils.c:1290 244 #, c-format 245 msgid "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'" 246 msgstr " '%s' , '%s' " 247 248 #: glib/gfileutils.c:1303 249 #, c-format 250 msgid "Template '%s' doesn't contain XXXXXX" 251 msgstr "'%s' XXXXXX " 252 253 #: glib/gfileutils.c:1742 254 #, c-format 255 msgid "%.1f KB" 256 msgstr "%.1f " 257 258 #: glib/gfileutils.c:1747 259 #, c-format 260 msgid "%.1f MB" 261 msgstr "%.1f " 262 263 #: glib/gfileutils.c:1752 264 #, c-format 265 msgid "%.1f GB" 266 msgstr "%.1f " 267 268 #: glib/gfileutils.c:1795 269 #, c-format 270 msgid "Failed to read the symbolic link '%s': %s" 271 msgstr "'%s' : %s" 272 273 #: glib/gfileutils.c:1816 274 msgid "Symbolic links not supported" 275 msgstr " " 276 277 #: glib/giochannel.c:1234 278 #, c-format 279 msgid "Could not open converter from '%s' to '%s': %s" 280 msgstr "'%s' '%s' : %s" 281 282 #: glib/giochannel.c:1579 283 msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_line_string" 284 msgstr "g_io_channel_read_line_string' raw read " 285 286 #: glib/giochannel.c:1626 glib/giochannel.c:1884 glib/giochannel.c:1971 287 msgid "Leftover unconverted data in read buffer" 288 msgstr "read " 289 290 #: glib/giochannel.c:1707 glib/giochannel.c:1784 291 msgid "Channel terminates in a partial character" 292 msgstr " " 293 294 #: glib/giochannel.c:1770 295 msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_to_end" 296 msgstr "g_io_channel_read_to_end' raw read " 297 298 #: glib/gmappedfile.c:116 299 #, c-format 300 msgid "Failed to open file '%s': open() failed: %s" 301 msgstr "'%s' : open() : %s" 302 303 #: glib/gmappedfile.c:193 304 #, c-format 305 msgid "Failed to map file '%s': mmap() failed: %s" 306 msgstr "'%s' : mmap() : %s" 307 308 #: glib/gmarkup.c:255 glib/gmarkup.c:295 309 #, c-format 310 msgid "Error on line %d char %d: " 311 msgstr " %d %d' : " 312 313 #: glib/gmarkup.c:389 314 #, c-format 315 msgid "Error on line %d: %s" 316 msgstr " %d' : %s" 317 318 #: glib/gmarkup.c:493 319 msgid "" 320 "Empty entity '&;' seen; valid entities are: & " < > '" 321 msgstr "" 322 " '&;' ; : & " < > '" 323 324 #: glib/gmarkup.c:503 325 #, c-format 326 msgid "" 327 "Character '%s' is not valid at the start of an entity name; the & character " 328 "begins an entity; if this ampersand isn't supposed to be an entity, escape " 329 "it as &" 330 msgstr "" 331 " '%s'- ; & ; " 332 " & " 333 "" 334 335 #: glib/gmarkup.c:537 336 #, c-format 337 msgid "Character '%s' is not valid inside an entity name" 338 msgstr " '%s' " 339 340 #: glib/gmarkup.c:574 341 #, c-format 342 msgid "Entity name '%s' is not known" 343 msgstr "'%s' " 344 345 #: glib/gmarkup.c:585 346 msgid "" 347 "Entity did not end with a semicolon; most likely you used an ampersand " 348 "character without intending to start an entity - escape ampersand as &" 349 msgstr "" 350 " ; " 351 " - & " 352 353 #: glib/gmarkup.c:638 354 #, c-format 355 msgid "" 356 "Failed to parse '%-.*s', which should have been a digit inside a character " 357 "reference (ê for example) - perhaps the digit is too large" 358 msgstr "" 359 "'%-.*s' , " 360 "( ê) - " 361 362 #: glib/gmarkup.c:660 363 #, c-format 364 msgid "Character reference '%-.*s' does not encode a permitted character" 365 msgstr "'%-.*s' " 366 367 #: glib/gmarkup.c:675 368 msgid "Empty character reference; should include a digit such as dž" 369 msgstr " ; dž' " 370 371 #: glib/gmarkup.c:685 372 msgid "" 373 "Character reference did not end with a semicolon; most likely you used an " 374 "ampersand character without intending to start an entity - escape ampersand " 375 "as &" 376 msgstr "" 377 " - ; " 378 " - & " 379 " " 380 381 #: glib/gmarkup.c:771 382 msgid "Unfinished entity reference" 383 msgstr " " 384 385 #: glib/gmarkup.c:777 386 msgid "Unfinished character reference" 387 msgstr " " 388 389 #: glib/gmarkup.c:1063 390 msgid "Invalid UTF-8 encoded text - overlong sequence" 391 msgstr " UTF-8 - " 392 393 #: glib/gmarkup.c:1091 394 msgid "Invalid UTF-8 encoded text - not a start char" 395 msgstr " UTF-8 - " 396 397 #: glib/gmarkup.c:1130 398 #, c-format 399 msgid "Invalid UTF-8 encoded text - not valid '%s'" 400 msgstr " UTF-8 - '%s' " 401 402 #: glib/gmarkup.c:1168 403 msgid "Document must begin with an element (e.g. <book>)" 404 msgstr " ( <book>)" 405 406 #: glib/gmarkup.c:1208 407 #, c-format 408 msgid "" 409 "'%s' is not a valid character following a '<' character; it may not begin an " 410 "element name" 411 msgstr "" 412 "'<' '%s'- ; " 413 414 #: glib/gmarkup.c:1276 415 #, c-format 416 msgid "" 417 "Odd character '%s', expected a '>' character to end the empty-element tag '%" 418 "s'" 419 msgstr "" 420 "'%s' , '%s' " 421 "'>' " 422 423 #: glib/gmarkup.c:1365 424 #, c-format 425 msgid "" 426 "Odd character '%s', expected a '=' after attribute name '%s' of element '%s'" 427 msgstr "" 428 "'%1$s' , '%3$s' '%2$s' " 429 " '=' " 430 431 #: glib/gmarkup.c:1407 432 #, c-format 433 msgid "" 434 "Odd character '%s', expected a '>' or '/' character to end the start tag of " 435 "element '%s', or optionally an attribute; perhaps you used an invalid " 436 "character in an attribute name" 437 msgstr "" 438 "'%s' , '%s' '>' " 439 " '/' ; " 440 " " 441 442 #: glib/gmarkup.c:1493 443 #, c-format 444 msgid "" 445 "Odd character '%s', expected an open quote mark after the equals sign when " 446 "giving value for attribute '%s' of element '%s'" 447 msgstr "" 448 "'%1$s' , '%3$s' '%2$s' " 449 " (=) " 450 451 #: glib/gmarkup.c:1635 452 #, c-format 453 msgid "" 454 "'%s' is not a valid character following the characters '</'; '%s' may not " 455 "begin an element name" 456 msgstr "" 457 "'%s' '</'- ; '%s' " 458 " " 459 460 #: glib/gmarkup.c:1675 461 #, c-format 462 msgid "" 463 "'%s' is not a valid character following the close element name '%s'; the " 464 "allowed character is '>'" 465 msgstr "" 466 "'%2$s' '%1$s' ; " 467 " '>'" 468 469 #: glib/gmarkup.c:1686 470 #, c-format 471 msgid "Element '%s' was closed, no element is currently open" 472 msgstr "'%s' , " 473 474 #: glib/gmarkup.c:1695 475 #, c-format 476 msgid "Element '%s' was closed, but the currently open element is '%s'" 477 msgstr "'%s' , '%s' " 478 479 #: glib/gmarkup.c:1858 480 msgid "Document was empty or contained only whitespace" 481 msgstr " " 482 483 #: glib/gmarkup.c:1872 484 msgid "Document ended unexpectedly just after an open angle bracket '<'" 485 msgstr "" 486 " '<' " 487 488 #: glib/gmarkup.c:1880 glib/gmarkup.c:1925 489 #, c-format 490 msgid "" 491 "Document ended unexpectedly with elements still open - '%s' was the last " 492 "element opened" 493 msgstr "" 494 " - '%s' " 495 "" 496 497 #: glib/gmarkup.c:1888 498 #, c-format 499 msgid "" 500 "Document ended unexpectedly, expected to see a close angle bracket ending " 501 "the tag <%s/>" 502 msgstr "" 503 " , <%s/> " 504 " " 505 506 #: glib/gmarkup.c:1894 507 msgid "Document ended unexpectedly inside an element name" 508 msgstr " " 509 510 #: glib/gmarkup.c:1900 511 msgid "Document ended unexpectedly inside an attribute name" 512 msgstr " " 513 514 #: glib/gmarkup.c:1905 515 msgid "Document ended unexpectedly inside an element-opening tag." 516 msgstr " " 517 518 #: glib/gmarkup.c:1911 519 msgid "" 520 "Document ended unexpectedly after the equals sign following an attribute " 521 "name; no attribute value" 522 msgstr "" 523 " (=) " 524 "; " 525 526 #: glib/gmarkup.c:1918 527 msgid "Document ended unexpectedly while inside an attribute value" 528 msgstr " " 529 530 #: glib/gmarkup.c:1934 531 #, c-format 532 msgid "Document ended unexpectedly inside the close tag for element '%s'" 533 msgstr "'%s' " 534 535 #: glib/gmarkup.c:1940 536 msgid "Document ended unexpectedly inside a comment or processing instruction" 537 msgstr "" 538 " " 539 540 #: glib/gregex.c:131 541 msgid "corrupted object" 542 msgstr " " 543 544 #: glib/gregex.c:133 545 msgid "internal error or corrupted object" 546 msgstr " " 547 548 #: glib/gregex.c:135 549 msgid "out of memory" 550 msgstr " " 551 552 #: glib/gregex.c:140 553 msgid "backtracking limit reached" 554 msgstr "- " 555 556 #: glib/gregex.c:152 glib/gregex.c:160 557 msgid "the pattern contains items not supported for partial matching" 558 msgstr " , " 559 560 #: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:2019 561 msgid "internal error" 562 msgstr " " 563 564 #: glib/gregex.c:162 565 msgid "back references as conditions are not supported for partial matching" 566 msgstr " " 567 568 #: glib/gregex.c:171 569 msgid "recursion limit reached" 570 msgstr " " 571 572 #: glib/gregex.c:173 573 msgid "workspace limit for empty substrings reached" 574 msgstr " -- " 575 576 #: glib/gregex.c:175 577 msgid "invalid combination of newline flags" 578 msgstr " " 579 580 #: glib/gregex.c:179 581 msgid "unknown error" 582 msgstr " " 583 584 #: glib/gregex.c:199 585 msgid "\\ at end of pattern" 586 msgstr " \\ " 587 588 #: glib/gregex.c:202 589 msgid "\\c at end of pattern" 590 msgstr " \\c " 591 592 #: glib/gregex.c:205 593 msgid "unrecognized character follows \\" 594 msgstr "\\- " 595 596 #: glib/gregex.c:212 597 msgid "case-changing escapes (\\l, \\L, \\u, \\U) are not allowed here" 598 msgstr "" 599 " (\\l, \\L, \\u, \\U) " 600 "" 601 602 #: glib/gregex.c:215 603 msgid "numbers out of order in {} quantifier" 604 msgstr "{} " 605 606 #: glib/gregex.c:218 607 msgid "number too big in {} quantifier" 608 msgstr "{} " 609 610 #: glib/gregex.c:221 611 msgid "missing terminating ] for character class" 612 msgstr " ] " 613 614 #: glib/gregex.c:224 615 msgid "invalid escape sequence in character class" 616 msgstr " " 617 618 #: glib/gregex.c:227 619 msgid "range out of order in character class" 620 msgstr " " 621 622 #: glib/gregex.c:230 623 msgid "nothing to repeat" 624 msgstr " " 625 626 #: glib/gregex.c:233 627 msgid "unrecognized character after (?" 628 msgstr "(? " 629 630 #: glib/gregex.c:237 631 msgid "unrecognized character after (?<" 632 msgstr "(?< " 633 634 #: glib/gregex.c:241 635 msgid "unrecognized character after (?P" 636 msgstr "(?P " 637 638 #: glib/gregex.c:244 639 msgid "POSIX named classes are supported only within a class" 640 msgstr "POSIX named " 641 642 #: glib/gregex.c:247 643 msgid "missing terminating )" 644 msgstr " ) " 645 646 #: glib/gregex.c:251 647 msgid ") without opening (" 648 msgstr "( ) " 649 650 #. translators: '(?R' and '(?[+-]digits' are both meant as (groups of) 651 #. * sequences here, '(?-54' would be an example for the second group. 652 #. 653 #: glib/gregex.c:258 654 msgid "(?R or (?[+-]digits must be followed by )" 655 msgstr "(?R (?