Home | History | Annotate | Download | only in po
      1 # glib.po armenian translation 
      2 # Copyright (C) 2006 GNOME FOUNDATION
      3 # This file is distributed under the same license as the glib package.
      4 # Norayr Chilingaryan <norik (a] freenet.am>, 2006.
      5 #
      6 msgid ""
      7 msgstr ""
      8 "Project-Id-Version: glib.HEAD\n"
      9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
     10 "POT-Creation-Date: 2009-05-29 13:00-0400\n"
     11 "PO-Revision-Date: 2006-03-03 16:24+0000\n"
     12 "Last-Translator: Norayr Chilingaryan <norik (a] freenet.am>\n"
     13 "Language-Team: Armenian <norik (a] freenet.am>\n"
     14 "MIME-Version: 1.0\n"
     15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
     16 "Content-Transfer-Encoding: 16bit\n"
     17 
     18 #: glib/gbookmarkfile.c:737
     19 #, c-format
     20 msgid "Unexpected attribute '%s' for element '%s'"
     21 msgstr ""
     22 
     23 #: glib/gbookmarkfile.c:748 glib/gbookmarkfile.c:819 glib/gbookmarkfile.c:829
     24 #: glib/gbookmarkfile.c:936
     25 #, c-format
     26 msgid "Attribute '%s' of element '%s' not found"
     27 msgstr ""
     28 
     29 #: glib/gbookmarkfile.c:1106 glib/gbookmarkfile.c:1171
     30 #: glib/gbookmarkfile.c:1235 glib/gbookmarkfile.c:1245
     31 #, c-format
     32 msgid "Unexpected tag '%s', tag '%s' expected"
     33 msgstr ""
     34 
     35 #: glib/gbookmarkfile.c:1131 glib/gbookmarkfile.c:1145
     36 #: glib/gbookmarkfile.c:1213 glib/gbookmarkfile.c:1265
     37 #, c-format
     38 msgid "Unexpected tag '%s' inside '%s'"
     39 msgstr ""
     40 
     41 #: glib/gbookmarkfile.c:1793
     42 msgid "No valid bookmark file found in data dirs"
     43 msgstr ""
     44 
     45 #: glib/gbookmarkfile.c:1994
     46 #, c-format
     47 msgid "A bookmark for URI '%s' already exists"
     48 msgstr ""
     49 
     50 #: glib/gbookmarkfile.c:2040 glib/gbookmarkfile.c:2198
     51 #: glib/gbookmarkfile.c:2283 glib/gbookmarkfile.c:2363
     52 #: glib/gbookmarkfile.c:2448 glib/gbookmarkfile.c:2531
     53 #: glib/gbookmarkfile.c:2609 glib/gbookmarkfile.c:2688
     54 #: glib/gbookmarkfile.c:2730 glib/gbookmarkfile.c:2827
     55 #: glib/gbookmarkfile.c:2953 glib/gbookmarkfile.c:3143
     56 #: glib/gbookmarkfile.c:3219 glib/gbookmarkfile.c:3384
     57 #: glib/gbookmarkfile.c:3473 glib/gbookmarkfile.c:3563
     58 #: glib/gbookmarkfile.c:3691
     59 #, c-format
     60 msgid "No bookmark found for URI '%s'"
     61 msgstr ""
     62 
     63 #: glib/gbookmarkfile.c:2372
     64 #, c-format
     65 msgid "No MIME type defined in the bookmark for URI '%s'"
     66 msgstr ""
     67 
     68 #: glib/gbookmarkfile.c:2457
     69 #, c-format
     70 msgid "No private flag has been defined in bookmark for URI '%s'"
     71 msgstr ""
     72 
     73 #: glib/gbookmarkfile.c:2836
     74 #, c-format
     75 msgid "No groups set in bookmark for URI '%s'"
     76 msgstr ""
     77 
     78 #: glib/gbookmarkfile.c:3237 glib/gbookmarkfile.c:3394
     79 #, c-format
     80 msgid "No application with name '%s' registered a bookmark for '%s'"
     81 msgstr ""
     82 
     83 #: glib/gbookmarkfile.c:3417
     84 #, fuzzy, c-format
     85 msgid "Failed to expand exec line '%s' with URI '%s'"
     86 msgstr "   '%s'   %s"
     87 
     88 #: glib/gconvert.c:431 glib/gconvert.c:509 glib/giochannel.c:1230
     89 #, c-format
     90 msgid "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported"
     91 msgstr ""
     92 
     93 #: glib/gconvert.c:435 glib/gconvert.c:513
     94 #, c-format
     95 msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'"
     96 msgstr ""
     97 
     98 #: glib/gconvert.c:632 glib/gconvert.c:1017 glib/giochannel.c:1402
     99 #: glib/giochannel.c:1444 glib/giochannel.c:2288 glib/gutf8.c:964
    100 #: glib/gutf8.c:1413
    101 msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
    102 msgstr ""
    103 
    104 #: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:944 glib/giochannel.c:1409
    105 #: glib/giochannel.c:2300
    106 #, c-format
    107 msgid "Error during conversion: %s"
    108 msgstr ""
    109 
    110 #: glib/gconvert.c:669 glib/gutf8.c:960 glib/gutf8.c:1164 glib/gutf8.c:1305
    111 #: glib/gutf8.c:1409
    112 msgid "Partial character sequence at end of input"
    113 msgstr ""
    114 
    115 #: glib/gconvert.c:919
    116 #, c-format
    117 msgid "Cannot convert fallback '%s' to codeset '%s'"
    118 msgstr ""
    119 
    120 #: glib/gconvert.c:1737
    121 #, c-format
    122 msgid "The URI '%s' is not an absolute URI using the \"file\" scheme"
    123 msgstr ""
    124 
    125 #: glib/gconvert.c:1747
    126 #, c-format
    127 msgid "The local file URI '%s' may not include a '#'"
    128 msgstr ""
    129 
    130 #: glib/gconvert.c:1764
    131 #, c-format
    132 msgid "The URI '%s' is invalid"
    133 msgstr ""
    134 
    135 #: glib/gconvert.c:1776
    136 #, c-format
    137 msgid "The hostname of the URI '%s' is invalid"
    138 msgstr ""
    139 
    140 #: glib/gconvert.c:1792
    141 #, c-format
    142 msgid "The URI '%s' contains invalidly escaped characters"
    143 msgstr ""
    144 
    145 #: glib/gconvert.c:1887
    146 #, c-format
    147 msgid "The pathname '%s' is not an absolute path"
    148 msgstr ""
    149 
    150 #: glib/gconvert.c:1897
    151 msgid "Invalid hostname"
    152 msgstr ""
    153 
    154 #: glib/gdir.c:110 glib/gdir.c:130
    155 #, c-format
    156 msgid "Error opening directory '%s': %s"
    157 msgstr "'%s'    %s"
    158 
    159 #: glib/gfileutils.c:532 glib/gfileutils.c:620
    160 #, c-format
    161 msgid "Could not allocate %lu bytes to read file \"%s\""
    162 msgstr "   %lu  \"%s\"   "
    163 
    164 #: glib/gfileutils.c:547
    165 #, c-format
    166 msgid "Error reading file '%s': %s"
    167 msgstr "'%s'    %s"
    168 
    169 #: glib/gfileutils.c:561
    170 #, c-format
    171 msgid "File \"%s\" is too large"
    172 msgstr ""
    173 
    174 #: glib/gfileutils.c:644
    175 #, c-format
    176 msgid "Failed to read from file '%s': %s"
    177 msgstr "   '%s'  %s"
    178 
    179 #: glib/gfileutils.c:695 glib/gfileutils.c:782
    180 #, c-format
    181 msgid "Failed to open file '%s': %s"
    182 msgstr "   '%s'  %s"
    183 
    184 #: glib/gfileutils.c:712 glib/gmappedfile.c:133
    185 #, c-format
    186 msgid "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s"
    187 msgstr ""
    188 
    189 #: glib/gfileutils.c:746
    190 #, c-format
    191 msgid "Failed to open file '%s': fdopen() failed: %s"
    192 msgstr "   '%s'  fdopen()  %s"
    193 
    194 #: glib/gfileutils.c:854
    195 #, c-format
    196 msgid "Failed to rename file '%s' to '%s': g_rename() failed: %s"
    197 msgstr "   '%s'   '%s' g_rename()  %s"
    198 
    199 #: glib/gfileutils.c:896 glib/gfileutils.c:1328
    200 #, c-format
    201 msgid "Failed to create file '%s': %s"
    202 msgstr "    '%s' %s"
    203 
    204 #: glib/gfileutils.c:910
    205 #, c-format
    206 msgid "Failed to open file '%s' for writing: fdopen() failed: %s"
    207 msgstr "   '%s'    fdopen()   %s"
    208 
    209 #: glib/gfileutils.c:935
    210 #, c-format
    211 msgid "Failed to write file '%s': fwrite() failed: %s"
    212 msgstr "   '%s'  fwrite()  %s"
    213 
    214 #: glib/gfileutils.c:954
    215 #, fuzzy, c-format
    216 msgid "Failed to write file '%s': fflush() failed: %s"
    217 msgstr "   '%s'  fwrite()  %s"
    218 
    219 #: glib/gfileutils.c:979
    220 #, fuzzy, c-format
    221 msgid "Failed to write file '%s': fsync() failed: %s"
    222 msgstr "   '%s'  fwrite()  %s"
    223 
    224 #: glib/gfileutils.c:997
    225 #, c-format
    226 msgid "Failed to close file '%s': fclose() failed: %s"
    227 msgstr "   '%s'  fclose()  %s"
