Home | History | Annotate | Download | only in po
      1 # Dzongkha translation of glib
      2 # Copyright @ 2006, Free software foundation, Inc.
      3 # Mindu Dorji.
      4 #
      5 msgid ""
      6 msgstr ""
      7 "Project-Id-Version: glib.HEAD.dz\n"
      8 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
      9 "POT-Creation-Date: 2009-05-29 13:00-0400\n"
     10 "PO-Revision-Date: 2006-08-09 10:23+0530\n"
     11 "Last-Translator: Mindu Dorji\n"
     12 "Language-Team: DZONGKHA <pgeyleg (a] dit.gov.bt>\n"
     13 "MIME-Version: 1.0\n"
     14 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
     15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
     16 "X-Poedit-Language: Dzongkha\n"
     17 "X-Poedit-Country: BHUTAN\n"
     18 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
     19 "Plural-Forms: nplurals=2;plural=(n!=1);\n"
     20 
     21 #: glib/gbookmarkfile.c:737
     22 #, c-format
     23 msgid "Unexpected attribute '%s' for element '%s'"
     24 msgstr " '%s''%s'"
     25 
     26 #: glib/gbookmarkfile.c:748 glib/gbookmarkfile.c:819 glib/gbookmarkfile.c:829
     27 #: glib/gbookmarkfile.c:936
     28 #, c-format
     29 msgid "Attribute '%s' of element '%s' not found"
     30 msgstr "'%s' '%s"
     31 
     32 #: glib/gbookmarkfile.c:1106 glib/gbookmarkfile.c:1171
     33 #: glib/gbookmarkfile.c:1235 glib/gbookmarkfile.c:1245
     34 #, c-format
     35 msgid "Unexpected tag '%s', tag '%s' expected"
     36 msgstr " '%s' '%s'"
     37 
     38 #: glib/gbookmarkfile.c:1131 glib/gbookmarkfile.c:1145
     39 #: glib/gbookmarkfile.c:1213 glib/gbookmarkfile.c:1265
     40 #, c-format
     41 msgid "Unexpected tag '%s' inside '%s'"
     42 msgstr " '%s'  '%s'"
     43 
     44 #: glib/gbookmarkfile.c:1793
     45 msgid "No valid bookmark file found in data dirs"
     46 msgstr "  "
     47 
     48 #: glib/gbookmarkfile.c:1994
     49 #, c-format
     50 msgid "A bookmark for URI '%s' already exists"
     51 msgstr "'%s' "
     52 
     53 #: glib/gbookmarkfile.c:2040 glib/gbookmarkfile.c:2198
     54 #: glib/gbookmarkfile.c:2283 glib/gbookmarkfile.c:2363
     55 #: glib/gbookmarkfile.c:2448 glib/gbookmarkfile.c:2531
     56 #: glib/gbookmarkfile.c:2609 glib/gbookmarkfile.c:2688
     57 #: glib/gbookmarkfile.c:2730 glib/gbookmarkfile.c:2827
     58 #: glib/gbookmarkfile.c:2953 glib/gbookmarkfile.c:3143
     59 #: glib/gbookmarkfile.c:3219 glib/gbookmarkfile.c:3384
     60 #: glib/gbookmarkfile.c:3473 glib/gbookmarkfile.c:3563
     61 #: glib/gbookmarkfile.c:3691
     62 #, c-format
     63 msgid "No bookmark found for URI '%s'"
     64 msgstr "'%s'"
     65 
     66 #: glib/gbookmarkfile.c:2372
     67 #, c-format
     68 msgid "No MIME type defined in the bookmark for URI '%s'"
     69 msgstr "'%s'  "
     70 
     71 #: glib/gbookmarkfile.c:2457
     72 #, c-format
     73 msgid "No private flag has been defined in bookmark for URI '%s'"
     74 msgstr "'%s' "
     75 
     76 #: glib/gbookmarkfile.c:2836
     77 #, c-format
     78 msgid "No groups set in bookmark for URI '%s'"
     79 msgstr "'%s  "
     80 
     81 #: glib/gbookmarkfile.c:3237 glib/gbookmarkfile.c:3394
     82 #, c-format
     83 msgid "No application with name '%s' registered a bookmark for '%s'"
     84 msgstr "'%s '%s   "
     85 
     86 #: glib/gbookmarkfile.c:3417
     87 #, fuzzy, c-format
     88 msgid "Failed to expand exec line '%s' with URI '%s'"
     89 msgstr " %s:%s "
     90 
     91 #: glib/gconvert.c:431 glib/gconvert.c:509 glib/giochannel.c:1230
     92 #, c-format
     93 msgid "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported"
     94 msgstr " %s  %s  "
     95 
     96 #: glib/gconvert.c:435 glib/gconvert.c:513
     97 #, c-format
     98 msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'"
     99 msgstr "%s  '%s'   "
    100 
    101 #: glib/gconvert.c:632 glib/gconvert.c:1017 glib/giochannel.c:1402
    102 #: glib/giochannel.c:1444 glib/giochannel.c:2288 glib/gutf8.c:964
    103 #: glib/gutf8.c:1413
    104 msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
    105 msgstr "  "
    106 
    107 #: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:944 glib/giochannel.c:1409
    108 #: glib/giochannel.c:2300
    109 #, c-format
    110 msgid "Error during conversion: %s"
    111 msgstr " :%s"
    112 
    113 #: glib/gconvert.c:669 glib/gutf8.c:960 glib/gutf8.c:1164 glib/gutf8.c:1305
    114 #: glib/gutf8.c:1409
    115 msgid "Partial character sequence at end of input"
    116 msgstr " "
    117 
    118 #: glib/gconvert.c:919
    119 #, c-format
    120 msgid "Cannot convert fallback '%s' to codeset '%s'"
    121 msgstr " %s   %s   "
    122 
    123 #: glib/gconvert.c:1737
    124 #, c-format
    125 msgid "The URI '%s' is not an absolute URI using the \"file\" scheme"
    126 msgstr ""
    127 "  %s  \"file\"  "
    128 
    129 #: glib/gconvert.c:1747
    130 #, c-format
    131 msgid "The local file URI '%s' may not include a '#'"
    132 msgstr "  %s  '#' "
    133 
    134 #: glib/gconvert.c:1764
    135 #, c-format
    136 msgid "The URI '%s' is invalid"
    137 msgstr " %s "
    138 
    139 #: glib/gconvert.c:1776
    140 #, c-format
    141 msgid "The hostname of the URI '%s' is invalid"
    142 msgstr " %s   "
    143 
    144 #: glib/gconvert.c:1792
    145 #, c-format
    146 msgid "The URI '%s' contains invalidly escaped characters"
    147 msgstr " %s   "
    148 
    149 #: glib/gconvert.c:1887
    150 #, c-format
    151 msgid "The pathname '%s' is not an absolute path"
    152 msgstr " %s  "
    153 
    154 #: glib/gconvert.c:1897
    155 msgid "Invalid hostname"
    156 msgstr " "
    157 
    158 #: glib/gdir.c:110 glib/gdir.c:130
    159 #, c-format
    160 msgid "Error opening directory '%s': %s"
    161 msgstr " '%s':%s "
    162 
    163 #: glib/gfileutils.c:532 glib/gfileutils.c:620
    164 #, c-format
    165 msgid "Could not allocate %lu bytes to read file \"%s\""
    166 msgstr " %lu  \"%s\" "
    167 
    168 #: glib/gfileutils.c:547
    169 #, c-format
    170 msgid "Error reading file '%s': %s"
    171 msgstr " %s: %s "
    172 
    173 #: glib/gfileutils.c:561
    174 #, c-format
    175 msgid "File \"%s\" is too large"
    176 msgstr ""
    177 
    178 #: glib/gfileutils.c:644
    179 #, c-format
    180 msgid "Failed to read from file '%s': %s"
    181 msgstr " %s: %s  "
    182 
    183 #: glib/gfileutils.c:695 glib/gfileutils.c:782
    184 #, c-format
    185 msgid "Failed to open file '%s': %s"
    186 msgstr " %s: %s "
    187 
    188 #: glib/gfileutils.c:712 glib/gmappedfile.c:133
    189 #, c-format
    190 msgid "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s"
    191 msgstr " '%s': fstat()   :%s"
    192 
    193 #: glib/gfileutils.c:746
    194 #, c-format
    195 msgid "Failed to open file '%s': fdopen() failed: %s"
    196 msgstr " %s:fdopen()   %s"
    197 
    198 #: glib/gfileutils.c:854
    199 #, c-format
    200 msgid "Failed to rename file '%s' to '%s': g_rename() failed: %s"
    201 msgstr " %s'%s'   g_rename()  %s "
    202 
    203 #: glib/gfileutils.c:896 glib/gfileutils.c:1328
    204 #, c-format
    205 msgid "Failed to create file '%s': %s"
    206 msgstr " %s:%s "
    207 
    208 #: glib/gfileutils.c:910
    209 #, c-format
    210 msgid "Failed to open file '%s' for writing: fdopen() failed: %s"
    211 msgstr "%s  : fdopen() :%s"
    212 
    213 #: glib/gfileutils.c:935
    214 #, c-format
    215 msgid "Failed to write file '%s': fwrite() failed: %s"
    216 msgstr " %s: fwrite() :%s"
    217 
    218 #: glib/gfileutils.c:954
    219 #, fuzzy, c-format
    220 msgid "Failed to write file '%s': fflush() failed: %s"
    221 msgstr " %s: fwrite() :%s"
    222 
    223 #: glib/gfileutils.c:979
    224 #, fuzzy, c-format
    225 msgid "Failed to write file '%s': fsync() failed: %s"
    226 msgstr " %s: fwrite() :%s"
    227 
    228 #: glib/gfileutils.c:997
    229 #, c-format
    230 msgid "Failed to close file '%s': fclose() failed: %s"
    231 msgstr " %s: fclose() :%s"
    232 
    233 #: glib/gfileutils.c:1115
    234 #, c-format
    235 msgid "Existing file '%s' could not be removed: g_unlink() failed: %s"
    236 msgstr "'%s'  : g_unlink() :%s"
    237 
    238 #: glib/gfileutils.c:1290
