1 # Dzongkha translation of glib 2 # Copyright @ 2006, Free software foundation, Inc. 3 # Mindu Dorji. 4 # 5 msgid "" 6 msgstr "" 7 "Project-Id-Version: glib.HEAD.dz\n" 8 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 9 "POT-Creation-Date: 2009-05-29 13:00-0400\n" 10 "PO-Revision-Date: 2006-08-09 10:23+0530\n" 11 "Last-Translator: Mindu Dorji\n" 12 "Language-Team: DZONGKHA <pgeyleg (a] dit.gov.bt>\n" 13 "MIME-Version: 1.0\n" 14 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" 15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 16 "X-Poedit-Language: Dzongkha\n" 17 "X-Poedit-Country: BHUTAN\n" 18 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" 19 "Plural-Forms: nplurals=2;plural=(n!=1);\n" 20 21 #: glib/gbookmarkfile.c:737 22 #, c-format 23 msgid "Unexpected attribute '%s' for element '%s'" 24 msgstr " '%s''%s'" 25 26 #: glib/gbookmarkfile.c:748 glib/gbookmarkfile.c:819 glib/gbookmarkfile.c:829 27 #: glib/gbookmarkfile.c:936 28 #, c-format 29 msgid "Attribute '%s' of element '%s' not found" 30 msgstr "'%s' '%s" 31 32 #: glib/gbookmarkfile.c:1106 glib/gbookmarkfile.c:1171 33 #: glib/gbookmarkfile.c:1235 glib/gbookmarkfile.c:1245 34 #, c-format 35 msgid "Unexpected tag '%s', tag '%s' expected" 36 msgstr " '%s' '%s'" 37 38 #: glib/gbookmarkfile.c:1131 glib/gbookmarkfile.c:1145 39 #: glib/gbookmarkfile.c:1213 glib/gbookmarkfile.c:1265 40 #, c-format 41 msgid "Unexpected tag '%s' inside '%s'" 42 msgstr " '%s' '%s'" 43 44 #: glib/gbookmarkfile.c:1793 45 msgid "No valid bookmark file found in data dirs" 46 msgstr " " 47 48 #: glib/gbookmarkfile.c:1994 49 #, c-format 50 msgid "A bookmark for URI '%s' already exists" 51 msgstr "'%s' " 52 53 #: glib/gbookmarkfile.c:2040 glib/gbookmarkfile.c:2198 54 #: glib/gbookmarkfile.c:2283 glib/gbookmarkfile.c:2363 55 #: glib/gbookmarkfile.c:2448 glib/gbookmarkfile.c:2531 56 #: glib/gbookmarkfile.c:2609 glib/gbookmarkfile.c:2688 57 #: glib/gbookmarkfile.c:2730 glib/gbookmarkfile.c:2827 58 #: glib/gbookmarkfile.c:2953 glib/gbookmarkfile.c:3143 59 #: glib/gbookmarkfile.c:3219 glib/gbookmarkfile.c:3384 60 #: glib/gbookmarkfile.c:3473 glib/gbookmarkfile.c:3563 61 #: glib/gbookmarkfile.c:3691 62 #, c-format 63 msgid "No bookmark found for URI '%s'" 64 msgstr "'%s'" 65 66 #: glib/gbookmarkfile.c:2372 67 #, c-format 68 msgid "No MIME type defined in the bookmark for URI '%s'" 69 msgstr "'%s' " 70 71 #: glib/gbookmarkfile.c:2457 72 #, c-format 73 msgid "No private flag has been defined in bookmark for URI '%s'" 74 msgstr "'%s' " 75 76 #: glib/gbookmarkfile.c:2836 77 #, c-format 78 msgid "No groups set in bookmark for URI '%s'" 79 msgstr "'%s " 80 81 #: glib/gbookmarkfile.c:3237 glib/gbookmarkfile.c:3394 82 #, c-format 83 msgid "No application with name '%s' registered a bookmark for '%s'" 84 msgstr "'%s '%s " 85 86 #: glib/gbookmarkfile.c:3417 87 #, fuzzy, c-format 88 msgid "Failed to expand exec line '%s' with URI '%s'" 89 msgstr " %s:%s " 90 91 #: glib/gconvert.c:431 glib/gconvert.c:509 glib/giochannel.c:1230 92 #, c-format 93 msgid "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported" 94 msgstr " %s %s " 95 96 #: glib/gconvert.c:435 glib/gconvert.c:513 97 #, c-format 98 msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'" 99 msgstr "%s '%s' " 100 101 #: glib/gconvert.c:632 glib/gconvert.c:1017 glib/giochannel.c:1402 102 #: glib/giochannel.c:1444 glib/giochannel.c:2288 glib/gutf8.c:964 103 #: glib/gutf8.c:1413 104 msgid "Invalid byte sequence in conversion input" 105 msgstr " " 106 107 #: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:944 glib/giochannel.c:1409 108 #: glib/giochannel.c:2300 109 #, c-format 110 msgid "Error during conversion: %s" 111 msgstr " :%s" 112 113 #: glib/gconvert.c:669 glib/gutf8.c:960 glib/gutf8.c:1164 glib/gutf8.c:1305 114 #: glib/gutf8.c:1409 115 msgid "Partial character sequence at end of input" 116 msgstr " " 117 118 #: glib/gconvert.c:919 119 #, c-format 120 msgid "Cannot convert fallback '%s' to codeset '%s'" 121 msgstr " %s %s " 122 123 #: glib/gconvert.c:1737 124 #, c-format 125 msgid "The URI '%s' is not an absolute URI using the \"file\" scheme" 126 msgstr "" 127 " %s \"file\" " 128 129 #: glib/gconvert.c:1747 130 #, c-format 131 msgid "The local file URI '%s' may not include a '#'" 132 msgstr " %s '#' " 133 134 #: glib/gconvert.c:1764 135 #, c-format 136 msgid "The URI '%s' is invalid" 137 msgstr " %s " 138 139 #: glib/gconvert.c:1776 140 #, c-format 141 msgid "The hostname of the URI '%s' is invalid" 142 msgstr " %s " 143 144 #: glib/gconvert.c:1792 145 #, c-format 146 msgid "The URI '%s' contains invalidly escaped characters" 147 msgstr " %s " 148 149 #: glib/gconvert.c:1887 150 #, c-format 151 msgid "The pathname '%s' is not an absolute path" 152 msgstr " %s " 153 154 #: glib/gconvert.c:1897 155 msgid "Invalid hostname" 156 msgstr " " 157 158 #: glib/gdir.c:110 glib/gdir.c:130 159 #, c-format 160 msgid "Error opening directory '%s': %s" 161 msgstr " '%s':%s " 162 163 #: glib/gfileutils.c:532 glib/gfileutils.c:620 164 #, c-format 165 msgid "Could not allocate %lu bytes to read file \"%s\"" 166 msgstr " %lu \"%s\" " 167 168 #: glib/gfileutils.c:547 169 #, c-format 170 msgid "Error reading file '%s': %s" 171 msgstr " %s: %s " 172 173 #: glib/gfileutils.c:561 174 #, c-format 175 msgid "File \"%s\" is too large" 176 msgstr "" 177 178 #: glib/gfileutils.c:644 179 #, c-format 180 msgid "Failed to read from file '%s': %s" 181 msgstr " %s: %s " 182 183 #: glib/gfileutils.c:695 glib/gfileutils.c:782 184 #, c-format 185 msgid "Failed to open file '%s': %s" 186 msgstr " %s: %s " 187 188 #: glib/gfileutils.c:712 glib/gmappedfile.c:133 189 #, c-format 190 msgid "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s" 191 msgstr " '%s': fstat() :%s" 192 193 #: glib/gfileutils.c:746 194 #, c-format 195 msgid "Failed to open file '%s': fdopen() failed: %s" 196 msgstr " %s:fdopen() %s" 197 198 #: glib/gfileutils.c:854 199 #, c-format 200 msgid "Failed to rename file '%s' to '%s': g_rename() failed: %s" 201 msgstr " %s'%s' g_rename() %s " 202 203 #: glib/gfileutils.c:896 glib/gfileutils.c:1328 204 #, c-format 205 msgid "Failed to create file '%s': %s" 206 msgstr " %s:%s " 207 208 #: glib/gfileutils.c:910 209 #, c-format 210 msgid "Failed to open file '%s' for writing: fdopen() failed: %s" 211 msgstr "%s : fdopen() :%s" 212 213 #: glib/gfileutils.c:935 214 #, c-format 215 msgid "Failed to write file '%s': fwrite() failed: %s" 216 msgstr " %s: fwrite() :%s" 217 218 #: glib/gfileutils.c:954 219 #, fuzzy, c-format 220 msgid "Failed to write file '%s': fflush() failed: %s" 221 msgstr " %s: fwrite() :%s" 222 223 #: glib/gfileutils.c:979 224 #, fuzzy, c-format 225 msgid "Failed to write file '%s': fsync() failed: %s" 226 msgstr " %s: fwrite() :%s" 227 228 #: glib/gfileutils.c:997 229 #, c-format 230 msgid "Failed to close file '%s': fclose() failed: %s" 231 msgstr " %s: fclose() :%s" 232 233 #: glib/gfileutils.c:1115 234 #, c-format 235 msgid "Existing file '%s' could not be removed: g_unlink() failed: %s" 236 msgstr "'%s' : g_unlink() :%s" 237 238 #: glib/gfileutils.c:1290 239 #, c-format 240 msgid "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'" 241 msgstr " '%s' '%s' " 242 243 #: glib/gfileutils.c:1303 244 #, c-format 245 msgid "Template '%s' doesn't contain XXXXXX" 246 msgstr " %s XXXXXX " 247 248 #: glib/gfileutils.c:1742 249 #, c-format 250 msgid "%.1f KB" 251 msgstr "" 252 253 #: glib/gfileutils.c:1747 254 #, c-format 255 msgid "%.1f MB" 256 msgstr "" 257 258 #: glib/gfileutils.c:1752 259 #, c-format 260 msgid "%.1f GB" 261 msgstr "" 262 263 #: glib/gfileutils.c:1795 264 #, c-format 265 msgid "Failed to read the symbolic link '%s': %s" 266 msgstr " %s:%s " 267 268 #: glib/gfileutils.c:1816 269 msgid "Symbolic links not supported" 270 msgstr " " 271 272 #: glib/giochannel.c:1234 273 #, c-format 274 msgid "Could not open converter from '%s' to '%s': %s" 275 msgstr "%s %s:%s " 276 277 #: glib/giochannel.c:1579 278 msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_line_string" 279 msgstr " " 280 281 #: glib/giochannel.c:1626 glib/giochannel.c:1884 glib/giochannel.c:1971 282 msgid "Leftover unconverted data in read buffer" 283 msgstr " " 284 285 #: glib/giochannel.c:1707 glib/giochannel.c:1784 286 msgid "Channel terminates in a partial character" 287 msgstr " " 288 289 #: glib/giochannel.c:1770 290 msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_to_end" 291 msgstr " " 292 293 #: glib/gmappedfile.c:116 294 #, c-format 295 msgid "Failed to open file '%s': open() failed: %s" 296 msgstr " %s : open():%s" 297 298 #: glib/gmappedfile.c:193 299 #, c-format 300 msgid "Failed to map file '%s': mmap() failed: %s" 301 msgstr "%s : mmap() :%s" 302 303 #: glib/gmarkup.c:255 glib/gmarkup.c:295 304 #, fuzzy, c-format 305 msgid "Error on line %d char %d: " 306 msgstr "%d %d:%s " 307 308 #: glib/gmarkup.c:389 309 #, c-format 310 msgid "Error on line %d: %s" 311 msgstr " %d: %s " 312 313 #: glib/gmarkup.c:493 314 msgid "" 315 "Empty entity '&;' seen; valid entities are: & " < > '" 316 msgstr "" 317 " &; : & " < > ' " 318 319 #: glib/gmarkup.c:503 320 #, c-format 321 msgid "" 322 "Character '%s' is not valid at the start of an entity name; the & character " 323 "begins an entity; if this ampersand isn't supposed to be an entity, escape " 324 "it as &" 325 msgstr "" 326 " %s & " 327 " & " 328 329 #: glib/gmarkup.c:537 330 #, c-format 331 msgid "Character '%s' is not valid inside an entity name" 332 msgstr " %s " 333 334 #: glib/gmarkup.c:574 335 #, c-format 336 msgid "Entity name '%s' is not known" 337 msgstr " '%s' " 338 339 #: glib/gmarkup.c:585 340 msgid "" 341 "Entity did not end with a semicolon; most likely you used an ampersand " 342 "character without intending to start an entity - escape ampersand as &" 343 msgstr "" 344 " ; " 345 " & " 346 347 #: glib/gmarkup.c:638 348 #, c-format 349 msgid "" 350 "Failed to parse '%-.*s', which should have been a digit inside a character " 351 "reference (ê for example) - perhaps the digit is too large" 352 msgstr "" 353 "'%-.*s' ( (ê ) " 354 " - " 355 356 #: glib/gmarkup.c:660 357 #, c-format 358 msgid "Character reference '%-.*s' does not encode a permitted character" 359 msgstr " '%-.*s' " 360 361 #: glib/gmarkup.c:675 362 msgid "Empty character reference; should include a digit such as dž" 363 msgstr " dž " 364 365 #: glib/gmarkup.c:685 366 msgid "" 367 "Character reference did not end with a semicolon; most likely you used an " 368 "ampersand character without intending to start an entity - escape ampersand " 369 "as &" 370 msgstr "" 371 " ; " 372 " & " 373 "" 374 375 #: glib/gmarkup.c:771 376 msgid "Unfinished entity reference" 377 msgstr " " 378 379 #: glib/gmarkup.c:777 380 msgid "Unfinished character reference" 381 msgstr " " 382 383 #: glib/gmarkup.c:1063 384 #, fuzzy 385 msgid "Invalid UTF-8 encoded text - overlong sequence" 386 msgstr "- " 387 388 #: glib/gmarkup.c:1091 389 #, fuzzy 390 msgid "Invalid UTF-8 encoded text - not a start char" 391 msgstr "- " 392 393 #: glib/gmarkup.c:1130 394 #, fuzzy, c-format 395 msgid "Invalid UTF-8 encoded text - not valid '%s'" 396 msgstr "- " 397 398 #: glib/gmarkup.c:1168 399 msgid "Document must begin with an element (e.g. <book>)" 400 msgstr " ( <book>) " 401 402 #: glib/gmarkup.c:1208 403 #, c-format 404 msgid "" 405 "'%s' is not a valid character following a '<' character; it may not begin an " 406 "element name" 407 msgstr "" 408 " %s < " 409 " " 410 411 #: glib/gmarkup.c:1276 412 #, fuzzy, c-format 413 msgid "" 414 "Odd character '%s', expected a '>' character to end the empty-element tag '%" 415 "s'" 416 msgstr "" 417 "%s %s > " 418 "" 419 420 #: glib/gmarkup.c:1365 421 #, c-format 422 msgid "" 423 "Odd character '%s', expected a '=' after attribute name '%s' of element '%s'" 424 msgstr "" 425 "%s = %s %s " 426 "" 427 428 #: glib/gmarkup.c:1407 429 #, c-format 430 msgid "" 431 "Odd character '%s', expected a '>' or '/' character to end the start tag of " 432 "element '%s', or optionally an attribute; perhaps you used an invalid " 433 "character in an attribute name" 434 msgstr "" 435 "%s %s > " 436 "/ " 437 438 #: glib/gmarkup.c:1493 439 #, c-format 440 msgid "" 441 "Odd character '%s', expected an open quote mark after the equals sign when " 442 "giving value for attribute '%s' of element '%s'" 443 msgstr "" 444 "%s %s %s " 445 " " 446 447 #: glib/gmarkup.c:1635 448 #, c-format 449 msgid "" 450 "'%s' is not a valid character following the characters '</'; '%s' may not " 451 "begin an element name" 452 msgstr "" 453 "%s </; %s " 454 "" 455 456 #: glib/gmarkup.c:1675 457 #, c-format 458 msgid "" 459 "'%s' is not a valid character following the close element name '%s'; the " 460 "allowed character is '>'" 461 msgstr "" 462 "%s %s; " 463 " > " 464 465 #: glib/gmarkup.c:1686 466 #, c-format 467 msgid "Element '%s' was closed, no element is currently open" 468 msgstr " %s " 469 470 #: glib/gmarkup.c:1695 471 #, c-format 472 msgid "Element '%s' was closed, but the currently open element is '%s'" 473 msgstr " %s %s " 474 475 #: glib/gmarkup.c:1858 476 msgid "Document was empty or contained only whitespace" 477 msgstr " " 478 479 #: glib/gmarkup.c:1872 480 msgid "Document ended unexpectedly just after an open angle bracket '<'" 481 msgstr " < " 482 483 #: glib/gmarkup.c:1880 glib/gmarkup.c:1925 484 #, c-format 485 msgid "" 486 "Document ended unexpectedly with elements still open - '%s' was the last " 487 "element opened" 488 msgstr "" 489 " -%" 490 "s " 491 492 #: glib/gmarkup.c:1888 493 #, c-format 494 msgid "" 495 "Document ended unexpectedly, expected to see a close angle bracket ending " 496 "the tag <%s/>" 497 msgstr "" 498 " <%s/> " 499 "" 500 501 #: glib/gmarkup.c:1894 502 msgid "Document ended unexpectedly inside an element name" 503 msgstr " " 504 505 #: glib/gmarkup.c:1900 506 msgid "Document ended unexpectedly inside an attribute name" 507 msgstr " " 508 509 #: glib/gmarkup.c:1905 510 msgid "Document ended unexpectedly inside an element-opening tag." 511 msgstr " " 512 513 #: glib/gmarkup.c:1911 514 msgid "" 515 "Document ended unexpectedly after the equals sign following an attribute " 516 "name; no attribute value" 517 msgstr "" 518 " " 519 "" 520 521 #: glib/gmarkup.c:1918 522 msgid "Document ended unexpectedly while inside an attribute value" 523 msgstr " " 524 525 #: glib/gmarkup.c:1934 526 #, c-format 527 msgid "Document ended unexpectedly inside the close tag for element '%s'" 528 msgstr " %s " 529 530 #: glib/gmarkup.c:1940 531 msgid "Document ended unexpectedly inside a comment or processing instruction" 532 msgstr " " 533 534 #: glib/gregex.c:131 535 msgid "corrupted object" 536 msgstr "" 537 538 #: glib/gregex.c:133 539 msgid "internal error or corrupted object" 540 msgstr "" 541 542 #: glib/gregex.c:135 543 msgid "out of memory" 544 msgstr "" 545 546 #: glib/gregex.c:140 547 msgid "backtracking limit reached" 548 msgstr "" 549 550 #: glib/gregex.c:152 glib/gregex.c:160 551 msgid "the pattern contains items not supported for partial matching" 552 msgstr "" 553 554 #: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:2019 555 msgid "internal error" 556 msgstr "" 557 558 #: glib/gregex.c:162 559 msgid "back references as conditions are not supported for partial matching" 560 msgstr "" 561 562 #: glib/gregex.c:171 563 msgid "recursion limit reached" 564 msgstr "" 565 566 #: glib/gregex.c:173 567 msgid "workspace limit for empty substrings reached" 568 msgstr "" 569 570 #: glib/gregex.c:175 571 msgid "invalid combination of newline flags" 572 msgstr "" 573 574 #: glib/gregex.c:179 575 msgid "unknown error" 576 msgstr "" 577 578 #: glib/gregex.c:199 579 msgid "\\ at end of pattern" 580 msgstr "" 581 582 #: glib/gregex.c:202 583 msgid "\\c at end of pattern" 584 msgstr "" 585 586 #: glib/gregex.c:205 587 msgid "unrecognized character follows \\" 588 msgstr "" 589 590 #: glib/gregex.c:212 591 msgid "case-changing escapes (\\l, \\L, \\u, \\U) are not allowed here" 592 msgstr "" 593 594 #: glib/gregex.c:215 595 msgid "numbers out of order in {} quantifier" 596 msgstr "" 597 598 #: glib/gregex.c:218 599 msgid "number too big in {} quantifier" 600 msgstr "" 601 602 #: glib/gregex.c:221 603 #, fuzzy 604 msgid "missing terminating ] for character class" 605 msgstr " " 606 607 #: glib/gregex.c:224 608 #, fuzzy 609 msgid "invalid escape sequence in character class" 610 msgstr " " 611 612 #: glib/gregex.c:227 613 msgid "range out of order in character class" 614 msgstr "" 615 616 #: glib/gregex.c:230 617 msgid "nothing to repeat" 618 msgstr "" 619 620 #: glib/gregex.c:233 621 #, fuzzy 622 msgid "unrecognized character after (?" 623 msgstr " " 624 625 #: glib/gregex.c:237 626 #, fuzzy 627 msgid "unrecognized character after (?<" 628 msgstr " " 629 630 #: glib/gregex.c:241 631 #, fuzzy 632 msgid "unrecognized character after (?P" 633 msgstr " " 634 635 #: glib/gregex.c:244 636 msgid "POSIX named classes are supported only within a class" 637 msgstr "" 638 639 #: glib/gregex.c:247 640 msgid "missing terminating )" 641 msgstr "" 642 643 #: glib/gregex.c:251 644 msgid ") without opening (" 645 msgstr "" 646 647 #. translators: '(?R' and '(?[+-]digits' are both meant as (groups of) 648 #. * sequences here, '(?-54' would be an example for the second group. 649 #. 650 #: glib/gregex.c:258 651 msgid "(?R or (?[+-]digits must be followed by )" 652 msgstr "" 653 654 #: glib/gregex.c:261 655 msgid "reference to non-existent subpattern" 656 msgstr "" 657 658 #: glib/gregex.c:264 659 msgid "missing ) after comment" 660 msgstr "" 661 662 #: glib/gregex.c:267 663 msgid "regular expression too large" 664 msgstr "" 665 666 #: glib/gregex.c:270 667 msgid "failed to get memory" 668 msgstr "" 669 670 #: glib/gregex.c:273 671 msgid "lookbehind assertion is not fixed length" 672 msgstr "" 673 674 #: glib/gregex.c:276 675 msgid "malformed number or name after (?(" 676 msgstr "" 677 678 #: glib/gregex.c:279 679 msgid "conditional group contains more than two branches" 680 msgstr "" 681 682 #: glib/gregex.c:282 683 msgid "assertion expected after (?(" 684 msgstr "" 685 686 #: glib/gregex.c:285 687 msgid "unknown POSIX class name" 688 msgstr "" 689 690 #: glib/gregex.c:288 691 #, fuzzy 692 msgid "POSIX collating elements are not supported" 693 msgstr " " 694 695 #: glib/gregex.c:291 696 msgid "character value in \\x{...} sequence is too large" 697 msgstr "" 698 699 #: glib/gregex.c:294 700 msgid "invalid condition (?