[+-]- ) " 656 657 #: glib/gregex.c:261 658 msgid "reference to non-existent subpattern" 659 msgstr " - " 660 661 #: glib/gregex.c:264 662 msgid "missing ) after comment" 663 msgstr " ) " 664 665 #: glib/gregex.c:267 666 msgid "regular expression too large" 667 msgstr " " 668 669 #: glib/gregex.c:270 670 msgid "failed to get memory" 671 msgstr " " 672 673 #: glib/gregex.c:273 674 msgid "lookbehind assertion is not fixed length" 675 msgstr "" 676 677 #: glib/gregex.c:276 678 msgid "malformed number or name after (?(" 679 msgstr "(?(- " 680 681 #: glib/gregex.c:279 682 msgid "conditional group contains more than two branches" 683 msgstr "" 684 685 #: glib/gregex.c:282 686 msgid "assertion expected after (?(" 687 msgstr "" 688 689 #: glib/gregex.c:285 690 msgid "unknown POSIX class name" 691 msgstr " POSIX " 692 693 #: glib/gregex.c:288 694 msgid "POSIX collating elements are not supported" 695 msgstr "POSIX " 696 697 #: glib/gregex.c:291 698 msgid "character value in \\x{...} sequence is too large" 699 msgstr "" 700 701 #: glib/gregex.c:294 702 msgid "invalid condition (?(0)" 703 msgstr " (?(0)" 704 705 #: glib/gregex.c:297 706 msgid "\\C not allowed in lookbehind assertion" 707 msgstr "" 708 709 #: glib/gregex.c:300 710 msgid "recursive call could loop indefinitely" 711 msgstr "" 712 713 #: glib/gregex.c:303 714 msgid "missing terminator in subpattern name" 715 msgstr "- " 716 717 #: glib/gregex.c:306 718 msgid "two named subpatterns have the same name" 719 msgstr "" 720 721 #: glib/gregex.c:309 722 msgid "malformed \\P or \\p sequence" 723 msgstr " \\P \\p " 724 725 #: glib/gregex.c:312 726 msgid "unknown property name after \\P or \\p" 727 msgstr "\\P \\p- " 728 729 #: glib/gregex.c:315 730 msgid "subpattern name is too long (maximum 32 characters)" 731 msgstr "- ( - )" 732 733 #: glib/gregex.c:318 734 msgid "too many named subpatterns (maximum 10,000)" 735 msgstr " - ( ,)" 736 737 #: glib/gregex.c:321 738 msgid "octal value is greater than \\377" 739 msgstr " \\377- " 740 741 #: glib/gregex.c:324 742 msgid "DEFINE group contains more than one branch" 743 msgstr "DEFINE " 744 745 #: glib/gregex.c:327 746 msgid "repeating a DEFINE group is not allowed" 747 msgstr " DEFINE " 748 749 #: glib/gregex.c:330 750 msgid "inconsistent NEWLINE options" 751 msgstr " NEWLINE " 752 753 #: glib/gregex.c:333 754 msgid "" 755 "\\g is not followed by a braced name or an optionally braced non-zero number" 756 msgstr "" 757 758 #: glib/gregex.c:338 759 msgid "unexpected repeat" 760 msgstr " " 761 762 #: glib/gregex.c:342 763 msgid "code overflow" 764 msgstr " -" 765 766 #: glib/gregex.c:346 767 msgid "overran compiling workspace" 768 msgstr "" 769 770 #: glib/gregex.c:350 771 msgid "previously-checked referenced subpattern not found" 772 msgstr "" 773 774 #: glib/gregex.c:526 glib/gregex.c:1607 775 #, c-format 776 msgid "Error while matching regular expression %s: %s" 777 msgstr " %s- : %s" 778 779 #: glib/gregex.c:1098 780 msgid "PCRE library is compiled without UTF8 support" 781 msgstr "PCRE UTF8 " 782 783 #: glib/gregex.c:1107 784 msgid "PCRE library is compiled without UTF8 properties support" 785 msgstr "PCRE UTF8 " 786 787 #: glib/gregex.c:1161 788 #, c-format 789 msgid "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s" 790 msgstr " %s, %d : %s" 791 792 #: glib/gregex.c:1197 793 #, c-format 794 msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s" 795 msgstr " %s- : %s" 796 797 #: glib/gregex.c:2035 798 msgid "hexadecimal digit or '}' expected" 799 msgstr " '}' " 800 801 #: glib/gregex.c:2051 802 msgid "hexadecimal digit expected" 803 msgstr " " 804 805 #: glib/gregex.c:2091 806 msgid "missing '<' in symbolic reference" 807 msgstr " '<' " 808 809 #: glib/gregex.c:2100 810 msgid "unfinished symbolic reference" 811 msgstr " " 812 813 #: glib/gregex.c:2107 814 msgid "zero-length symbolic reference" 815 msgstr " " 816 817 #: glib/gregex.c:2118 818 msgid "digit expected" 819 msgstr " " 820 821 #: glib/gregex.c:2136 822 msgid "illegal symbolic reference" 823 msgstr " " 824 825 #: glib/gregex.c:2198 826 msgid "stray final '\\'" 827 msgstr " '\\'" 828 829 #: glib/gregex.c:2202 830 msgid "unknown escape sequence" 831 msgstr " " 832 833 #: glib/gregex.c:2212 834 #, c-format 835 msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s" 836 msgstr " \"%s\", %lu : %s" 837 838 #: glib/gshell.c:70 839 msgid "Quoted text doesn't begin with a quotation mark" 840 msgstr " " 841 842 #: glib/gshell.c:160 843 msgid "Unmatched quotation mark in command line or other shell-quoted text" 844 msgstr "- ' " 845 846 #: glib/gshell.c:538 847 #, c-format 848 msgid "Text ended just after a '\\' character. (The text was '%s')" 849 msgstr "'\\' ( '%s')" 850 851 #: glib/gshell.c:545 852 #, c-format 853 msgid "Text ended before matching quote was found for %c. (The text was '%s')" 854 msgstr "%c' ( '%s')" 855 856 #: glib/gshell.c:557 857 msgid "Text was empty (or contained only whitespace)" 858 msgstr " ( )" 859 860 #: glib/gspawn-win32.c:283 861 msgid "Failed to read data from child process" 862 msgstr " " 863 864 #: glib/gspawn-win32.c:298 glib/gspawn.c:1469 865 #, c-format 866 msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)" 867 msgstr " (%s)" 868 869 #: glib/gspawn-win32.c:336 glib/gspawn-win32.c:344 glib/gspawn.c:1132 870 #, c-format 871 msgid "Failed to read from child pipe (%s)" 872 msgstr " (%s)" 873 874 #: glib/gspawn-win32.c:367 glib/gspawn.c:1337 875 #, c-format 876 msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)" 877 msgstr "'%s' (%s)" 878 879 #: glib/gspawn-win32.c:373 glib/gspawn-win32.c:492 880 #, c-format 881 msgid "Failed to execute child process (%s)" 882 msgstr " (%s)" 883 884 #: glib/gspawn-win32.c:442 885 #, c-format 886 msgid "Invalid program name: %s" 887 msgstr " : %s" 888 889 #: glib/gspawn-win32.c:452 glib/gspawn-win32.c:720 glib/gspawn-win32.c:1276 890 #, c-format 891 msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s" 892 msgstr "%d' ' : %s" 893 894 #: glib/gspawn-win32.c:463 glib/gspawn-win32.c:735 glib/gspawn-win32.c:1309 895 #, c-format 896 msgid "Invalid string in environment: %s" 897 msgstr " : %s" 898 899 #: glib/gspawn-win32.c:716 glib/gspawn-win32.c:1257 900 #, c-format 901 msgid "Invalid working directory: %s" 902 msgstr " : %s" 903 904 #: glib/gspawn-win32.c:781 905 #, c-format 906 msgid "Failed to execute helper program (%s)" 907 msgstr " (%s)" 908 909 #: glib/gspawn-win32.c:995 910 msgid "" 911 "Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child " 912 "process" 913 msgstr "" 914 " g_io_channel_win32_poll()' " 915 916 #: glib/gspawn.c:188 917 #, c-format 918 msgid "Failed to read data from child process (%s)" 919 msgstr " (%s)" 920 921 #: glib/gspawn.c:325 922 #, c-format 923 msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)" 924 msgstr " select() (%s)" 925 926 #: glib/gspawn.c:408 927 #, c-format 928 msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)" 929 msgstr "waitpid()' (%s)" 930 931 #: glib/gspawn.c:1197 932 #, c-format 933 msgid "Failed to fork (%s)" 934 msgstr "fork (%s)" 935 936 #: glib/gspawn.c:1347 937 #, c-format 938 msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)" 939 msgstr " \"%s\" (%s)" 940 941 #: glib/gspawn.c:1357 942 #, c-format 943 msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)" 944 msgstr " - (%s)" 945 946 #: glib/gspawn.c:1366 947 #, c-format 948 msgid "Failed to fork child process (%s)" 949 msgstr " fork (%s)" 950 951 #: glib/gspawn.c:1374 952 #, c-format 953 msgid "Unknown error executing child process \"%s\"" 954 msgstr " \"%s\" " 955 956 #: glib/gspawn.c:1396 957 #, c-format 958 msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)" 959 msgstr " pid (%s)" 960 961 #: glib/gutf8.c:1038 962 msgid "Character out of range for UTF-8" 963 msgstr " UTF-8' " 964 965 #: glib/gutf8.c:1132 glib/gutf8.c:1141 glib/gutf8.c:1273 glib/gutf8.c:1282 966 #: glib/gutf8.c:1423 glib/gutf8.c:1519 967 msgid "Invalid sequence in conversion input" 968 msgstr " " 969 970 #: glib/gutf8.c:1434 glib/gutf8.c:1530 971 msgid "Character out of range for UTF-16" 972 msgstr " UTF-16' " 973 974 #: glib/goption.c:615 975 msgid "Usage:" 976 msgstr ":" 977 978 #: glib/goption.c:615 979 msgid "[OPTION...]" 980 msgstr "[OPTION...]" 981 982 #: glib/goption.c:719 983 msgid "Help Options:" 984 msgstr " :" 985 986 #: glib/goption.c:720 987 msgid "Show help options" 988 msgstr " " 989 990 #: glib/goption.c:726 991 msgid "Show all help options" 992 msgstr " " 993 994 #: glib/goption.c:788 995 msgid "Application Options:" 996 msgstr " :" 997 998 #: glib/goption.c:850 glib/goption.c:920 999 #, c-format 1000 msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s" 1001 msgstr "%2$s- '%1$s'- " 1002 1003 #: glib/goption.c:860 glib/goption.c:928 1004 #, c-format 1005 msgid "Integer value '%s' for %s out of range" 1006 msgstr "%2$s- '%1$s'- " 1007 1008 #: glib/goption.c:885 1009 #, c-format 1010 msgid "Cannot parse double value '%s' for %s" 1011 msgstr "%2$s- '%1$s'- " 1012 1013 #: glib/goption.c:893 1014 #, c-format 1015 msgid "Double value '%s' for %s out of range" 1016 msgstr "%2$s- '%1$s'- " 1017 1018 #: glib/goption.c:1156 glib/goption.c:1235 1019 #, c-format 1020 msgid "Error parsing option %s" 1021 msgstr "%s " 1022 1023 #: glib/goption.c:1266 glib/goption.c:1380 1024 #, c-format 1025 msgid "Missing argument for %s" 1026 msgstr "%s' " 1027 1028 #: glib/goption.c:1773 1029 #, c-format 1030 msgid "Unknown option %s" 1031 msgstr " %s" 1032 1033 #: glib/gkeyfile.c:358 1034 msgid "Valid key file could not be found in search dirs" 1035 msgstr " dirs- - " 1036 1037 #: glib/gkeyfile.c:393 1038 msgid "Not a regular file" 1039 msgstr " " 1040 1041 #: glib/gkeyfile.c:401 1042 msgid "File is empty" 1043 msgstr " " 1044 1045 #: glib/gkeyfile.c:761 1046 #, c-format 1047 msgid "" 1048 "Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment" 1049 msgstr "- '%s' , - , " 1050 1051 #: glib/gkeyfile.c:821 1052 #, c-format 1053 msgid "Invalid group name: %s" 1054 msgstr " : %s" 1055 1056 #: glib/gkeyfile.c:843 1057 msgid "Key file does not start with a group" 1058 msgstr "- " 1059 1060 #: glib/gkeyfile.c:869 1061 #, c-format 1062 msgid "Invalid key name: %s" 1063 msgstr "- : %s" 1064 1065 #: glib/gkeyfile.c:896 1066 #, c-format 1067 msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'" 1068 msgstr "- '%s'" 1069 1070 #: glib/gkeyfile.c:1112 glib/gkeyfile.c:1274 glib/gkeyfile.c:2503 1071 #: glib/gkeyfile.c:2569 glib/gkeyfile.c:2704 glib/gkeyfile.c:2837 1072 #: glib/gkeyfile.c:2990 glib/gkeyfile.c:3177 glib/gkeyfile.c:3238 1073 #, c-format 1074 msgid "Key file does not have group '%s'" 1075 msgstr "- '%s'" 1076 1077 #: glib/gkeyfile.c:1286 1078 #, c-format 1079 msgid "Key file does not have key '%s'" 1080 msgstr "- '%s'" 1081 1082 #: glib/gkeyfile.c:1393 glib/gkeyfile.c:1508 1083 #, c-format 1084 msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8" 1085 msgstr "" 1086 "- '%2$s' '%1$s' UTF-8 " 1087 1088 #: glib/gkeyfile.c:1413 glib/gkeyfile.c:1528 glib/gkeyfile.c:1907 1089 #, c-format 1090 msgid "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted." 1091 msgstr "- '%s' " 1092 1093 #: glib/gkeyfile.c:2122 glib/gkeyfile.c:2334 1094 #, c-format 1095 msgid "" 1096 "Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be " 1097 "interpreted." 