    239 #, c-format
    240 msgid "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'"
    241 msgstr " '%s'   '%s'  "
    242 
    243 #: glib/gfileutils.c:1303
    244 #, c-format
    245 msgid "Template '%s' doesn't contain XXXXXX"
    246 msgstr " %s  XXXXXX "
    247 
    248 #: glib/gfileutils.c:1742
    249 #, c-format
    250 msgid "%.1f KB"
    251 msgstr ""
    252 
    253 #: glib/gfileutils.c:1747
    254 #, c-format
    255 msgid "%.1f MB"
    256 msgstr ""
    257 
    258 #: glib/gfileutils.c:1752
    259 #, c-format
    260 msgid "%.1f GB"
    261 msgstr ""
    262 
    263 #: glib/gfileutils.c:1795
    264 #, c-format
    265 msgid "Failed to read the symbolic link '%s': %s"
    266 msgstr " %s:%s "
    267 
    268 #: glib/gfileutils.c:1816
    269 msgid "Symbolic links not supported"
    270 msgstr " "
    271 
    272 #: glib/giochannel.c:1234
    273 #, c-format
    274 msgid "Could not open converter from '%s' to '%s': %s"
    275 msgstr "%s  %s:%s "
    276 
    277 #: glib/giochannel.c:1579
    278 msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_line_string"
    279 msgstr "      "
    280 
    281 #: glib/giochannel.c:1626 glib/giochannel.c:1884 glib/giochannel.c:1971
    282 msgid "Leftover unconverted data in read buffer"
    283 msgstr "  "
    284 
    285 #: glib/giochannel.c:1707 glib/giochannel.c:1784
    286 msgid "Channel terminates in a partial character"
    287 msgstr " "
    288 
    289 #: glib/giochannel.c:1770
    290 msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_to_end"
    291 msgstr "      "
    292 
    293 #: glib/gmappedfile.c:116
    294 #, c-format
    295 msgid "Failed to open file '%s': open() failed: %s"
    296 msgstr " %s : open():%s"
    297 
    298 #: glib/gmappedfile.c:193
    299 #, c-format
    300 msgid "Failed to map file '%s': mmap() failed: %s"
    301 msgstr "%s :  mmap() :%s"
    302 
    303 #: glib/gmarkup.c:255 glib/gmarkup.c:295
    304 #, fuzzy, c-format
    305 msgid "Error on line %d char %d: "
    306 msgstr "%d  %d:%s "
    307 
    308 #: glib/gmarkup.c:389
    309 #, c-format
    310 msgid "Error on line %d: %s"
    311 msgstr " %d: %s "
    312 
    313 #: glib/gmarkup.c:493
    314 msgid ""
    315 "Empty entity '&;' seen; valid entities are: &amp; &quot; &lt; &gt; &apos;"
    316 msgstr ""
    317 " &;  : &amp; &quot; &lt; &gt; &apos; "
    318 
    319 #: glib/gmarkup.c:503
    320 #, c-format
    321 msgid ""
    322 "Character '%s' is not valid at the start of an entity name; the & character "
    323 "begins an entity; if this ampersand isn't supposed to be an entity, escape "
    324 "it as &amp;"
    325 msgstr ""
    326 "   %s   &  "
    327 "    &amp;  "
    328 
    329 #: glib/gmarkup.c:537
    330 #, c-format
    331 msgid "Character '%s' is not valid inside an entity name"
    332 msgstr " %s     "
    333 
    334 #: glib/gmarkup.c:574
    335 #, c-format
    336 msgid "Entity name '%s' is not known"
    337 msgstr " '%s' "
    338 
    339 #: glib/gmarkup.c:585
    340 msgid ""
    341 "Entity did not end with a semicolon; most likely you used an ampersand "
    342 "character without intending to start an entity - escape ampersand as &amp;"
    343 msgstr ""
    344 "  ;     "
    345 "   &amp;  "
    346 
    347 #: glib/gmarkup.c:638
    348 #, c-format
    349 msgid ""
    350 "Failed to parse '%-.*s', which should have been a digit inside a character "
    351 "reference (&#234; for example) - perhaps the digit is too large"
    352 msgstr ""
    353 "'%-.*s'   ( (&#234; )  "
    354 " -  "
    355 
    356 #: glib/gmarkup.c:660
    357 #, c-format
    358 msgid "Character reference '%-.*s' does not encode a permitted character"
    359 msgstr " '%-.*s'   "
    360 
    361 #: glib/gmarkup.c:675
    362 msgid "Empty character reference; should include a digit such as &#454;"
    363 msgstr " &#454;  "
    364 
    365 #: glib/gmarkup.c:685
    366 msgid ""
    367 "Character reference did not end with a semicolon; most likely you used an "
    368 "ampersand character without intending to start an entity - escape ampersand "
    369 "as &amp;"
    370 msgstr ""
    371 "  ;     "
    372 "       &amp;  "
    373 ""
    374 
    375 #: glib/gmarkup.c:771
    376 msgid "Unfinished entity reference"
    377 msgstr " "
    378 
    379 #: glib/gmarkup.c:777
    380 msgid "Unfinished character reference"
    381 msgstr " "
    382 
    383 #: glib/gmarkup.c:1063
    384 #, fuzzy
    385 msgid "Invalid UTF-8 encoded text - overlong sequence"
    386 msgstr "-  "
    387 
    388 #: glib/gmarkup.c:1091
    389 #, fuzzy
    390 msgid "Invalid UTF-8 encoded text - not a start char"
    391 msgstr "-  "
    392 
    393 #: glib/gmarkup.c:1130
    394 #, fuzzy, c-format
    395 msgid "Invalid UTF-8 encoded text - not valid '%s'"
    396 msgstr "-  "
    397 
    398 #: glib/gmarkup.c:1168
    399 msgid "Document must begin with an element (e.g. <book>)"
    400 msgstr "  ( <book>)  "
    401 
    402 #: glib/gmarkup.c:1208
    403 #, c-format
    404 msgid ""
    405 "'%s' is not a valid character following a '<' character; it may not begin an "
    406 "element name"
    407 msgstr ""
    408 " %s  <   "
    409 " "
    410 
    411 #: glib/gmarkup.c:1276
    412 #, fuzzy, c-format
    413 msgid ""
    414 "Odd character '%s', expected a '>' character to end the empty-element tag '%"
    415 "s'"
    416 msgstr ""
    417 "%s    %s   >  "
    418 ""
    419 
    420 #: glib/gmarkup.c:1365
    421 #, c-format
    422 msgid ""
    423 "Odd character '%s', expected a '=' after attribute name '%s' of element '%s'"
    424 msgstr ""
    425 "%s   =    %s  %s "
    426 ""
    427 
    428 #: glib/gmarkup.c:1407
    429 #, c-format
    430 msgid ""
    431 "Odd character '%s', expected a '>' or '/' character to end the start tag of "
    432 "element '%s', or optionally an attribute; perhaps you used an invalid "
    433 "character in an attribute name"
    434 msgstr ""
    435 "%s   %s    >  "
    436 "/ "
    437 
    438 #: glib/gmarkup.c:1493
    439 #, c-format
    440 msgid ""
    441 "Odd character '%s', expected an open quote mark after the equals sign when "
    442 "giving value for attribute '%s' of element '%s'"
    443 msgstr ""
    444 "%s  %s  %s   "
    445 "  "
    446 
    447 #: glib/gmarkup.c:1635
    448 #, c-format
    449 msgid ""
    450 "'%s' is not a valid character following the characters '</'; '%s' may not "
    451 "begin an element name"
    452 msgstr ""
    453 "%s    </; %s    "
    454 ""
    455 
    456 #: glib/gmarkup.c:1675
    457 #, c-format
    458 msgid ""
    459 "'%s' is not a valid character following the close element name '%s'; the "
    460 "allowed character is '>'"
    461 msgstr ""
    462 "%s    %s;  "
    463 " > "
    464 
    465 #: glib/gmarkup.c:1686
    466 #, c-format
    467 msgid "Element '%s' was closed, no element is currently open"
    468 msgstr " %s    "
    469 
    470 #: glib/gmarkup.c:1695
    471 #, c-format
    472 msgid "Element '%s' was closed, but the currently open element is '%s'"
    473 msgstr " %s     %s "
    474 
    475 #: glib/gmarkup.c:1858
    476 msgid "Document was empty or contained only whitespace"
    477 msgstr "   "
    478 
    479 #: glib/gmarkup.c:1872
    480 msgid "Document ended unexpectedly just after an open angle bracket '<'"
    481 msgstr "  <   "
    482 
    483 #: glib/gmarkup.c:1880 glib/gmarkup.c:1925
    484 #, c-format
    485 msgid ""
    486 "Document ended unexpectedly with elements still open - '%s' was the last "
    487 "element opened"
    488 msgstr ""
    489 "      -%"
    490 "s "
    491 
    492 #: glib/gmarkup.c:1888
    493 #, c-format
    494 msgid ""
    495 "Document ended unexpectedly, expected to see a close angle bracket ending "
    496 "the tag <%s/>"
    497 msgstr ""
    498 "    <%s/>   "
    499 ""
    500 
    501 #: glib/gmarkup.c:1894
    502 msgid "Document ended unexpectedly inside an element name"
    503 msgstr "   "
    504 
    505 #: glib/gmarkup.c:1900
    506 msgid "Document ended unexpectedly inside an attribute name"
    507 msgstr "  "
    508 
    509 #: glib/gmarkup.c:1905
    510 msgid "Document ended unexpectedly inside an element-opening tag."