    228 
    229 #: glib/gfileutils.c:1115
    230 #, c-format
    231 msgid "Existing file '%s' could not be removed: g_unlink() failed: %s"
    232 msgstr "'%s'     g_unlink()  %s"
    233 
    234 #: glib/gfileutils.c:1290
    235 #, c-format
    236 msgid "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'"
    237 msgstr ""
    238 
    239 #: glib/gfileutils.c:1303
    240 #, c-format
    241 msgid "Template '%s' doesn't contain XXXXXX"
    242 msgstr ""
    243 
    244 #: glib/gfileutils.c:1742
    245 #, c-format
    246 msgid "%.1f KB"
    247 msgstr ""
    248 
    249 #: glib/gfileutils.c:1747
    250 #, c-format
    251 msgid "%.1f MB"
    252 msgstr ""
    253 
    254 #: glib/gfileutils.c:1752
    255 #, c-format
    256 msgid "%.1f GB"
    257 msgstr ""
    258 
    259 #: glib/gfileutils.c:1795
    260 #, c-format
    261 msgid "Failed to read the symbolic link '%s': %s"
    262 msgstr "   '%s'   %s"
    263 
    264 #: glib/gfileutils.c:1816
    265 msgid "Symbolic links not supported"
    266 msgstr "   "
    267 
    268 #: glib/giochannel.c:1234
    269 #, c-format
    270 msgid "Could not open converter from '%s' to '%s': %s"
    271 msgstr ""
    272 
    273 #: glib/giochannel.c:1579
    274 msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_line_string"
    275 msgstr ""
    276 
    277 #: glib/giochannel.c:1626 glib/giochannel.c:1884 glib/giochannel.c:1971
    278 msgid "Leftover unconverted data in read buffer"
    279 msgstr ""
    280 
    281 #: glib/giochannel.c:1707 glib/giochannel.c:1784
    282 msgid "Channel terminates in a partial character"
    283 msgstr ""
    284 
    285 #: glib/giochannel.c:1770
    286 msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_to_end"
    287 msgstr ""
    288 
    289 #: glib/gmappedfile.c:116
    290 #, c-format
    291 msgid "Failed to open file '%s': open() failed: %s"
    292 msgstr "   '%s'  open()  %s"
    293 
    294 #: glib/gmappedfile.c:193
    295 #, c-format
    296 msgid "Failed to map file '%s': mmap() failed: %s"
    297 msgstr ""
    298 
    299 #: glib/gmarkup.c:255 glib/gmarkup.c:295
    300 #, fuzzy, c-format
    301 msgid "Error on line %d char %d: "
    302 msgstr " %d  %d  %s"
    303 
    304 #: glib/gmarkup.c:389
    305 #, c-format
    306 msgid "Error on line %d: %s"
    307 msgstr " %d  %s"
    308 
    309 #: glib/gmarkup.c:493
    310 msgid ""
    311 "Empty entity '&;' seen; valid entities are: &amp; &quot; &lt; &gt; &apos;"
    312 msgstr ""
    313 
    314 #: glib/gmarkup.c:503
    315 #, c-format
    316 msgid ""
    317 "Character '%s' is not valid at the start of an entity name; the & character "
    318 "begins an entity; if this ampersand isn't supposed to be an entity, escape "
    319 "it as &amp;"
    320 msgstr ""
    321 
    322 #: glib/gmarkup.c:537
    323 #, c-format
    324 msgid "Character '%s' is not valid inside an entity name"
    325 msgstr ""
    326 
    327 #: glib/gmarkup.c:574
    328 #, c-format
    329 msgid "Entity name '%s' is not known"
    330 msgstr ""
    331 
    332 #: glib/gmarkup.c:585
    333 msgid ""
    334 "Entity did not end with a semicolon; most likely you used an ampersand "
    335 "character without intending to start an entity - escape ampersand as &amp;"
    336 msgstr ""
    337 
    338 #: glib/gmarkup.c:638
    339 #, c-format
    340 msgid ""
    341 "Failed to parse '%-.*s', which should have been a digit inside a character "
    342 "reference (&#234; for example) - perhaps the digit is too large"
    343 msgstr ""
    344 
    345 #: glib/gmarkup.c:660
    346 #, c-format
    347 msgid "Character reference '%-.*s' does not encode a permitted character"
    348 msgstr ""
    349 
    350 #: glib/gmarkup.c:675
    351 msgid "Empty character reference; should include a digit such as &#454;"
    352 msgstr ""
    353 
    354 #: glib/gmarkup.c:685
    355 msgid ""
    356 "Character reference did not end with a semicolon; most likely you used an "
    357 "ampersand character without intending to start an entity - escape ampersand "
    358 "as &amp;"
    359 msgstr ""
    360 
    361 #: glib/gmarkup.c:771
    362 msgid "Unfinished entity reference"
    363 msgstr ""
    364 
    365 #: glib/gmarkup.c:777
    366 msgid "Unfinished character reference"
    367 msgstr ""
    368 
    369 #: glib/gmarkup.c:1063
    370 #, fuzzy
    371 msgid "Invalid UTF-8 encoded text - overlong sequence"
    372 msgstr " UTF-8  "
    373 
    374 #: glib/gmarkup.c:1091
    375 #, fuzzy
    376 msgid "Invalid UTF-8 encoded text - not a start char"
    377 msgstr " UTF-8  "
    378 
    379 #: glib/gmarkup.c:1130
    380 #, fuzzy, c-format
    381 msgid "Invalid UTF-8 encoded text - not valid '%s'"
    382 msgstr " UTF-8  "
    383 
    384 #: glib/gmarkup.c:1168
    385 msgid "Document must begin with an element (e.g. <book>)"
    386 msgstr "      ( <book>)"
    387 
    388 #: glib/gmarkup.c:1208
    389 #, c-format
    390 msgid ""
    391 "'%s' is not a valid character following a '<' character; it may not begin an "
    392 "element name"
    393 msgstr ""
    394 
    395 #: glib/gmarkup.c:1276
    396 #, c-format
    397 msgid ""
    398 "Odd character '%s', expected a '>' character to end the empty-element tag '%"
    399 "s'"
    400 msgstr ""
    401 
    402 #: glib/gmarkup.c:1365
    403 #, c-format
    404 msgid ""
    405 "Odd character '%s', expected a '=' after attribute name '%s' of element '%s'"
    406 msgstr ""
    407 
    408 #: glib/gmarkup.c:1407
    409 #, c-format
    410 msgid ""
    411 "Odd character '%s', expected a '>' or '/' character to end the start tag of "
    412 "element '%s', or optionally an attribute; perhaps you used an invalid "
    413 "character in an attribute name"
    414 msgstr ""
    415 
    416 #: glib/gmarkup.c:1493
    417 #, c-format
    418 msgid ""
    419 "Odd character '%s', expected an open quote mark after the equals sign when "
    420 "giving value for attribute '%s' of element '%s'"
    421 msgstr ""
    422 
    423 #: glib/gmarkup.c:1635
    424 #, c-format
    425 msgid ""
    426 "'%s' is not a valid character following the characters '</'; '%s' may not "
    427 "begin an element name"
    428 msgstr ""
    429 
    430 #: glib/gmarkup.c:1675
    431 #, c-format
    432 msgid ""
    433 "'%s' is not a valid character following the close element name '%s'; the "
    434 "allowed character is '>'"
    435 msgstr ""
    436 
    437 #: glib/gmarkup.c:1686
    438 #, c-format
    439 msgid "Element '%s' was closed, no element is currently open"
    440 msgstr ""
    441 
    442 #: glib/gmarkup.c:1695
    443 #, c-format
    444 msgid "Element '%s' was closed, but the currently open element is '%s'"
    445 msgstr ""
    446 
    447 #: glib/gmarkup.c:1858
    448 msgid "Document was empty or contained only whitespace"
    449 msgstr ""
    450 
    451 #: glib/gmarkup.c:1872
    452 msgid "Document ended unexpectedly just after an open angle bracket '<'"
    453 msgstr ""
    454 
    455 #: glib/gmarkup.c:1880 glib/gmarkup.c:1925
    456 #, c-format
    457 msgid ""
    458 "Document ended unexpectedly with elements still open - '%s' was the last "
    459 "element opened"
    460 msgstr ""
    461 
    462 #: glib/gmarkup.c:1888
    463 #, c-format
    464 msgid ""
    465 "Document ended unexpectedly, expected to see a close angle bracket ending "
    466 "the tag <%s/>"
    467 msgstr ""
    468 
    469 #: glib/gmarkup.c:1894
    470 msgid "Document ended unexpectedly inside an element name"
    471 msgstr ""
    472 
    473 #: glib/gmarkup.c:1900
    474 msgid "Document ended unexpectedly inside an attribute name"
    475 msgstr ""
    476 
    477 #: glib/gmarkup.c:1905
    478 msgid "Document ended unexpectedly inside an element-opening tag."
