1 # Translation of glib to Persian. 2 # Copyright (C) 2002, 2004, 2005, 2006 Sharif FarsiWeb, Inc. 3 # Roozbeh Pournader <roozbeh (a] farsiweb.info>, 2002, 2004, 2006. 4 # Hamed Malek <hamed (a] farsiweb.info>, 2005. 5 # Meelad Zakaria <meelad (a] farsiweb.info>, 2006 6 msgid "" 7 msgstr "" 8 "Project-Id-Version: glib HEAD\n" 9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 10 "POT-Creation-Date: 2009-05-29 13:00-0400\n" 11 "PO-Revision-Date: 2006-09-04 18:36+0330\n" 12 "Last-Translator: Roozbeh Pournader <roozbeh (a] farsiweb.info>\n" 13 "Language-Team: Persian\n" 14 "MIME-Version: 1.0\n" 15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 17 18 #: glib/gbookmarkfile.c:737 19 #, c-format 20 msgid "Unexpected attribute '%s' for element '%s'" 21 msgstr " %s %s" 22 23 #: glib/gbookmarkfile.c:748 glib/gbookmarkfile.c:819 glib/gbookmarkfile.c:829 24 #: glib/gbookmarkfile.c:936 25 #, c-format 26 msgid "Attribute '%s' of element '%s' not found" 27 msgstr " %s %s " 28 29 #: glib/gbookmarkfile.c:1106 glib/gbookmarkfile.c:1171 30 #: glib/gbookmarkfile.c:1235 glib/gbookmarkfile.c:1245 31 #, c-format 32 msgid "Unexpected tag '%s', tag '%s' expected" 33 msgstr " %s %s " 34 35 #: glib/gbookmarkfile.c:1131 glib/gbookmarkfile.c:1145 36 #: glib/gbookmarkfile.c:1213 glib/gbookmarkfile.c:1265 37 #, c-format 38 msgid "Unexpected tag '%s' inside '%s'" 39 msgstr " %s %s" 40 41 #: glib/gbookmarkfile.c:1793 42 #, fuzzy 43 msgid "No valid bookmark file found in data dirs" 44 msgstr " " 45 46 #: glib/gbookmarkfile.c:1994 47 #, c-format 48 msgid "A bookmark for URI '%s' already exists" 49 msgstr " %s " 50 51 #: glib/gbookmarkfile.c:2040 glib/gbookmarkfile.c:2198 52 #: glib/gbookmarkfile.c:2283 glib/gbookmarkfile.c:2363 53 #: glib/gbookmarkfile.c:2448 glib/gbookmarkfile.c:2531 54 #: glib/gbookmarkfile.c:2609 glib/gbookmarkfile.c:2688 55 #: glib/gbookmarkfile.c:2730 glib/gbookmarkfile.c:2827 56 #: glib/gbookmarkfile.c:2953 glib/gbookmarkfile.c:3143 57 #: glib/gbookmarkfile.c:3219 glib/gbookmarkfile.c:3384 58 #: glib/gbookmarkfile.c:3473 glib/gbookmarkfile.c:3563 59 #: glib/gbookmarkfile.c:3691 60 #, c-format 61 msgid "No bookmark found for URI '%s'" 62 msgstr " %s " 63 64 #: glib/gbookmarkfile.c:2372 65 #, c-format 66 msgid "No MIME type defined in the bookmark for URI '%s'" 67 msgstr " MIME %s " 68 69 #: glib/gbookmarkfile.c:2457 70 #, c-format 71 msgid "No private flag has been defined in bookmark for URI '%s'" 72 msgstr " %s " 73 74 #: glib/gbookmarkfile.c:2836 75 #, c-format 76 msgid "No groups set in bookmark for URI '%s'" 77 msgstr " %s " 78 79 #: glib/gbookmarkfile.c:3237 glib/gbookmarkfile.c:3394 80 #, c-format 81 msgid "No application with name '%s' registered a bookmark for '%s'" 82 msgstr " %s %s " 83 84 #: glib/gbookmarkfile.c:3417 85 #, fuzzy, c-format 86 msgid "Failed to expand exec line '%s' with URI '%s'" 87 msgstr " %s : %s" 88 89 #: glib/gconvert.c:431 glib/gconvert.c:509 glib/giochannel.c:1230 90 #, c-format 91 msgid "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported" 92 msgstr " %s %s " 93 94 #: glib/gconvert.c:435 glib/gconvert.c:513 95 #, c-format 96 msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'" 97 msgstr " %s %s " 98 99 #: glib/gconvert.c:632 glib/gconvert.c:1017 glib/giochannel.c:1402 100 #: glib/giochannel.c:1444 glib/giochannel.c:2288 glib/gutf8.c:964 101 #: glib/gutf8.c:1413 102 msgid "Invalid byte sequence in conversion input" 103 msgstr " " 104 105 #: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:944 glib/giochannel.c:1409 106 #: glib/giochannel.c:2300 107 #, c-format 108 msgid "Error during conversion: %s" 109 msgstr " : %s" 110 111 #: glib/gconvert.c:669 glib/gutf8.c:960 glib/gutf8.c:1164 glib/gutf8.c:1305 112 #: glib/gutf8.c:1409 113 msgid "Partial character sequence at end of input" 114 msgstr " " 115 116 #: glib/gconvert.c:919 117 #, c-format 118 msgid "Cannot convert fallback '%s' to codeset '%s'" 119 msgstr " %s %s " 120 121 #: glib/gconvert.c:1737 122 #, c-format 123 msgid "The URI '%s' is not an absolute URI using the \"file\" scheme" 124 msgstr " %s " 125 126 #: glib/gconvert.c:1747 127 #, c-format 128 msgid "The local file URI '%s' may not include a '#'" 129 msgstr " %s # " 130 131 #: glib/gconvert.c:1764 132 #, c-format 133 msgid "The URI '%s' is invalid" 134 msgstr " %s " 135 136 #: glib/gconvert.c:1776 137 #, c-format 138 msgid "The hostname of the URI '%s' is invalid" 139 msgstr " %s " 140 141 #: glib/gconvert.c:1792 142 #, c-format 143 msgid "The URI '%s' contains invalidly escaped characters" 144 msgstr " %s " 145 146 #: glib/gconvert.c:1887 147 #, c-format 148 msgid "The pathname '%s' is not an absolute path" 149 msgstr " %s " 150 151 #: glib/gconvert.c:1897 152 msgid "Invalid hostname" 153 msgstr " " 154 155 #: glib/gdir.c:110 glib/gdir.c:130 156 #, c-format 157 msgid "Error opening directory '%s': %s" 158 msgstr " %s: %s" 159 160 #: glib/gfileutils.c:532 glib/gfileutils.c:620 161 #, c-format 162 msgid "Could not allocate %lu bytes to read file \"%s\"" 163 msgstr " %Ilu %s " 164 165 #: glib/gfileutils.c:547 166 #, c-format 167 msgid "Error reading file '%s': %s" 168 msgstr " %s: %s" 169 170 #: glib/gfileutils.c:561 171 #, c-format 172 msgid "File \"%s\" is too large" 173 msgstr "" 174 175 #: glib/gfileutils.c:644 176 #, c-format 177 msgid "Failed to read from file '%s': %s" 178 msgstr " %s : %s" 179 180 #: glib/gfileutils.c:695 glib/gfileutils.c:782 181 #, c-format 182 msgid "Failed to open file '%s': %s" 183 msgstr " %s : %s" 184 185 #: glib/gfileutils.c:712 glib/gmappedfile.c:133 186 #, c-format 187 msgid "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s" 188 msgstr " %s : fstat() : %s" 189 190 #: glib/gfileutils.c:746 191 #, c-format 192 msgid "Failed to open file '%s': fdopen() failed: %s" 193 msgstr " %s : fdopen() : %s" 194 195 #: glib/gfileutils.c:854 196 #, c-format 197 msgid "Failed to rename file '%s' to '%s': g_rename() failed: %s" 198 msgstr " %s %s : g_rename() : %s" 199 200 #: glib/gfileutils.c:896 glib/gfileutils.c:1328 201 #, c-format 202 msgid "Failed to create file '%s': %s" 203 msgstr " %s : %s" 204 205 #: glib/gfileutils.c:910 206 #, c-format 207 msgid "Failed to open file '%s' for writing: fdopen() failed: %s" 208 msgstr " %s : fdopen() : %s" 209 210 #: glib/gfileutils.c:935 