(0)" 701 msgstr "" 702 703 #: glib/gregex.c:297 704 msgid "\\C not allowed in lookbehind assertion" 705 msgstr "" 706 707 #: glib/gregex.c:300 708 msgid "recursive call could loop indefinitely" 709 msgstr "" 710 711 #: glib/gregex.c:303 712 msgid "missing terminator in subpattern name" 713 msgstr "" 714 715 #: glib/gregex.c:306 716 msgid "two named subpatterns have the same name" 717 msgstr "" 718 719 #: glib/gregex.c:309 720 msgid "malformed \\P or \\p sequence" 721 msgstr "" 722 723 #: glib/gregex.c:312 724 msgid "unknown property name after \\P or \\p" 725 msgstr "" 726 727 #: glib/gregex.c:315 728 msgid "subpattern name is too long (maximum 32 characters)" 729 msgstr "" 730 731 #: glib/gregex.c:318 732 msgid "too many named subpatterns (maximum 10,000)" 733 msgstr "" 734 735 #: glib/gregex.c:321 736 msgid "octal value is greater than \\377" 737 msgstr "" 738 739 #: glib/gregex.c:324 740 msgid "DEFINE group contains more than one branch" 741 msgstr "" 742 743 #: glib/gregex.c:327 744 msgid "repeating a DEFINE group is not allowed" 745 msgstr "" 746 747 #: glib/gregex.c:330 748 msgid "inconsistent NEWLINE options" 749 msgstr "" 750 751 #: glib/gregex.c:333 752 msgid "" 753 "\\g is not followed by a braced name or an optionally braced non-zero number" 754 msgstr "" 755 756 #: glib/gregex.c:338 757 msgid "unexpected repeat" 758 msgstr "" 759 760 #: glib/gregex.c:342 761 msgid "code overflow" 762 msgstr "" 763 764 #: glib/gregex.c:346 765 msgid "overran compiling workspace" 766 msgstr "" 767 768 #: glib/gregex.c:350 769 msgid "previously-checked referenced subpattern not found" 770 msgstr "" 771 772 #: glib/gregex.c:526 glib/gregex.c:1607 773 #, c-format 774 msgid "Error while matching regular expression %s: %s" 775 msgstr "" 776 777 #: glib/gregex.c:1098 778 msgid "PCRE library is compiled without UTF8 support" 779 msgstr "" 780 781 #: glib/gregex.c:1107 782 msgid "PCRE library is compiled without UTF8 properties support" 783 msgstr "" 784 785 #: glib/gregex.c:1161 786 #, fuzzy, c-format 787 msgid "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s" 788 msgstr "%d %d:%s " 789 790 #: glib/gregex.c:1197 791 #, c-format 792 msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s" 793 msgstr "" 794 795 #: glib/gregex.c:2035 796 msgid "hexadecimal digit or '}' expected" 797 msgstr "" 798 799 #: glib/gregex.c:2051 800 msgid "hexadecimal digit expected" 801 msgstr "" 802 803 #: glib/gregex.c:2091 804 msgid "missing '<' in symbolic reference" 805 msgstr "" 806 807 #: glib/gregex.c:2100 808 #, fuzzy 809 msgid "unfinished symbolic reference" 810 msgstr " " 811 812 #: glib/gregex.c:2107 813 msgid "zero-length symbolic reference" 814 msgstr "" 815 816 #: glib/gregex.c:2118 817 msgid "digit expected" 818 msgstr "" 819 820 #: glib/gregex.c:2136 821 msgid "illegal symbolic reference" 822 msgstr "" 823 824 #: glib/gregex.c:2198 825 msgid "stray final '\\'" 826 msgstr "" 827 828 #: glib/gregex.c:2202 829 msgid "unknown escape sequence" 830 msgstr "" 831 832 #: glib/gregex.c:2212 833 #, c-format 834 msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s" 835 msgstr "" 836 837 #: glib/gshell.c:70 838 msgid "Quoted text doesn't begin with a quotation mark" 839 msgstr " " 840 841 #: glib/gshell.c:160 842 msgid "Unmatched quotation mark in command line or other shell-quoted text" 843 msgstr "" 844 " " 845 "" 846 847 #: glib/gshell.c:538 848 #, c-format 849 msgid "Text ended just after a '\\' character. (The text was '%s')" 850 msgstr "" 851 " \\ ( %s )" 852 853 #: glib/gshell.c:545 854 #, c-format 855 msgid "Text ended before matching quote was found for %c. (The text was '%s')" 856 msgstr "" 857 " %c ( %s )" 858 859 #: glib/gshell.c:557 860 msgid "Text was empty (or contained only whitespace)" 861 msgstr " ( )" 862 863 #: glib/gspawn-win32.c:283 864 msgid "Failed to read data from child process" 865 msgstr " " 866 867 #: glib/gspawn-win32.c:298 glib/gspawn.c:1469 868 #, c-format 869 msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)" 870 msgstr "" 871 " (%s) " 872 873 #: glib/gspawn-win32.c:336 glib/gspawn-win32.c:344 glib/gspawn.c:1132 874 #, c-format 875 msgid "Failed to read from child pipe (%s)" 876 msgstr " (%s) " 877 878 #: glib/gspawn-win32.c:367 glib/gspawn.c:1337 879 #, c-format 880 msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)" 881 msgstr "%s (%s) " 882 883 #: glib/gspawn-win32.c:373 glib/gspawn-win32.c:492 884 #, c-format 885 msgid "Failed to execute child process (%s)" 886 msgstr " (%s) " 887 888 #: glib/gspawn-win32.c:442 889 #, c-format 890 msgid "Invalid program name: %s" 891 msgstr ":%s" 892 893 #: glib/gspawn-win32.c:452 glib/gspawn-win32.c:720 glib/gspawn-win32.c:1276 894 #, c-format 895 msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s" 896 msgstr "%d: %s " 897 898 #: glib/gspawn-win32.c:463 glib/gspawn-win32.c:735 glib/gspawn-win32.c:1309 899 #, c-format 900 msgid "Invalid string in environment: %s" 901 msgstr ":%s " 902 903 #: glib/gspawn-win32.c:716 glib/gspawn-win32.c:1257 904 #, c-format 905 msgid "Invalid working directory: %s" 906 msgstr ":%s" 907 908 #: glib/gspawn-win32.c:781 909 #, c-format 910 msgid "Failed to execute helper program (%s)" 911 msgstr " (%s) " 912 913 #: glib/gspawn-win32.c:995 914 msgid "" 915 "Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child " 916 "process" 917 msgstr "" 918 " g_io_channel_win32_poll() " 919 "" 920 921 #: glib/gspawn.c:188 922 #, c-format 923 msgid "Failed to read data from child process (%s)" 924 msgstr " (%s) " 925 926 #: glib/gspawn.c:325 927 #, c-format 928 msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)" 929 msgstr "" 930 "() (%s) " 931 932 #: glib/gspawn.c:408 933 #, c-format 934 msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)" 935 msgstr " () (%s) " 936 937 #: glib/gspawn.c:1197 938 #, c-format 939 msgid "Failed to fork (%s)" 940 msgstr "(%s) " 941 942 #: glib/gspawn.c:1347 943 #, c-format 944 msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)" 945 msgstr " \"%s\" (%s) " 946 947 #: glib/gspawn.c:1357 948 #, c-format 949 msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)" 950 msgstr " (%s) " 951 952 #: glib/gspawn.c:1366 953 #, c-format 954 msgid "Failed to fork child process (%s)" 955 msgstr " (%s) " 956 957 #: glib/gspawn.c:1374 958 #, c-format 959 msgid "Unknown error executing child process \"%s\"" 960 msgstr " \"%s\" " 961 962 #: glib/gspawn.c:1396 963 #, c-format 964 msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)" 965 msgstr " (%s) " 966 967 #: glib/gutf8.c:1038 968 msgid "Character out of range for UTF-8" 969 msgstr " - " 970 971 #: glib/gutf8.c:1132 glib/gutf8.c:1141 glib/gutf8.c:1273 glib/gutf8.c:1282 972 #: glib/gutf8.c:1423 glib/gutf8.c:1519 973 msgid "Invalid sequence in conversion input" 974 msgstr " " 975 976 #: glib/gutf8.c:1434 glib/gutf8.c:1530 977 msgid "Character out of range for UTF-16" 978 msgstr " - " 979 980 #: glib/goption.c:615 981 msgid "Usage:" 982 msgstr ":" 983 984 #: glib/goption.c:615 985 msgid "[OPTION...]" 