    479 msgstr ""
    480 
    481 #: glib/gmarkup.c:1911
    482 msgid ""
    483 "Document ended unexpectedly after the equals sign following an attribute "
    484 "name; no attribute value"
    485 msgstr ""
    486 
    487 #: glib/gmarkup.c:1918
    488 msgid "Document ended unexpectedly while inside an attribute value"
    489 msgstr ""
    490 
    491 #: glib/gmarkup.c:1934
    492 #, c-format
    493 msgid "Document ended unexpectedly inside the close tag for element '%s'"
    494 msgstr ""
    495 
    496 #: glib/gmarkup.c:1940
    497 msgid "Document ended unexpectedly inside a comment or processing instruction"
    498 msgstr ""
    499 
    500 #: glib/gregex.c:131
    501 msgid "corrupted object"
    502 msgstr ""
    503 
    504 #: glib/gregex.c:133
    505 msgid "internal error or corrupted object"
    506 msgstr ""
    507 
    508 #: glib/gregex.c:135
    509 msgid "out of memory"
    510 msgstr ""
    511 
    512 #: glib/gregex.c:140
    513 msgid "backtracking limit reached"
    514 msgstr ""
    515 
    516 #: glib/gregex.c:152 glib/gregex.c:160
    517 msgid "the pattern contains items not supported for partial matching"
    518 msgstr ""
    519 
    520 #: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:2019
    521 msgid "internal error"
    522 msgstr ""
    523 
    524 #: glib/gregex.c:162
    525 msgid "back references as conditions are not supported for partial matching"
    526 msgstr ""
    527 
    528 #: glib/gregex.c:171
    529 msgid "recursion limit reached"
    530 msgstr ""
    531 
    532 #: glib/gregex.c:173
    533 msgid "workspace limit for empty substrings reached"
    534 msgstr ""
    535 
    536 #: glib/gregex.c:175
    537 msgid "invalid combination of newline flags"
    538 msgstr ""
    539 
    540 #: glib/gregex.c:179
    541 msgid "unknown error"
    542 msgstr ""
    543 
    544 #: glib/gregex.c:199
    545 msgid "\\ at end of pattern"
    546 msgstr ""
    547 
    548 #: glib/gregex.c:202
    549 msgid "\\c at end of pattern"
    550 msgstr ""
    551 
    552 #: glib/gregex.c:205
    553 msgid "unrecognized character follows \\"
    554 msgstr ""
    555 
    556 #: glib/gregex.c:212
    557 msgid "case-changing escapes (\\l, \\L, \\u, \\U) are not allowed here"
    558 msgstr ""
    559 
    560 #: glib/gregex.c:215
    561 msgid "numbers out of order in {} quantifier"
    562 msgstr ""
    563 
    564 #: glib/gregex.c:218
    565 msgid "number too big in {} quantifier"
    566 msgstr ""
    567 
    568 #: glib/gregex.c:221
    569 msgid "missing terminating ] for character class"
    570 msgstr ""
    571 
    572 #: glib/gregex.c:224
    573 msgid "invalid escape sequence in character class"
    574 msgstr ""
    575 
    576 #: glib/gregex.c:227
    577 msgid "range out of order in character class"
    578 msgstr ""
    579 
    580 #: glib/gregex.c:230
    581 msgid "nothing to repeat"
    582 msgstr ""
    583 
    584 #: glib/gregex.c:233
    585 msgid "unrecognized character after (?"
    586 msgstr ""
    587 
    588 #: glib/gregex.c:237
    589 msgid "unrecognized character after (?<"
    590 msgstr ""
    591 
    592 #: glib/gregex.c:241
    593 msgid "unrecognized character after (?P"
    594 msgstr ""
    595 
    596 #: glib/gregex.c:244
    597 msgid "POSIX named classes are supported only within a class"
    598 msgstr ""
    599 
    600 #: glib/gregex.c:247
    601 msgid "missing terminating )"
    602 msgstr ""
    603 
    604 #: glib/gregex.c:251
    605 msgid ") without opening ("
    606 msgstr ""
    607 
    608 #. translators: '(?R' and '(?[+-]digits' are both meant as (groups of)
    609 #. * sequences here, '(?-54' would be an example for the second group.
    610 #.