211 #, c-format 212 msgid "Failed to write file '%s': fwrite() failed: %s" 213 msgstr " %s : fdwrite() : %s" 214 215 #: glib/gfileutils.c:954 216 #, fuzzy, c-format 217 msgid "Failed to write file '%s': fflush() failed: %s" 218 msgstr " %s : fdwrite() : %s" 219 220 #: glib/gfileutils.c:979 221 #, fuzzy, c-format 222 msgid "Failed to write file '%s': fsync() failed: %s" 223 msgstr " %s : fdwrite() : %s" 224 225 #: glib/gfileutils.c:997 226 #, c-format 227 msgid "Failed to close file '%s': fclose() failed: %s" 228 msgstr " %s : fclose() : %s" 229 230 #: glib/gfileutils.c:1115 231 #, c-format 232 msgid "Existing file '%s' could not be removed: g_unlink() failed: %s" 233 msgstr " %s : g_unlink() : %s" 234 235 #: glib/gfileutils.c:1290 236 #, c-format 237 msgid "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'" 238 msgstr " %s %s " 239 240 #: glib/gfileutils.c:1303 241 #, c-format 242 msgid "Template '%s' doesn't contain XXXXXX" 243 msgstr " %s XXXXXX " 244 245 #: glib/gfileutils.c:1742 246 #, c-format 247 msgid "%.1f KB" 248 msgstr "" 249 250 #: glib/gfileutils.c:1747 251 #, c-format 252 msgid "%.1f MB" 253 msgstr "" 254 255 #: glib/gfileutils.c:1752 256 #, c-format 257 msgid "%.1f GB" 258 msgstr "" 259 260 #: glib/gfileutils.c:1795 261 #, c-format 262 msgid "Failed to read the symbolic link '%s': %s" 263 msgstr " %s : %s" 264 265 #: glib/gfileutils.c:1816 266 msgid "Symbolic links not supported" 267 msgstr " " 268 269 #: glib/giochannel.c:1234 270 #, c-format 271 msgid "Could not open converter from '%s' to '%s': %s" 272 msgstr " %s %s : %s" 273 274 #: glib/giochannel.c:1579 275 msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_line_string" 276 msgstr " g_io_channel_read_line_string " 277 278 #: glib/giochannel.c:1626 glib/giochannel.c:1884 glib/giochannel.c:1971 279 msgid "Leftover unconverted data in read buffer" 280 msgstr " " 281 282 #: glib/giochannel.c:1707 glib/giochannel.c:1784 283 msgid "Channel terminates in a partial character" 284 msgstr " " 285 286 #: glib/giochannel.c:1770 287 msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_to_end" 288 msgstr " g_io_channel_read_to_end " 289 290 #: glib/gmappedfile.c:116 291 #, c-format 292 msgid "Failed to open file '%s': open() failed: %s" 293 msgstr " %s : open() : %s" 294 295 #: glib/gmappedfile.c:193 296 #, c-format 297 msgid "Failed to map file '%s': mmap() failed: %s" 298 msgstr " %s : mmap() : %s" 299 300 #: glib/gmarkup.c:255 glib/gmarkup.c:295 301 #, fuzzy, c-format 302 msgid "Error on line %d char %d: " 303 msgstr " %Id %Id: %s" 304 305 #: glib/gmarkup.c:389 306 #, c-format 307 msgid "Error on line %d: %s" 308 msgstr " %Id: %s" 309 310 #: glib/gmarkup.c:493 311 msgid "" 312 "Empty entity '&;' seen; valid entities are: & " < > '" 313 msgstr "" 314 " &; : & " < > " 315 "'" 316 317 #: glib/gmarkup.c:503 318 #, c-format 319 msgid "" 320 "Character '%s' is not valid at the start of an entity name; the & character " 321 "begins an entity; if this ampersand isn't supposed to be an entity, escape " 322 "it as &" 323 msgstr "" 324 " %s & " 325 " & & " 326 327 #: glib/gmarkup.c:537 328 #, c-format 329 msgid "Character '%s' is not valid inside an entity name" 330 msgstr " %s " 331 332 #: glib/gmarkup.c:574 333 #, c-format 334 msgid "Entity name '%s' is not known" 335 msgstr " %s " 336 337 #: glib/gmarkup.c:585 338 msgid "" 339 "Entity did not end with a semicolon; most likely you used an ampersand " 340 "character without intending to start an entity - escape ampersand as &" 341 msgstr "" 342 " " 343 " & - & " 344 " & " 345 346 #: glib/gmarkup.c:638 347 #, c-format 348 msgid "" 349 "Failed to parse '%-.*s', which should have been a digit inside a character " 350 "reference (ê for example) - perhaps the digit is too large" 351 msgstr "" 352 " %-.*s ( ê) " 353 " - " 354 355 #: glib/gmarkup.c:660 356 #, c-format 357 msgid "Character reference '%-.*s' does not encode a permitted character" 358 msgstr " %-.*s " 359 360 #: glib/gmarkup.c:675 361 msgid "Empty character reference; should include a digit such as dž" 362 msgstr " dž" 363 364 #: glib/gmarkup.c:685 365 msgid "" 366 "Character reference did not end with a semicolon; most likely you used an " 367 "ampersand character without intending to start an entity - escape ampersand " 368 "as &" 369 msgstr "" 370 " " 371 " & - & " 372 " & " 373 374 #: glib/gmarkup.c:771 375 msgid "Unfinished entity reference" 376 msgstr " " 377 378 #: glib/gmarkup.c:777 379 msgid "Unfinished character reference" 380 msgstr " " 381 382 #: glib/gmarkup.c:1063 383 #, fuzzy 384 msgid "Invalid UTF-8 encoded text - overlong sequence" 385 msgstr " UTF-8 " 386 387 #: glib/gmarkup.c:1091 388 #, fuzzy 389 msgid "Invalid UTF-8 encoded text - not a start char" 390 msgstr " UTF-8 " 391 392 #: glib/gmarkup.c:1130 393 #, fuzzy, c-format 394 msgid "Invalid UTF-8 encoded text - not valid '%s'" 395 msgstr " UTF-8 " 396 397 #: glib/gmarkup.c:1168 398 msgid "Document must begin with an element (e.g. <book>)" 399 msgstr " ( <book>) " 400 401 #: glib/gmarkup.c:1208 402 #, c-format 403 msgid "" 404 "'%s' is not a valid character following a '<' character; it may not begin an " 405 "element name" 406 msgstr "" 407 "%s '<' " 408 409 #: glib/gmarkup.c:1276 410 #, fuzzy, c-format 411 msgid "" 412 "Odd character '%s', expected a '>' character to end the empty-element tag '%" 413 "s'" 414 msgstr "" 415 " %s %s > " 416 "" 417 418 #: glib/gmarkup.c:1365 419 #, c-format 420 msgid "" 421 "Odd character '%s', expected a '=' after attribute name '%s' of element '%s'" 422 msgstr "" 423 " %s %s %s = " 424 425 #: glib/gmarkup.c:1407 426 #, c-format 427 msgid "" 428 "Odd character '%s', expected a '>' or '/' character to end the start tag of " 429 "element '%s', or optionally an attribute; perhaps you used an invalid " 430 "character in an attribute name" 431 msgstr "" 432 " %s %s " 433 " > / " 434 " " 435 436 #: glib/gmarkup.c:1493 437 #, c-format 438 msgid "" 439 "Odd character '%s', expected an open quote mark after the equals sign when " 440 "giving value for attribute '%s' of element '%s'" 441 msgstr "" 442 " %s %s %s " 443 " " 444 445 #: glib/gmarkup.c:1635 446 #, c-format 447 msgid "" 448 "'%s' is not a valid character following the characters '</'; '%s' may not " 449 "begin an element name" 450 