1 # glib.po armenian translation 2 # Copyright (C) 2006 GNOME FOUNDATION 3 # This file is distributed under the same license as the glib package. 4 # Norayr Chilingaryan <norik (a] freenet.am>, 2006. 5 # 6 msgid "" 7 msgstr "" 8 "Project-Id-Version: glib.HEAD\n" 9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 10 "POT-Creation-Date: 2009-05-29 13:00-0400\n" 11 "PO-Revision-Date: 2006-03-03 16:24+0000\n" 12 "Last-Translator: Norayr Chilingaryan <norik (a] freenet.am>\n" 13 "Language-Team: Armenian <norik (a] freenet.am>\n" 14 "MIME-Version: 1.0\n" 15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 16 "Content-Transfer-Encoding: 16bit\n" 17 18 #: glib/gbookmarkfile.c:737 19 #, c-format 20 msgid "Unexpected attribute '%s' for element '%s'" 21 msgstr "" 22 23 #: glib/gbookmarkfile.c:748 glib/gbookmarkfile.c:819 glib/gbookmarkfile.c:829 24 #: glib/gbookmarkfile.c:936 25 #, c-format 26 msgid "Attribute '%s' of element '%s' not found" 27 msgstr "" 28 29 #: glib/gbookmarkfile.c:1106 glib/gbookmarkfile.c:1171 30 #: glib/gbookmarkfile.c:1235 glib/gbookmarkfile.c:1245 31 #, c-format 32 msgid "Unexpected tag '%s', tag '%s' expected" 33 msgstr "" 34 35 #: glib/gbookmarkfile.c:1131 glib/gbookmarkfile.c:1145 36 #: glib/gbookmarkfile.c:1213 glib/gbookmarkfile.c:1265 37 #, c-format 38 msgid "Unexpected tag '%s' inside '%s'" 39 msgstr "" 40 41 #: glib/gbookmarkfile.c:1793 42 msgid "No valid bookmark file found in data dirs" 43 msgstr "" 44 45 #: glib/gbookmarkfile.c:1994 46 #, c-format 47 msgid "A bookmark for URI '%s' already exists" 48 msgstr "" 49 50 #: glib/gbookmarkfile.c:2040 glib/gbookmarkfile.c:2198 51 #: glib/gbookmarkfile.c:2283 glib/gbookmarkfile.c:2363 52 #: glib/gbookmarkfile.c:2448 glib/gbookmarkfile.c:2531 53 #: glib/gbookmarkfile.c:2609 glib/gbookmarkfile.c:2688 54 #: glib/gbookmarkfile.c:2730 glib/gbookmarkfile.c:2827 55 #: glib/gbookmarkfile.c:2953 glib/gbookmarkfile.c:3143 56 #: glib/gbookmarkfile.c:3219 glib/gbookmarkfile.c:3384 57 #: glib/gbookmarkfile.c:3473 glib/gbookmarkfile.c:3563 58 #: glib/gbookmarkfile.c:3691 59 #, c-format 60 msgid "No bookmark found for URI '%s'" 61 msgstr "" 62 63 #: glib/gbookmarkfile.c:2372 64 #, c-format 65 msgid "No MIME type defined in the bookmark for URI '%s'" 66 msgstr "" 67 68 #: glib/gbookmarkfile.c:2457 69 #, c-format 70 msgid "No private flag has been defined in bookmark for URI '%s'" 71 msgstr "" 72 73 #: glib/gbookmarkfile.c:2836 74 #, c-format 75 msgid "No groups set in bookmark for URI '%s'" 76 msgstr "" 77 78 #: glib/gbookmarkfile.c:3237 glib/gbookmarkfile.c:3394 79 #, c-format 80 msgid "No application with name '%s' registered a bookmark for '%s'" 81 msgstr "" 82 83 #: glib/gbookmarkfile.c:3417 84 #, fuzzy, c-format 85 msgid "Failed to expand exec line '%s' with URI '%s'" 86 msgstr " '%s' %s" 87 88 #: glib/gconvert.c:431 glib/gconvert.c:509 glib/giochannel.c:1230 89 #, c-format 90 msgid "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported" 91 msgstr "" 92 93 #: glib/gconvert.c:435 glib/gconvert.c:513 94 #, c-format 95 msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'" 96 msgstr "" 97 98 #: glib/gconvert.c:632 glib/gconvert.c:1017 glib/giochannel.c:1402 99 #: glib/giochannel.c:1444 glib/giochannel.c:2288 glib/gutf8.c:964 100 #: glib/gutf8.c:1413 101 msgid "Invalid byte sequence in conversion input" 102 msgstr "" 103 104 #: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:944 glib/giochannel.c:1409 105 #: glib/giochannel.c:2300 106 #, c-format 107 msgid "Error during conversion: %s" 108 msgstr "" 109 110 #: glib/gconvert.c:669 glib/gutf8.c:960 