986 msgstr "[ ... ] " 987 988 #: glib/goption.c:719 989 msgid "Help Options:" 990 msgstr "" 991 992 #: glib/goption.c:720 993 msgid "Show help options" 994 msgstr "" 995 996 #: glib/goption.c:726 997 msgid "Show all help options" 998 msgstr " " 999 1000 #: glib/goption.c:788 1001 msgid "Application Options:" 1002 msgstr "" 1003 1004 #: glib/goption.c:850 glib/goption.c:920 1005 #, c-format 1006 msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s" 1007 msgstr " %s%s " 1008 1009 #: glib/goption.c:860 glib/goption.c:928 1010 #, c-format 1011 msgid "Integer value '%s' for %s out of range" 1012 msgstr "%s %s " 1013 1014 #: glib/goption.c:885 1015 #, c-format 1016 msgid "Cannot parse double value '%s' for %s" 1017 msgstr "%s' %s" 1018 1019 #: glib/goption.c:893 1020 #, c-format 1021 msgid "Double value '%s' for %s out of range" 1022 msgstr "'%s' %s " 1023 1024 #: glib/goption.c:1156 glib/goption.c:1235 1025 #, c-format 1026 msgid "Error parsing option %s" 1027 msgstr "%s " 1028 1029 #: glib/goption.c:1266 glib/goption.c:1380 1030 #, c-format 1031 msgid "Missing argument for %s" 1032 msgstr "%s " 1033 1034 #: glib/goption.c:1773 1035 #, c-format 1036 msgid "Unknown option %s" 1037 msgstr " %s" 1038 1039 #: glib/gkeyfile.c:358 1040 #, fuzzy 1041 msgid "Valid key file could not be found in search dirs" 1042 msgstr " " 1043 1044 #: glib/gkeyfile.c:393 1045 msgid "Not a regular file" 1046 msgstr "" 1047 1048 #: glib/gkeyfile.c:401 1049 msgid "File is empty" 1050 msgstr "" 1051 1052 #: glib/gkeyfile.c:761 1053 #, c-format 1054 msgid "" 1055 "Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment" 1056 msgstr " - '%s' " 1057 1058 #: glib/gkeyfile.c:821 1059 #, fuzzy, c-format 1060 msgid "Invalid group name: %s" 1061 msgstr ":%s" 1062 1063 #: glib/gkeyfile.c:843 1064 msgid "Key file does not start with a group" 1065 msgstr " " 1066 1067 #: glib/gkeyfile.c:869 1068 #, fuzzy, c-format 1069 msgid "Invalid key name: %s" 1070 msgstr ":%s" 1071 1072 #: glib/gkeyfile.c:896 1073 #, c-format 1074 msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'" 1075 msgstr " '%s'" 1076 1077 #: glib/gkeyfile.c:1112 glib/gkeyfile.c:1274 glib/gkeyfile.c:2503 1078 #: glib/gkeyfile.c:2569 glib/gkeyfile.c:2704 glib/gkeyfile.c:2837 1079 #: glib/gkeyfile.c:2990 glib/gkeyfile.c:3177 glib/gkeyfile.c:3238 1080 #, c-format 1081 msgid "Key file does not have group '%s'" 1082 msgstr " '%s' " 1083 1084 #: glib/gkeyfile.c:1286 1085 #, c-format 1086 msgid "Key file does not have key '%s'" 1087 msgstr " '%s'" 1088 1089 #: glib/gkeyfile.c:1393 glib/gkeyfile.c:1508 1090 #, c-format 1091 msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8" 1092 msgstr " - '%s' '%s' " 1093 1094 #: glib/gkeyfile.c:1413 glib/gkeyfile.c:1528 glib/gkeyfile.c:1907 1095 #, c-format 1096 msgid "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted." 1097 msgstr " '%s'" 1098 1099 #: glib/gkeyfile.c:2122 glib/gkeyfile.c:2334 1100 #, c-format 1101 msgid "" 1102 "Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be " 1103 "interpreted." 1104 msgstr " '%s''%s' " 1105 1106 #: glib/gkeyfile.c:2518 glib/gkeyfile.c:2719 glib/gkeyfile.c:3249 1107 #, c-format 1108 msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'" 1109 msgstr " '%s' '%s' " 1110 1111 #: glib/gkeyfile.c:3483 1112 msgid "Key file contains escape character at end of line" 1113 msgstr " " 1114 1115 #: glib/gkeyfile.c:3505 1116 #, c-format 1117 msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'" 1118 msgstr " '%s' " 1119 1120 #: glib/gkeyfile.c:3647 1121 #, c-format 1122 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number." 1123 msgstr "'%s' " 1124 1125 #: glib/gkeyfile.c:3661 1126 #, c-format 1127 msgid "Integer value '%s' out of range" 1128 msgstr " %s " 1129 1130 #: glib/gkeyfile.c:3694 1131 #, c-format 1132 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a float number." 1133 msgstr "'%s' " 1134 1135 #: glib/gkeyfile.c:3718 1136 #, c-format 1137 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean." 1138 msgstr "'%s' " 1139 1140 #: gio/gbufferedinputstream.c:417 gio/gbufferedinputstream.c:498 1141 #: gio/ginputstream.c:193 gio/ginputstream.c:325 gio/ginputstream.c:566 1142 #: gio/ginputstream.c:691 gio/goutputstream.c:202 gio/goutputstream.c:656 1143 #, c-format 1144 msgid "Too large count value passed to %s" 1145 msgstr "" 1146 1147 #: gio/gbufferedinputstream.c:885 gio/ginputstream.c:901 1148 #: gio/goutputstream.c:1085 1149 msgid "Stream is already closed" 1150 msgstr "" 1151 1152 #: gio/gcancellable.c:366 gio/glocalfile.c:2012 gio/gsimpleasyncresult.c:627 1153 #: gio/gsimpleasyncresult.c:654 1154 msgid "Operation was cancelled" 1155 msgstr "" 1156 1157 #: gio/gcontenttype.c:180 1158 #, fuzzy 1159 msgid "Unknown type" 1160 msgstr " %s" 1161 1162 #: gio/gcontenttype.c:181 1163 #, c-format 1164 msgid "%s filetype" 1165 msgstr "" 1166 1167 #: gio/gcontenttype.c:678 1168 #, c-format 1169 msgid "%s type" 1170 msgstr "" 1171 1172 #: gio/gdatainputstream.c:313 1173 msgid "Unexpected early end-of-stream" 1174 msgstr "" 1175 1176 #: gio/gdesktopappinfo.c:463 gio/gwin32appinfo.c:222 1177 msgid "Unnamed" 1178 msgstr "" 1179 1180 #: gio/gdesktopappinfo.c:710 1181 msgid "Desktop file didn't specify Exec field" 1182 msgstr "" 1183 1184 #: gio/gdesktopappinfo.c:1004 1185 msgid "Unable to find terminal required for application" 1186 msgstr "" 1187 1188 #: gio/gdesktopappinfo.c:1236 1189 #, c-format 1190 msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" 1191 msgstr "" 1192 1193 #: gio/gdesktopappinfo.c:1240 1194 #, c-format 1195 msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" 1196 msgstr "" 1197 1198 #: gio/gdesktopappinfo.c:1644 1199 #, c-format 1200 msgid "Can't create user desktop file %s" 1201 msgstr "" 1202 1203 #: gio/gdesktopappinfo.c:1756 1204 #, c-format 1205 msgid "Custom definition for %s" 1206 msgstr "" 1207 1208 #: gio/gdrive.c:381 1209 msgid "drive doesn't implement eject" 1210 msgstr "" 1211 1212 #: gio/gdrive.c:451 1213 msgid "drive doesn't implement polling for media" 1214 msgstr "" 1215 1216 #: gio/gemblem.c:325 1217 #, c-format 1218 msgid "Can't handle version %d of GEmblem encoding" 1219 msgstr "" 1220 1221 #: gio/gemblem.c:335 1222 #, c-format 1223 msgid "Malformed number of tokens (%d) in GEmblem encoding" 1224 msgstr "" 1225 1226 #: gio/gemblemedicon.c:296 1227 #, c-format 1228 msgid "Can't handle version %d of GEmblemedIcon encoding" 1229 msgstr "" 1230 1231 #: gio/gemblemedicon.c:306 1232 #, c-format 1233 msgid "Malformed number of tokens (%d) in GEmblemedIcon encoding" 1234 msgstr "" 1235 1236 #: gio/gemblemedicon.c:329 1237 msgid "Expected a GEmblem for GEmblemedIcon" 1238 msgstr "" 1239 1240 #: gio/gfile.c:827 gio/gfile.c:1057 gio/gfile.c:1192 gio/gfile.c:1428 1241 #: gio/gfile.c:1482 gio/gfile.c:1539 gio/gfile.c:1622 gio/gfile.c:2712 1242 #: gio/gfile.c:2766 gio/gfile.c:2897 gio/gfile.c:2937 gio/gfile.c:3264 1243 #: gio/gfile.c:3666 gio/gfile.c:3750 gio/gfile.c:3833 gio/gfile.c:3913 1244 #: gio/gfile.c:4243 gio/win32/gwinhttpfile.c:431 1245 #, fuzzy 1246 msgid "Operation not supported" 1247 msgstr " " 1248 1249 #. Translators: This is an error message when trying to find the 1250 #. * enclosing (user visible) mount of a file, but none exists. 1251 #. Translators: This is an error message when trying to 1252 #. * find the enclosing (user visible) mount of a file, but 1253 #. * none exists. 1254 #. Translators: This is an error message when trying to find 1255 #. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none 1256 #. * exists. 1257 #: gio/gfile.c:1313 gio/glocalfile.c:1082 gio/glocalfile.c:1093 1258 #: gio/glocalfile.c:1106 1259 msgid "Containing mount does not exist" 1260 msgstr "" 1261 1262 #: gio/gfile.c:1965 gio/glocalfile.c:2162 1263 msgid "Can't copy over directory" 1264 msgstr "" 1265 1266 #: gio/gfile.c:2025 1267 msgid "Can't copy directory over directory" 1268 msgstr "" 1269 1270 #: gio/gfile.c:2033 gio/glocalfile.c:2171 1271 msgid "Target file exists" 1272 msgstr "" 1273 1274 #: gio/gfile.c:2051 1275 msgid "Can't recursively copy directory" 1276 msgstr "" 1277 1278 #: gio/gfile.c:2346 1279 msgid "Can't copy special file" 1280 msgstr "" 1281 1282 #: gio/gfile.c:2887 1283 msgid "Invalid symlink value given" 1284 msgstr "" 1285 1286 #: gio/gfile.c:2980 1287 #, fuzzy 1288 msgid "Trash not supported" 1289 msgstr " " 1290 1291 #: gio/gfile.c:3029 1292 #, c-format 1293 msgid "File names cannot contain '%c'" 1294 msgstr "" 1295 1296 #: gio/gfile.c:5011 gio/gvolume.c:376 1297 msgid "volume doesn't implement mount" 1298 msgstr "" 1299 1300 #: gio/gfile.c:5119 1301 #, fuzzy 1302 msgid "No application is registered as handling this file" 1303 msgstr "'%s '%s " 1304 1305 #: gio/gfileenumerator.c:206 1306 msgid "Enumerator is closed" 1307 msgstr "" 1308 1309 #: gio/gfileenumerator.c:213 gio/gfileenumerator.c:272 1310 #: gio/gfileenumerator.c:372 gio/gfileenumerator.c:481 1311 msgid "File enumerator has outstanding operation" 1312 msgstr "" 1313 1314 #: gio/gfileenumerator.c:362 gio/gfileenumerator.c:471 1315 msgid "File enumerator is already closed" 1316 msgstr "" 1317 1318 #: gio/gfileicon.c:145 1319 msgid "file" 1320 msgstr "" 1321 1322 #: gio/gfileicon.c:146 1323 #, fuzzy 1324 msgid "The file containing the icon" 1325 msgstr " %s " 1326 1327 #: gio/gfileicon.c:237 1328 #, c-format 1329 msgid "Can't handle version %d of GFileIcon encoding" 1330 msgstr "" 1331 1332 #: gio/gfileicon.c:247 1333 msgid "Malformed input data for GFileIcon" 1334 msgstr "" 1335 1336 #: gio/gfileinputstream.c:157 gio/gfileinputstream.c:424 1337 #: gio/gfileoutputstream.c:171 gio/gfileoutputstream.c:526 1338 msgid "Stream doesn't support query_info" 1339 msgstr "" 1340 1341 #: gio/gfileinputstream.c:339 gio/gfileoutputstream.c:384 1342 msgid "Seek not supported on stream" 1343 msgstr "" 1344 1345 #: gio/gfileinputstream.c:383 1346 msgid "Truncate not allowed on input stream" 1347 msgstr "" 1348 1349 #: gio/gfileoutputstream.c:460 1350 msgid "Truncate not supported on stream" 1351 msgstr "" 1352 1353 #: gio/gicon.c:324 1354 #, c-format 1355 msgid "Wrong number of tokens (%d)" 1356 msgstr "" 1357 1358 #: gio/gicon.c:344 1359 #, c-format 1360 msgid "No type for class name %s" 1361 msgstr "" 1362 1363 #: gio/gicon.c:354 1364 #, c-format 1365 msgid "Type %s does not implement the GIcon interface" 1366 msgstr "" 1367 1368 #: gio/gicon.c:365 1369 #, c-format 1370 msgid "Type %s is not classed" 1371 msgstr "" 1372 1373 #: gio/gicon.c:379 1374 #, c-format 1375 msgid "Malformed version number: %s" 1376 msgstr "" 1377 1378 #: gio/gicon.c:393 1379 #, c-format 1380 msgid "Type %s does not implement from_tokens() on the GIcon interface" 1381 msgstr "" 1382 1383 #: gio/gicon.c:469 1384 msgid "Can't handle the supplied version the icon encoding" 1385 msgstr "" 1386 1387 #: gio/ginputstream.c:202 1388 msgid "Input stream doesn't implement read" 1389 msgstr "" 1390 1391 #. Translators: This is an error you get if there is already an 1392 #. * operation running against this stream when you try to start 1393 #. * one 1394 #. Translators: This is an error you get if there is 1395 #. * already an operation running against this stream when 1396 #. * you try to start one 1397 #: gio/ginputstream.c:911 gio/goutputstream.c:1095 1398 msgid "Stream has outstanding operation" 1399 msgstr "" 1400 1401 #: gio/glocaldirectorymonitor.c:274 1402 msgid "Unable to find default local directory monitor type" 1403 msgstr "" 1404 1405 #: gio/glocalfile.c:617 gio/win32/gwinhttpfile.c:414 1406 #, fuzzy, c-format 1407 msgid "Invalid filename %s" 1408 msgstr ":%s" 1409 1410 #: gio/glocalfile.c:990 1411 #, fuzzy, c-format 1412 msgid "Error getting filesystem info: %s" 1413 msgstr " %s: %s " 1414 1415 #: gio/glocalfile.c:1126 1416 msgid "Can't rename root directory" 1417 msgstr "" 1418 1419 #: gio/glocalfile.c:1146 gio/glocalfile.c:1172 1420 #, fuzzy, c-format 1421 msgid "Error renaming file: %s" 1422 msgstr " %s: %s " 1423 1424 #: gio/glocalfile.c:1155 1425 msgid "Can't rename file, filename already exist" 1426 msgstr "" 1427 1428 #: gio/glocalfile.c:1168 gio/glocalfile.c:2041 gio/glocalfile.c:2070 1429 #: gio/glocalfile.c:2224 gio/glocalfileoutputstream.c:520 1430 #: gio/glocalfileoutputstream.c:565 