    611 #: glib/gregex.c:258
    612 msgid "(?R or (?[+-]digits must be followed by )"
    613 msgstr ""
    614 
    615 #: glib/gregex.c:261
    616 msgid "reference to non-existent subpattern"
    617 msgstr ""
    618 
    619 #: glib/gregex.c:264
    620 msgid "missing ) after comment"
    621 msgstr ""
    622 
    623 #: glib/gregex.c:267
    624 msgid "regular expression too large"
    625 msgstr ""
    626 
    627 #: glib/gregex.c:270
    628 msgid "failed to get memory"
    629 msgstr ""
    630 
    631 #: glib/gregex.c:273
    632 msgid "lookbehind assertion is not fixed length"
    633 msgstr ""
    634 
    635 #: glib/gregex.c:276
    636 msgid "malformed number or name after (?("
    637 msgstr ""
    638 
    639 #: glib/gregex.c:279
    640 msgid "conditional group contains more than two branches"
    641 msgstr ""
    642 
    643 #: glib/gregex.c:282
    644 msgid "assertion expected after (?("
    645 msgstr ""
    646 
    647 #: glib/gregex.c:285
    648 msgid "unknown POSIX class name"
    649 msgstr ""
    650 
    651 #: glib/gregex.c:288
    652 #, fuzzy
    653 msgid "POSIX collating elements are not supported"
    654 msgstr "   "
    655 
    656 #: glib/gregex.c:291
    657 msgid "character value in \\x{...} sequence is too large"
    658 msgstr ""
    659 
    660 #: glib/gregex.c:294
    661 msgid "invalid condition (?(0)"
    662 msgstr ""
    663 
    664 #: glib/gregex.c:297
    665 msgid "\\C not allowed in lookbehind assertion"
    666 msgstr ""
    667 
    668 #: glib/gregex.c:300
    669 msgid "recursive call could loop indefinitely"
    670 msgstr ""
    671 
    672 #: glib/gregex.c:303
    673 msgid "missing terminator in subpattern name"
    674 msgstr ""
    675 
    676 #: glib/gregex.c:306
    677 msgid "two named subpatterns have the same name"
    678 msgstr ""
    679 
    680 #: glib/gregex.c:309
    681 msgid "malformed \\P or \\p sequence"
    682 msgstr ""
    683 
    684 #: glib/gregex.c:312
    685 msgid "unknown property name after \\P or \\p"
    686 msgstr ""
    687 
    688 #: glib/gregex.c:315
    689 msgid "subpattern name is too long (maximum 32 characters)"
    690 msgstr ""
    691 
    692 #: glib/gregex.c:318
    693 msgid "too many named subpatterns (maximum 10,000)"
    694 msgstr ""
    695 
    696 #: glib/gregex.c:321
    697 msgid "octal value is greater than \\377"
    698 msgstr ""
    699 
    700 #: glib/gregex.c:324
    701 msgid "DEFINE group contains more than one branch"
    702 msgstr ""
    703 
    704 #: glib/gregex.c:327
    705 msgid "repeating a DEFINE group is not allowed"
    706 msgstr ""
    707 
    708 #: glib/gregex.c:330
    709 msgid "inconsistent NEWLINE options"
    710 msgstr ""
    711 
    712 #: glib/gregex.c:333
    713 msgid ""
    714 "\\g is not followed by a braced name or an optionally braced non-zero number"
    715 msgstr ""
    716 
    717 #: glib/gregex.c:338
    718 msgid "unexpected repeat"
    719 msgstr ""
    720 
    721 #: glib/gregex.c:342
    722 msgid "code overflow"
    723 msgstr ""
    724 
    725 #: glib/gregex.c:346
    726 msgid "overran compiling workspace"
    727 msgstr ""
    728 
    729 #: glib/gregex.c:350
    730 msgid "previously-checked referenced subpattern not found"
    731 msgstr ""
    732 
    733 #: glib/gregex.c:526 glib/gregex.c:1607
    734 #, c-format
    735 msgid "Error while matching regular expression %s: %s"
    736 msgstr ""
    737 
    738 #: glib/gregex.c:1098
    739 msgid "PCRE library is compiled without UTF8 support"
    740 msgstr ""
    741 
    742 #: glib/gregex.c:1107
    743 msgid "PCRE library is compiled without UTF8 properties support"
    744 msgstr ""
    745 
    746 #: glib/gregex.c:1161
    747 #, fuzzy, c-format
    748 msgid "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s"
    749 msgstr " %d  %d  %s"
    750 
    751 #: glib/gregex.c:1197
    752 #, c-format
    753 msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s"
    754 msgstr ""
    755 
    756 #: glib/gregex.c:2035
    757 msgid "hexadecimal digit or '}' expected"
    758 msgstr ""
    759 
    760 #: glib/gregex.c:2051
    761 msgid "hexadecimal digit expected"
    762 msgstr ""
    763 
    764 #: glib/gregex.c:2091
    765 msgid "missing '<' in symbolic reference"
    766 msgstr ""
    767 
    768 #: glib/gregex.c:2100
    769 msgid "unfinished symbolic reference"
    770 msgstr ""
    771 
    772 #: glib/gregex.c:2107
    773 msgid "zero-length symbolic reference"
    774 msgstr ""
    775 
    776 #: glib/gregex.c:2118
    777 msgid "digit expected"
    778 msgstr ""
    779 
    780 #: glib/gregex.c:2136
    781 msgid "illegal symbolic reference"
    782 msgstr ""
    783 
    784 #: glib/gregex.c:2198
    785 msgid "stray final '\\'"
    786 msgstr ""
    787 
    788 #: glib/gregex.c:2202
    789 msgid "unknown escape sequence"
    790 msgstr ""
    791 
    792 #: glib/gregex.c:2212
    793 #, c-format
    794 msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
    795 msgstr ""
    796 
    797 #: glib/gshell.c:70
    798 msgid "Quoted text doesn't begin with a quotation mark"
    799 msgstr ""
    800 
    801 #: glib/gshell.c:160
    802 msgid "Unmatched quotation mark in command line or other shell-quoted text"
    803 msgstr ""
    804 
    805 #: glib/gshell.c:538
    806 #, c-format
    807 msgid "Text ended just after a '\\' character. (The text was '%s')"
    808 msgstr ""
    809 
    810 #: glib/gshell.c:545
    811 #, c-format
    812 msgid "Text ended before matching quote was found for %c. (The text was '%s')"
    813 msgstr ""
    814 
    815 #: glib/gshell.c:557
    816 msgid "Text was empty (or contained only whitespace)"
    817 msgstr ""
    818 
    819 #: glib/gspawn-win32.c:283
    820 msgid "Failed to read data from child process"
    821 msgstr ""
    822 
    823 #: glib/gspawn-win32.c:298 glib/gspawn.c:1469
    824 #, c-format
    825 msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
    826 msgstr ""
    827 
    828 #: glib/gspawn-win32.c:336 glib/gspawn-win32.c:344 glib/gspawn.c:1132
    829 #, c-format
    830 msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
    831 msgstr ""
    832 
    833 #: glib/gspawn-win32.c:367 glib/gspawn.c:1337
    834 #, c-format
    835 msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
    836 msgstr ""
    837 
    838 #: glib/gspawn-win32.c:373 glib/gspawn-win32.c:492
    839 #, c-format
    840 msgid "Failed to execute child process (%s)"
    841 msgstr ""
    842 
    843 #: glib/gspawn-win32.c:442
    844 #, c-format
    845 msgid "Invalid program name: %s"
    846 msgstr ""
    847 
    848 #: glib/gspawn-win32.c:452 glib/gspawn-win32.c:720 glib/gspawn-win32.c:1276
    849 #, c-format
    850 msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s"
    851 msgstr ""
    852 
    853 #: glib/gspawn-win32.c:463 glib/gspawn-win32.c:735 glib/gspawn-win32.c:1309
    854 #, c-format
    855 msgid "Invalid string in environment: %s"
    856 msgstr ""
    857 
    858 #: glib/gspawn-win32.c:716 glib/gspawn-win32.c:1257
    859 #, c-format
    860 msgid "Invalid working directory: %s"
    861 msgstr ""
    862 
    863 #: glib/gspawn-win32.c:781
    864 #, c-format
    865 msgid "Failed to execute helper program (%s)"
    866 msgstr ""
    867 
    868 #: glib/gspawn-win32.c:995
    869 msgid ""
    870 "Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child "
    871 "process"
    872 msgstr ""
    873 
    874 #: glib/gspawn.c:188
    875 #, c-format
    876 msgid "Failed to read data from child process (%s)"
    877 msgstr ""
    878 
    879 #: glib/gspawn.c:325
    880 #, c-format
    881 msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)"
    882 msgstr ""
    883 
    884 #: glib/gspawn.c:408
    885 #, c-format
    886 msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
    887 msgstr ""
    888 
    889 #: glib/gspawn.c:1197
    890 #, c-format
    891 msgid "Failed to fork (%s)"
    892 msgstr ""
    893 
    894 #: glib/gspawn.c:1347
    895 #, c-format
    896 msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
    897 msgstr ""
    898 
    899 #: glib/gspawn.c:1357
    900 #, c-format
    901 msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
    902 msgstr ""
    903 
    904 #: glib/gspawn.c:1366
    905 #, c-format
    906 msgid "Failed to fork child process (%s)"
    907 msgstr ""
    908 
    909 #: glib/gspawn.c:1374
    910 #, c-format
    911 msgid "Unknown error executing child process \"%s\""
    912 msgstr ""
    913 
    914 #: glib/gspawn.c:1396
    915 #, c-format
    916 msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
    917 msgstr ""
    918 
    919 #: glib/gutf8.c:1038
    920 msgid "Character out of range for UTF-8"
    921 msgstr ""
    922 
    923 #: glib/gutf8.c:1132 glib/gutf8.c:1141 glib/gutf8.c:1273 glib/gutf8.c:1282
    924 #: glib/gutf8.c:1423 glib/gutf8.c:1519
    925 msgid "Invalid sequence in conversion input"
    926 msgstr ""
    927 
    928 #: glib/gutf8.c:1434 glib/gutf8.c:1530
    929 msgid "Character out of range for UTF-16"
    930 msgstr ""
    931 
    932 #: glib/goption.c:615
    933 msgid "Usage:"
    934 msgstr ""
    935 
    936 #: glib/goption.c:615
    937 msgid "[OPTION...]"