glib/gutf8.c:1164 glib/gutf8.c:1305 111 #: glib/gutf8.c:1409 112 msgid "Partial character sequence at end of input" 113 msgstr "" 114 115 #: glib/gconvert.c:919 116 #, c-format 117 msgid "Cannot convert fallback '%s' to codeset '%s'" 118 msgstr "" 119 120 #: glib/gconvert.c:1737 121 #, c-format 122 msgid "The URI '%s' is not an absolute URI using the \"file\" scheme" 123 msgstr "" 124 125 #: glib/gconvert.c:1747 126 #, c-format 127 msgid "The local file URI '%s' may not include a '#'" 128 msgstr "" 129 130 #: glib/gconvert.c:1764 131 #, c-format 132 msgid "The URI '%s' is invalid" 133 msgstr "" 134 135 #: glib/gconvert.c:1776 136 #, c-format 137 msgid "The hostname of the URI '%s' is invalid" 138 msgstr "" 139 140 #: glib/gconvert.c:1792 141 #, c-format 142 msgid "The URI '%s' contains invalidly escaped characters" 143 msgstr "" 144 145 #: glib/gconvert.c:1887 146 #, c-format 147 msgid "The pathname '%s' is not an absolute path" 148 msgstr "" 149 150 #: glib/gconvert.c:1897 151 msgid "Invalid hostname" 152 msgstr "" 153 154 #: glib/gdir.c:110 glib/gdir.c:130 155 #, c-format 156 msgid "Error opening directory '%s': %s" 157 msgstr "'%s' %s" 158 159 #: glib/gfileutils.c:532 glib/gfileutils.c:620 160 #, c-format 161 msgid "Could not allocate %lu bytes to read file \"%s\"" 162 msgstr " %lu \"%s\" " 163 164 #: glib/gfileutils.c:547 165 #, c-format 166 msgid "Error reading file '%s': %s" 167 msgstr "'%s' %s" 168 169 #: glib/gfileutils.c:561 170 #, c-format 171 msgid "File \"%s\" is too large" 172 msgstr "" 173 174 #: glib/gfileutils.c:644 175 #, c-format 176 msgid "Failed to read from file '%s': %s" 177 msgstr " '%s' %s" 178 179 #: glib/gfileutils.c:695 glib/gfileutils.c:782 180 #, c-format 181 msgid "Failed to open file '%s': %s" 182 msgstr " '%s' %s" 183 184 #: glib/gfileutils.c:712 glib/gmappedfile.c:133 185 #, c-format 186 msgid "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s" 187 msgstr "" 188 189 #: glib/gfileutils.c:746 190 #, c-format 191 msgid "Failed to open file '%s': fdopen() failed: %s" 192 msgstr " '%s' fdopen() %s" 193 194 #: glib/gfileutils.c:854 195 #, c-format 196 msgid "Failed to rename file '%s' to '%s': g_rename() failed: %s" 197 msgstr " '%s' '%s' g_rename() %s" 198 199 #: glib/gfileutils.c:896 glib/gfileutils.c:1328 200 #, c-format 201 msgid "Failed to create file '%s': %s" 202 msgstr " '%s' %s" 203 204 #: glib/gfileutils.c:910 205 #, c-format 206 msgid "Failed to open file '%s' for writing: fdopen() failed: %s" 207 msgstr " '%s' fdopen() %s" 208 209 #: glib/gfileutils.c:935 210 #, c-format 211 msgid "Failed to write file '%s': fwrite() failed: %s" 212 msgstr " '%s' fwrite() %s" 213 214 #: glib/gfileutils.c:954 215 #, fuzzy, c-format 216 msgid "Failed to write file '%s': fflush() failed: %s" 217 msgstr " '%s' fwrite() %s" 218 219 #: glib/gfileutils.c:979 220 #, fuzzy, c-format 221 msgid "Failed to write file '%s': fsync() failed: %s" 222 msgstr " '%s' fwrite() %s" 223 224 #: glib/gfileutils.c:997 225 #, c-format 226 msgid "Failed to close file '%s': fclose() failed: %s" 227 msgstr " '%s' fclose() %s" 228 229 #: glib/gfileutils.c:1115 230 #, c-format 231 msgid "Existing file '%s' could not be removed: g_unlink() failed: %s" 232 msgstr "'%s' g_unlink() %s" 233 234 #: glib/gfileutils.c:1290 235 #, c-format 236 msgid "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'" 237 msgstr "" 238 239 #: glib/gfileutils.c:1303 240 #, c-format 241 msgid "Template '%s' doesn't contain XXXXXX" 242 msgstr "" 243 244 #: glib/gfileutils.c:1742 245 #, c-format 246 msgid "%.1f KB" 247 msgstr "" 248 249 #: glib/gfileutils.c:1747 