    511 msgstr "    "
    512 
    513 #: glib/gmarkup.c:1911
    514 msgid ""
    515 "Document ended unexpectedly after the equals sign following an attribute "
    516 "name; no attribute value"
    517 msgstr ""
    518 "     "
    519 ""
    520 
    521 #: glib/gmarkup.c:1918
    522 msgid "Document ended unexpectedly while inside an attribute value"
    523 msgstr "    "
    524 
    525 #: glib/gmarkup.c:1934
    526 #, c-format
    527 msgid "Document ended unexpectedly inside the close tag for element '%s'"
    528 msgstr "  %s    "
    529 
    530 #: glib/gmarkup.c:1940
    531 msgid "Document ended unexpectedly inside a comment or processing instruction"
    532 msgstr "     "
    533 
    534 #: glib/gregex.c:131
    535 msgid "corrupted object"
    536 msgstr ""
    537 
    538 #: glib/gregex.c:133
    539 msgid "internal error or corrupted object"
    540 msgstr ""
    541 
    542 #: glib/gregex.c:135
    543 msgid "out of memory"
    544 msgstr ""
    545 
    546 #: glib/gregex.c:140
    547 msgid "backtracking limit reached"
    548 msgstr ""
    549 
    550 #: glib/gregex.c:152 glib/gregex.c:160
    551 msgid "the pattern contains items not supported for partial matching"
    552 msgstr ""
    553 
    554 #: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:2019
    555 msgid "internal error"
    556 msgstr ""
    557 
    558 #: glib/gregex.c:162
    559 msgid "back references as conditions are not supported for partial matching"
    560 msgstr ""
    561 
    562 #: glib/gregex.c:171
    563 msgid "recursion limit reached"
    564 msgstr ""
    565 
    566 #: glib/gregex.c:173
    567 msgid "workspace limit for empty substrings reached"
    568 msgstr ""
    569 
    570 #: glib/gregex.c:175
    571 msgid "invalid combination of newline flags"
    572 msgstr ""
    573 
    574 #: glib/gregex.c:179
    575 msgid "unknown error"
    576 msgstr ""
    577 
    578 #: glib/gregex.c:199
    579 msgid "\\ at end of pattern"
    580 msgstr ""
    581 
    582 #: glib/gregex.c:202
    583 msgid "\\c at end of pattern"
    584 msgstr ""
    585 
    586 #: glib/gregex.c:205
    587 msgid "unrecognized character follows \\"
    588 msgstr ""
    589 
    590 #: glib/gregex.c:212
    591 msgid "case-changing escapes (\\l, \\L, \\u, \\U) are not allowed here"
    592 msgstr ""
    593 
    594 #: glib/gregex.c:215
    595 msgid "numbers out of order in {} quantifier"
    596 msgstr ""
    597 
    598 #: glib/gregex.c:218
    599 msgid "number too big in {} quantifier"
    600 msgstr ""
    601 
    602 #: glib/gregex.c:221
    603 #, fuzzy
    604 msgid "missing terminating ] for character class"
    605 msgstr " "
    606 
    607 #: glib/gregex.c:224
    608 #, fuzzy
    609 msgid "invalid escape sequence in character class"
    610 msgstr "  "
    611 
    612 #: glib/gregex.c:227
    613 msgid "range out of order in character class"
    614 msgstr ""
    615 
    616 #: glib/gregex.c:230
    617 msgid "nothing to repeat"
    618 msgstr ""
    619 
    620 #: glib/gregex.c:233
    621 #, fuzzy
    622 msgid "unrecognized character after (?"
    623 msgstr " "
    624 
    625 #: glib/gregex.c:237
    626 #, fuzzy
    627 msgid "unrecognized character after (?<"
    628 msgstr " "
    629 
    630 #: glib/gregex.c:241
    631 #, fuzzy
    632 msgid "unrecognized character after (?P"
    633 msgstr " "
    634 
    635 #: glib/gregex.c:244
    636 msgid "POSIX named classes are supported only within a class"
    637 msgstr ""
    638 
    639 #: glib/gregex.c:247
    640 msgid "missing terminating )"
    641 msgstr ""
    642 
    643 #: glib/gregex.c:251
    644 msgid ") without opening ("
    645 msgstr ""
    646 
    647 #. translators: '(?R' and '(?[+-]digits' are both meant as (groups of)
    648 #. * sequences here, '(?-54' would be an example for the second group.
    649 #.