    938 msgstr ""
    939 
    940 #: glib/goption.c:719
    941 #, fuzzy
    942 msgid "Help Options:"
    943 msgstr "  "
    944 
    945 #: glib/goption.c:720
    946 msgid "Show help options"
    947 msgstr "  "
    948 
    949 #: glib/goption.c:726
    950 msgid "Show all help options"
    951 msgstr ""
    952 
    953 #: glib/goption.c:788
    954 msgid "Application Options:"
    955 msgstr ""
    956 
    957 #: glib/goption.c:850 glib/goption.c:920
    958 #, c-format
    959 msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s"
    960 msgstr ""
    961 
    962 #: glib/goption.c:860 glib/goption.c:928
    963 #, c-format
    964 msgid "Integer value '%s' for %s out of range"
    965 msgstr ""
    966 
    967 #: glib/goption.c:885
    968 #, c-format
    969 msgid "Cannot parse double value '%s' for %s"
    970 msgstr ""
    971 
    972 #: glib/goption.c:893
    973 #, c-format
    974 msgid "Double value '%s' for %s out of range"
    975 msgstr ""
    976 
    977 #: glib/goption.c:1156 glib/goption.c:1235
    978 #, c-format
    979 msgid "Error parsing option %s"
    980 msgstr ""
    981 
    982 #: glib/goption.c:1266 glib/goption.c:1380
    983 #, c-format
    984 msgid "Missing argument for %s"
    985 msgstr ""
    986 
    987 #: glib/goption.c:1773
    988 #, c-format
    989 msgid "Unknown option %s"
    990 msgstr ""
    991 
    992 #: glib/gkeyfile.c:358
    993 msgid "Valid key file could not be found in search dirs"
    994 msgstr ""
    995 
    996 #: glib/gkeyfile.c:393
    997 msgid "Not a regular file"
    998 msgstr ""
    999 
   1000 #: glib/gkeyfile.c:401
   1001 msgid "File is empty"
   1002 msgstr "  "
   1003 
   1004 #: glib/gkeyfile.c:761
   1005 #, c-format
   1006 msgid ""
   1007 "Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
   1008 msgstr ""
   1009 
   1010 #: glib/gkeyfile.c:821
   1011 #, c-format
   1012 msgid "Invalid group name: %s"
   1013 msgstr ""
   1014 
   1015 #: glib/gkeyfile.c:843
   1016 msgid "Key file does not start with a group"
   1017 msgstr ""
   1018 
   1019 #: glib/gkeyfile.c:869
   1020 #, c-format
   1021 msgid "Invalid key name: %s"
   1022 msgstr ""
   1023 
   1024 #: glib/gkeyfile.c:896
   1025 #, c-format
   1026 msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'"
   1027 msgstr ""
   1028 
   1029 #: glib/gkeyfile.c:1112 glib/gkeyfile.c:1274 glib/gkeyfile.c:2503
   1030 #: glib/gkeyfile.c:2569 glib/gkeyfile.c:2704 glib/gkeyfile.c:2837
   1031 #: glib/gkeyfile.c:2990 glib/gkeyfile.c:3177 glib/gkeyfile.c:3238
   1032 #, c-format
   1033 msgid "Key file does not have group '%s'"
   1034 msgstr ""
   1035 
   1036 #: glib/gkeyfile.c:1286
   1037 #, c-format
   1038 msgid "Key file does not have key '%s'"
   1039 msgstr ""
   1040 
   1041 #: glib/gkeyfile.c:1393 glib/gkeyfile.c:1508
   1042 #, c-format
   1043 msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
   1044 msgstr ""
   1045 
   1046 #: glib/gkeyfile.c:1413 glib/gkeyfile.c:1528 glib/gkeyfile.c:1907
   1047 #, c-format
   1048 msgid "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
   1049 msgstr ""
   1050 
   1051 #: glib/gkeyfile.c:2122 glib/gkeyfile.c:2334
   1052 #, c-format
   1053 msgid ""
   1054 "Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be "
   1055 "interpreted."
   1056 msgstr ""
   1057 
   1058 #: glib/gkeyfile.c:2518 glib/gkeyfile.c:2719 glib/gkeyfile.c:3249
   1059 #, c-format
   1060 msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
   1061 msgstr ""
   1062 
   1063 #: glib/gkeyfile.c:3483
   1064 msgid "Key file contains escape character at end of line"
   1065 msgstr ""
   1066 
   1067 #: glib/gkeyfile.c:3505
   1068 #, c-format
   1069 msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
   1070 msgstr ""
   1071 
   1072 #: glib/gkeyfile.c:3647
   1073 #, c-format
   1074 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
   1075 msgstr ""
   1076 
   1077 #: glib/gkeyfile.c:3661
   1078 #, c-format
   1079 msgid "Integer value '%s' out of range"
   1080 msgstr ""
   1081 
   1082 #: glib/gkeyfile.c:3694
   1083 #, c-format
   1084 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a float number."
   1085 msgstr ""
   1086 
   1087 #: glib/gkeyfile.c:3718
   1088 #, c-format
   1089 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
   1090 msgstr ""
   1091 
   1092 #: gio/gbufferedinputstream.c:417 gio/gbufferedinputstream.c:498
   1093 #: gio/ginputstream.c:193 gio/ginputstream.c:325 gio/ginputstream.c:566
   1094 #: gio/ginputstream.c:691 gio/goutputstream.c:202 gio/goutputstream.c:656
   1095 #, c-format
   1096 msgid "Too large count value passed to %s"
   1097 msgstr ""
   1098 
   1099 #: gio/gbufferedinputstream.c:885 gio/ginputstream.c:901
   1100 #: gio/goutputstream.c:1085
   1101 msgid "Stream is already closed"
   1102 msgstr ""
   1103 
   1104 #: gio/gcancellable.c:366 gio/glocalfile.c:2012 gio/gsimpleasyncresult.c:627
   1105 #: gio/gsimpleasyncresult.c:654
   1106 msgid "Operation was cancelled"
   1107 msgstr ""
   1108 
   1109 #: gio/gcontenttype.c:180
   1110 msgid "Unknown type"
   1111 msgstr ""
   1112 
   1113 #: gio/gcontenttype.c:181
   1114 #, c-format
   1115 msgid "%s filetype"
   1116 msgstr ""
   1117 
   1118 #: gio/gcontenttype.c:678
   1119 #, c-format
   1120 msgid "%s type"
   1121 msgstr ""
   1122 
   1123 #: gio/gdatainputstream.c:313
   1124 msgid "Unexpected early end-of-stream"
   1125 msgstr ""
   1126 
   1127 #: gio/gdesktopappinfo.c:463 gio/gwin32appinfo.c:222
   1128 msgid "Unnamed"
   1129 msgstr ""
   1130 
   1131 #: gio/gdesktopappinfo.c:710
   1132 msgid "Desktop file didn't specify Exec field"
   1133 msgstr ""
   1134 
   1135 #: gio/gdesktopappinfo.c:1004
   1136 msgid "Unable to find terminal required for application"
   1137 msgstr ""
   1138 
   1139 #: gio/gdesktopappinfo.c:1236
   1140 #, c-format
   1141 msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s"
   1142 msgstr ""
   1143 
   1144 #: gio/gdesktopappinfo.c:1240
   1145 #, c-format
   1146 msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
   1147 msgstr ""
   1148 
   1149 #: gio/gdesktopappinfo.c:1644
   1150 #, c-format
   1151 msgid "Can't create user desktop file %s"
   1152 msgstr ""
   1153 
   1154 #: gio/gdesktopappinfo.c:1756
   1155 #, c-format
   1156 msgid "Custom definition for %s"
   1157 msgstr ""
   1158 
   1159 #: gio/gdrive.c:381
   1160 msgid "drive doesn't implement eject"
   1161 msgstr ""
   1162 
   1163 #: gio/gdrive.c:451
   1164 msgid "drive doesn't implement polling for media"
   1165 msgstr ""
   1166 
   1167 #: gio/gemblem.c:325
   1168 #, c-format
   1169 msgid "Can't handle version %d of GEmblem encoding"
   1170 msgstr ""
   1171 
   1172 #: gio/gemblem.c:335
   1173 #, c-format
   1174 msgid "Malformed number of tokens (%d) in GEmblem encoding"
   1175 msgstr ""
   1176 
   1177 #: gio/gemblemedicon.c:296
   1178 #, c-format
   1179 msgid "Can't handle version %d of GEmblemedIcon encoding"
   1180 msgstr ""
   1181 
   1182 #: gio/gemblemedicon.c:306
   1183 #, c-format
   1184 msgid "Malformed number of tokens (%d) in GEmblemedIcon encoding"
   1185 msgstr ""
   1186 
   1187 #: gio/gemblemedicon.c:329
   1188 msgid "Expected a GEmblem for GEmblemedIcon"
   1189 msgstr ""
   1190 
   1191 #: gio/gfile.c:827 gio/gfile.c:1057 gio/gfile.c:1192 gio/gfile.c:1428
   1192 #: gio/gfile.c:1482 gio/gfile.c:1539 gio/gfile.c:1622 gio/gfile.c:2712
   1193 #: gio/gfile.c:2766 gio/gfile.c:2897 gio/gfile.c:2937 gio/gfile.c:3264
   1194 #: gio/gfile.c:3666 gio/gfile.c:3750 gio/gfile.c:3833 gio/gfile.c:3913
   1195 #: gio/gfile.c:4243 gio/win32/gwinhttpfile.c:431
   1196 #, fuzzy
   1197 msgid "Operation not supported"
   1198 msgstr "   "
   1199 
   1200 #. Translators: This is an error message when trying to find the
   1201 #. * enclosing (user visible) mount of a file, but none exists.