250 #, c-format 251 msgid "%.1f MB" 252 msgstr "" 253 254 #: glib/gfileutils.c:1752 255 #, c-format 256 msgid "%.1f GB" 257 msgstr "" 258 259 #: glib/gfileutils.c:1795 260 #, c-format 261 msgid "Failed to read the symbolic link '%s': %s" 262 msgstr " '%s' %s" 263 264 #: glib/gfileutils.c:1816 265 msgid "Symbolic links not supported" 266 msgstr " " 267 268 #: glib/giochannel.c:1234 269 #, c-format 270 msgid "Could not open converter from '%s' to '%s': %s" 271 msgstr "" 272 273 #: glib/giochannel.c:1579 274 msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_line_string" 275 msgstr "" 276 277 #: glib/giochannel.c:1626 glib/giochannel.c:1884 glib/giochannel.c:1971 278 msgid "Leftover unconverted data in read buffer" 279 msgstr "" 280 281 #: glib/giochannel.c:1707 glib/giochannel.c:1784 282 msgid "Channel terminates in a partial character" 283 msgstr "" 284 285 #: glib/giochannel.c:1770 286 msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_to_end" 287 msgstr "" 288 289 #: glib/gmappedfile.c:116 290 #, c-format 291 msgid "Failed to open file '%s': open() failed: %s" 292 msgstr " '%s' open() %s" 293 294 #: glib/gmappedfile.c:193 295 #, c-format 296 msgid "Failed to map file '%s': mmap() failed: %s" 297 msgstr "" 298 299 #: glib/gmarkup.c:255 glib/gmarkup.c:295 300 #, fuzzy, c-format 301 msgid "Error on line %d char %d: " 302 msgstr " %d %d %s" 303 304 #: glib/gmarkup.c:389 305 #, c-format 306 msgid "Error on line %d: %s" 307 msgstr " %d %s" 308 309 #: glib/gmarkup.c:493 310 msgid "" 311 "Empty entity '&;' seen; valid entities are: & " < > '" 312 msgstr "" 313 314 #: glib/gmarkup.c:503 315 #, c-format 316 msgid "" 317 "Character '%s' is not valid at the start of an entity name; the & character " 318 "begins an entity; if this ampersand isn't supposed to be an entity, escape " 319 "it as &" 320 msgstr "" 321 322 #: glib/gmarkup.c:537 323 #, c-format 324 msgid "Character '%s' is not valid inside an entity name" 325 msgstr "" 326 327 #: glib/gmarkup.c:574 328 #, c-format 329 msgid "Entity name '%s' is not known" 330 msgstr "" 331 332 #: glib/gmarkup.c:585 333 msgid "" 334 "Entity did not end with a semicolon; most likely you used an ampersand " 335 "character without intending to start an entity - escape ampersand as &" 336 msgstr "" 337 338 #: glib/gmarkup.c:638 339 #, c-format 340 msgid "" 341 "Failed to parse '%-.*s', which should have been a digit inside a character " 342 "reference (ê for example) - perhaps the digit is too large" 343 msgstr "" 344 345 #: glib/gmarkup.c:660 346 #, c-format 347 msgid "Character reference '%-.*s' does not encode a permitted character" 348 msgstr "" 349 350 #: glib/gmarkup.c:675 351 msgid "Empty character reference; should include a digit such as dž" 352 msgstr "" 353 354 #: glib/gmarkup.c:685 355 msgid "" 356 "Character reference did not end with a semicolon; most likely you used an " 357 "ampersand character without intending to start an entity - escape ampersand " 358 "as &" 359 msgstr "" 360 361 #: glib/gmarkup.c:771 362 msgid "Unfinished entity reference" 363 msgstr "" 364 365 #: glib/gmarkup.c:777 366 msgid "Unfinished character reference" 367 msgstr "" 368 369 #: glib/gmarkup.c:1063 370 #, fuzzy 371 msgid "Invalid UTF-8 encoded text - overlong sequence" 372 msgstr " UTF-8 " 373 374 #: glib/gmarkup.c:1091 375 #, fuzzy 376 msgid "Invalid UTF-8 encoded text - not a start char" 377 msgstr " UTF-8 " 378 379 #: glib/gmarkup.c:1130 380 #, fuzzy, c-format 381 msgid "Invalid UTF-8 encoded text - not valid '%s'" 382 msgstr " UTF-8 " 383 384 #: glib/gmarkup.c:1168 385 msgid "Document