1098 msgstr "" 1099 "- '%2$s' '%1$s' " 1100 "" 1101 1102 #: glib/gkeyfile.c:2518 glib/gkeyfile.c:2719 glib/gkeyfile.c:3249 1103 #, c-format 1104 msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'" 1105 msgstr "- '%2$s' '%1$s' " 1106 1107 #: glib/gkeyfile.c:3483 1108 msgid "Key file contains escape character at end of line" 1109 msgstr "- " 1110 1111 #: glib/gkeyfile.c:3505 1112 #, c-format 1113 msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'" 1114 msgstr "- '%s'" 1115 1116 #: glib/gkeyfile.c:3647 1117 #, c-format 1118 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number." 1119 msgstr "'%s' " 1120 1121 #: glib/gkeyfile.c:3661 1122 #, c-format 1123 msgid "Integer value '%s' out of range" 1124 msgstr "'%s' " 1125 1126 #: glib/gkeyfile.c:3694 1127 #, c-format 1128 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a float number." 1129 msgstr "'%s' float " 1130 1131 #: glib/gkeyfile.c:3718 1132 #, c-format 1133 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean." 1134 msgstr "'%s' " 1135 1136 #: gio/gbufferedinputstream.c:417 gio/gbufferedinputstream.c:498 1137 #: gio/ginputstream.c:193 gio/ginputstream.c:325 gio/ginputstream.c:566 1138 #: gio/ginputstream.c:691 gio/goutputstream.c:202 gio/goutputstream.c:656 1139 #, c-format 1140 msgid "Too large count value passed to %s" 1141 msgstr "" 1142 1143 #: gio/gbufferedinputstream.c:885 gio/ginputstream.c:901 1144 #: gio/goutputstream.c:1085 1145 msgid "Stream is already closed" 1146 msgstr " " 1147 1148 #: gio/gcancellable.c:366 gio/glocalfile.c:2012 gio/gsimpleasyncresult.c:627 1149 #: gio/gsimpleasyncresult.c:654 1150 msgid "Operation was cancelled" 1151 msgstr " " 1152 1153 #: gio/gcontenttype.c:180 1154 msgid "Unknown type" 1155 msgstr " " 1156 1157 #: gio/gcontenttype.c:181 1158 #, c-format 1159 msgid "%s filetype" 1160 msgstr "%s " 1161 1162 #: gio/gcontenttype.c:678 1163 #, c-format 1164 msgid "%s type" 1165 msgstr "%s " 1166 1167 #: gio/gdatainputstream.c:313 1168 msgid "Unexpected early end-of-stream" 1169 msgstr "" 1170 1171 #: gio/gdesktopappinfo.c:463 gio/gwin32appinfo.c:222 1172 msgid "Unnamed" 1173 msgstr "" 1174 1175 #: gio/gdesktopappinfo.c:710 1176 msgid "Desktop file didn't specify Exec field" 1177 msgstr " Exec " 1178 1179 #: gio/gdesktopappinfo.c:1004 1180 msgid "Unable to find terminal required for application" 1181 msgstr " " 1182 1183 #: gio/gdesktopappinfo.c:1236 1184 #, c-format 1185 msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" 1186 msgstr " %s : %s" 1187 1188 #: gio/gdesktopappinfo.c:1240 1189 #, c-format 1190 msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" 1191 msgstr " MIME %s : %s" 1192 1193 #: gio/gdesktopappinfo.c:1644 1194 #, c-format 1195 msgid "Can't create user desktop file %s" 1196 msgstr " %s " 1197 1198 #: gio/gdesktopappinfo.c:1756 1199 #, c-format 1200 msgid "Custom definition for %s" 1201 msgstr "%s- " 1202 1203 #: gio/gdrive.c:381 1204 msgid "drive doesn't implement eject" 1205 msgstr " " 1206 1207 #: gio/gdrive.c:451 1208 msgid "drive doesn't implement polling for media" 1209 msgstr "" 1210 1211 #: gio/gemblem.c:325 1212 #, c-format 1213 msgid "Can't handle version %d of GEmblem encoding" 1214 msgstr "GEmblem - %d " 1215 1216 #: gio/gemblem.c:335 1217 #, c-format 1218 msgid "Malformed number of tokens (%d) in GEmblem encoding" 1219 msgstr "GEmblem - (%d)" 1220 1221 #: gio/gemblemedicon.c:296 1222 #, c-format 1223 msgid "Can't handle version %d of GEmblemedIcon encoding" 1224 msgstr "GEmblemedIcon - %d " 1225 1226 #: gio/gemblemedicon.c:306 1227 #, c-format 1228 msgid "Malformed number of tokens (%d) in GEmblemedIcon encoding" 1229 msgstr "GEmblemedIcon - (%d)" 1230 1231 #: gio/gemblemedicon.c:329 1232 msgid "Expected a GEmblem for GEmblemedIcon" 1233 msgstr "GEmblemedIcon- GEmblem " 1234 1235 #: gio/gfile.c:827 gio/gfile.c:1057 gio/gfile.c:1192 gio/gfile.c:1428 1236 #: gio/gfile.c:1482 gio/gfile.c:1539 gio/gfile.c:1622 gio/gfile.c:2712 1237 #: gio/gfile.c:2766 gio/gfile.c:2897 gio/gfile.c:2937 gio/gfile.c:3264 1238 #: gio/gfile.c:3666 gio/gfile.c:3750 gio/gfile.c:3833 gio/gfile.c:3913 1239 #: gio/gfile.c:4243 gio/win32/gwinhttpfile.c:431 1240 msgid "Operation not supported" 1241 msgstr " " 1242 1243 #. Translators: This is an error message when trying to find the 1244 #. * enclosing (user visible) mount of a file, but none exists. 1245 #. Translators: This is an error message when trying to 1246 #. * find the enclosing (user visible) mount of a file, but 1247 #. * none exists. 1248 #. Translators: This is an error message when trying to find 1249 #. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none 1250 #. * exists. 