    650 #: glib/gregex.c:258
    651 msgid "(?R or (?[+-]digits must be followed by )"
    652 msgstr ""
    653 
    654 #: glib/gregex.c:261
    655 msgid "reference to non-existent subpattern"
    656 msgstr ""
    657 
    658 #: glib/gregex.c:264
    659 msgid "missing ) after comment"
    660 msgstr ""
    661 
    662 #: glib/gregex.c:267
    663 msgid "regular expression too large"
    664 msgstr ""
    665 
    666 #: glib/gregex.c:270
    667 msgid "failed to get memory"
    668 msgstr ""
    669 
    670 #: glib/gregex.c:273
    671 msgid "lookbehind assertion is not fixed length"
    672 msgstr ""
    673 
    674 #: glib/gregex.c:276
    675 msgid "malformed number or name after (?("
    676 msgstr ""
    677 
    678 #: glib/gregex.c:279
    679 msgid "conditional group contains more than two branches"
    680 msgstr ""
    681 
    682 #: glib/gregex.c:282
    683 msgid "assertion expected after (?("
    684 msgstr ""
    685 
    686 #: glib/gregex.c:285
    687 msgid "unknown POSIX class name"
    688 msgstr ""
    689 
    690 #: glib/gregex.c:288
    691 #, fuzzy
    692 msgid "POSIX collating elements are not supported"
    693 msgstr " "
    694 
    695 #: glib/gregex.c:291
    696 msgid "character value in \\x{...} sequence is too large"
    697 msgstr ""
    698 
    699 #: glib/gregex.c:294
    700 msgid "invalid condition (?(0)"
    701 msgstr ""
    702 
    703 #: glib/gregex.c:297
    704 msgid "\\C not allowed in lookbehind assertion"
    705 msgstr ""
    706 
    707 #: glib/gregex.c:300
    708 msgid "recursive call could loop indefinitely"
    709 msgstr ""
    710 
    711 #: glib/gregex.c:303
    712 msgid "missing terminator in subpattern name"
    713 msgstr ""
    714 
    715 #: glib/gregex.c:306
    716 msgid "two named subpatterns have the same name"
    717 msgstr ""
    718 
    719 #: glib/gregex.c:309
    720 msgid "malformed \\P or \\p sequence"
    721 msgstr ""
    722 
    723 #: glib/gregex.c:312
    724 msgid "unknown property name after \\P or \\p"
    725 msgstr ""
    726 
    727 #: glib/gregex.c:315
    728 msgid "subpattern name is too long (maximum 32 characters)"
    729 msgstr ""
    730 
    731 #: glib/gregex.c:318
    732 msgid "too many named subpatterns (maximum 10,000)"
    733 msgstr ""
    734 
    735 #: glib/gregex.c:321
    736 msgid "octal value is greater than \\377"
    737 msgstr ""
    738 
    739 #: glib/gregex.c:324
    740 msgid "DEFINE group contains more than one branch"
    741 msgstr ""
    742 
    743 #: glib/gregex.c:327
    744 msgid "repeating a DEFINE group is not allowed"
    745 msgstr ""
    746 
    747 #: glib/gregex.c:330
    748 msgid "inconsistent NEWLINE options"
    749 msgstr ""
    750 
    751 #: glib/gregex.c:333
    752 msgid ""
    753 "\\g is not followed by a braced name or an optionally braced non-zero number"
    754 msgstr ""
    755 
    756 #: glib/gregex.c:338
    757 msgid "unexpected repeat"
    758 msgstr ""
    759 
    760 #: glib/gregex.c:342
    761 msgid "code overflow"
    762 msgstr ""
    763 
    764 #: glib/gregex.c:346
    765 msgid "overran compiling workspace"
    766 msgstr ""
    767 
    768 #: glib/gregex.c:350
    769 msgid "previously-checked referenced subpattern not found"
    770 msgstr ""
    771 
    772 #: glib/gregex.c:526 glib/gregex.c:1607
    773 #, c-format
    774 msgid "Error while matching regular expression %s: %s"
    775 msgstr ""
    776 
    777 #: glib/gregex.c:1098
    778 msgid "PCRE library is compiled without UTF8 support"
    779 msgstr ""
    780 
    781 #: glib/gregex.c:1107
    782 msgid "PCRE library is compiled without UTF8 properties support"
    783 msgstr ""
    784 
    785 #: glib/gregex.c:1161
    786 #, fuzzy, c-format
    787 msgid "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s"
    788 msgstr "%d  %d:%s "
    789 
    790 #: glib/gregex.c:1197
    791 #, c-format
    792 msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s"
    793 msgstr ""
    794 
    795 #: glib/gregex.c:2035
    796 msgid "hexadecimal digit or '}' expected"
    797 msgstr ""
    798 
    799 #: glib/gregex.c:2051
    800 msgid "hexadecimal digit expected"
    801 msgstr ""
    802 
    803 #: glib/gregex.c:2091
    804 msgid "missing '<' in symbolic reference"
    805 msgstr ""
    806 
    807 #: glib/gregex.c:2100
    808 #, fuzzy
    809 msgid "unfinished symbolic reference"
    810 msgstr " "
    811 
    812 #: glib/gregex.c:2107
    813 msgid "zero-length symbolic reference"
    814 msgstr ""
    815 
    816 #: glib/gregex.c:2118
    817 msgid "digit expected"
    818 msgstr ""
    819 
    820 #: glib/gregex.c:2136
    821 msgid "illegal symbolic reference"
    822 msgstr ""
    823 
    824 #: glib/gregex.c:2198
    825 msgid "stray final '\\'"
    826 msgstr ""
    827 
    828 #: glib/gregex.c:2202
    829 msgid "unknown escape sequence"
    830 msgstr ""
    831 
    832 #: glib/gregex.c:2212
    833 #, c-format
    834 msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
    835 msgstr ""
    836 
    837 #: glib/gshell.c:70
    838 msgid "Quoted text doesn't begin with a quotation mark"
    839 msgstr "  "
    840 
    841 #: glib/gshell.c:160
    842 msgid "Unmatched quotation mark in command line or other shell-quoted text"
    843 msgstr ""
    844 "    "
    845 ""
    846 
    847 #: glib/gshell.c:538
    848 #, c-format
    849 msgid "Text ended just after a '\\' character. (The text was '%s')"
    850 msgstr ""
    851 "  \\    ( %s )"
    852 
    853 #: glib/gshell.c:545
    854 #, c-format
    855 msgid "Text ended before matching quote was found for %c. (The text was '%s')"
    856 msgstr ""
    857 "    %c  ( %s )"
    858 
    859 #: glib/gshell.c:557
    860 msgid "Text was empty (or contained only whitespace)"
    861 msgstr "  (  )"
    862 
    863 #: glib/gspawn-win32.c:283
    864 msgid "Failed to read data from child process"
    865 msgstr "  "
    866 
    867 #: glib/gspawn-win32.c:298 glib/gspawn.c:1469
    868 #, c-format
    869 msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
    870 msgstr ""
    871 " (%s)   "
    872 
    873 #: glib/gspawn-win32.c:336 glib/gspawn-win32.c:344 glib/gspawn.c:1132
    874 #, c-format
    875 msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
    876 msgstr " (%s)  "
    877 
    878 #: glib/gspawn-win32.c:367 glib/gspawn.c:1337
    879 #, c-format
    880 msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
    881 msgstr "%s (%s)  "
    882 
    883 #: glib/gspawn-win32.c:373 glib/gspawn-win32.c:492
    884 #, c-format
    885 msgid "Failed to execute child process (%s)"
    886 msgstr " (%s)  "
    887 
    888 #: glib/gspawn-win32.c:442
    889 #, c-format
    890 msgid "Invalid program name: %s"
    891 msgstr ":%s"
    892 
    893 #: glib/gspawn-win32.c:452 glib/gspawn-win32.c:720 glib/gspawn-win32.c:1276
    894 #, c-format
    895 msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s"
    896 msgstr "%d: %s   "
    897 
    898 #: glib/gspawn-win32.c:463 glib/gspawn-win32.c:735 glib/gspawn-win32.c:1309
    899 #, c-format
    900 msgid "Invalid string in environment: %s"
    901 msgstr ":%s "
    902 
    903 #: glib/gspawn-win32.c:716 glib/gspawn-win32.c:1257
    904 #, c-format
    905 msgid "Invalid working directory: %s"
    906 msgstr ":%s"
    907 
    908 #: glib/gspawn-win32.c:781
    909 #, c-format
    910 msgid "Failed to execute helper program (%s)"
    911 msgstr " (%s) "
    912 
    913 #: glib/gspawn-win32.c:995
    914 msgid ""
    915 "Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child "
    916 "process"
    917 msgstr ""
    918 "   g_io_channel_win32_poll() "
    919 ""
    920 
    921 #: glib/gspawn.c:188
    922 #, c-format
    923 msgid "Failed to read data from child process (%s)"
    924 msgstr " (%s)  "
    925 
    926 #: glib/gspawn.c:325
    927 #, c-format
    928 msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)"
    929 msgstr ""
    930 "()    (%s)  "
    931 
    932 #: glib/gspawn.c:408
    933 #, c-format
    934 msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
    935 msgstr " () (%s)   "
    936 
    937 #: glib/gspawn.c:1197
    938 #, c-format
    939 msgid "Failed to fork (%s)"
    940 msgstr "(%s)  "
    941 
    942 #: glib/gspawn.c:1347
    943 #, c-format
    944 msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
    945 msgstr " \"%s\" (%s) "
    946 
    947 #: glib/gspawn.c:1357
    948 #, c-format
    949 msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
    950 msgstr " (%s)     "
    951 
    952 #: glib/gspawn.c:1366
    953 #, c-format
    954 msgid "Failed to fork child process (%s)"
    955 msgstr " (%s) "
    956 
    957 #: glib/gspawn.c:1374
    958 #, c-format
    959 msgid "Unknown error executing child process \"%s\""
    960 msgstr "  \"%s\" "
    961 
    962 #: glib/gspawn.c:1396
    963 #, c-format
    964 msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
    965 msgstr "   (%s)   "
    966 
    967 #: glib/gutf8.c:1038
    968 msgid "Character out of range for UTF-8"
    969 msgstr "  -   "
    970 
    971 #: glib/gutf8.c:1132 glib/gutf8.c:1141 glib/gutf8.c:1273 glib/gutf8.c:1282
    972 #: glib/gutf8.c:1423 glib/gutf8.c:1519
    973 msgid "Invalid sequence in conversion input"
    974 msgstr "  "
    975 
    976 #: glib/gutf8.c:1434 glib/gutf8.c:1530
    977 msgid "Character out of range for UTF-16"
    978 msgstr " -   "
    979 
    980 #: glib/goption.c:615
    981 msgid "Usage:"
    982 msgstr ":"
    983 
    984 #: glib/goption.c:615
    985 msgid "[OPTION...]"