must begin with an element (e.g. <book>)" 386 msgstr " ( <book>)" 387 388 #: glib/gmarkup.c:1208 389 #, c-format 390 msgid "" 391 "'%s' is not a valid character following a '<' character; it may not begin an " 392 "element name" 393 msgstr "" 394 395 #: glib/gmarkup.c:1276 396 #, c-format 397 msgid "" 398 "Odd character '%s', expected a '>' character to end the empty-element tag '%" 399 "s'" 400 msgstr "" 401 402 #: glib/gmarkup.c:1365 403 #, c-format 404 msgid "" 405 "Odd character '%s', expected a '=' after attribute name '%s' of element '%s'" 406 msgstr "" 407 408 #: glib/gmarkup.c:1407 409 #, c-format 410 msgid "" 411 "Odd character '%s', expected a '>' or '/' character to end the start tag of " 412 "element '%s', or optionally an attribute; perhaps you used an invalid " 413 "character in an attribute name" 414 msgstr "" 415 416 #: glib/gmarkup.c:1493 417 #, c-format 418 msgid "" 419 "Odd character '%s', expected an open quote mark after the equals sign when " 420 "giving value for attribute '%s' of element '%s'" 421 msgstr "" 422 423 #: glib/gmarkup.c:1635 424 #, c-format 425 msgid "" 426 "'%s' is not a valid character following the characters '</'; '%s' may not " 427 "begin an element name" 428 msgstr "" 429 430 #: glib/gmarkup.c:1675 431 #, c-format 432 msgid "" 433 "'%s' is not a valid character following the close element name '%s'; the " 434 "allowed character is '>'" 435 msgstr "" 436 437 #: glib/gmarkup.c:1686 438 #, c-format 439 msgid "Element '%s' was closed, no element is currently open" 440 msgstr "" 441 442 #: glib/gmarkup.c:1695 443 #, c-format 444 msgid "Element '%s' was closed, but the currently open element is '%s'" 445 msgstr "" 446 447 #: glib/gmarkup.c:1858 448 msgid "Document was empty or contained only whitespace" 449 msgstr "" 450 451 #: glib/gmarkup.c:1872 452 msgid "Document ended unexpectedly just after an open angle bracket '<'" 453 msgstr "" 454 455 #: glib/gmarkup.c:1880 glib/gmarkup.c:1925 456 #, c-format 457 msgid "" 458 "Document ended unexpectedly with elements still open - '%s' was the last " 459 "element opened" 460 msgstr "" 461 462 #: glib/gmarkup.c:1888 463 #, c-format 464 msgid "" 465 "Document ended unexpectedly, expected to see a close angle bracket ending " 466 "the tag <%s/>" 467 msgstr "" 468 469 #: glib/gmarkup.c:1894 470 msgid "Document ended unexpectedly inside an element name" 471 msgstr "" 472 473 #: glib/gmarkup.c:1900 474 msgid "Document ended unexpectedly inside an attribute name" 475 msgstr "" 476 477 #: glib/gmarkup.c:1905 478 msgid "Document ended unexpectedly inside an element-opening tag." 479 msgstr "" 480 481 #: glib/gmarkup.c:1911 482 msgid "" 483 "Document ended unexpectedly after the equals sign following an attribute " 484 "name; no attribute value" 485 msgstr "" 486 487 #: glib/gmarkup.c:1918 488 msgid "Document ended unexpectedly while inside an attribute value" 489 msgstr "" 490 491 #: glib/gmarkup.c:1934 492 #, c-format 493 msgid "Document ended unexpectedly inside the close tag for element '%s'" 494 msgstr "" 495 496 #: glib/gmarkup.c:1940 497 msgid "Document ended unexpectedly inside a comment or processing instruction" 498 msgstr "" 499 500 #: glib/gregex.c:131 501 msgid "corrupted object" 502 msgstr "" 503 504 #: glib/gregex.c:133 505 msgid "internal error or corrupted object" 506 msgstr "" 507 508 #: glib/gregex.c:135 509 msgid "out of memory" 510 msgstr "" 511 512 #: glib/gregex.c:140 513 msgid "backtracking limit reached" 514 msgstr "" 515 516 #: glib/gregex.c:152 glib/gregex.c:160 517 msgid "the pattern contains items not supported for partial