gio/glocalfileoutputstream.c:1034 1431 #, fuzzy 1432 msgid "Invalid filename" 1433 msgstr " " 1434 1435 #: gio/glocalfile.c:1291 1436 #, fuzzy, c-format 1437 msgid "Error opening file: %s" 1438 msgstr " %s: %s " 1439 1440 #: gio/glocalfile.c:1301 1441 msgid "Can't open directory" 1442 msgstr "" 1443 1444 #: gio/glocalfile.c:1361 1445 #, fuzzy, c-format 1446 msgid "Error removing file: %s" 1447 msgstr " %s: %s " 1448 1449 #: gio/glocalfile.c:1725 1450 #, fuzzy, c-format 1451 msgid "Error trashing file: %s" 1452 msgstr " %s: %s " 1453 1454 #: gio/glocalfile.c:1748 1455 #, fuzzy, c-format 1456 msgid "Unable to create trash dir %s: %s" 1457 msgstr " %s:%s " 1458 1459 #: gio/glocalfile.c:1769 1460 msgid "Unable to find toplevel directory for trash" 1461 msgstr "" 1462 1463 #: gio/glocalfile.c:1848 gio/glocalfile.c:1868 1464 msgid "Unable to find or create trash directory" 1465 msgstr "" 1466 1467 #: gio/glocalfile.c:1902 1468 #, fuzzy, c-format 1469 msgid "Unable to create trashing info file: %s" 1470 msgstr " %s:%s " 1471 1472 #: gio/glocalfile.c:1931 gio/glocalfile.c:1936 gio/glocalfile.c:2011 1473 #: gio/glocalfile.c:2018 1474 #, fuzzy, c-format 1475 msgid "Unable to trash file: %s" 1476 msgstr " %s:%s " 1477 1478 #: gio/glocalfile.c:2045 1479 #, fuzzy, c-format 1480 msgid "Error creating directory: %s" 1481 msgstr " '%s':%s " 1482 1483 #: gio/glocalfile.c:2074 1484 #, fuzzy, c-format 1485 msgid "Error making symbolic link: %s" 1486 msgstr "%s " 1487 1488 #: gio/glocalfile.c:2134 gio/glocalfile.c:2228 1489 #, fuzzy, c-format 1490 msgid "Error moving file: %s" 1491 msgstr " %s: %s " 1492 1493 #: gio/glocalfile.c:2157 1494 msgid "Can't move directory over directory" 1495 msgstr "" 1496 1497 #: gio/glocalfile.c:2184 gio/glocalfileoutputstream.c:844 1498 #: gio/glocalfileoutputstream.c:858 gio/glocalfileoutputstream.c:873 1499 #: gio/glocalfileoutputstream.c:889 gio/glocalfileoutputstream.c:903 1500 msgid "Backup file creation failed" 1501 msgstr "" 1502 1503 #: gio/glocalfile.c:2203 1504 #, fuzzy, c-format 1505 msgid "Error removing target file: %s" 1506 msgstr " %s: %s " 1507 1508 #: gio/glocalfile.c:2217 1509 msgid "Move between mounts not supported" 1510 msgstr "" 1511 1512 #: gio/glocalfileinfo.c:719 1513 msgid "Attribute value must be non-NULL" 1514 msgstr "" 1515 1516 #: gio/glocalfileinfo.c:726 1517 msgid "Invalid attribute type (string expected)" 1518 msgstr "" 1519 1520 #: gio/glocalfileinfo.c:733 1521 #, fuzzy 1522 msgid "Invalid extended attribute name" 1523 msgstr " " 1524 1525 #: gio/glocalfileinfo.c:773 1526 #, fuzzy, c-format 1527 msgid "Error setting extended attribute '%s': %s" 1528 msgstr " '%s':%s " 1529 1530 #: gio/glocalfileinfo.c:1466 gio/glocalfileoutputstream.c:728 1531 #, fuzzy, c-format 1532 msgid "Error stating file '%s': %s" 1533 msgstr " %s: %s " 1534 1535 #: gio/glocalfileinfo.c:1537 1536 msgid " (invalid encoding)" 1537 msgstr "" 1538 1539 #: gio/glocalfileinfo.c:1705 1540 #, fuzzy, c-format 1541 msgid "Error stating file descriptor: %s" 1542 msgstr " %s: %s " 1543 1544 #: gio/glocalfileinfo.c:1750 1545 msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)" 1546 msgstr "" 1547 1548 #: gio/glocalfileinfo.c:1768 1549 msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)" 1550 msgstr "" 1551 1552 #: gio/glocalfileinfo.c:1787 gio/glocalfileinfo.c:1806 1553 msgid "Invalid attribute type (byte string expected)" 1554 msgstr "" 1555 1556 #: gio/glocalfileinfo.c:1832 1557 #, fuzzy, c-format 1558 msgid "Error setting permissions: %s" 1559 msgstr " :%s" 1560 1561 #: gio/glocalfileinfo.c:1883 gio/glocalfileinfo.c:2051 1562 #, fuzzy, c-format 1563 msgid "Error setting owner: %s" 1564 msgstr " :%s" 1565 1566 #: gio/glocalfileinfo.c:1906 1567 msgid "symlink must be non-NULL" 1568 msgstr "" 1569 1570 #: gio/glocalfileinfo.c:1916 gio/glocalfileinfo.c:1935 1571 #: gio/glocalfileinfo.c:1946 1572 #, fuzzy, c-format 1573 msgid "Error setting symlink: %s" 1574 msgstr " %d: %s " 1575 1576 #: gio/glocalfileinfo.c:1925 1577 msgid "Error setting symlink: file is not a symlink" 1578 msgstr "" 1579 1580 #: gio/glocalfileinfo.c:2074 1581 msgid "SELinux context must be non-NULL" 1582 msgstr "" 1583 1584 #: gio/glocalfileinfo.c:2089 1585 #, fuzzy, c-format 1586 msgid "Error setting SELinux context: %s" 1587 msgstr " :%s" 1588 1589 #: gio/glocalfileinfo.c:2096 1590 msgid "SELinux is not enabled on this system" 1591 msgstr "" 1592 1593 #: gio/glocalfileinfo.c:2157 1594 #, fuzzy, c-format 1595 msgid "Setting attribute %s not supported" 1596 msgstr " " 1597 1598 #: gio/glocalfileinputstream.c:160 gio/glocalfileoutputstream.c:618 1599 #, fuzzy, c-format 1600 msgid "Error reading from file: %s" 1601 msgstr " %s: %s " 1602 1603 #: gio/glocalfileinputstream.c:191 gio/glocalfileinputstream.c:203 1604 #: gio/glocalfileinputstream.c:312 gio/glocalfileoutputstream.c:420 1605 #: gio/glocalfileoutputstream.c:921 1606 #, fuzzy, c-format 1607 msgid "Error seeking in file: %s" 1608 msgstr " %s: %s " 1609 1610 #: gio/glocalfileinputstream.c:233 gio/glocalfileoutputstream.c:223 1611 #: gio/glocalfileoutputstream.c:318 1612 #, fuzzy, c-format 1613 msgid "Error closing file: %s" 1614 msgstr " %s: %s " 1615 1616 #: gio/glocalfilemonitor.c:198 1617 msgid "Unable to find default local file monitor type" 1618 msgstr "" 1619 1620 #: gio/glocalfileoutputstream.c:173 gio/glocalfileoutputstream.c:202 1621 #: gio/glocalfileoutputstream.c:639 1622 #, fuzzy, c-format 1623 msgid "Error writing to file: %s" 1624 msgstr " %s: %s " 1625 1626 #: gio/glocalfileoutputstream.c:250 1627 #, fuzzy, c-format 1628 msgid "Error removing old backup link: %s" 1629 msgstr "%s " 1630 1631 #: gio/glocalfileoutputstream.c:264 gio/glocalfileoutputstream.c:277 1632 #, fuzzy, c-format 1633 msgid "Error creating backup copy: %s" 1634 msgstr " %s: %s " 1635 1636 #: gio/glocalfileoutputstream.c:295 1637 #, fuzzy, c-format 1638 msgid "Error renaming temporary file: %s" 1639 msgstr " %s: %s " 1640 1641 #: gio/glocalfileoutputstream.c:466 gio/glocalfileoutputstream.c:968 1642 #, fuzzy, c-format 1643 msgid "Error truncating file: %s" 1644 msgstr " %s: %s " 1645 1646 #: gio/glocalfileoutputstream.c:526 gio/glocalfileoutputstream.c:571 1647 #: gio/glocalfileoutputstream.c:710 gio/glocalfileoutputstream.c:949 