   1202 #. Translators: This is an error message when trying to
   1203 #. * find the enclosing (user visible) mount of a file, but
   1204 #. * none exists.
   1205 #. Translators: This is an error message when trying to find
   1206 #. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none
   1207 #. * exists.
   1208 #: gio/gfile.c:1313 gio/glocalfile.c:1082 gio/glocalfile.c:1093
   1209 #: gio/glocalfile.c:1106
   1210 msgid "Containing mount does not exist"
   1211 msgstr ""
   1212 
   1213 #: gio/gfile.c:1965 gio/glocalfile.c:2162
   1214 msgid "Can't copy over directory"
   1215 msgstr ""
   1216 
   1217 #: gio/gfile.c:2025
   1218 msgid "Can't copy directory over directory"
   1219 msgstr ""
   1220 
   1221 #: gio/gfile.c:2033 gio/glocalfile.c:2171
   1222 msgid "Target file exists"
   1223 msgstr ""
   1224 
   1225 #: gio/gfile.c:2051
   1226 msgid "Can't recursively copy directory"
   1227 msgstr ""
   1228 
   1229 #: gio/gfile.c:2346
   1230 msgid "Can't copy special file"
   1231 msgstr ""
   1232 
   1233 #: gio/gfile.c:2887
   1234 msgid "Invalid symlink value given"
   1235 msgstr ""
   1236 
   1237 #: gio/gfile.c:2980
   1238 #, fuzzy
   1239 msgid "Trash not supported"
   1240 msgstr "   "
   1241 
   1242 #: gio/gfile.c:3029
   1243 #, c-format
   1244 msgid "File names cannot contain '%c'"
   1245 msgstr ""
   1246 
   1247 #: gio/gfile.c:5011 gio/gvolume.c:376
   1248 msgid "volume doesn't implement mount"
   1249 msgstr ""
   1250 
   1251 #: gio/gfile.c:5119
   1252 msgid "No application is registered as handling this file"
   1253 msgstr ""
   1254 
   1255 #: gio/gfileenumerator.c:206
   1256 msgid "Enumerator is closed"
   1257 msgstr ""
   1258 
   1259 #: gio/gfileenumerator.c:213 gio/gfileenumerator.c:272
   1260 #: gio/gfileenumerator.c:372 gio/gfileenumerator.c:481
   1261 msgid "File enumerator has outstanding operation"
   1262 msgstr ""
   1263 
   1264 #: gio/gfileenumerator.c:362 gio/gfileenumerator.c:471
   1265 msgid "File enumerator is already closed"
   1266 msgstr ""
   1267 
   1268 #: gio/gfileicon.c:145
   1269 msgid "file"
   1270 msgstr ""
   1271 
   1272 #: gio/gfileicon.c:146
   1273 msgid "The file containing the icon"
   1274 msgstr ""
   1275 
   1276 #: gio/gfileicon.c:237
   1277 #, c-format
   1278 msgid "Can't handle version %d of GFileIcon encoding"
   1279 msgstr ""
   1280 
   1281 #: gio/gfileicon.c:247
   1282 msgid "Malformed input data for GFileIcon"
   1283 msgstr ""
   1284 
   1285 #: gio/gfileinputstream.c:157 gio/gfileinputstream.c:424
   1286 #: gio/gfileoutputstream.c:171 gio/gfileoutputstream.c:526
   1287 msgid "Stream doesn't support query_info"
   1288 msgstr ""
   1289 
   1290 #: gio/gfileinputstream.c:339 gio/gfileoutputstream.c:384
   1291 msgid "Seek not supported on stream"
   1292 msgstr ""
   1293 
   1294 #: gio/gfileinputstream.c:383
   1295 msgid "Truncate not allowed on input stream"
   1296 msgstr ""
   1297 
   1298 #: gio/gfileoutputstream.c:460
   1299 msgid "Truncate not supported on stream"
   1300 msgstr ""
   1301 
   1302 #: gio/gicon.c:324
   1303 #, c-format
   1304 msgid "Wrong number of tokens (%d)"
   1305 msgstr ""
   1306 
   1307 #: gio/gicon.c:344
   1308 #, c-format
   1309 msgid "No type for class name %s"
   1310 msgstr ""
   1311 
   1312 #: gio/gicon.c:354
   1313 #, c-format
   1314 msgid "Type %s does not implement the GIcon interface"
   1315 msgstr ""
   1316 
   1317 #: gio/gicon.c:365
   1318 #, c-format
   1319 msgid "Type %s is not classed"
   1320 msgstr ""
   1321 
   1322 #: gio/gicon.c:379
   1323 #, c-format
   1324 msgid "Malformed version number: %s"
   1325 msgstr ""
   1326 
   1327 #: gio/gicon.c:393
   1328 #, c-format
   1329 msgid "Type %s does not implement from_tokens() on the GIcon interface"
   1330 msgstr ""
   1331 
   1332 #: gio/gicon.c:469
   1333 msgid "Can't handle the supplied version the icon encoding"
   1334 msgstr ""
   1335 
   1336 #: gio/ginputstream.c:202
   1337 msgid "Input stream doesn't implement read"
   1338 msgstr ""
   1339 
   1340 #. Translators: This is an error you get if there is already an
   1341 #. * operation running against this stream when you try to start
   1342 #. * one
   1343 #. Translators: This is an error you get if there is
   1344 #. * already an operation running against this stream when
   1345 #. * you try to start one
   1346 #: gio/ginputstream.c:911 gio/goutputstream.c:1095
   1347 msgid "Stream has outstanding operation"
   1348 msgstr ""
   1349 
   1350 #: gio/glocaldirectorymonitor.c:274
   1351 msgid "Unable to find default local directory monitor type"
   1352 msgstr ""
   1353 
   1354 #: gio/glocalfile.c:617 gio/win32/gwinhttpfile.c:414
   1355 #, c-format
   1356 msgid "Invalid filename %s"
   1357 msgstr ""
   1358 
   1359 #: gio/glocalfile.c:990
   1360 #, fuzzy, c-format
   1361 msgid "Error getting filesystem info: %s"
   1362 msgstr "'%s'    %s"
   1363 
   1364 #: gio/glocalfile.c:1126
   1365 msgid "Can't rename root directory"
   1366 msgstr ""
   1367 
   1368 #: gio/glocalfile.c:1146 gio/glocalfile.c:1172
   1369 #, fuzzy, c-format
   1370 msgid "Error renaming file: %s"
   1371 msgstr "'%s'    %s"
   1372 
   1373 #: gio/glocalfile.c:1155
   1374 msgid "Can't rename file, filename already exist"
   1375 msgstr ""
   1376 
   1377 #: gio/glocalfile.c:1168 gio/glocalfile.c:2041 gio/glocalfile.c:2070
   1378 #: gio/glocalfile.c:2224 gio/glocalfileoutputstream.c:520
   1379 #: gio/glocalfileoutputstream.c:565 gio/glocalfileoutputstream.c:1034
   1380 msgid "Invalid filename"
   1381 msgstr ""
   1382 
   1383 #: gio/glocalfile.c:1291
   1384 #, fuzzy, c-format
   1385 msgid "Error opening file: %s"
   1386 msgstr "'%s'    %s"
   1387 
   1388 #: gio/glocalfile.c:1301
   1389 msgid "Can't open directory"
   1390 msgstr ""
   1391 
   1392 #: gio/glocalfile.c:1361
   1393 #, fuzzy, c-format
   1394 msgid "Error removing file: %s"
   1395 msgstr "'%s'    %s"
   1396 
   1397 #: gio/glocalfile.c:1725
   1398 #, fuzzy, c-format
   1399 msgid "Error trashing file: %s"
   1400 msgstr "'%s'    %s"
   1401 
   1402 #: gio/glocalfile.c:1748
   1403 #, fuzzy, c-format
   1404 msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
   1405 msgstr "    '%s' %s"
   1406 
   1407 #: gio/glocalfile.c:1769
   1408 msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
   1409 msgstr ""
   1410 
   1411 #: gio/glocalfile.c:1848 gio/glocalfile.c:1868
   1412 msgid "Unable to find or create trash directory"
   1413 msgstr ""
   1414 
   1415 #: gio/glocalfile.c:1902
   1416 #, fuzzy, c-format
   1417 msgid "Unable to create trashing info file: %s"
   1418 msgstr "    '%s' %s"
   1419 
   1420 #: gio/glocalfile.c:1931 gio/glocalfile.c:1936 gio/glocalfile.c:2011
   1421 #: gio/glocalfile.c:2018
   1422 #, fuzzy, c-format
   1423 msgid "Unable to trash file: %s"
   1424 msgstr "    '%s' %s"
   1425 
   1426 #: gio/glocalfile.c:2045
   1427 #, fuzzy, c-format
   1428 msgid "Error creating directory: %s"