matching" 518 msgstr "" 519 520 #: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:2019 521 msgid "internal error" 522 msgstr "" 523 524 #: glib/gregex.c:162 525 msgid "back references as conditions are not supported for partial matching" 526 msgstr "" 527 528 #: glib/gregex.c:171 529 msgid "recursion limit reached" 530 msgstr "" 531 532 #: glib/gregex.c:173 533 msgid "workspace limit for empty substrings reached" 534 msgstr "" 535 536 #: glib/gregex.c:175 537 msgid "invalid combination of newline flags" 538 msgstr "" 539 540 #: glib/gregex.c:179 541 msgid "unknown error" 542 msgstr "" 543 544 #: glib/gregex.c:199 545 msgid "\\ at end of pattern" 546 msgstr "" 547 548 #: glib/gregex.c:202 549 msgid "\\c at end of pattern" 550 msgstr "" 551 552 #: glib/gregex.c:205 553 msgid "unrecognized character follows \\" 554 msgstr "" 555 556 #: glib/gregex.c:212 557 msgid "case-changing escapes (\\l, \\L, \\u, \\U) are not allowed here" 558 msgstr "" 559 560 #: glib/gregex.c:215 561 msgid "numbers out of order in {} quantifier" 562 msgstr "" 563 564 #: glib/gregex.c:218 565 msgid "number too big in {} quantifier" 566 msgstr "" 567 568 #: glib/gregex.c:221 569 msgid "missing terminating ] for character class" 570 msgstr "" 571 572 #: glib/gregex.c:224 573 msgid "invalid escape sequence in character class" 574 msgstr "" 575 576 #: glib/gregex.c:227 577 msgid "range out of order in character class" 578 msgstr "" 579 580 #: glib/gregex.c:230 581 msgid "nothing to repeat" 582 msgstr "" 583 584 #: glib/gregex.c:233 585 msgid "unrecognized character after (?" 586 msgstr "" 587 588 #: glib/gregex.c:237 589 msgid "unrecognized character after (?<" 590 msgstr "" 591 592 #: glib/gregex.c:241 593 msgid "unrecognized character after (?P" 594 msgstr "" 595 596 #: glib/gregex.c:244 597 msgid "POSIX named classes are supported only within a class" 598 msgstr "" 599 600 #: glib/gregex.c:247 601 msgid "missing terminating )" 602 msgstr "" 603 604 #: glib/gregex.c:251 605 msgid ") without opening (" 606 msgstr "" 607 608 #. translators: '(?R' and '(?[+-]digits' are both meant as (groups of) 609 #. * sequences here, '(?-54' would be an example for the second group. 610 #. 611 #: glib/gregex.c:258 612 msgid "(?R or (?[+-]digits must be followed by )" 613 msgstr "" 614 615 #: glib/gregex.c:261 616 msgid "reference to non-existent subpattern" 617 msgstr "" 618 619 #: glib/gregex.c:264 620 msgid "missing ) after comment" 621 msgstr "" 622 623 #: glib/gregex.c:267 624 msgid "regular expression too large" 625 msgstr "" 626 627 #: glib/gregex.c:270 628 msgid "failed to get memory" 629 msgstr "" 630 631 #: glib/gregex.c:273 632 msgid "lookbehind assertion is not fixed length" 633 msgstr "" 634 635 #: glib/gregex.c:276 636 msgid "malformed number or name after (?(" 637 msgstr "" 638 639 #: glib/gregex.c:279 640 msgid "conditional group contains more than two branches" 641 msgstr "" 642 643 #: glib/gregex.c:282 644 msgid "assertion expected after (?(" 645 msgstr "" 646 647 #: glib/gregex.c:285 648 msgid "unknown POSIX class name" 649 msgstr "" 650 651 #: glib/gregex.c:288 652 #, fuzzy 653 msgid "POSIX collating elements are not supported" 654 msgstr " " 655 656 #: glib/gregex.c:291 657 msgid "character value in \\x{...} sequence is too large" 658 msgstr "" 659 660 #: glib/gregex.c:294 661 msgid "invalid condition (?