1648 #: gio/glocalfileoutputstream.c:1040 1649 #, fuzzy, c-format 1650 msgid "Error opening file '%s': %s" 1651 msgstr " %s: %s " 1652 1653 #: gio/glocalfileoutputstream.c:741 1654 msgid "Target file is a directory" 1655 msgstr "" 1656 1657 #: gio/glocalfileoutputstream.c:746 1658 #, fuzzy 1659 msgid "Target file is not a regular file" 1660 msgstr "" 1661 1662 #: gio/glocalfileoutputstream.c:758 1663 msgid "The file was externally modified" 1664 msgstr "" 1665 1666 #: gio/glocalfileoutputstream.c:937 1667 #, fuzzy, c-format 1668 msgid "Error removing old file: %s" 1669 msgstr " %s: %s " 1670 1671 #: gio/gmemoryinputstream.c:487 gio/gmemoryoutputstream.c:553 1672 msgid "Invalid GSeekType supplied" 1673 msgstr "" 1674 1675 #: gio/gmemoryinputstream.c:497 gio/gmemoryoutputstream.c:563 1676 #, fuzzy 1677 msgid "Invalid seek request" 1678 msgstr ":%s" 1679 1680 #: gio/gmemoryinputstream.c:521 1681 msgid "Cannot truncate GMemoryInputStream" 1682 msgstr "" 1683 1684 #: gio/gmemoryoutputstream.c:290 1685 msgid "Reached maximum data array limit" 1686 msgstr "" 1687 1688 #: gio/gmemoryoutputstream.c:325 1689 msgid "Memory output stream not resizable" 1690 msgstr "" 1691 1692 #: gio/gmemoryoutputstream.c:341 1693 msgid "Failed to resize memory output stream" 1694 msgstr "" 1695 1696 #. Translators: This is an error 1697 #. * message for mount objects that 1698 #. * don't implement unmount. 1699 #: gio/gmount.c:360 1700 msgid "mount doesn't implement unmount" 1701 msgstr "" 1702 1703 #. Translators: This is an error 1704 #. * message for mount objects that 1705 #. * don't implement eject. 1706 #: gio/gmount.c:435 1707 msgid "mount doesn't implement eject" 1708 msgstr "" 1709 1710 #. Translators: This is an error 1711 #. * message for mount objects that 1712 #. * don't implement remount. 1713 #: gio/gmount.c:517 1714 msgid "mount doesn't implement remount" 1715 msgstr "" 1716 1717 #. Translators: This is an error 1718 #. * message for mount objects that 1719 #. * don't implement content type guessing. 1720 #: gio/gmount.c:601 1721 msgid "mount doesn't implement content type guessing" 1722 msgstr "" 1723 1724 #. Translators: This is an error 1725 #. * message for mount objects that 1726 #. * don't implement content type guessing. 1727 #: gio/gmount.c:690 1728 msgid "mount doesn't implement synchronous content type guessing" 1729 msgstr "" 1730 1731 #: gio/goutputstream.c:211 gio/goutputstream.c:412 1732 msgid "Output stream doesn't implement write" 1733 msgstr "" 1734 1735 #: gio/goutputstream.c:372 gio/goutputstream.c:780 1736 msgid "Source stream is already closed" 1737 msgstr "" 1738 1739 #: gio/gthemedicon.c:211 1740 msgid "name" 1741 msgstr "" 1742 1743 #: gio/gthemedicon.c:212 1744 #, fuzzy 1745 msgid "The name of the icon" 1746 msgstr " %s " 1747 1748 #: gio/gthemedicon.c:223 1749 msgid "names" 1750 msgstr "" 1751 1752 #: gio/gthemedicon.c:224 1753 msgid "An array containing the icon names" 1754 msgstr "" 1755 1756 #: gio/gthemedicon.c:249 1757 msgid "use default fallbacks" 1758 msgstr "" 1759 1760 #: gio/gthemedicon.c:250 1761 msgid "" 1762 "Whether to use default fallbacks found by shortening the name at '-' " 1763 "characters. Ignores names after the first if multiple names are given." 1764 msgstr "" 1765 1766 #: gio/gthemedicon.c:499 1767 #, c-format 1768 msgid "Can't handle version %d of GThemedIcon encoding" 1769 msgstr "" 1770 1771 #: gio/gunixinputstream.c:161 gio/gunixoutputstream.c:147 1772 msgid "File descriptor" 1773 msgstr "" 1774 1775 #: gio/gunixinputstream.c:162 1776 msgid "The file descriptor to read from" 1777 msgstr "" 1778 1779 #: gio/gunixinputstream.c:176 gio/gunixoutputstream.c:162 1780 #, fuzzy 1781 msgid "Close file descriptor" 1782 msgstr " %s: %s " 1783 1784 #: gio/gunixinputstream.c:177 gio/gunixoutputstream.c:163 1785 msgid "Whether to close the file descriptor when the stream is closed" 1786 msgstr "" 1787 1788 #: gio/gunixinputstream.c:358 gio/gunixinputstream.c:378 1789 #: gio/gunixinputstream.c:456 gio/gunixoutputstream.c:443 1790 #, fuzzy, c-format 1791 msgid "Error reading from unix: %s" 1792 msgstr " %s: %s " 1793 1794 #: gio/gunixinputstream.c:411 gio/gunixinputstream.c:593 1795 #: gio/gunixoutputstream.c:398 gio/gunixoutputstream.c:549 1796 #, fuzzy, c-format 1797 msgid "Error closing unix: %s" 1798 msgstr " %d: %s " 1799 1800 #: gio/gunixmounts.c:1846 gio/gunixmounts.c:1883 1801 msgid "Filesystem root" 1802 msgstr "" 1803 1804 #: gio/gunixoutputstream.c:148 1805 msgid "The file descriptor to write to" 1806 msgstr "" 1807 1808 #: gio/gunixoutputstream.c:344 gio/gunixoutputstream.c:365 1809 #, fuzzy, c-format 1810 msgid "Error writing to unix: %s" 1811 msgstr "%s " 1812 1813 #: gio/gvolume.c:450 1814 msgid "volume doesn't implement eject" 1815 msgstr "" 1816 1817 #: gio/gwin32appinfo.c:277 1818 msgid "Can't find application" 1819 msgstr "" 1820 1821 #: gio/gwin32appinfo.c:300 1822 #, fuzzy, c-format 1823 msgid "Error launching application: %s" 1824 msgstr "%s " 1825 1826 #: gio/gwin32appinfo.c:336 1827 #, fuzzy 1828 msgid "URIs not supported" 1829 msgstr " " 1830 1831 #: gio/gwin32appinfo.c:358 1832 msgid "association changes not supported on win32" 1833 msgstr "" 1834 1835 #: gio/gwin32appinfo.c:370 1836 msgid "Association creation not supported on win32" 1837 msgstr "" 1838 1839 #: tests/gio-ls.c:27 1840 msgid "do not hide entries" 1841 msgstr "" 1842 1843 #: tests/gio-ls.c:29 1844 msgid "use a long listing format" 1845 msgstr "" 1846 1847 #: tests/gio-ls.c:37 1848 #, fuzzy 1849 msgid "[FILE...]" 1850 msgstr "[ ... ] " 1851 1852 #, fuzzy 1853 #~ msgid "Error creating backup link: %s" 1854 #~ msgstr "%s " 1855 1856 #~ msgid "Could not change file mode: fork() failed: %s" 1857 #~ msgstr " : fork() %s " 1858 1859 #~ msgid "Could not change file mode: waitpid() failed: %s" 1860 #~ msgstr " : waitpid() %s " 1861 1862 #~ msgid "Could not change file mode: chmod() failed: %s" 1863 #~ msgstr ": chmod() :%s" 1864 1865 #~ msgid "Could not change file mode: Child terminated by signal: %s" 1866 #~ msgstr "" 1867 #~ " : : %s " 1868 1869 #~ msgid "Could not change file mode: Child terminated abnormally" 1870 #~ msgstr " : " 1871 1872 #~ msgid "Conversion from character set `%s' to `%s' is not supported" 1873 #~ msgstr " %s %s " 1874