1251 #: gio/gfile.c:1313 gio/glocalfile.c:1082 gio/glocalfile.c:1093 1252 #: gio/glocalfile.c:1106 1253 msgid "Containing mount does not exist" 1254 msgstr " " 1255 1256 #: gio/gfile.c:1965 gio/glocalfile.c:2162 1257 msgid "Can't copy over directory" 1258 msgstr " " 1259 1260 #: gio/gfile.c:2025 1261 msgid "Can't copy directory over directory" 1262 msgstr " " 1263 1264 #: gio/gfile.c:2033 gio/glocalfile.c:2171 1265 msgid "Target file exists" 1266 msgstr " " 1267 1268 #: gio/gfile.c:2051 1269 msgid "Can't recursively copy directory" 1270 msgstr " " 1271 1272 #: gio/gfile.c:2346 1273 msgid "Can't copy special file" 1274 msgstr " " 1275 1276 #: gio/gfile.c:2887 1277 msgid "Invalid symlink value given" 1278 msgstr " - " 1279 1280 #: gio/gfile.c:2980 1281 msgid "Trash not supported" 1282 msgstr " " 1283 1284 #: gio/gfile.c:3029 1285 #, c-format 1286 msgid "File names cannot contain '%c'" 1287 msgstr " '%c' " 1288 1289 #: gio/gfile.c:5011 gio/gvolume.c:376 1290 msgid "volume doesn't implement mount" 1291 msgstr " mount " 1292 1293 #: gio/gfile.c:5119 1294 msgid "No application is registered as handling this file" 1295 msgstr " " 1296 1297 #: gio/gfileenumerator.c:206 1298 msgid "Enumerator is closed" 1299 msgstr "Enumerator " 1300 1301 #: gio/gfileenumerator.c:213 gio/gfileenumerator.c:272 1302 #: gio/gfileenumerator.c:372 gio/gfileenumerator.c:481 1303 msgid "File enumerator has outstanding operation" 1304 msgstr " enumerator- " 1305 1306 #: gio/gfileenumerator.c:362 gio/gfileenumerator.c:471 1307 msgid "File enumerator is already closed" 1308 msgstr " enumerator- " 1309 1310 #: gio/gfileicon.c:145 1311 msgid "file" 1312 msgstr "" 1313 1314 #: gio/gfileicon.c:146 1315 msgid "The file containing the icon" 1316 msgstr " " 1317 1318 #: gio/gfileicon.c:237 1319 #, c-format 1320 msgid "Can't handle version %d of GFileIcon encoding" 1321 msgstr "GFileIcon - %d " 1322 1323 #: gio/gfileicon.c:247 1324 msgid "Malformed input data for GFileIcon" 1325 msgstr "GFileIcon- " 1326 1327 #: gio/gfileinputstream.c:157 gio/gfileinputstream.c:424 1328 #: gio/gfileoutputstream.c:171 gio/gfileoutputstream.c:526 1329 msgid "Stream doesn't support query_info" 1330 msgstr " query_info " 1331 1332 #: gio/gfileinputstream.c:339 gio/gfileoutputstream.c:384 1333 msgid "Seek not supported on stream" 1334 msgstr " Seek " 1335 1336 #: gio/gfileinputstream.c:383 1337 msgid "Truncate not allowed on input stream" 1338 msgstr "" 1339 1340 #: gio/gfileoutputstream.c:460 1341 msgid "Truncate not supported on stream" 1342 msgstr "" 1343 1344 #: gio/gicon.c:324 1345 #, c-format 1346 msgid "Wrong number of tokens (%d)" 1347 msgstr " (%d)" 1348 1349 #: gio/gicon.c:344 1350 #, c-format 1351 msgid "No type for class name %s" 1352 msgstr "%s " 1353 1354 #: gio/gicon.c:354 1355 #, c-format 1356 msgid "Type %s does not implement the GIcon interface" 1357 msgstr "%s GIcon " 1358 1359 #: gio/gicon.c:365 1360 #, c-format 1361 msgid "Type %s is not classed" 1362 msgstr "%s " 1363 1364 #: gio/gicon.c:379 1365 #, c-format 1366 msgid "Malformed version number: %s" 1367 msgstr " : %s" 1368 1369 #: gio/gicon.c:393 1370 #, c-format 1371 msgid "Type %s does not implement from_tokens() on the GIcon interface" 1372 msgstr "%s GIcon from_tokens() " 1373 1374 #: gio/gicon.c:469 1375 msgid "Can't handle the supplied version the icon encoding" 1376 msgstr " - " 1377 1378 #: gio/ginputstream.c:202 1379 msgid "Input stream doesn't implement read" 1380 msgstr " read " 1381 1382 #. Translators: This is an error you get if there is already an 1383 #. * operation running against this stream when you try to start 1384 #. * one 1385 #. Translators: This is an error you get if there is 1386 #. * already an operation running against this stream when 1387 #. * you try to start one 1388 #: gio/ginputstream.c:911 gio/goutputstream.c:1095 1389 msgid "Stream has outstanding operation" 1390 msgstr " " 1391 1392 #: gio/glocaldirectorymonitor.c:274 1393 msgid "Unable to find default local directory monitor type" 1394 msgstr " " 1395 1396 #: gio/glocalfile.c:617 gio/win32/gwinhttpfile.c:414 1397 #, c-format 1398 msgid "Invalid filename %s" 1399 msgstr " : %s" 1400 1401 #: gio/glocalfile.c:990 1402 #, c-format 1403 msgid "Error getting filesystem info: %s" 1404 msgstr "- : %s" 1405 1406 #: gio/glocalfile.c:1126 1407 msgid "Can't rename root directory" 1408 msgstr "root " 1409 1410 #: gio/glocalfile.c:1146 gio/glocalfile.c:1172 1411 #, c-format 1412 msgid "Error renaming file: %s" 1413 msgstr " : %s" 1414 1415 #: gio/glocalfile.c:1155 1416 msgid "Can't rename file, filename already exist" 1417 msgstr "" 1418 " , " 1419 1420 #: gio/glocalfile.c:1168 gio/glocalfile.c:2041 gio/glocalfile.c:2070 1421 #: gio/glocalfile.c:2224 gio/glocalfileoutputstream.c:520 1422 #: gio/glocalfileoutputstream.c:565 gio/glocalfileoutputstream.c:1034 1423 msgid "Invalid filename" 1424 msgstr " " 1425 1426 #: gio/glocalfile.c:1291 1427 #, c-format 1428 msgid "Error opening file: %s" 1429 msgstr " : %s" 1430 1431 #: gio/glocalfile.c:1301 1432 msgid "Can't open directory" 1433 msgstr " " 1434 1435 #: gio/glocalfile.c:1361 1436 #, c-format 1437 msgid "Error removing file: %s" 1438 msgstr " : %s" 1439 1440 #: gio/glocalfile.c:1725 1441 #, c-format 1442 msgid "Error trashing file: %s" 1443 msgstr " : %s" 1444 1445 #: gio/glocalfile.c:1748 1446 #, c-format 1447 msgid "Unable to create trash dir %s: %s" 1448 msgstr " %s : %s" 1449 1450 #: gio/glocalfile.c:1769 1451 msgid "Unable to find toplevel directory for trash" 1452 msgstr " " 1453 1454 #: gio/glocalfile.c:1848 gio/glocalfile.c:1868 1455 msgid "Unable to find or create trash directory" 1456 msgstr " " 1457 1458 #: gio/glocalfile.c:1902 1459 #, c-format 1460 msgid "Unable to create trashing