msgstr "" 451 "%s </ %s " 452 " " 453 454 #: glib/gmarkup.c:1675 455 #, c-format 456 msgid "" 457 "'%s' is not a valid character following the close element name '%s'; the " 458 "allowed character is '>'" 459 msgstr "%s %s > " 460 461 #: glib/gmarkup.c:1686 462 #, c-format 463 msgid "Element '%s' was closed, no element is currently open" 464 msgstr " %s " 465 466 #: glib/gmarkup.c:1695 467 #, c-format 468 msgid "Element '%s' was closed, but the currently open element is '%s'" 469 msgstr " %s %s " 470 471 #: glib/gmarkup.c:1858 472 msgid "Document was empty or contained only whitespace" 473 msgstr " " 474 475 #: glib/gmarkup.c:1872 476 msgid "Document ended unexpectedly just after an open angle bracket '<'" 477 msgstr " '<' " 478 479 #: glib/gmarkup.c:1880 glib/gmarkup.c:1925 480 #, c-format 481 msgid "" 482 "Document ended unexpectedly with elements still open - '%s' was the last " 483 "element opened" 484 msgstr "" 485 " " 486 " %s " 487 488 #: glib/gmarkup.c:1888 489 #, c-format 490 msgid "" 491 "Document ended unexpectedly, expected to see a close angle bracket ending " 492 "the tag <%s/>" 493 msgstr "" 494 " <%s/> " 495 " " 496 497 #: glib/gmarkup.c:1894 498 msgid "Document ended unexpectedly inside an element name" 499 msgstr " " 500 501 #: glib/gmarkup.c:1900 502 msgid "Document ended unexpectedly inside an attribute name" 503 msgstr " " 504 505 #: glib/gmarkup.c:1905 506 msgid "Document ended unexpectedly inside an element-opening tag." 507 msgstr " ." 508 509 #: glib/gmarkup.c:1911 510 msgid "" 511 "Document ended unexpectedly after the equals sign following an attribute " 512 "name; no attribute value" 513 msgstr "" 514 " " 515 " " 516 517 #: glib/gmarkup.c:1918 518 msgid "Document ended unexpectedly while inside an attribute value" 519 msgstr " " 520 521 #: glib/gmarkup.c:1934 522 #, c-format 523 msgid "Document ended unexpectedly inside the close tag for element '%s'" 524 msgstr " %s " 525 526 #: glib/gmarkup.c:1940 527 msgid "Document ended unexpectedly inside a comment or processing instruction" 528 msgstr "" 529 " " 530 531 #: glib/gregex.c:131 532 msgid "corrupted object" 533 msgstr "" 534 535 #: glib/gregex.c:133 536 msgid "internal error or corrupted object" 537 msgstr "" 538 539 #: glib/gregex.c:135 540 msgid "out of memory" 541 msgstr "" 542 543 #: glib/gregex.c:140 544 msgid "backtracking limit reached" 545 msgstr "" 546 547 #: glib/gregex.c:152 glib/gregex.c:160 548 msgid "the pattern contains items not supported for partial matching" 549 msgstr "" 550 551 #: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:2019 552 msgid "internal error" 553 msgstr "" 554 555 #: glib/gregex.c:162 556 msgid "back references as conditions are not supported for partial matching" 557 msgstr "" 558 559 #: glib/gregex.c:171 560 msgid "recursion limit reached" 561 msgstr "" 562 563 #: glib/gregex.c:173 564 msgid "workspace limit for empty substrings reached" 565 msgstr "" 566 567 #: glib/gregex.c:175 568 msgid "invalid combination of newline flags" 569 msgstr "" 570 571 #: glib/gregex.c:179 572 msgid "unknown error" 573 msgstr "" 574 575 #: glib/gregex.c:199 576 msgid "\\ at end of pattern" 577 msgstr "" 578 579 #: glib/gregex.c:202 580 msgid "\\c at end of pattern" 581 msgstr "" 582 583 #: glib/gregex.c:205 584 msgid "unrecognized character follows \\" 585 msgstr "" 586 587 #: glib/gregex.c:212 588 msgid "case-changing escapes (\\l, \\L, \\u, \\U) are not allowed here" 589 msgstr "" 590 591 #: glib/gregex.c:215 592 msgid "numbers out of order in {} quantifier" 593 msgstr "" 594 595 #: glib/gregex.c:218 596 msgid "number too big in {} quantifier" 597 msgstr "" 598 599 #: glib/gregex.c:221 600 #, fuzzy 601 msgid "missing terminating ] for character class" 602 msgstr " " 603 604 #: glib/gregex.c:224 605 #, fuzzy 606 msgid "invalid escape sequence in character class" 607 msgstr " " 608 609 #: glib/gregex.c:227 610 msgid "range out of order in character class" 611 msgstr "" 612 613 #: glib/gregex.c:230 614 msgid "nothing to repeat" 615 msgstr "" 616 617 #: glib/gregex.c:233 618 #, fuzzy 619 msgid "unrecognized character after (?" 620 msgstr " " 621 622 #: glib/gregex.c:237 623 #, fuzzy 624 msgid "unrecognized character after (?<" 625 msgstr " " 626 627 #: glib/gregex.c:241 628 #, fuzzy 629 msgid "unrecognized character after (?P" 630 msgstr " " 631 632 #: glib/gregex.c:244 633 msgid "POSIX named classes are supported only within a class" 634 msgstr "" 635 636 #: glib/gregex.c:247 637 msgid "missing terminating )" 638 msgstr "" 639 640 #: glib/gregex.c:251 641 msgid ") without opening (" 642 msgstr "" 643 644 #. translators: '(?R' and '(?[+-]digits' are both meant as (groups of) 645 #. * sequences here, '(?-54' would be an example for the second group. 646 #. 647 #: glib/gregex.c:258 648 msgid "(?R or (?[+-]digits must be followed by )" 649 msgstr "" 650 651 #: glib/gregex.c:261 652 msgid "reference to non-existent subpattern" 653 msgstr "" 654 655 #: glib/gregex.c:264 656 msgid "missing ) after comment" 657 msgstr "" 658 659 #: glib/gregex.c:267 660 msgid "regular expression too large" 661 msgstr "" 662 663 #: glib/gregex.c:270 664 msgid "failed to get memory" 665 msgstr "" 666 667 #: glib/gregex.c:273 668 msgid "lookbehind assertion is not fixed length" 669 msgstr "" 670 671 #: glib/gregex.c:276 672 msgid "malformed number or name after (?(" 673 msgstr "" 674 675 #: glib/gregex.c:279 676 msgid "conditional group contains more than two branches" 677 msgstr "" 678 679 #: glib/gregex.c:282 680 msgid "assertion expected after (?(" 681 msgstr "" 682 683 #: glib/gregex.c:285 684 msgid "unknown POSIX class name" 685 msgstr "" 686 687 #: glib/gregex.c:288 688 #, fuzzy 689 msgid "POSIX collating elements are not supported" 690 msgstr " " 691 692 #: glib/gregex.c:291 693 msgid "character value in \\x{...} sequence is too large" 694 msgstr "" 695 696 #: glib/gregex.c:294 697 msgid "invalid condition (?