(0)" 662 msgstr "" 663 664 #: glib/gregex.c:297 665 msgid "\\C not allowed in lookbehind assertion" 666 msgstr "" 667 668 #: glib/gregex.c:300 669 msgid "recursive call could loop indefinitely" 670 msgstr "" 671 672 #: glib/gregex.c:303 673 msgid "missing terminator in subpattern name" 674 msgstr "" 675 676 #: glib/gregex.c:306 677 msgid "two named subpatterns have the same name" 678 msgstr "" 679 680 #: glib/gregex.c:309 681 msgid "malformed \\P or \\p sequence" 682 msgstr "" 683 684 #: glib/gregex.c:312 685 msgid "unknown property name after \\P or \\p" 686 msgstr "" 687 688 #: glib/gregex.c:315 689 msgid "subpattern name is too long (maximum 32 characters)" 690 msgstr "" 691 692 #: glib/gregex.c:318 693 msgid "too many named subpatterns (maximum 10,000)" 694 msgstr "" 695 696 #: glib/gregex.c:321 697 msgid "octal value is greater than \\377" 698 msgstr "" 699 700 #: glib/gregex.c:324 701 msgid "DEFINE group contains more than one branch" 702 msgstr "" 703 704 #: glib/gregex.c:327 705 msgid "repeating a DEFINE group is not allowed" 706 msgstr "" 707 708 #: glib/gregex.c:330 709 msgid "inconsistent NEWLINE options" 710 msgstr "" 711 712 #: glib/gregex.c:333 713 msgid "" 714 "\\g is not followed by a braced name or an optionally braced non-zero number" 715 msgstr "" 716 717 #: glib/gregex.c:338 718 msgid "unexpected repeat" 719 msgstr "" 720 721 #: glib/gregex.c:342 722 msgid "code overflow" 723 msgstr "" 724 725 #: glib/gregex.c:346 726 msgid "overran compiling workspace" 727 msgstr "" 728 729 #: glib/gregex.c:350 730 msgid "previously-checked referenced subpattern not found" 731 msgstr "" 732 733 #: glib/gregex.c:526 glib/gregex.c:1607 734 #, c-format 735 msgid "Error while matching regular expression %s: %s" 736 msgstr "" 737 738 #: glib/gregex.c:1098 739 msgid "PCRE library is compiled without UTF8 support" 740 msgstr "" 741 742 #: glib/gregex.c:1107 743 msgid "PCRE library is compiled without UTF8 properties support" 744 msgstr "" 745 746 #: glib/gregex.c:1161 747 #, fuzzy, c-format 748 msgid "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s" 749 msgstr " %d %d %s" 750 751 #: glib/gregex.c:1197 752 #, c-format 753 msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s" 754 msgstr "" 755 756 #: glib/gregex.c:2035 757 msgid "hexadecimal digit or '}' expected" 758 msgstr "" 759 760 #: glib/gregex.c:2051 761 msgid "hexadecimal digit expected" 762 msgstr "" 763 764 #: glib/gregex.c:2091 765 msgid "missing '<' in symbolic reference" 766 msgstr "" 767 768 #: glib/gregex.c:2100 769 msgid "unfinished symbolic reference" 770 msgstr "" 771 772 #: glib/gregex.c:2107 773 msgid "zero-length symbolic reference" 774 msgstr "" 775 776 #: glib/gregex.c:2118 777 msgid "digit expected" 778 msgstr "" 779 780 #: glib/gregex.c:2136 781 msgid "illegal symbolic reference" 782 msgstr "" 783 784 #: glib/gregex.c:2198 785 msgid "stray final '\\'" 786 msgstr "" 787 788 #: glib/gregex.c:2202 789 msgid "unknown escape sequence" 790 msgstr "" 791 792 #: glib/gregex.c:2212 793 #, c-format 794 msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s" 795 msgstr "" 796 797 #: glib/gshell.c:70 798 msgid "Quoted text doesn't begin with a quotation mark" 799 msgstr "" 800 801 #: glib/gshell.c:160 802 msgid "Unmatched quotation mark in command line or other shell-quoted text" 803 msgstr "" 804 805 #: glib/gshell.c:538 806 #, c-format 807 msgid "Text ended just after a '\\' character. (The text was '%s')" 808 msgstr "" 809 810 #: glib/gshell.c:545 811 #, c-format 812 msgid "Text ended before matching quote was found for %c. (The text was '%s')" 813 msgstr "" 814 815 #: glib/gshell.c:557 816 msgid "Text was empty (or contained only whitespace)" 817 msgstr "" 818 819 #: glib/gspawn-win32.c:283 820 msgid "Failed to read data from child process" 821 msgstr "" 822 823 #: glib/gspawn-win32.c:298 