info file: %s" 1461 msgstr "" 1462 1463 #: gio/glocalfile.c:1931 gio/glocalfile.c:1936 gio/glocalfile.c:2011 1464 #: gio/glocalfile.c:2018 1465 #, c-format 1466 msgid "Unable to trash file: %s" 1467 msgstr " : %s" 1468 1469 #: gio/glocalfile.c:2045 1470 #, c-format 1471 msgid "Error creating directory: %s" 1472 msgstr " : %s" 1473 1474 #: gio/glocalfile.c:2074 1475 #, c-format 1476 msgid "Error making symbolic link: %s" 1477 msgstr " : %s" 1478 1479 #: gio/glocalfile.c:2134 gio/glocalfile.c:2228 1480 #, c-format 1481 msgid "Error moving file: %s" 1482 msgstr " : %s" 1483 1484 #: gio/glocalfile.c:2157 1485 msgid "Can't move directory over directory" 1486 msgstr " " 1487 1488 #: gio/glocalfile.c:2184 gio/glocalfileoutputstream.c:844 1489 #: gio/glocalfileoutputstream.c:858 gio/glocalfileoutputstream.c:873 1490 #: gio/glocalfileoutputstream.c:889 gio/glocalfileoutputstream.c:903 1491 msgid "Backup file creation failed" 1492 msgstr "- " 1493 1494 #: gio/glocalfile.c:2203 1495 #, c-format 1496 msgid "Error removing target file: %s" 1497 msgstr " : %s" 1498 1499 #: gio/glocalfile.c:2217 1500 msgid "Move between mounts not supported" 1501 msgstr " " 1502 1503 #: gio/glocalfileinfo.c:719 1504 msgid "Attribute value must be non-NULL" 1505 msgstr " NULL- " 1506 1507 #: gio/glocalfileinfo.c:726 1508 msgid "Invalid attribute type (string expected)" 1509 msgstr " (string )" 1510 1511 #: gio/glocalfileinfo.c:733 1512 msgid "Invalid extended attribute name" 1513 msgstr "" 1514 1515 #: gio/glocalfileinfo.c:773 1516 #, c-format 1517 msgid "Error setting extended attribute '%s': %s" 1518 msgstr "" 1519 1520 #: gio/glocalfileinfo.c:1466 gio/glocalfileoutputstream.c:728 1521 #, c-format 1522 msgid "Error stating file '%s': %s" 1523 msgstr " '%s' stat : %s" 1524 1525 #: gio/glocalfileinfo.c:1537 1526 msgid " (invalid encoding)" 1527 msgstr " ( )" 1528 1529 #: gio/glocalfileinfo.c:1705 1530 #, c-format 1531 msgid "Error stating file descriptor: %s" 1532 msgstr " stat : %s" 1533 1534 #: gio/glocalfileinfo.c:1750 1535 msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)" 1536 msgstr " ( uint32)" 1537 1538 #: gio/glocalfileinfo.c:1768 1539 msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)" 1540 msgstr " ( uint64)" 1541 1542 #: gio/glocalfileinfo.c:1787 gio/glocalfileinfo.c:1806 1543 msgid "Invalid attribute type (byte string expected)" 1544 msgstr " (byte string )" 1545 1546 #: gio/glocalfileinfo.c:1832 1547 #, c-format 1548 msgid "Error setting permissions: %s" 1549 msgstr " : %s" 1550 1551 #: gio/glocalfileinfo.c:1883 gio/glocalfileinfo.c:2051 1552 #, c-format 1553 msgid "Error setting owner: %s" 1554 msgstr " : %s" 1555 1556 #: gio/glocalfileinfo.c:1906 1557 msgid "symlink must be non-NULL" 1558 msgstr "- NULL- " 1559 1560 #: gio/glocalfileinfo.c:1916 gio/glocalfileinfo.c:1935 1561 #: gio/glocalfileinfo.c:1946 1562 #, c-format 1563 msgid "Error setting symlink: %s" 1564 msgstr "- : %s" 1565 1566 #: gio/glocalfileinfo.c:1925 1567 msgid "Error setting symlink: file is not a symlink" 1568 msgstr "- : - " 1569 1570 #: gio/glocalfileinfo.c:2074 1571 msgid "SELinux context must be non-NULL" 1572 msgstr "SELinux NULL- " 1573 1574 #: gio/glocalfileinfo.c:2089 1575 #, c-format 1576 msgid "Error setting SELinux context: %s" 1577 msgstr "SELinux : %s" 1578 1579 #: gio/glocalfileinfo.c:2096 1580 msgid "SELinux is not enabled on this system" 1581 msgstr " SELinux " 1582 1583 #: gio/glocalfileinfo.c:2157 1584 #, c-format 1585 msgid "Setting attribute %s not supported" 1586 msgstr "%s " 1587 1588 #: gio/glocalfileinputstream.c:160 gio/glocalfileoutputstream.c:618 1589 #, c-format 1590 msgid "Error reading from file: %s" 1591 msgstr " : %s" 1592 1593 #: gio/glocalfileinputstream.c:191 gio/glocalfileinputstream.c:203 1594 #: gio/glocalfileinputstream.c:312 gio/glocalfileoutputstream.c:420 1595 #: gio/glocalfileoutputstream.c:921 1596 #, c-format 1597 msgid "Error seeking in file: %s" 1598 msgstr " seek : %s" 1599 1600 #: gio/glocalfileinputstream.c:233 gio/glocalfileoutputstream.c:223 1601 #: gio/glocalfileoutputstream.c:318 1602 #, c-format 1603 msgid "Error closing file: %s" 1604 msgstr " : %s" 1605 1606 #: gio/glocalfilemonitor.c:198 1607 msgid "Unable to find default local file monitor type" 1608 msgstr " " 1609 1610 #: gio/glocalfileoutputstream.c:173 gio/glocalfileoutputstream.c:202 1611 #: gio/glocalfileoutputstream.c:639 1612 #, c-format 1613 msgid "Error writing to file: %s" 1614 msgstr " : %s" 1615 1616 #: gio/glocalfileoutputstream.c:250 1617 #, c-format 1618 msgid "Error removing old backup link: %s" 1619 msgstr " - : %s" 1620 1621 #: gio/glocalfileoutputstream.c:264 gio/glocalfileoutputstream.c:277 1622 #, c-format 1623 msgid "Error creating backup copy: %s" 1624 msgstr "- : %s" 1625 1626 #: gio/glocalfileoutputstream.c:295 1627 #, c-format 1628 msgid "Error renaming temporary file: %s" 1629 msgstr " : %s" 1630 1631 #: gio/glocalfileoutputstream.c:466 gio/glocalfileoutputstream.c:968 1632 #, c-format 1633 msgid "Error truncating file: %s" 1634 msgstr "" 1635 1636 #: gio/glocalfileoutputstream.c:526 gio/glocalfileoutputstream.c:571 1637 #: gio/glocalfileoutputstream.c:710 gio/glocalfileoutputstream.c:949 1638 #: gio/glocalfileoutputstream.c:1040 1639 #, c-format 1640 msgid "Error opening file '%s': %s" 1641 msgstr " '%s' : %s" 1642 1643 #: gio/glocalfileoutputstream.c:741 1644 msgid "Target