(0)" 698 msgstr "" 699 700 #: glib/gregex.c:297 701 msgid "\\C not allowed in lookbehind assertion" 702 msgstr "" 703 704 #: glib/gregex.c:300 705 msgid "recursive call could loop indefinitely" 706 msgstr "" 707 708 #: glib/gregex.c:303 709 msgid "missing terminator in subpattern name" 710 msgstr "" 711 712 #: glib/gregex.c:306 713 msgid "two named subpatterns have the same name" 714 msgstr "" 715 716 #: glib/gregex.c:309 717 msgid "malformed \\P or \\p sequence" 718 msgstr "" 719 720 #: glib/gregex.c:312 721 msgid "unknown property name after \\P or \\p" 722 msgstr "" 723 724 #: glib/gregex.c:315 725 msgid "subpattern name is too long (maximum 32 characters)" 726 msgstr "" 727 728 #: glib/gregex.c:318 729 msgid "too many named subpatterns (maximum 10,000)" 730 msgstr "" 731 732 #: glib/gregex.c:321 733 msgid "octal value is greater than \\377" 734 msgstr "" 735 736 #: glib/gregex.c:324 737 msgid "DEFINE group contains more than one branch" 738 msgstr "" 739 740 #: glib/gregex.c:327 741 msgid "repeating a DEFINE group is not allowed" 742 msgstr "" 743 744 #: glib/gregex.c:330 745 msgid "inconsistent NEWLINE options" 746 msgstr "" 747 748 #: glib/gregex.c:333 749 msgid "" 750 "\\g is not followed by a braced name or an optionally braced non-zero number" 751 msgstr "" 752 753 #: glib/gregex.c:338 754 msgid "unexpected repeat" 755 msgstr "" 756 757 #: glib/gregex.c:342 758 msgid "code overflow" 759 msgstr "" 760 761 #: glib/gregex.c:346 762 msgid "overran compiling workspace" 763 msgstr "" 764 765 #: glib/gregex.c:350 766 msgid "previously-checked referenced subpattern not found" 767 msgstr "" 768 769 #: glib/gregex.c:526 glib/gregex.c:1607 770 #, c-format 771 msgid "Error while matching regular expression %s: %s" 772 msgstr "" 773 774 #: glib/gregex.c:1098 775 msgid "PCRE library is compiled without UTF8 support" 776 msgstr "" 777 778 #: glib/gregex.c:1107 779 msgid "PCRE library is compiled without UTF8 properties support" 780 msgstr "" 781 782 #: glib/gregex.c:1161 783 #, fuzzy, c-format 784 msgid "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s" 785 msgstr " %Id %Id: %s" 786 787 #: glib/gregex.c:1197 788 #, c-format 789 msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s" 790 msgstr "" 791 792 #: glib/gregex.c:2035 793 msgid "hexadecimal digit or '}' expected" 794 msgstr "" 795 796 #: glib/gregex.c:2051 797 msgid "hexadecimal digit expected" 798 msgstr "" 799 800 #: glib/gregex.c:2091 801 msgid "missing '<' in symbolic reference" 802 msgstr "" 803 804 #: glib/gregex.c:2100 805 #, fuzzy 806 msgid "unfinished symbolic reference" 807 msgstr " " 808 809 #: glib/gregex.c:2107 810 msgid "zero-length symbolic reference" 811 msgstr "" 812 813 #: glib/gregex.c:2118 814 msgid "digit expected" 815 msgstr "" 816 817 #: glib/gregex.c:2136 818 msgid "illegal symbolic reference" 819 msgstr "" 820 821 #: glib/gregex.c:2198 822 msgid "stray final '\\'" 823 msgstr "" 824 825 #: glib/gregex.c:2202 826 msgid "unknown escape sequence" 827 msgstr "" 828 829 #: glib/gregex.c:2212 830 #, c-format 831 msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s" 832 msgstr "" 833 834 #: glib/gshell.c:70 835 msgid "Quoted text doesn't begin with a quotation mark" 836 msgstr " " 837 838 #: glib/gshell.c:160 839 msgid "Unmatched quotation mark in command line or other shell-quoted text" 840 msgstr " " 841 842 #: glib/gshell.c:538 843 #, c-format 844 msgid "Text ended just after a '\\' character. (The text was '%s')" 845 msgstr " \\ . ( %s)" 846 847 #: glib/gshell.c:545 848 #, c-format 849 msgid "Text ended before matching quote was found for %c. (The text was '%s')" 850 msgstr "" 851 " %c . ( " 852 " %s)" 853 854 #: glib/gshell.c:557 855 msgid "Text was empty (or contained only whitespace)" 856 msgstr " ( )" 857 858 #: glib/gspawn-win32.c:283 859 msgid "Failed to read data from child process" 860 msgstr " " 861 862 #: glib/gspawn-win32.c:298 glib/gspawn.c:1469 863 #, c-format 864 msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)" 865 msgstr " (%s)" 866 867 #: glib/gspawn-win32.c:336 glib/gspawn-win32.c:344 glib/gspawn.c:1132 868 #, c-format 869 msgid "Failed to read from child pipe (%s)" 870 msgstr " (%s)" 871 872 #: glib/gspawn-win32.c:367 glib/gspawn.c:1337 873 #, c-format 874 msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)" 875 msgstr " %s (%s)" 876 877 #: glib/gspawn-win32.c:373 glib/gspawn-win32.c:492 878 #, c-format 879 msgid "Failed to execute child process (%s)" 880 msgstr " (%s)" 881 882 #: glib/gspawn-win32.c:442 883 #, c-format 884 msgid "Invalid program name: %s" 885 msgstr " : %s" 886 887 #: glib/gspawn-win32.c:452 glib/gspawn-win32.c:720 glib/gspawn-win32.c:1276 888 #, c-format 889 msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s" 890 msgstr " %Id: %s" 891 892 #: glib/gspawn-win32.c:463 glib/gspawn-win32.c:735 glib/gspawn-win32.c:1309 893 #, c-format 894 msgid "Invalid string in environment: %s" 895 msgstr " : %s" 896 897 #: glib/gspawn-win32.c:716 glib/gspawn-win32.c:1257 898 #, c-format 899 msgid "Invalid working directory: %s" 900 msgstr " : %s" 901 902 #: glib/gspawn-win32.c:781 903 #, c-format 904 msgid "Failed to execute helper program (%s)" 905 msgstr " (%s) " 906 907 #: glib/gspawn-win32.c:995 908 msgid "" 909 "Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child " 910 "process" 911 msgstr "" 912 " g_io_channel_win32_poll() " 913 " " 914 915 #: glib/gspawn.c:188 916 #, c-format 917 msgid "Failed to read data from child process (%s)" 918 msgstr " (%s)" 919 920 #: glib/gspawn.c:325 921 #, c-format 922 msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)" 923 msgstr "" 924 " select() (%s)" 925 926 #: glib/gspawn.c:408 927 #, c-format 928 msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)" 929 msgstr " waitpid() (%s)" 930 931 #: glib/gspawn.c:1197 932 #, c-format 933 msgid "Failed to fork (%s)" 934 msgstr " (%s)" 935 936 #: glib/gspawn.c:1347 937 #, c-format 938 msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)" 939 msgstr " %s (%s)" 940 941 #: glib/gspawn.c:1357 942 #, c-format 943 msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)" 944 msgstr " (%s)" 945 946 #: glib/gspawn.c:1366 947 #, c-format 948 msgid "Failed to fork child process (%s)" 949 msgstr " (%s)" 950 951 #: glib/gspawn.c:1374 952 #, c-format 953 msgid "Unknown error executing child process \"%s\"" 954 msgstr " %s" 955 956 #: glib/gspawn.c:1396 957 #, c-format 958 msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)" 959 msgstr " pid (%s)" 960 961 #: glib/gutf8.c:1038 962 msgid "Character out of range for UTF-8" 963 msgstr " UTF-8" 964 965 #: glib/gutf8.c:1132 glib/gutf8.c:1141 glib/gutf8.c:1273 glib/gutf8.c:1282 966 #: glib/gutf8.c:1423 glib/gutf8.c:1519 967 msgid "Invalid sequence in conversion input" 968 msgstr " " 969 970 #: glib/gutf8.c:1434 glib/gutf8.c:1530 971 msgid "Character out of range for UTF-16" 972 msgstr " UTF-16" 973 974 #: glib/goption.c:615 975 msgid "Usage:" 976 msgstr " :" 977 978 #: glib/goption.c:615 979 msgid "[OPTION...]" 