    986 msgstr "[ ... ] "
    987 
    988 #: glib/goption.c:719
    989 msgid "Help Options:"
    990 msgstr ""
    991 
    992 #: glib/goption.c:720
    993 msgid "Show help options"
    994 msgstr ""
    995 
    996 #: glib/goption.c:726
    997 msgid "Show all help options"
    998 msgstr " "
    999 
   1000 #: glib/goption.c:788
   1001 msgid "Application Options:"
   1002 msgstr ""
   1003 
   1004 #: glib/goption.c:850 glib/goption.c:920
   1005 #, c-format
   1006 msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s"
   1007 msgstr " %s%s  "
   1008 
   1009 #: glib/goption.c:860 glib/goption.c:928
   1010 #, c-format
   1011 msgid "Integer value '%s' for %s out of range"
   1012 msgstr "%s   %s  "
   1013 
   1014 #: glib/goption.c:885
   1015 #, c-format
   1016 msgid "Cannot parse double value '%s' for %s"
   1017 msgstr "%s' %s"
   1018 
   1019 #: glib/goption.c:893
   1020 #, c-format
   1021 msgid "Double value '%s' for %s out of range"
   1022 msgstr "'%s' %s  "
   1023 
   1024 #: glib/goption.c:1156 glib/goption.c:1235
   1025 #, c-format
   1026 msgid "Error parsing option %s"
   1027 msgstr "%s "
   1028 
   1029 #: glib/goption.c:1266 glib/goption.c:1380
   1030 #, c-format
   1031 msgid "Missing argument for %s"
   1032 msgstr "%s  "
   1033 
   1034 #: glib/goption.c:1773
   1035 #, c-format
   1036 msgid "Unknown option %s"
   1037 msgstr " %s"
   1038 
   1039 #: glib/gkeyfile.c:358
   1040 #, fuzzy
   1041 msgid "Valid key file could not be found in search dirs"
   1042 msgstr "  "
   1043 
   1044 #: glib/gkeyfile.c:393
   1045 msgid "Not a regular file"
   1046 msgstr ""
   1047 
   1048 #: glib/gkeyfile.c:401
   1049 msgid "File is empty"
   1050 msgstr ""
   1051 
   1052 #: glib/gkeyfile.c:761
   1053 #, c-format
   1054 msgid ""
   1055 "Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
   1056 msgstr " -   '%s'  "
   1057 
   1058 #: glib/gkeyfile.c:821
   1059 #, fuzzy, c-format
   1060 msgid "Invalid group name: %s"
   1061 msgstr ":%s"
   1062 
   1063 #: glib/gkeyfile.c:843
   1064 msgid "Key file does not start with a group"
   1065 msgstr "  "
   1066 
   1067 #: glib/gkeyfile.c:869
   1068 #, fuzzy, c-format
   1069 msgid "Invalid key name: %s"
   1070 msgstr ":%s"
   1071 
   1072 #: glib/gkeyfile.c:896
   1073 #, c-format
   1074 msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'"
   1075 msgstr "  '%s'"
   1076 
   1077 #: glib/gkeyfile.c:1112 glib/gkeyfile.c:1274 glib/gkeyfile.c:2503
   1078 #: glib/gkeyfile.c:2569 glib/gkeyfile.c:2704 glib/gkeyfile.c:2837
   1079 #: glib/gkeyfile.c:2990 glib/gkeyfile.c:3177 glib/gkeyfile.c:3238
   1080 #, c-format
   1081 msgid "Key file does not have group '%s'"
   1082 msgstr "  '%s' "
   1083 
   1084 #: glib/gkeyfile.c:1286
   1085 #, c-format
   1086 msgid "Key file does not have key '%s'"
   1087 msgstr " '%s'"
   1088 
   1089 #: glib/gkeyfile.c:1393 glib/gkeyfile.c:1508
   1090 #, c-format
   1091 msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
   1092 msgstr " -  '%s' '%s' "
   1093 
   1094 #: glib/gkeyfile.c:1413 glib/gkeyfile.c:1528 glib/gkeyfile.c:1907
   1095 #, c-format
   1096 msgid "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
   1097 msgstr "    '%s'"
   1098 
   1099 #: glib/gkeyfile.c:2122 glib/gkeyfile.c:2334
   1100 #, c-format
   1101 msgid ""
   1102 "Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be "
   1103 "interpreted."
   1104 msgstr "  '%s''%s' "
   1105 
   1106 #: glib/gkeyfile.c:2518 glib/gkeyfile.c:2719 glib/gkeyfile.c:3249
   1107 #, c-format
   1108 msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
   1109 msgstr " '%s' '%s' "
   1110 
   1111 #: glib/gkeyfile.c:3483
   1112 msgid "Key file contains escape character at end of line"
   1113 msgstr "  "
   1114 
   1115 #: glib/gkeyfile.c:3505
   1116 #, c-format
   1117 msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
   1118 msgstr "  '%s' "
   1119 
   1120 #: glib/gkeyfile.c:3647
   1121 #, c-format
   1122 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
   1123 msgstr "'%s'  "
   1124 
   1125 #: glib/gkeyfile.c:3661
   1126 #, c-format
   1127 msgid "Integer value '%s' out of range"
   1128 msgstr " %s  "
   1129 
   1130 #: glib/gkeyfile.c:3694
   1131 #, c-format
   1132 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a float number."
   1133 msgstr "'%s'  "
   1134 
   1135 #: glib/gkeyfile.c:3718
   1136 #, c-format
   1137 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
   1138 msgstr "'%s'  "
   1139 
   1140 #: gio/gbufferedinputstream.c:417 gio/gbufferedinputstream.c:498
   1141 #: gio/ginputstream.c:193 gio/ginputstream.c:325 gio/ginputstream.c:566
   1142 #: gio/ginputstream.c:691 gio/goutputstream.c:202 gio/goutputstream.c:656
   1143 #, c-format
   1144 msgid "Too large count value passed to %s"
   1145 msgstr ""
   1146 
   1147 #: gio/gbufferedinputstream.c:885 gio/ginputstream.c:901
   1148 #: gio/goutputstream.c:1085
   1149 msgid "Stream is already closed"
   1150 msgstr ""
   1151 
   1152 #: gio/gcancellable.c:366 gio/glocalfile.c:2012 gio/gsimpleasyncresult.c:627
   1153 #: gio/gsimpleasyncresult.c:654
   1154 msgid "Operation was cancelled"
   1155 msgstr ""
   1156 
   1157 #: gio/gcontenttype.c:180
   1158 #, fuzzy
   1159 msgid "Unknown type"
   1160 msgstr " %s"
   1161 
   1162 #: gio/gcontenttype.c:181
   1163 #, c-format
   1164 msgid "%s filetype"
   1165 msgstr ""
   1166 
   1167 #: gio/gcontenttype.c:678
   1168 #, c-format
   1169 msgid "%s type"
   1170 msgstr ""
   1171 
   1172 #: gio/gdatainputstream.c:313
   1173 msgid "Unexpected early end-of-stream"
   1174 msgstr ""
   1175 
   1176 #: gio/gdesktopappinfo.c:463 gio/gwin32appinfo.c:222
   1177 msgid "Unnamed"
   1178 msgstr ""
   1179 
   1180 #: gio/gdesktopappinfo.c:710
   1181 msgid "Desktop file didn't specify Exec field"
   1182 msgstr ""
   1183 
   1184 #: gio/gdesktopappinfo.c:1004
   1185 msgid "Unable to find terminal required for application"
   1186 msgstr ""
   1187 
   1188 #: gio/gdesktopappinfo.c:1236
   1189 #, c-format
   1190 msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s"
   1191 msgstr ""
   1192 
   1193 #: gio/gdesktopappinfo.c:1240
   1194 #, c-format
   1195 msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
   1196 msgstr ""
   1197 
   1198 #: gio/gdesktopappinfo.c:1644
   1199 #, c-format
   1200 msgid "Can't create user desktop file %s"
   1201 msgstr ""
   1202 
   1203 #: gio/gdesktopappinfo.c:1756
   1204 #, c-format
   1205 msgid "Custom definition for %s"
   1206 msgstr ""
   1207 
   1208 #: gio/gdrive.c:381
   1209 msgid "drive doesn't implement eject"
   1210 msgstr ""
   1211 
   1212 #: gio/gdrive.c:451
   1213 msgid "drive doesn't implement polling for media"
   1214 msgstr ""
   1215 
   1216 #: gio/gemblem.c:325
   1217 #, c-format
   1218 msgid "Can't handle version %d of GEmblem encoding"
   1219 msgstr ""
   1220 
   1221 #: gio/gemblem.c:335
   1222 #, c-format
   1223 msgid "Malformed number of tokens (%d) in GEmblem encoding"
   1224 msgstr ""
   1225 
   1226 #: gio/gemblemedicon.c:296
   1227 #, c-format
   1228 msgid "Can't handle version %d of GEmblemedIcon encoding"
   1229 msgstr ""
   1230 
   1231 #: gio/gemblemedicon.c:306
   1232 #, c-format
   1233 msgid "Malformed number of tokens (%d) in GEmblemedIcon encoding"
   1234 msgstr ""
   1235 
   1236 #: gio/gemblemedicon.c:329
   1237 msgid "Expected a GEmblem for GEmblemedIcon"
   1238 msgstr ""
   1239 
   1240 #: gio/gfile.c:827 gio/gfile.c:1057 gio/gfile.c:1192 gio/gfile.c:1428
   1241 #: gio/gfile.c:1482 gio/gfile.c:1539 gio/gfile.c:1622 gio/gfile.c:2712
   1242 #: gio/gfile.c:2766 gio/gfile.c:2897 gio/gfile.c:2937 gio/gfile.c:3264
   1243 #: gio/gfile.c:3666 gio/gfile.c:3750 gio/gfile.c:3833 gio/gfile.c:3913
   1244 #: gio/gfile.c:4243 gio/win32/gwinhttpfile.c:431
   1245 #, fuzzy
   1246 msgid "Operation not supported"
   1247 msgstr " "
   1248 
   1249 #. Translators: This is an error message when trying to find the
   1250 #. * enclosing (user visible) mount of a file, but none exists.