file is a directory" 1645 msgstr " " 1646 1647 #: gio/glocalfileoutputstream.c:746 1648 msgid "Target file is not a regular file" 1649 msgstr " " 1650 1651 #: gio/glocalfileoutputstream.c:758 1652 msgid "The file was externally modified" 1653 msgstr " " 1654 1655 #: gio/glocalfileoutputstream.c:937 1656 #, c-format 1657 msgid "Error removing old file: %s" 1658 msgstr " : %s" 1659 1660 #: gio/gmemoryinputstream.c:487 gio/gmemoryoutputstream.c:553 1661 msgid "Invalid GSeekType supplied" 1662 msgstr " GSeekType " 1663 1664 #: gio/gmemoryinputstream.c:497 gio/gmemoryoutputstream.c:563 1665 msgid "Invalid seek request" 1666 msgstr " seek- " 1667 1668 #: gio/gmemoryinputstream.c:521 1669 msgid "Cannot truncate GMemoryInputStream" 1670 msgstr "" 1671 1672 #: gio/gmemoryoutputstream.c:290 1673 msgid "Reached maximum data array limit" 1674 msgstr " " 1675 1676 #: gio/gmemoryoutputstream.c:325 1677 msgid "Memory output stream not resizable" 1678 msgstr " " 1679 1680 #: gio/gmemoryoutputstream.c:341 1681 msgid "Failed to resize memory output stream" 1682 msgstr " " 1683 1684 #. Translators: This is an error 1685 #. * message for mount objects that 1686 #. * don't implement unmount. 1687 #: gio/gmount.c:360 1688 msgid "mount doesn't implement unmount" 1689 msgstr "mount unmount " 1690 1691 #. Translators: This is an error 1692 #. * message for mount objects that 1693 #. * don't implement eject. 1694 #: gio/gmount.c:435 1695 msgid "mount doesn't implement eject" 1696 msgstr "mount eject " 1697 1698 #. Translators: This is an error 1699 #. * message for mount objects that 1700 #. * don't implement remount. 1701 #: gio/gmount.c:517 1702 msgid "mount doesn't implement remount" 1703 msgstr "mount remount " 1704 1705 #. Translators: This is an error 1706 #. * message for mount objects that 1707 #. * don't implement content type guessing. 1708 #: gio/gmount.c:601 1709 msgid "mount doesn't implement content type guessing" 1710 msgstr "mount " 1711 1712 #. Translators: This is an error 1713 #. * message for mount objects that 1714 #. * don't implement content type guessing. 1715 #: gio/gmount.c:690 1716 msgid "mount doesn't implement synchronous content type guessing" 1717 msgstr "mount " 1718 1719 #: gio/goutputstream.c:211 gio/goutputstream.c:412 1720 msgid "Output stream doesn't implement write" 1721 msgstr " write " 1722 1723 #: gio/goutputstream.c:372 gio/goutputstream.c:780 1724 msgid "Source stream is already closed" 1725 msgstr " " 1726 1727 #: gio/gthemedicon.c:211 1728 msgid "name" 1729 msgstr "" 1730 1731 #: gio/gthemedicon.c:212 1732 msgid "The name of the icon" 1733 msgstr " " 1734 1735 #: gio/gthemedicon.c:223 1736 msgid "names" 1737 msgstr "" 1738 1739 #: gio/gthemedicon.c:224 1740 msgid "An array containing the icon names" 1741 msgstr " " 1742 1743 #: gio/gthemedicon.c:249 1744 msgid "use default fallbacks" 1745 msgstr " - " 1746 1747 #: gio/gthemedicon.c:250 1748 msgid "" 1749 "Whether to use default fallbacks found by shortening the name at '-' " 1750 "characters. Ignores names after the first if multiple names are given." 1751 msgstr "" 1752 1753 #: gio/gthemedicon.c:499 1754 #, c-format 1755 msgid "Can't handle version %d of GThemedIcon encoding" 1756 msgstr "GEmblemedIcon - %d " 1757 1758 #: gio/gunixinputstream.c:161 gio/gunixoutputstream.c:147 1759 msgid "File descriptor" 1760 msgstr " " 1761 1762 #: gio/gunixinputstream.c:162 1763 msgid "The file descriptor to read from" 1764 msgstr " " 1765 1766 #: gio/gunixinputstream.c:176 gio/gunixoutputstream.c:162 1767 msgid "Close file descriptor" 1768 msgstr " " 1769 1770 #: gio/gunixinputstream.c:177 gio/gunixoutputstream.c:163 1771 msgid "Whether to close the file descriptor when the stream is closed" 1772 msgstr " " 1773 1774 #: gio/gunixinputstream.c:358 gio/gunixinputstream.c:378 1775 #: gio/gunixinputstream.c:456 gio/gunixoutputstream.c:443 1776 #, c-format 1777 msgid "Error reading from unix: %s" 1778 msgstr "unix : %s" 1779 1780 #: gio/gunixinputstream.c:411 gio/gunixinputstream.c:593 1781 #: gio/gunixoutputstream.c:398 gio/gunixoutputstream.c:549 1782 #, c-format 1783 msgid "Error closing unix: %s" 1784 msgstr "unix : %s" 1785 1786 #: gio/gunixmounts.c:1846 gio/gunixmounts.c:1883 1787 msgid "Filesystem root" 1788 msgstr "- root" 1789 1790 #: gio/gunixoutputstream.c:148 1791 msgid "The file descriptor to write to" 1792 msgstr " " 1793 1794 #: gio/gunixoutputstream.c:344 gio/gunixoutputstream.c:365 1795 #, c-format 1796 msgid "Error writing to unix: %s" 1797 msgstr "unix- : %s" 1798 1799 #: gio/gvolume.c:450 1800 msgid "volume doesn't implement eject" 1801 msgstr " eject " 1802 1803 #: gio/gwin32appinfo.c:277 1804 msgid "Can't find application" 1805 msgstr " " 1806 1807 #: gio/gwin32appinfo.c:300 1808 #, c-format 1809 msgid "Error launching application: %s" 1810 msgstr " : %s" 1811 1812 #: gio/gwin32appinfo.c:336 1813 msgid "URIs not supported" 1814 msgstr "URI " 1815 1816 #: gio/gwin32appinfo.c:358 1817 msgid "association changes not supported on win32" 1818 msgstr "" 1819 1820 #: gio/gwin32appinfo.c:370 1821 msgid "Association creation not supported on win32" 1822 msgstr "" 1823 1824 #: tests/gio-ls.c:27 1825 msgid "do not hide entries" 1826 msgstr " " 1827 1828 #: tests/gio-ls.c:29 1829 msgid "use a long listing format" 1830 msgstr " " 1831 1832 #: tests/gio-ls.c:37 1833 msgid "[FILE...]" 1834 msgstr "[FILE...]" 1835