   1429 msgstr "'%s'    %s"
   1430 
   1431 #: gio/glocalfile.c:2074
   1432 #, fuzzy, c-format
   1433 msgid "Error making symbolic link: %s"
   1434 msgstr " %d  %s"
   1435 
   1436 #: gio/glocalfile.c:2134 gio/glocalfile.c:2228
   1437 #, fuzzy, c-format
   1438 msgid "Error moving file: %s"
   1439 msgstr "'%s'    %s"
   1440 
   1441 #: gio/glocalfile.c:2157
   1442 msgid "Can't move directory over directory"
   1443 msgstr ""
   1444 
   1445 #: gio/glocalfile.c:2184 gio/glocalfileoutputstream.c:844
   1446 #: gio/glocalfileoutputstream.c:858 gio/glocalfileoutputstream.c:873
   1447 #: gio/glocalfileoutputstream.c:889 gio/glocalfileoutputstream.c:903
   1448 msgid "Backup file creation failed"
   1449 msgstr ""
   1450 
   1451 #: gio/glocalfile.c:2203
   1452 #, fuzzy, c-format
   1453 msgid "Error removing target file: %s"
   1454 msgstr "'%s'    %s"
   1455 
   1456 #: gio/glocalfile.c:2217
   1457 msgid "Move between mounts not supported"
   1458 msgstr ""
   1459 
   1460 #: gio/glocalfileinfo.c:719
   1461 msgid "Attribute value must be non-NULL"
   1462 msgstr ""
   1463 
   1464 #: gio/glocalfileinfo.c:726
   1465 msgid "Invalid attribute type (string expected)"
   1466 msgstr ""
   1467 
   1468 #: gio/glocalfileinfo.c:733
   1469 msgid "Invalid extended attribute name"
   1470 msgstr ""
   1471 
   1472 #: gio/glocalfileinfo.c:773
   1473 #, fuzzy, c-format
   1474 msgid "Error setting extended attribute '%s': %s"
   1475 msgstr "'%s'    %s"
   1476 
   1477 #: gio/glocalfileinfo.c:1466 gio/glocalfileoutputstream.c:728
   1478 #, fuzzy, c-format
   1479 msgid "Error stating file '%s': %s"
   1480 msgstr "'%s'    %s"
   1481 
   1482 #: gio/glocalfileinfo.c:1537
   1483 msgid " (invalid encoding)"
   1484 msgstr ""
   1485 
   1486 #: gio/glocalfileinfo.c:1705
   1487 #, fuzzy, c-format
   1488 msgid "Error stating file descriptor: %s"
   1489 msgstr "'%s'    %s"
   1490 
   1491 #: gio/glocalfileinfo.c:1750
   1492 msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
   1493 msgstr ""
   1494 
   1495 #: gio/glocalfileinfo.c:1768
   1496 msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
   1497 msgstr ""
   1498 
   1499 #: gio/glocalfileinfo.c:1787 gio/glocalfileinfo.c:1806
   1500 msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
   1501 msgstr ""
   1502 
   1503 #: gio/glocalfileinfo.c:1832
   1504 #, fuzzy, c-format
   1505 msgid "Error setting permissions: %s"
   1506 msgstr "'%s'    %s"
   1507 
   1508 #: gio/glocalfileinfo.c:1883 gio/glocalfileinfo.c:2051
   1509 #, fuzzy, c-format
   1510 msgid "Error setting owner: %s"
   1511 msgstr " %d  %s"
   1512 
   1513 #: gio/glocalfileinfo.c:1906
   1514 msgid "symlink must be non-NULL"
   1515 msgstr ""
   1516 
   1517 #: gio/glocalfileinfo.c:1916 gio/glocalfileinfo.c:1935
   1518 #: gio/glocalfileinfo.c:1946
   1519 #, fuzzy, c-format
   1520 msgid "Error setting symlink: %s"
   1521 msgstr " %d  %s"
   1522 
   1523 #: gio/glocalfileinfo.c:1925
   1524 msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
   1525 msgstr ""
   1526 
   1527 #: gio/glocalfileinfo.c:2074
   1528 msgid "SELinux context must be non-NULL"
   1529 msgstr ""
   1530 
   1531 #: gio/glocalfileinfo.c:2089
   1532 #, fuzzy, c-format
   1533 msgid "Error setting SELinux context: %s"
   1534 msgstr " %d  %s"
   1535 
   1536 #: gio/glocalfileinfo.c:2096
   1537 msgid "SELinux is not enabled on this system"
   1538 msgstr ""
   1539 
   1540 #: gio/glocalfileinfo.c:2157
   1541 #, fuzzy, c-format
   1542 msgid "Setting attribute %s not supported"
   1543 msgstr "   "
   1544 
   1545 #: gio/glocalfileinputstream.c:160 gio/glocalfileoutputstream.c:618
   1546 #, fuzzy, c-format
   1547 msgid "Error reading from file: %s"
   1548 msgstr "'%s'    %s"
   1549 
   1550 #: gio/glocalfileinputstream.c:191 gio/glocalfileinputstream.c:203
   1551 #: gio/glocalfileinputstream.c:312 gio/glocalfileoutputstream.c:420
   1552 #: gio/glocalfileoutputstream.c:921
   1553 #, fuzzy, c-format
   1554 msgid "Error seeking in file: %s"
   1555 msgstr "'%s'    %s"
   1556 
   1557 #: gio/glocalfileinputstream.c:233 gio/glocalfileoutputstream.c:223
   1558 #: gio/glocalfileoutputstream.c:318
   1559 #, fuzzy, c-format
   1560 msgid "Error closing file: %s"
   1561 msgstr "'%s'    %s"
   1562 
   1563 #: gio/glocalfilemonitor.c:198
   1564 msgid "Unable to find default local file monitor type"
   1565 msgstr ""
   1566 
   1567 #: gio/glocalfileoutputstream.c:173 gio/glocalfileoutputstream.c:202
   1568 #: gio/glocalfileoutputstream.c:639
   1569 #, fuzzy, c-format
   1570 msgid "Error writing to file: %s"
   1571 msgstr "'%s'    %s"
   1572 
   1573 #: gio/glocalfileoutputstream.c:250
   1574 #, c-format
   1575 msgid "Error removing old backup link: %s"
   1576 msgstr ""
   1577 
   1578 #: gio/glocalfileoutputstream.c:264 gio/glocalfileoutputstream.c:277
   1579 #, fuzzy, c-format
   1580 msgid "Error creating backup copy: %s"
   1581 msgstr "'%s'    %s"
   1582 
   1583 #: gio/glocalfileoutputstream.c:295
   1584 #, fuzzy, c-format
   1585 msgid "Error renaming temporary file: %s"
   1586 msgstr "'%s'    %s"
   1587 
   1588 #: gio/glocalfileoutputstream.c:466 gio/glocalfileoutputstream.c:968
   1589 #, fuzzy, c-format
   1590 msgid "Error truncating file: %s"
   1591 msgstr "'%s'    %s"
   1592 
   1593 #: gio/glocalfileoutputstream.c:526 gio/glocalfileoutputstream.c:571
   1594 #: gio/glocalfileoutputstream.c:710 gio/glocalfileoutputstream.c:949
   1595 #: gio/glocalfileoutputstream.c:1040
   1596 #, fuzzy, c-format
   1597 msgid "Error opening file '%s': %s"
   1598 msgstr "'%s'    %s"
   1599 
   1600 #: gio/glocalfileoutputstream.c:741
   1601 msgid "Target file is a directory"
   1602 msgstr ""
   1603 
   1604 #: gio/glocalfileoutputstream.c:746
   1605 msgid "Target file is not a regular file"
   1606 msgstr ""
   1607 
   1608 #: gio/glocalfileoutputstream.c:758
   1609 msgid "The file was externally modified"
   1610 msgstr ""
   1611 
   1612 #: gio/glocalfileoutputstream.c:937
   1613 #, fuzzy, c-format
   1614 msgid "Error removing old file: %s"
   1615 msgstr "'%s'    %s"
   1616 
   1617 #: gio/gmemoryinputstream.c:487 gio/gmemoryoutputstream.c:553
   1618 msgid "Invalid GSeekType supplied"
   1619 msgstr ""
   1620 
   1621 #: gio/gmemoryinputstream.c:497 gio/gmemoryoutputstream.c:563
   1622 msgid "Invalid seek request"
   1623 msgstr ""
   1624 
   1625 #: gio/gmemoryinputstream.c:521
   1626 msgid "Cannot truncate GMemoryInputStream"
   1627 msgstr ""
   1628 
   1629 #: gio/gmemoryoutputstream.c:290
   1630 msgid "Reached maximum data array limit"
   1631 msgstr ""
   1632 
   1633 #: gio/gmemoryoutputstream.c:325
   1634 msgid "Memory output stream not resizable"
   1635 msgstr ""
   1636 
   1637 #: gio/gmemoryoutputstream.c:341
   1638 msgid "Failed to resize memory output stream"
   1639 msgstr ""
   1640 
   1641 #. Translators: This is an error
   1642 #. * message for mount objects that
   1643 #. * don't implement unmount.