   1251 #. Translators: This is an error message when trying to
   1252 #. * find the enclosing (user visible) mount of a file, but
   1253 #. * none exists.
   1254 #. Translators: This is an error message when trying to find
   1255 #. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none
   1256 #. * exists.
   1257 #: gio/gfile.c:1313 gio/glocalfile.c:1082 gio/glocalfile.c:1093
   1258 #: gio/glocalfile.c:1106
   1259 msgid "Containing mount does not exist"
   1260 msgstr ""
   1261 
   1262 #: gio/gfile.c:1965 gio/glocalfile.c:2162
   1263 msgid "Can't copy over directory"
   1264 msgstr ""
   1265 
   1266 #: gio/gfile.c:2025
   1267 msgid "Can't copy directory over directory"
   1268 msgstr ""
   1269 
   1270 #: gio/gfile.c:2033 gio/glocalfile.c:2171
   1271 msgid "Target file exists"
   1272 msgstr ""
   1273 
   1274 #: gio/gfile.c:2051
   1275 msgid "Can't recursively copy directory"
   1276 msgstr ""
   1277 
   1278 #: gio/gfile.c:2346
   1279 msgid "Can't copy special file"
   1280 msgstr ""
   1281 
   1282 #: gio/gfile.c:2887
   1283 msgid "Invalid symlink value given"
   1284 msgstr ""
   1285 
   1286 #: gio/gfile.c:2980
   1287 #, fuzzy
   1288 msgid "Trash not supported"
   1289 msgstr " "
   1290 
   1291 #: gio/gfile.c:3029
   1292 #, c-format
   1293 msgid "File names cannot contain '%c'"
   1294 msgstr ""
   1295 
   1296 #: gio/gfile.c:5011 gio/gvolume.c:376
   1297 msgid "volume doesn't implement mount"
   1298 msgstr ""
   1299 
   1300 #: gio/gfile.c:5119
   1301 #, fuzzy
   1302 msgid "No application is registered as handling this file"
   1303 msgstr "'%s '%s   "
   1304 
   1305 #: gio/gfileenumerator.c:206
   1306 msgid "Enumerator is closed"
   1307 msgstr ""
   1308 
   1309 #: gio/gfileenumerator.c:213 gio/gfileenumerator.c:272
   1310 #: gio/gfileenumerator.c:372 gio/gfileenumerator.c:481
   1311 msgid "File enumerator has outstanding operation"
   1312 msgstr ""
   1313 
   1314 #: gio/gfileenumerator.c:362 gio/gfileenumerator.c:471
   1315 msgid "File enumerator is already closed"
   1316 msgstr ""
   1317 
   1318 #: gio/gfileicon.c:145
   1319 msgid "file"
   1320 msgstr ""
   1321 
   1322 #: gio/gfileicon.c:146
   1323 #, fuzzy
   1324 msgid "The file containing the icon"
   1325 msgstr " %s   "
   1326 
   1327 #: gio/gfileicon.c:237
   1328 #, c-format
   1329 msgid "Can't handle version %d of GFileIcon encoding"
   1330 msgstr ""
   1331 
   1332 #: gio/gfileicon.c:247
   1333 msgid "Malformed input data for GFileIcon"
   1334 msgstr ""
   1335 
   1336 #: gio/gfileinputstream.c:157 gio/gfileinputstream.c:424
   1337 #: gio/gfileoutputstream.c:171 gio/gfileoutputstream.c:526
   1338 msgid "Stream doesn't support query_info"
   1339 msgstr ""
   1340 
   1341 #: gio/gfileinputstream.c:339 gio/gfileoutputstream.c:384
   1342 msgid "Seek not supported on stream"
   1343 msgstr ""
   1344 
   1345 #: gio/gfileinputstream.c:383
   1346 msgid "Truncate not allowed on input stream"
   1347 msgstr ""
   1348 
   1349 #: gio/gfileoutputstream.c:460
   1350 msgid "Truncate not supported on stream"
   1351 msgstr ""
   1352 
   1353 #: gio/gicon.c:324
   1354 #, c-format
   1355 msgid "Wrong number of tokens (%d)"
   1356 msgstr ""
   1357 
   1358 #: gio/gicon.c:344
   1359 #, c-format
   1360 msgid "No type for class name %s"
   1361 msgstr ""
   1362 
   1363 #: gio/gicon.c:354
   1364 #, c-format
   1365 msgid "Type %s does not implement the GIcon interface"
   1366 msgstr ""
   1367 
   1368 #: gio/gicon.c:365
   1369 #, c-format
   1370 msgid "Type %s is not classed"
   1371 msgstr ""
   1372 
   1373 #: gio/gicon.c:379
   1374 #, c-format
   1375 msgid "Malformed version number: %s"
   1376 msgstr ""
   1377 
   1378 #: gio/gicon.c:393
   1379 #, c-format
   1380 msgid "Type %s does not implement from_tokens() on the GIcon interface"
   1381 msgstr ""
   1382 
   1383 #: gio/gicon.c:469
   1384 msgid "Can't handle the supplied version the icon encoding"
   1385 msgstr ""
   1386 
   1387 #: gio/ginputstream.c:202
   1388 msgid "Input stream doesn't implement read"
   1389 msgstr ""
   1390 
   1391 #. Translators: This is an error you get if there is already an
   1392 #. * operation running against this stream when you try to start
   1393 #. * one
   1394 #. Translators: This is an error you get if there is
   1395 #. * already an operation running against this stream when
   1396 #. * you try to start one
   1397 #: gio/ginputstream.c:911 gio/goutputstream.c:1095
   1398 msgid "Stream has outstanding operation"
   1399 msgstr ""
   1400 
   1401 #: gio/glocaldirectorymonitor.c:274
   1402 msgid "Unable to find default local directory monitor type"
   1403 msgstr ""
   1404 
   1405 #: gio/glocalfile.c:617 gio/win32/gwinhttpfile.c:414
   1406 #, fuzzy, c-format
   1407 msgid "Invalid filename %s"
   1408 msgstr ":%s"
   1409 
   1410 #: gio/glocalfile.c:990
   1411 #, fuzzy, c-format
   1412 msgid "Error getting filesystem info: %s"
   1413 msgstr " %s: %s "
   1414 
   1415 #: gio/glocalfile.c:1126
   1416 msgid "Can't rename root directory"
   1417 msgstr ""
   1418 
   1419 #: gio/glocalfile.c:1146 gio/glocalfile.c:1172
   1420 #, fuzzy, c-format
   1421 msgid "Error renaming file: %s"
   1422 msgstr " %s: %s "
   1423 
   1424 #: gio/glocalfile.c:1155
   1425 msgid "Can't rename file, filename already exist"
   1426 msgstr ""
   1427 
   1428 #: gio/glocalfile.c:1168 gio/glocalfile.c:2041 gio/glocalfile.c:2070
   1429 #: gio/glocalfile.c:2224 gio/glocalfileoutputstream.c:520
   1430 #: gio/glocalfileoutputstream.c:565 gio/glocalfileoutputstream.c:1034
   1431 #, fuzzy
   1432 msgid "Invalid filename"
   1433 msgstr " "
   1434 
   1435 #: gio/glocalfile.c:1291
   1436 #, fuzzy, c-format
   1437 msgid "Error opening file: %s"
   1438 msgstr " %s: %s "
   1439 
   1440 #: gio/glocalfile.c:1301
   1441 msgid "Can't open directory"
   1442 msgstr ""
   1443 
   1444 #: gio/glocalfile.c:1361
   1445 #, fuzzy, c-format
   1446 msgid "Error removing file: %s"
   1447 msgstr " %s: %s "
   1448 
   1449 #: gio/glocalfile.c:1725
   1450 #, fuzzy, c-format
   1451 msgid "Error trashing file: %s"
   1452 msgstr " %s: %s "
   1453 
   1454 #: gio/glocalfile.c:1748
   1455 #, fuzzy, c-format
   1456 msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
   1457 msgstr " %s:%s "
   1458 
   1459 #: gio/glocalfile.c:1769
   1460 msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
   1461 msgstr ""
   1462 
   1463 #: gio/glocalfile.c:1848 gio/glocalfile.c:1868
   1464 msgid "Unable to find or create trash directory"
   1465 msgstr ""
   1466 
   1467 #: gio/glocalfile.c:1902
   1468 #, fuzzy, c-format
   1469 msgid "Unable to create trashing info file: %s"
   1470 msgstr " %s:%s "
   1471 
   1472 #: gio/glocalfile.c:1931 gio/glocalfile.c:1936 gio/glocalfile.c:2011
   1473 #: gio/glocalfile.c:2018
   1474 #, fuzzy, c-format
   1475 msgid "Unable to trash file: %s"
   1476 msgstr " %s:%s "
   1477 
   1478 #: gio/glocalfile.c:2045
   1479 #, fuzzy, c-format
   1480 msgid "Error creating directory: %s"