980 msgstr "[...]" 981 982 #: glib/goption.c:719 983 msgid "Help Options:" 984 msgstr " :" 985 986 #: glib/goption.c:720 987 msgid "Show help options" 988 msgstr " " 989 990 #: glib/goption.c:726 991 msgid "Show all help options" 992 msgstr " " 993 994 #: glib/goption.c:788 995 msgid "Application Options:" 996 msgstr " :" 997 998 #: glib/goption.c:850 glib/goption.c:920 999 #, c-format 1000 msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s" 1001 msgstr " %s %s " 1002 1003 #: glib/goption.c:860 glib/goption.c:928 1004 #, c-format 1005 msgid "Integer value '%s' for %s out of range" 1006 msgstr " %s %s " 1007 1008 #: glib/goption.c:885 1009 #, c-format 1010 msgid "Cannot parse double value '%s' for %s" 1011 msgstr " %s %s " 1012 1013 #: glib/goption.c:893 1014 #, c-format 1015 msgid "Double value '%s' for %s out of range" 1016 msgstr " %s %s " 1017 1018 #: glib/goption.c:1156 glib/goption.c:1235 1019 #, c-format 1020 msgid "Error parsing option %s" 1021 msgstr " %s" 1022 1023 #: glib/goption.c:1266 glib/goption.c:1380 1024 #, c-format 1025 msgid "Missing argument for %s" 1026 msgstr "%s " 1027 1028 #: glib/goption.c:1773 1029 #, c-format 1030 msgid "Unknown option %s" 1031 msgstr " %s" 1032 1033 #: glib/gkeyfile.c:358 1034 #, fuzzy 1035 msgid "Valid key file could not be found in search dirs" 1036 msgstr " " 1037 1038 #: glib/gkeyfile.c:393 1039 msgid "Not a regular file" 1040 msgstr " " 1041 1042 #: glib/gkeyfile.c:401 1043 msgid "File is empty" 1044 msgstr " " 1045 1046 #: glib/gkeyfile.c:761 1047 #, c-format 1048 msgid "" 1049 "Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment" 1050 msgstr " %s " 1051 1052 #: glib/gkeyfile.c:821 1053 #, fuzzy, c-format 1054 msgid "Invalid group name: %s" 1055 msgstr " : %s" 1056 1057 #: glib/gkeyfile.c:843 1058 msgid "Key file does not start with a group" 1059 msgstr " " 1060 1061 #: glib/gkeyfile.c:869 1062 #, fuzzy, c-format 1063 msgid "Invalid key name: %s" 1064 msgstr " : %s" 1065 1066 #: glib/gkeyfile.c:896 1067 #, c-format 1068 msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'" 1069 msgstr " %s " 1070 1071 #: glib/gkeyfile.c:1112 glib/gkeyfile.c:1274 glib/gkeyfile.c:2503 1072 #: glib/gkeyfile.c:2569 glib/gkeyfile.c:2704 glib/gkeyfile.c:2837 1073 #: glib/gkeyfile.c:2990 glib/gkeyfile.c:3177 glib/gkeyfile.c:3238 1074 #, c-format 1075 msgid "Key file does not have group '%s'" 1076 msgstr " %s " 1077 1078 #: glib/gkeyfile.c:1286 1079 #, c-format 1080 msgid "Key file does not have key '%s'" 1081 msgstr " %s " 1082 1083 #: glib/gkeyfile.c:1393 glib/gkeyfile.c:1508 1084 #, c-format 1085 msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8" 1086 msgstr " %s %s UTF-8 " 1087 1088 #: glib/gkeyfile.c:1413 glib/gkeyfile.c:1528 glib/gkeyfile.c:1907 1089 #, c-format 1090 msgid "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted." 1091 msgstr " %s ." 1092 1093 #: glib/gkeyfile.c:2122 glib/gkeyfile.c:2334 1094 #, c-format 1095 msgid "" 1096 "Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be " 1097 "interpreted." 1098 msgstr "" 1099 " %s %s " 1100 1101 #: glib/gkeyfile.c:2518 glib/gkeyfile.c:2719 glib/gkeyfile.c:3249 1102 #, c-format 1103 msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'" 1104 msgstr " %s %s " 1105 1106 #: glib/gkeyfile.c:3483 1107 msgid "Key file contains escape character at end of line" 1108 msgstr " " 1109 1110 #: glib/gkeyfile.c:3505 1111 #, c-format 1112 msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'" 1113 msgstr " %s " 1114 1115 #: glib/gkeyfile.c:3647 1116 #, c-format 1117 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number." 1118 msgstr " %s " 1119 1120 #: glib/gkeyfile.c:3661 1121 #, c-format 1122 msgid "Integer value '%s' out of range" 1123 msgstr " %s " 1124 1125 #: glib/gkeyfile.c:3694 1126 #, c-format 1127 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a float number." 1128 msgstr " %s " 1129 1130 #: glib/gkeyfile.c:3718 1131 #, c-format 1132 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean." 1133 msgstr " %s " 1134 1135 #: gio/gbufferedinputstream.c:417 gio/gbufferedinputstream.c:498 1136 #: gio/ginputstream.c:193 gio/ginputstream.c:325 gio/ginputstream.c:566 1137 #: gio/ginputstream.c:691 gio/goutputstream.c:202 gio/goutputstream.c:656 1138 #, c-format 1139 msgid "Too large count value passed to %s" 1140 msgstr "" 1141 1142 #: gio/gbufferedinputstream.c:885 gio/ginputstream.c:901 1143 #: gio/goutputstream.c:1085 1144 msgid "Stream is already closed" 1145 msgstr "" 1146 1147 #: gio/gcancellable.c:366 gio/glocalfile.c:2012 gio/gsimpleasyncresult.c:627 1148 #: gio/gsimpleasyncresult.c:654 1149 msgid "Operation was cancelled" 1150 msgstr "" 1151 1152 #: gio/gcontenttype.c:180 1153 #, fuzzy 1154 msgid "Unknown type" 1155 msgstr " %s" 1156 1157 #: gio/gcontenttype.c:181 1158 #, c-format 1159 msgid "%s filetype" 1160 msgstr "" 1161 1162 #: gio/gcontenttype.c:678 1163 #, c-format 1164 msgid "%s type" 1165 msgstr "" 1166 1167 #: gio/gdatainputstream.c:313 1168 msgid "Unexpected early end-of-stream" 1169 msgstr "" 1170 1171 #: gio/gdesktopappinfo.c:463 gio/gwin32appinfo.c:222 1172 msgid "Unnamed" 1173 msgstr "" 1174 1175 #: gio/gdesktopappinfo.c:710 1176 msgid "Desktop file didn't specify Exec field" 1177 msgstr "" 1178 1179 #: gio/gdesktopappinfo.c:1004 1180 msgid "Unable to find terminal required for application" 1181 msgstr "" 1182 1183 #: gio/gdesktopappinfo.c:1236 1184 #, c-format 1185 msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" 1186 msgstr "" 1187 1188 #: gio/gdesktopappinfo.c:1240 1189 #, c-format 1190 msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" 1191 msgstr "" 1192 1193 #: gio/gdesktopappinfo.c:1644 1194 #, c-format 1195 msgid "Can't create user desktop file %s" 1196 msgstr "" 1197 1198 #: gio/gdesktopappinfo.c:1756 1199 #, c-format 1200 msgid "Custom definition for %s" 1201 msgstr "" 1202 1203 #: gio/gdrive.c:381 1204 msgid "drive doesn't implement eject" 1205 msgstr "" 1206 1207 #: gio/gdrive.c:451 1208 msgid "drive doesn't implement polling for media" 1209 msgstr "" 1210 1211 #: gio/gemblem.c:325 1212 #, c-format 1213 msgid "Can't handle version %d of GEmblem encoding" 1214 msgstr "" 1215 1216 #: gio/gemblem.c:335 1217 #, c-format 1218 msgid "Malformed number of tokens (%d) in GEmblem encoding" 1219 msgstr "" 1220 1221 #: gio/gemblemedicon.c:296 1222 #, c-format 1223 msgid "Can't handle version %d of GEmblemedIcon encoding" 1224 msgstr "" 1225 1226 #: gio/gemblemedicon.c:306 1227 #, c-format 1228 msgid "Malformed number of tokens (%d) in GEmblemedIcon encoding" 1229 msgstr "" 1230 1231 #: gio/gemblemedicon.c:329 1232 msgid "Expected a GEmblem for GEmblemedIcon" 1233 msgstr "" 1234 1235 #: gio/gfile.c:827 gio/gfile.c:1057 gio/gfile.c:1192 gio/gfile.c:1428 1236 #: gio/gfile.c:1482 gio/gfile.c:1539 gio/gfile.c:1622 gio/gfile.c:2712 1237 #: gio/gfile.c:2766 gio/gfile.c:2897 gio/gfile.c:2937 gio/gfile.c:3264 1238 #: gio/gfile.c:3666 gio/gfile.c:3750 gio/gfile.c:3833 gio/gfile.c:3913 1239 #: gio/gfile.c:4243 gio/win32/gwinhttpfile.c:431 1240 #, fuzzy 1241 msgid "Operation not supported" 1242 msgstr " " 1243 1244 #. Translators: This is an error message when trying to find the 1245 #. * enclosing (user visible) mount of a file, but none exists. 1246 #. Translators: This is an error message when trying to 1247 #. * find the enclosing (user visible) mount of a file, but 1248 #. * none exists. 1249 #. Translators: This is an error message when trying to find 1250 #. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none 1251 #. * exists. 1252 #: gio/gfile.c:1313 gio/glocalfile.c:1082 gio/glocalfile.c:1093 1253 #: gio/glocalfile.c:1106 1254 msgid "Containing mount does not exist" 1255 msgstr "" 1256 1257 #: gio/gfile.c:1965 gio/glocalfile.c:2162 1258 msgid "Can't copy over directory" 1259 msgstr "" 1260 1261 #: gio/gfile.c:2025 1262 msgid "Can't copy directory over directory" 1263 msgstr "" 1264 1265 #: gio/gfile.c:2033 gio/glocalfile.c:2171 1266 msgid "Target file exists" 1267 msgstr "" 1268 1269 #: gio/gfile.c:2051 1270 msgid "Can't recursively copy directory" 1271 msgstr "" 1272 1273 #: gio/gfile.c:2346 1274 msgid "Can't copy special file" 1275 msgstr "" 1276 1277 #: gio/gfile.c:2887 1278 msgid "Invalid symlink value given" 1279 msgstr "" 1280 1281 #: gio/gfile.c:2980 1282 #, fuzzy 1283 msgid "Trash not supported" 1284 msgstr " " 1285 1286 #: gio/gfile.c:3029 1287 #, c-format 1288 msgid "File names cannot contain '%c'" 1289 msgstr "" 1290 1291 #: gio/gfile.c:5011 gio/gvolume.c:376 1292 msgid "volume doesn't implement mount" 1293 msgstr "" 1294 1295 #: gio/gfile.c:5119 1296 #, fuzzy 1297 msgid "No application is registered as handling this file" 1298 msgstr " %s %s " 1299 1300 #: gio/gfileenumerator.c:206 1301 msgid "Enumerator is closed" 1302 msgstr "" 1303 1304 #: gio/gfileenumerator.c:213 gio/gfileenumerator.c:272 1305 #: gio/gfileenumerator.c:372 gio/gfileenumerator.c:481 1306 msgid "File enumerator has outstanding operation" 1307 msgstr "" 1308 1309 #: gio/gfileenumerator.c:362 gio/gfileenumerator.c:471 1310 msgid "File enumerator is already closed" 1311 msgstr "" 1312 1313 #: gio/gfileicon.c:145 1314 msgid "file" 1315 msgstr "" 1316 1317 #: gio/gfileicon.c:146 1318 #, fuzzy 1319 msgid "The file containing the icon" 1320 msgstr " %s " 1321 1322 #: gio/gfileicon.c:237 1323 #, c-format 1324 msgid "Can't handle version %d of GFileIcon encoding" 1325 msgstr "" 1326 1327 #: gio/gfileicon.c:247 1328 msgid "Malformed input data for GFileIcon" 1329 msgstr "" 1330 1331 #: gio/gfileinputstream.c:157 gio/gfileinputstream.c:424 1332 #: gio/gfileoutputstream.c:171 gio/gfileoutputstream.c:526 1333 msgid "Stream doesn't support query_info" 1334 msgstr "" 1335 1336 #: gio/gfileinputstream.c:339 gio/gfileoutputstream.c:384 1337 msgid "Seek not supported on stream" 1338 msgstr "" 1339 1340 #: gio/gfileinputstream.c:383 1341 msgid "Truncate not allowed on input stream" 1342 msgstr "" 1343 1344 #: gio/gfileoutputstream.c:460 1345 msgid "Truncate not supported on stream" 1346 msgstr "" 1347 1348 #: gio/gicon.c:324 1349 #, c-format 1350 msgid "Wrong number of tokens (%d)" 1351 msgstr "" 1352 1353 #: gio/gicon.c:344 1354 #, c-format 1355 msgid "No type for class name %s" 1356 msgstr "" 1357 1358 #: gio/gicon.c:354 1359 #, c-format 1360 msgid "Type %s does not implement the GIcon interface" 1361 msgstr "" 1362 1363 #: gio/gicon.c:365 1364 #, c-format 1365 msgid "Type %s is not classed" 1366 msgstr "" 1367 1368 #: gio/gicon.c:379 1369 #, c-format 1370 msgid "Malformed version number: %s" 1371 msgstr "" 1372 1373 #: gio/gicon.c:393 1374 #, c-format 1375 msgid "Type %s does not implement from_tokens() on the GIcon interface" 1376 msgstr "" 1377 1378 #: gio/gicon.c:469 1379 msgid "Can't handle the supplied version the icon encoding" 1380 msgstr "" 1381 1382 #: gio/ginputstream.c:202 1383 msgid "Input stream doesn't implement read" 1384 msgstr "" 1385 1386 #. Translators: This is an error you get if there is already an 1387 #. * operation running against this stream when you try to start 1388 #. * one 1389 #. Translators: This is an error you get if there is 1390 #. * already an operation running against this stream when 1391 #. * you try to start one 1392 #: gio/ginputstream.c:911 gio/goutputstream.c:1095 1393 msgid "Stream has outstanding operation" 1394 msgstr "" 1395 1396 #: gio/glocaldirectorymonitor.c:274 1397 msgid "Unable to find default local directory monitor type" 1398 msgstr "" 1399 1400 #: gio/glocalfile.c:617 gio/win32/gwinhttpfile.c:414 1401 #, fuzzy, c-format 1402 msgid "Invalid filename %s" 1403 msgstr " : %s" 1404 1405 #: gio/glocalfile.c:990 1406 #, fuzzy, c-format 1407 msgid "Error getting filesystem info: %s" 1408 msgstr " %s: %s" 1409 1410 #: gio/glocalfile.c:1126 1411 msgid "Can't rename root directory" 1412 msgstr "" 1413 1414 #: gio/glocalfile.c:1146 gio/glocalfile.c:1172 1415 #, fuzzy, c-format 1416 msgid "Error renaming file: %s" 1417 msgstr " %s: %s" 1418 1419 #: gio/glocalfile.c:1155 1420 msgid "Can't rename file, filename already exist" 1421 msgstr "" 1422 1423 #: gio/glocalfile.c:1168 gio/glocalfile.c:2041 gio/glocalfile.c:2070 1424 #: gio/glocalfile.c:2224 gio/glocalfileoutputstream.c:520 1425 #: gio/glocalfileoutputstream.c:565 