   1644 #: gio/gmount.c:360
   1645 msgid "mount doesn't implement unmount"
   1646 msgstr ""
   1647 
   1648 #. Translators: This is an error
   1649 #. * message for mount objects that
   1650 #. * don't implement eject.
   1651 #: gio/gmount.c:435
   1652 msgid "mount doesn't implement eject"
   1653 msgstr ""
   1654 
   1655 #. Translators: This is an error
   1656 #. * message for mount objects that
   1657 #. * don't implement remount.
   1658 #: gio/gmount.c:517
   1659 msgid "mount doesn't implement remount"
   1660 msgstr ""
   1661 
   1662 #. Translators: This is an error
   1663 #. * message for mount objects that
   1664 #. * don't implement content type guessing.
   1665 #: gio/gmount.c:601
   1666 msgid "mount doesn't implement content type guessing"
   1667 msgstr ""
   1668 
   1669 #. Translators: This is an error
   1670 #. * message for mount objects that
   1671 #. * don't implement content type guessing.
   1672 #: gio/gmount.c:690
   1673 msgid "mount doesn't implement synchronous content type guessing"
   1674 msgstr ""
   1675 
   1676 #: gio/goutputstream.c:211 gio/goutputstream.c:412
   1677 msgid "Output stream doesn't implement write"
   1678 msgstr ""
   1679 
   1680 #: gio/goutputstream.c:372 gio/goutputstream.c:780
   1681 msgid "Source stream is already closed"
   1682 msgstr ""
   1683 
   1684 #: gio/gthemedicon.c:211
   1685 msgid "name"
   1686 msgstr ""
   1687 
   1688 #: gio/gthemedicon.c:212
   1689 msgid "The name of the icon"
   1690 msgstr ""
   1691 
   1692 #: gio/gthemedicon.c:223
   1693 msgid "names"
   1694 msgstr ""
   1695 
   1696 #: gio/gthemedicon.c:224
   1697 msgid "An array containing the icon names"
   1698 msgstr ""
   1699 
   1700 #: gio/gthemedicon.c:249
   1701 msgid "use default fallbacks"
   1702 msgstr ""
   1703 
   1704 #: gio/gthemedicon.c:250
   1705 msgid ""
   1706 "Whether to use default fallbacks found by shortening the name at '-' "
   1707 "characters. Ignores names after the first if multiple names are given."
   1708 msgstr ""
   1709 
   1710 #: gio/gthemedicon.c:499
   1711 #, c-format
   1712 msgid "Can't handle version %d of GThemedIcon encoding"
   1713 msgstr ""
   1714 
   1715 #: gio/gunixinputstream.c:161 gio/gunixoutputstream.c:147
   1716 msgid "File descriptor"
   1717 msgstr ""
   1718 
   1719 #: gio/gunixinputstream.c:162
   1720 msgid "The file descriptor to read from"
   1721 msgstr ""
   1722 
   1723 #: gio/gunixinputstream.c:176 gio/gunixoutputstream.c:162
   1724 #, fuzzy
   1725 msgid "Close file descriptor"
   1726 msgstr "'%s'    %s"
   1727 
   1728 #: gio/gunixinputstream.c:177 gio/gunixoutputstream.c:163
   1729 msgid "Whether to close the file descriptor when the stream is closed"
   1730 msgstr ""
   1731 
   1732 #: gio/gunixinputstream.c:358 gio/gunixinputstream.c:378
   1733 #: gio/gunixinputstream.c:456 gio/gunixoutputstream.c:443
   1734 #, fuzzy, c-format
   1735 msgid "Error reading from unix: %s"
   1736 msgstr "'%s'    %s"
   1737 
   1738 #: gio/gunixinputstream.c:411 gio/gunixinputstream.c:593
   1739 #: gio/gunixoutputstream.c:398 gio/gunixoutputstream.c:549
   1740 #, fuzzy, c-format
   1741 msgid "Error closing unix: %s"
   1742 msgstr " %d  %s"
   1743 
   1744 #: gio/gunixmounts.c:1846 gio/gunixmounts.c:1883
   1745 msgid "Filesystem root"
   1746 msgstr ""
   1747 
   1748 #: gio/gunixoutputstream.c:148
   1749 msgid "The file descriptor to write to"
   1750 msgstr ""
   1751 
   1752 #: gio/gunixoutputstream.c:344 gio/gunixoutputstream.c:365
   1753 #, fuzzy, c-format
   1754 msgid "Error writing to unix: %s"
   1755 msgstr "'%s'    %s"
   1756 
   1757 #: gio/gvolume.c:450
   1758 msgid "volume doesn't implement eject"
   1759 msgstr ""
   1760 
   1761 #: gio/gwin32appinfo.c:277
   1762 msgid "Can't find application"
   1763 msgstr ""
   1764 
   1765 #: gio/gwin32appinfo.c:300
   1766 #, fuzzy, c-format
   1767 msgid "Error launching application: %s"
   1768 msgstr "'%s'    %s"
   1769 
   1770 #: gio/gwin32appinfo.c:336
   1771 #, fuzzy
   1772 msgid "URIs not supported"
   1773 msgstr "   "
   1774 
   1775 #: gio/gwin32appinfo.c:358
   1776 msgid "association changes not supported on win32"
   1777 msgstr ""
   1778 
   1779 #: gio/gwin32appinfo.c:370
   1780 msgid "Association creation not supported on win32"
   1781 msgstr ""
   1782 
   1783 #: tests/gio-ls.c:27
   1784 msgid "do not hide entries"
   1785 msgstr ""
   1786 
   1787 #: tests/gio-ls.c:29
   1788 msgid "use a long listing format"
   1789 msgstr ""
   1790 
   1791 #: tests/gio-ls.c:37
   1792 msgid "[FILE...]"
   1793 msgstr ""
   1794 
   1795 #, fuzzy
   1796 #~ msgid "Error creating backup link: %s"
   1797 #~ msgstr "'%s'    %s"
   1798