glib/gspawn.c:1469 824 #, c-format 825 msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)" 826 msgstr "" 827 828 #: glib/gspawn-win32.c:336 glib/gspawn-win32.c:344 glib/gspawn.c:1132 829 #, c-format 830 msgid "Failed to read from child pipe (%s)" 831 msgstr "" 832 833 #: glib/gspawn-win32.c:367 glib/gspawn.c:1337 834 #, c-format 835 msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)" 836 msgstr "" 837 838 #: glib/gspawn-win32.c:373 glib/gspawn-win32.c:492 839 #, c-format 840 msgid "Failed to execute child process (%s)" 841 msgstr "" 842 843 #: glib/gspawn-win32.c:442 844 #, c-format 845 msgid "Invalid program name: %s" 846 msgstr "" 847 848 #: glib/gspawn-win32.c:452 glib/gspawn-win32.c:720 glib/gspawn-win32.c:1276 849 #, c-format 850 msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s" 851 msgstr "" 852 853 #: glib/gspawn-win32.c:463 glib/gspawn-win32.c:735 glib/gspawn-win32.c:1309 854 #, c-format 855 msgid "Invalid string in environment: %s" 856 msgstr "" 857 858 #: glib/gspawn-win32.c:716 glib/gspawn-win32.c:1257 859 #, c-format 860 msgid "Invalid working directory: %s" 861 msgstr "" 862 863 #: glib/gspawn-win32.c:781 864 #, c-format 865 msgid "Failed to execute helper program (%s)" 866 msgstr "" 867 868 #: glib/gspawn-win32.c:995 869 msgid "" 870 "Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child " 871 "process" 872 msgstr "" 873 874 #: glib/gspawn.c:188 875 #, c-format 876 msgid "Failed to read data from child process (%s)" 877 msgstr "" 878 879 #: glib/gspawn.c:325 880 #, c-format 881 msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)" 882 msgstr "" 883 884 #: glib/gspawn.c:408 885 #, c-format 886 msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)" 887 msgstr "" 888 889 #: glib/gspawn.c:1197 890 #, c-format 891 msgid "Failed to fork (%s)" 892 msgstr "" 893 894 #: glib/gspawn.c:1347 895 #, c-format 896 msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)" 897 msgstr "" 898 899 #: glib/gspawn.c:1357 900 #, c-format 901 msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)" 902 msgstr "" 903 904 #: glib/gspawn.c:1366 905 #, c-format 906 msgid "Failed to fork child process (%s)" 907 msgstr "" 908 909 #: glib/gspawn.c:1374 910 #, c-format 911 msgid "Unknown error executing child process \"%s\"" 912 msgstr "" 913 914 #: glib/gspawn.c:1396 915 #, c-format 916 msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)" 917 msgstr "" 918 919 #: glib/gutf8.c:1038 920 msgid "Character out of range for UTF-8" 921 msgstr "" 922 923 #: glib/gutf8.c:1132 glib/gutf8.c:1141 glib/gutf8.c:1273 glib/gutf8.c:1282 924 #: glib/gutf8.c:1423 glib/gutf8.c:1519 925 msgid "Invalid sequence in conversion input" 926 msgstr "" 927 928 #: glib/gutf8.c:1434 glib/gutf8.c:1530 929 msgid "Character out of range for UTF-16" 930 msgstr "" 931 932 #: glib/goption.c:615 933 msgid "Usage:" 934 msgstr "" 935 936 #: glib/goption.c:615 937 msgid "[OPTION...]" 938 msgstr "" 939 940 #: glib/goption.c:719 941 #, fuzzy 942 msgid "Help Options:" 943 msgstr " " 944 945 #: glib/goption.c:720 946 msgid "Show help options" 947 msgstr " " 948 949 #: glib/goption.c:726 950 msgid "Show all help options" 951 msgstr "" 952 953 #: glib/goption.c:788 954 msgid "Application Options:" 955 msgstr "" 956 957 #: glib/goption.c:850 glib/goption.c:920 958 #, c-format 959 msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s" 960 msgstr "" 961 962 #: glib/goption.c:860 glib/goption.c:928 963 #, c-format 964 msgid "Integer value '%s' for %s out of range" 965 msgstr "" 966 967 #: glib/goption.c:885 968 #, c-format 969 msgid "Cannot parse double