   1481 msgstr " '%s':%s "
   1482 
   1483 #: gio/glocalfile.c:2074
   1484 #, fuzzy, c-format
   1485 msgid "Error making symbolic link: %s"
   1486 msgstr "%s "
   1487 
   1488 #: gio/glocalfile.c:2134 gio/glocalfile.c:2228
   1489 #, fuzzy, c-format
   1490 msgid "Error moving file: %s"
   1491 msgstr " %s: %s "
   1492 
   1493 #: gio/glocalfile.c:2157
   1494 msgid "Can't move directory over directory"
   1495 msgstr ""
   1496 
   1497 #: gio/glocalfile.c:2184 gio/glocalfileoutputstream.c:844
   1498 #: gio/glocalfileoutputstream.c:858 gio/glocalfileoutputstream.c:873
   1499 #: gio/glocalfileoutputstream.c:889 gio/glocalfileoutputstream.c:903
   1500 msgid "Backup file creation failed"
   1501 msgstr ""
   1502 
   1503 #: gio/glocalfile.c:2203
   1504 #, fuzzy, c-format
   1505 msgid "Error removing target file: %s"
   1506 msgstr " %s: %s "
   1507 
   1508 #: gio/glocalfile.c:2217
   1509 msgid "Move between mounts not supported"
   1510 msgstr ""
   1511 
   1512 #: gio/glocalfileinfo.c:719
   1513 msgid "Attribute value must be non-NULL"
   1514 msgstr ""
   1515 
   1516 #: gio/glocalfileinfo.c:726
   1517 msgid "Invalid attribute type (string expected)"
   1518 msgstr ""
   1519 
   1520 #: gio/glocalfileinfo.c:733
   1521 #, fuzzy
   1522 msgid "Invalid extended attribute name"
   1523 msgstr "  "
   1524 
   1525 #: gio/glocalfileinfo.c:773
   1526 #, fuzzy, c-format
   1527 msgid "Error setting extended attribute '%s': %s"
   1528 msgstr " '%s':%s "
   1529 
   1530 #: gio/glocalfileinfo.c:1466 gio/glocalfileoutputstream.c:728
   1531 #, fuzzy, c-format
   1532 msgid "Error stating file '%s': %s"
   1533 msgstr " %s: %s "
   1534 
   1535 #: gio/glocalfileinfo.c:1537
   1536 msgid " (invalid encoding)"
   1537 msgstr ""
   1538 
   1539 #: gio/glocalfileinfo.c:1705
   1540 #, fuzzy, c-format
   1541 msgid "Error stating file descriptor: %s"
   1542 msgstr " %s: %s "
   1543 
   1544 #: gio/glocalfileinfo.c:1750
   1545 msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
   1546 msgstr ""
   1547 
   1548 #: gio/glocalfileinfo.c:1768
   1549 msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
   1550 msgstr ""
   1551 
   1552 #: gio/glocalfileinfo.c:1787 gio/glocalfileinfo.c:1806
   1553 msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
   1554 msgstr ""
   1555 
   1556 #: gio/glocalfileinfo.c:1832
   1557 #, fuzzy, c-format
   1558 msgid "Error setting permissions: %s"
   1559 msgstr " :%s"
   1560 
   1561 #: gio/glocalfileinfo.c:1883 gio/glocalfileinfo.c:2051
   1562 #, fuzzy, c-format
   1563 msgid "Error setting owner: %s"
   1564 msgstr " :%s"
   1565 
   1566 #: gio/glocalfileinfo.c:1906
   1567 msgid "symlink must be non-NULL"
   1568 msgstr ""
   1569 
   1570 #: gio/glocalfileinfo.c:1916 gio/glocalfileinfo.c:1935
   1571 #: gio/glocalfileinfo.c:1946
   1572 #, fuzzy, c-format
   1573 msgid "Error setting symlink: %s"
   1574 msgstr " %d: %s "
   1575 
   1576 #: gio/glocalfileinfo.c:1925
   1577 msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
   1578 msgstr ""
   1579 
   1580 #: gio/glocalfileinfo.c:2074
   1581 msgid "SELinux context must be non-NULL"
   1582 msgstr ""
   1583 
   1584 #: gio/glocalfileinfo.c:2089
   1585 #, fuzzy, c-format
   1586 msgid "Error setting SELinux context: %s"
   1587 msgstr " :%s"
   1588 
   1589 #: gio/glocalfileinfo.c:2096
   1590 msgid "SELinux is not enabled on this system"
   1591 msgstr ""
   1592 
   1593 #: gio/glocalfileinfo.c:2157
   1594 #, fuzzy, c-format
   1595 msgid "Setting attribute %s not supported"
   1596 msgstr " "
   1597 
   1598 #: gio/glocalfileinputstream.c:160 gio/glocalfileoutputstream.c:618
   1599 #, fuzzy, c-format
   1600 msgid "Error reading from file: %s"
   1601 msgstr " %s: %s "
   1602 
   1603 #: gio/glocalfileinputstream.c:191 gio/glocalfileinputstream.c:203
   1604 #: gio/glocalfileinputstream.c:312 gio/glocalfileoutputstream.c:420
   1605 #: gio/glocalfileoutputstream.c:921
   1606 #, fuzzy, c-format
   1607 msgid "Error seeking in file: %s"
   1608 msgstr " %s: %s "
   1609 
   1610 #: gio/glocalfileinputstream.c:233 gio/glocalfileoutputstream.c:223
   1611 #: gio/glocalfileoutputstream.c:318
   1612 #, fuzzy, c-format
   1613 msgid "Error closing file: %s"
   1614 msgstr " %s: %s "
   1615 
   1616 #: gio/glocalfilemonitor.c:198
   1617 msgid "Unable to find default local file monitor type"
   1618 msgstr ""
   1619 
   1620 #: gio/glocalfileoutputstream.c:173 gio/glocalfileoutputstream.c:202
   1621 #: gio/glocalfileoutputstream.c:639
   1622 #, fuzzy, c-format
   1623 msgid "Error writing to file: %s"
   1624 msgstr " %s: %s "
   1625 
   1626 #: gio/glocalfileoutputstream.c:250
   1627 #, fuzzy, c-format
   1628 msgid "Error removing old backup link: %s"
   1629 msgstr "%s "
   1630 
   1631 #: gio/glocalfileoutputstream.c:264 gio/glocalfileoutputstream.c:277
   1632 #, fuzzy, c-format
   1633 msgid "Error creating backup copy: %s"
   1634 msgstr " %s: %s "
   1635 
   1636 #: gio/glocalfileoutputstream.c:295
   1637 #, fuzzy, c-format
   1638 msgid "Error renaming temporary file: %s"
   1639 msgstr " %s: %s "
   1640 
   1641 #: gio/glocalfileoutputstream.c:466 gio/glocalfileoutputstream.c:968
   1642 #, fuzzy, c-format
   1643 msgid "Error truncating file: %s"
   1644 msgstr " %s: %s "
   1645 
   1646 #: gio/glocalfileoutputstream.c:526 gio/glocalfileoutputstream.c:571
   1647 #: gio/glocalfileoutputstream.c:710 gio/glocalfileoutputstream.c:949
   1648 #: gio/glocalfileoutputstream.c:1040
   1649 #, fuzzy, c-format
   1650 msgid "Error opening file '%s': %s"
   1651 msgstr " %s: %s "
   1652 
   1653 #: gio/glocalfileoutputstream.c:741
   1654 msgid "Target file is a directory"
   1655 msgstr ""
   1656 
   1657 #: gio/glocalfileoutputstream.c:746
   1658 #, fuzzy
   1659 msgid "Target file is not a regular file"
   1660 msgstr ""
   1661 
   1662 #: gio/glocalfileoutputstream.c:758
   1663 msgid "The file was externally modified"
   1664 msgstr ""
   1665 
   1666 #: gio/glocalfileoutputstream.c:937
   1667 #, fuzzy, c-format
   1668 msgid "Error removing old file: %s"
   1669 msgstr " %s: %s "
   1670 
   1671 #: gio/gmemoryinputstream.c:487 gio/gmemoryoutputstream.c:553
   1672 msgid "Invalid GSeekType supplied"
   1673 msgstr ""
   1674 
   1675 #: gio/gmemoryinputstream.c:497 gio/gmemoryoutputstream.c:563
   1676 #, fuzzy
   1677 msgid "Invalid seek request"
   1678 msgstr ":%s"
   1679 
   1680 #: gio/gmemoryinputstream.c:521
   1681 msgid "Cannot truncate GMemoryInputStream"
   1682 msgstr ""
   1683 
   1684 #: gio/gmemoryoutputstream.c:290
   1685 msgid "Reached maximum data array limit"
   1686 msgstr ""
   1687 
   1688 #: gio/gmemoryoutputstream.c:325
   1689 msgid "Memory output stream not resizable"
   1690 msgstr ""
   1691 
   1692 #: gio/gmemoryoutputstream.c:341
   1693 msgid "Failed to resize memory output stream"
   1694 msgstr ""
   1695 
   1696 #. Translators: This is an error
   1697 #. * message for mount objects that
   1698 #. * don't implement unmount.