gio/glocalfileoutputstream.c:1034 1426 #, fuzzy 1427 msgid "Invalid filename" 1428 msgstr " " 1429 1430 #: gio/glocalfile.c:1291 1431 #, fuzzy, c-format 1432 msgid "Error opening file: %s" 1433 msgstr " %s: %s" 1434 1435 #: gio/glocalfile.c:1301 1436 msgid "Can't open directory" 1437 msgstr "" 1438 1439 #: gio/glocalfile.c:1361 1440 #, fuzzy, c-format 1441 msgid "Error removing file: %s" 1442 msgstr " %s: %s" 1443 1444 #: gio/glocalfile.c:1725 1445 #, fuzzy, c-format 1446 msgid "Error trashing file: %s" 1447 msgstr " %s: %s" 1448 1449 #: gio/glocalfile.c:1748 1450 #, fuzzy, c-format 1451 msgid "Unable to create trash dir %s: %s" 1452 msgstr " %s : %s" 1453 1454 #: gio/glocalfile.c:1769 1455 msgid "Unable to find toplevel directory for trash" 1456 msgstr "" 1457 1458 #: gio/glocalfile.c:1848 gio/glocalfile.c:1868 1459 msgid "Unable to find or create trash directory" 1460 msgstr "" 1461 1462 #: gio/glocalfile.c:1902 1463 #, fuzzy, c-format 1464 msgid "Unable to create trashing info file: %s" 1465 msgstr " %s : %s" 1466 1467 #: gio/glocalfile.c:1931 gio/glocalfile.c:1936 gio/glocalfile.c:2011 1468 #: gio/glocalfile.c:2018 1469 #, fuzzy, c-format 1470 msgid "Unable to trash file: %s" 1471 msgstr " %s : %s" 1472 1473 #: gio/glocalfile.c:2045 1474 #, fuzzy, c-format 1475 msgid "Error creating directory: %s" 1476 msgstr " %s: %s" 1477 1478 #: gio/glocalfile.c:2074 1479 #, fuzzy, c-format 1480 msgid "Error making symbolic link: %s" 1481 msgstr " %s" 1482 1483 #: gio/glocalfile.c:2134 gio/glocalfile.c:2228 1484 #, fuzzy, c-format 1485 msgid "Error moving file: %s" 1486 msgstr " %s: %s" 1487 1488 #: gio/glocalfile.c:2157 1489 msgid "Can't move directory over directory" 1490 msgstr "" 1491 1492 #: gio/glocalfile.c:2184 gio/glocalfileoutputstream.c:844 1493 #: gio/glocalfileoutputstream.c:858 gio/glocalfileoutputstream.c:873 1494 #: gio/glocalfileoutputstream.c:889 gio/glocalfileoutputstream.c:903 1495 msgid "Backup file creation failed" 1496 msgstr "" 1497 1498 #: gio/glocalfile.c:2203 1499 #, fuzzy, c-format 1500 msgid "Error removing target file: %s" 1501 msgstr " %s: %s" 1502 1503 #: gio/glocalfile.c:2217 1504 msgid "Move between mounts not supported" 1505 msgstr "" 1506 1507 #: gio/glocalfileinfo.c:719 1508 msgid "Attribute value must be non-NULL" 1509 msgstr "" 1510 1511 #: gio/glocalfileinfo.c:726 1512 msgid "Invalid attribute type (string expected)" 1513 msgstr "" 1514 1515 #: gio/glocalfileinfo.c:733 1516 #, fuzzy 1517 msgid "Invalid extended attribute name" 1518 msgstr " " 1519 1520 #: gio/glocalfileinfo.c:773 1521 #, fuzzy, c-format 1522 msgid "Error setting extended attribute '%s': %s" 1523 msgstr " %s: %s" 1524 1525 #: gio/glocalfileinfo.c:1466 gio/glocalfileoutputstream.c:728 1526 #, fuzzy, c-format 1527 msgid "Error stating file '%s': %s" 1528 msgstr " %s: %s" 1529 1530 #: gio/glocalfileinfo.c:1537 1531 msgid " (invalid encoding)" 1532 msgstr "" 1533 1534 #: gio/glocalfileinfo.c:1705 1535 #, fuzzy, c-format 1536 msgid "Error stating file descriptor: %s" 1537 msgstr " %s: %s" 1538 1539 #: gio/glocalfileinfo.c:1750 1540 msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)" 1541 msgstr "" 1542 1543 #: gio/glocalfileinfo.c:1768 1544 msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)" 1545 msgstr "" 1546 1547 #: gio/glocalfileinfo.c:1787 gio/glocalfileinfo.c:1806 1548 msgid "Invalid attribute type (byte string expected)" 1549 msgstr "" 1550 1551 #: gio/glocalfileinfo.c:1832 1552 #, fuzzy, c-format 1553 msgid "Error setting permissions: %s" 1554 msgstr " : %s" 1555 1556 #: gio/glocalfileinfo.c:1883 gio/glocalfileinfo.c:2051 1557 #, fuzzy, c-format 1558 msgid "Error setting owner: %s" 1559 msgstr " : %s" 1560 1561 #: gio/glocalfileinfo.c:1906 1562 msgid "symlink must be non-NULL" 1563 msgstr "" 1564 1565 #: gio/glocalfileinfo.c:1916 gio/glocalfileinfo.c:1935 1566 #: gio/glocalfileinfo.c:1946 1567 #, fuzzy, c-format 1568 msgid "Error setting symlink: %s" 1569 msgstr " %Id: %s" 1570 1571 #: gio/glocalfileinfo.c:1925 1572 msgid "Error setting symlink: file is not a symlink" 1573 msgstr "" 1574 1575 #: gio/glocalfileinfo.c:2074 1576 msgid "SELinux context must be non-NULL" 1577 msgstr "" 1578 1579 #: gio/glocalfileinfo.c:2089 1580 #, fuzzy, c-format 1581 msgid "Error setting SELinux context: %s" 1582 msgstr " : %s" 1583 1584 #: gio/glocalfileinfo.c:2096 1585 msgid "SELinux is not enabled on this system" 1586 msgstr "" 1587 1588 #: gio/glocalfileinfo.c:2157 1589 #, fuzzy, c-format 1590 msgid "Setting attribute %s not supported" 1591 msgstr " " 1592 1593 #: gio/glocalfileinputstream.c:160 gio/glocalfileoutputstream.c:618 1594 #, fuzzy, c-format 1595 msgid "Error reading from file: %s" 1596 msgstr " %s: %s" 1597 1598 #: gio/glocalfileinputstream.c:191 gio/glocalfileinputstream.c:203 1599 #: gio/glocalfileinputstream.c:312 gio/glocalfileoutputstream.c:420 1600 #: gio/glocalfileoutputstream.c:921 1601 #, fuzzy, c-format 1602 msgid "Error seeking in file: %s" 1603 msgstr " %s: %s" 1604 1605 #: gio/glocalfileinputstream.c:233 gio/glocalfileoutputstream.c:223 1606 #: gio/glocalfileoutputstream.c:318 1607 #, fuzzy, c-format 1608 msgid "Error closing file: %s" 1609 msgstr " %s: %s" 1610 1611 #: gio/glocalfilemonitor.c:198 1612 msgid "Unable to find default local file monitor type" 1613 msgstr "" 1614 1615 #: gio/glocalfileoutputstream.c:173 gio/glocalfileoutputstream.c:202 1616 #: gio/glocalfileoutputstream.c:639 1617 #, fuzzy, c-format 1618 msgid "Error writing to file: %s" 1619 msgstr " %s: %s" 1620 1621 #: gio/glocalfileoutputstream.c:250 1622 #, fuzzy, c-format 1623 msgid "Error removing old backup link: %s" 1624 msgstr " %s" 1625 1626 #: gio/glocalfileoutputstream.c:264 gio/glocalfileoutputstream.c:277 1627 #, fuzzy, c-format 1628 msgid "Error creating backup copy: %s" 1629 msgstr " %s: %s" 1630 1631 #: gio/glocalfileoutputstream.c:295 1632 #, fuzzy, c-format 1633 msgid "Error renaming temporary file: %s" 1634 msgstr " %s: %s" 1635 1636 #: gio/glocalfileoutputstream.c:466 gio/glocalfileoutputstream.c:968 1637 #, fuzzy, c-format 1638 msgid "Error truncating file: %s" 1639 msgstr " %s: %s" 1640 1641 #: gio/glocalfileoutputstream.c:526 gio/glocalfileoutputstream.c:571 1642 #: gio/glocalfileoutputstream.c:710 gio/glocalfileoutputstream.c:949 1643 #: gio/glocalfileoutputstream.c:1040 1644 #, fuzzy, c-format 1645 msgid "Error opening file '%s': %s" 1646 msgstr " %s: %s" 1647 1648 #: gio/glocalfileoutputstream.c:741 1649 msgid "Target file is a directory" 1650 msgstr "" 1651 1652 #: gio/glocalfileoutputstream.c:746 1653 #, fuzzy 1654 msgid "Target file is not a regular file" 1655 msgstr " " 1656 1657 #: gio/glocalfileoutputstream.c:758 1658 msgid "The file was externally modified" 1659 msgstr "" 1660 1661 #: gio/glocalfileoutputstream.c:937 1662 #, fuzzy, c-format 1663 msgid "Error removing old file: %s" 1664 msgstr " %s: %s" 1665 1666 #: gio/gmemoryinputstream.c:487 gio/gmemoryoutputstream.c:553 1667 msgid "Invalid GSeekType supplied" 1668 msgstr "" 1669 1670 #: gio/gmemoryinputstream.c:497 gio/gmemoryoutputstream.c:563 1671 #, fuzzy 1672 msgid "Invalid seek request" 1673 msgstr " : %s" 1674 1675 #: gio/gmemoryinputstream.c:521 1676 msgid "Cannot truncate GMemoryInputStream" 1677 msgstr "" 1678 1679 #: gio/gmemoryoutputstream.c:290 1680 msgid "Reached maximum data array limit" 1681 msgstr "" 1682 1683 #: gio/gmemoryoutputstream.c:325 1684 msgid "Memory output stream not resizable" 1685 msgstr "" 1686 1687 #: gio/gmemoryoutputstream.c:341 1688 msgid "Failed to resize memory output stream" 1689 msgstr "" 1690 1691 #. Translators: This is an error 1692 #. * message for mount objects that 1693 #. * don't implement unmount. 1694 #: gio/gmount.c:360 1695 msgid "mount doesn't implement unmount" 1696 msgstr "" 1697 1698 #. Translators: This is an error 1699 #. * message for mount objects that 1700 #. * don't implement eject. 1701 #: gio/gmount.c:435 1702 msgid "mount doesn't implement eject" 1703 msgstr "" 1704 1705 #. Translators: This is an error 1706 #. * message for mount objects that 1707 #. * don't implement remount. 1708 #: gio/gmount.c:517 1709 msgid "mount doesn't implement remount" 1710 msgstr "" 1711 1712 #. Translators: This is an error 1713 #. * message for mount objects that 1714 #. * don't implement content type guessing. 1715 #: gio/gmount.c:601 1716 msgid "mount doesn't implement content type guessing" 1717 msgstr "" 1718 1719 #. Translators: This is an error 1720 #. * message for mount objects that 1721 #. * don't implement content type guessing. 1722 #: gio/gmount.c:690 1723 msgid "mount doesn't implement synchronous content type guessing" 1724 msgstr "" 1725 1726 #: gio/goutputstream.c:211 gio/goutputstream.c:412 1727 msgid "Output stream doesn't implement write" 1728 msgstr "" 1729 1730 #: gio/goutputstream.c:372 gio/goutputstream.c:780 1731 msgid "Source stream is already closed" 1732 msgstr "" 1733 1734 #: gio/gthemedicon.c:211 1735 msgid "name" 1736 msgstr "" 1737 1738 #: gio/gthemedicon.c:212 1739 #, fuzzy 1740 msgid "The name of the icon" 1741 msgstr " %s " 1742 1743 #: gio/gthemedicon.c:223 1744 msgid "names" 1745 msgstr "" 1746 1747 #: gio/gthemedicon.c:224 1748 msgid "An array containing the icon names" 1749 msgstr "" 1750 1751 #: gio/gthemedicon.c:249 1752 msgid "use default fallbacks" 1753 msgstr "" 1754 1755 #: gio/gthemedicon.c:250 1756 msgid "" 1757 "Whether to use default fallbacks found by shortening the name at '-' " 1758 "characters. Ignores names after the first if multiple names are given." 1759 msgstr "" 1760 1761 #: gio/gthemedicon.c:499 1762 #, c-format 1763 msgid "Can't handle version %d of GThemedIcon encoding" 1764 msgstr "" 1765 1766 #: gio/gunixinputstream.c:161 gio/gunixoutputstream.c:147 1767 msgid "File descriptor" 1768 msgstr "" 1769 1770 #: gio/gunixinputstream.c:162 1771 msgid "The file descriptor to read from" 1772 msgstr "" 1773 1774 #: gio/gunixinputstream.c:176 gio/gunixoutputstream.c:162 1775 #, fuzzy 1776 msgid "Close file descriptor" 1777 msgstr " %s: %s" 1778 1779 #: gio/gunixinputstream.c:177 gio/gunixoutputstream.c:163 1780 msgid "Whether to close the file descriptor when the stream is closed" 1781 msgstr "" 1782 1783 #: gio/gunixinputstream.c:358 gio/gunixinputstream.c:378 1784 #: gio/gunixinputstream.c:456 gio/gunixoutputstream.c:443 1785 #, fuzzy, c-format 1786 msgid "Error reading from unix: %s" 1787 msgstr " %s: %s" 1788 1789 #: gio/gunixinputstream.c:411 gio/gunixinputstream.c:593 1790 #: gio/gunixoutputstream.c:398 gio/gunixoutputstream.c:549 1791 #, fuzzy, c-format 1792 msgid "Error closing unix: %s" 1793 msgstr " %Id: %s" 1794 1795 #: gio/gunixmounts.c:1846 gio/gunixmounts.c:1883 1796 msgid "Filesystem root" 1797 msgstr "" 1798 1799 #: gio/gunixoutputstream.c:148 1800 msgid "The file descriptor to write to" 1801 msgstr "" 1802 1803 #: gio/gunixoutputstream.c:344 gio/gunixoutputstream.c:365 1804 #, fuzzy, c-format 1805 msgid "Error writing to unix: %s" 1806 msgstr " %s" 1807 1808 #: gio/gvolume.c:450 1809 msgid "volume doesn't implement eject" 1810 msgstr "" 1811 1812 #: gio/gwin32appinfo.c:277 1813 msgid "Can't find application" 1814 msgstr "" 1815 1816 #: gio/gwin32appinfo.c:300 1817 #, fuzzy, c-format 1818 msgid "Error launching application: %s" 1819 msgstr " %s" 1820 1821 #: gio/gwin32appinfo.c:336 1822 #, fuzzy 1823 msgid "URIs not supported" 1824 msgstr " " 1825 1826 #: gio/gwin32appinfo.c:358 1827 msgid "association changes not supported on win32" 1828 msgstr "" 1829 1830 #: gio/gwin32appinfo.c:370 1831 msgid "Association creation not supported on win32" 1832 msgstr "" 1833 1834 #: tests/gio-ls.c:27 1835 msgid "do not hide entries" 1836 msgstr "" 1837 1838 #: tests/gio-ls.c:29 1839 msgid "use a long listing format" 1840 msgstr "" 1841 1842 #: tests/gio-ls.c:37 1843 #, fuzzy 1844 msgid "[FILE...]" 1845 msgstr "[...]" 1846 1847 #, fuzzy 1848 #~ msgid "Error creating backup link: %s" 1849 #~ msgstr " %s" 1850 1851 #, fuzzy 1852 #~ msgid "Could not change file mode: fork() failed: %s" 1853 #~ msgstr " %s : fdopen() : %s" 1854 1855 #, fuzzy 1856 #~ msgid "Could not change file mode: waitpid() failed: %s" 1857 #~ msgstr " %Ilu %s " 1858 1859 #, fuzzy 1860 #~ msgid "Could not change file mode: chmod() failed: %s" 1861 #~ msgstr " %s : fdopen() : %s" 1862 1863 #~ msgid "Conversion from character set `%s' to `%s' is not supported" 1864 #~ msgstr " %s %s " 1865 1866 #~ msgid "Incorrect message size" 1867 #~ msgstr " " 1868 1869 #~ msgid "Socket error" 1870 #~ msgstr " " 1871 1872 #~ msgid "Channel set flags unsupported" 1873 #~ msgstr " " 1874