   1699 #: gio/gmount.c:360
   1700 msgid "mount doesn't implement unmount"
   1701 msgstr ""
   1702 
   1703 #. Translators: This is an error
   1704 #. * message for mount objects that
   1705 #. * don't implement eject.
   1706 #: gio/gmount.c:435
   1707 msgid "mount doesn't implement eject"
   1708 msgstr ""
   1709 
   1710 #. Translators: This is an error
   1711 #. * message for mount objects that
   1712 #. * don't implement remount.
   1713 #: gio/gmount.c:517
   1714 msgid "mount doesn't implement remount"
   1715 msgstr ""
   1716 
   1717 #. Translators: This is an error
   1718 #. * message for mount objects that
   1719 #. * don't implement content type guessing.
   1720 #: gio/gmount.c:601
   1721 msgid "mount doesn't implement content type guessing"
   1722 msgstr ""
   1723 
   1724 #. Translators: This is an error
   1725 #. * message for mount objects that
   1726 #. * don't implement content type guessing.
   1727 #: gio/gmount.c:690
   1728 msgid "mount doesn't implement synchronous content type guessing"
   1729 msgstr ""
   1730 
   1731 #: gio/goutputstream.c:211 gio/goutputstream.c:412
   1732 msgid "Output stream doesn't implement write"
   1733 msgstr ""
   1734 
   1735 #: gio/goutputstream.c:372 gio/goutputstream.c:780
   1736 msgid "Source stream is already closed"
   1737 msgstr ""
   1738 
   1739 #: gio/gthemedicon.c:211
   1740 msgid "name"
   1741 msgstr ""
   1742 
   1743 #: gio/gthemedicon.c:212
   1744 #, fuzzy
   1745 msgid "The name of the icon"
   1746 msgstr " %s   "
   1747 
   1748 #: gio/gthemedicon.c:223
   1749 msgid "names"
   1750 msgstr ""
   1751 
   1752 #: gio/gthemedicon.c:224
   1753 msgid "An array containing the icon names"
   1754 msgstr ""
   1755 
   1756 #: gio/gthemedicon.c:249
   1757 msgid "use default fallbacks"
   1758 msgstr ""
   1759 
   1760 #: gio/gthemedicon.c:250
   1761 msgid ""
   1762 "Whether to use default fallbacks found by shortening the name at '-' "
   1763 "characters. Ignores names after the first if multiple names are given."
   1764 msgstr ""
   1765 
   1766 #: gio/gthemedicon.c:499
   1767 #, c-format
   1768 msgid "Can't handle version %d of GThemedIcon encoding"
   1769 msgstr ""
   1770 
   1771 #: gio/gunixinputstream.c:161 gio/gunixoutputstream.c:147
   1772 msgid "File descriptor"
   1773 msgstr ""
   1774 
   1775 #: gio/gunixinputstream.c:162
   1776 msgid "The file descriptor to read from"
   1777 msgstr ""
   1778 
   1779 #: gio/gunixinputstream.c:176 gio/gunixoutputstream.c:162
   1780 #, fuzzy
   1781 msgid "Close file descriptor"
   1782 msgstr " %s: %s "
   1783 
   1784 #: gio/gunixinputstream.c:177 gio/gunixoutputstream.c:163
   1785 msgid "Whether to close the file descriptor when the stream is closed"
   1786 msgstr ""
   1787 
   1788 #: gio/gunixinputstream.c:358 gio/gunixinputstream.c:378
   1789 #: gio/gunixinputstream.c:456 gio/gunixoutputstream.c:443
   1790 #, fuzzy, c-format
   1791 msgid "Error reading from unix: %s"
   1792 msgstr " %s: %s "
   1793 
   1794 #: gio/gunixinputstream.c:411 gio/gunixinputstream.c:593
   1795 #: gio/gunixoutputstream.c:398 gio/gunixoutputstream.c:549
   1796 #, fuzzy, c-format
   1797 msgid "Error closing unix: %s"
   1798 msgstr " %d: %s "
   1799 
   1800 #: gio/gunixmounts.c:1846 gio/gunixmounts.c:1883
   1801 msgid "Filesystem root"
   1802 msgstr ""
   1803 
   1804 #: gio/gunixoutputstream.c:148
   1805 msgid "The file descriptor to write to"
   1806 msgstr ""
   1807 
   1808 #: gio/gunixoutputstream.c:344 gio/gunixoutputstream.c:365
   1809 #, fuzzy, c-format
   1810 msgid "Error writing to unix: %s"
   1811 msgstr "%s "
   1812 
   1813 #: gio/gvolume.c:450
   1814 msgid "volume doesn't implement eject"
   1815 msgstr ""
   1816 
   1817 #: gio/gwin32appinfo.c:277
   1818 msgid "Can't find application"
   1819 msgstr ""
   1820 
   1821 #: gio/gwin32appinfo.c:300
   1822 #, fuzzy, c-format
   1823 msgid "Error launching application: %s"
   1824 msgstr "%s "
   1825 
   1826 #: gio/gwin32appinfo.c:336
   1827 #, fuzzy
   1828 msgid "URIs not supported"
   1829 msgstr " "
   1830 
   1831 #: gio/gwin32appinfo.c:358
   1832 msgid "association changes not supported on win32"
   1833 msgstr ""
   1834 
   1835 #: gio/gwin32appinfo.c:370
   1836 msgid "Association creation not supported on win32"
   1837 msgstr ""
   1838 
   1839 #: tests/gio-ls.c:27
   1840 msgid "do not hide entries"
   1841 msgstr ""
   1842 
   1843 #: tests/gio-ls.c:29
   1844 msgid "use a long listing format"
   1845 msgstr ""
   1846 
   1847 #: tests/gio-ls.c:37
   1848 #, fuzzy
   1849 msgid "[FILE...]"
   1850 msgstr "[ ... ] "
   1851 
   1852 #, fuzzy
   1853 #~ msgid "Error creating backup link: %s"
   1854 #~ msgstr "%s "
   1855 
   1856 #~ msgid "Could not change file mode: fork() failed: %s"
   1857 #~ msgstr " : fork()  %s "
   1858 
   1859 #~ msgid "Could not change file mode: waitpid() failed: %s"
   1860 #~ msgstr " : waitpid() %s "
   1861 
   1862 #~ msgid "Could not change file mode: chmod() failed: %s"
   1863 #~ msgstr ": chmod() :%s"
   1864 
   1865 #~ msgid "Could not change file mode: Child terminated by signal: %s"
   1866 #~ msgstr ""
   1867 #~ " :  : %s  "
   1868 
   1869 #~ msgid "Could not change file mode: Child terminated abnormally"
   1870 #~ msgstr " :   "
   1871 
   1872 #~ msgid "Conversion from character set `%s' to `%s' is not supported"
   1873 #~ msgstr " %s  %s   "
   1874