value '%s' for %s" 970 msgstr "" 971 972 #: glib/goption.c:893 973 #, c-format 974 msgid "Double value '%s' for %s out of range" 975 msgstr "" 976 977 #: glib/goption.c:1156 glib/goption.c:1235 978 #, c-format 979 msgid "Error parsing option %s" 980 msgstr "" 981 982 #: glib/goption.c:1266 glib/goption.c:1380 983 #, c-format 984 msgid "Missing argument for %s" 985 msgstr "" 986 987 #: glib/goption.c:1773 988 #, c-format 989 msgid "Unknown option %s" 990 msgstr "" 991 992 #: glib/gkeyfile.c:358 993 msgid "Valid key file could not be found in search dirs" 994 msgstr "" 995 996 #: glib/gkeyfile.c:393 997 msgid "Not a regular file" 998 msgstr "" 999 1000 #: glib/gkeyfile.c:401 1001 msgid "File is empty" 1002 msgstr " " 1003 1004 #: glib/gkeyfile.c:761 1005 #, c-format 1006 msgid "" 1007 "Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment" 1008 msgstr "" 1009 1010 #: glib/gkeyfile.c:821 1011 #, c-format 1012 msgid "Invalid group name: %s" 1013 msgstr "" 1014 1015 #: glib/gkeyfile.c:843 1016 msgid "Key file does not start with a group" 1017 msgstr "" 1018 1019 #: glib/gkeyfile.c:869 1020 #, c-format 1021 msgid "Invalid key name: %s" 1022 msgstr "" 1023 1024 #: glib/gkeyfile.c:896 1025 #, c-format 1026 msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'" 1027 msgstr "" 1028 1029 #: glib/gkeyfile.c:1112 glib/gkeyfile.c:1274 glib/gkeyfile.c:2503 1030 #: glib/gkeyfile.c:2569 glib/gkeyfile.c:2704 glib/gkeyfile.c:2837 1031 #: glib/gkeyfile.c:2990 glib/gkeyfile.c:3177 glib/gkeyfile.c:3238 1032 #, c-format 1033 msgid "Key file does not have group '%s'" 1034 msgstr "" 1035 1036 #: glib/gkeyfile.c:1286 1037 #, c-format 1038 msgid "Key file does not have key '%s'" 1039 msgstr "" 1040 1041 #: glib/gkeyfile.c:1393 glib/gkeyfile.c:1508 1042 #, c-format 1043 msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8" 1044 msgstr "" 1045 1046 #: glib/gkeyfile.c:1413 glib/gkeyfile.c:1528 glib/gkeyfile.c:1907 1047 #, c-format 1048 msgid "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted." 1049 msgstr "" 1050 1051 #: glib/gkeyfile.c:2122 glib/gkeyfile.c:2334 1052 #, c-format 1053 msgid "" 1054 "Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be " 1055 "interpreted." 1056 msgstr "" 1057 1058 #: glib/gkeyfile.c:2518 glib/gkeyfile.c:2719 glib/gkeyfile.c:3249 1059 #, c-format 1060 msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'" 1061 msgstr "" 1062 1063 #: glib/gkeyfile.c:3483 1064 msgid "Key file contains escape character at end of line" 1065 msgstr "" 1066 1067 #: glib/gkeyfile.c:3505 1068 #, c-format 1069 msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'" 1070 msgstr "" 1071 1072 #: glib/gkeyfile.c:3647 1073 #, c-format 1074 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number." 1075 msgstr "" 1076 1077 #: glib/gkeyfile.c:3661 1078 #, c-format 1079 msgid "Integer value '%s' out of range" 1080 msgstr "" 1081 1082 #: glib/gkeyfile.c:3694 1083 #, c-format 1084 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a float number." 1085 msgstr "" 1086 1087 #: glib/gkeyfile.c:3718 1088 #, c-format 1089 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean." 1090 msgstr "" 1091 1092 #: gio/gbufferedinputstream.c:417 gio/gbufferedinputstream.c:498 1093 #: gio/ginputstream.c:193 gio/ginputstream.c:325 gio/ginputstream.c:566 1094 #: gio/ginputstream.c:691 gio/goutputstream.c:202 gio/goutputstream.c:656 1095 #, c-format 1096 msgid "Too large count value passed to %s" 1097 msgstr "" 1098 1099 #: gio/gbufferedinputstream.c:885 gio/ginputstream.c:901 1100 #: gio/goutputstream.c:1085 1101 msgid "Stream is already closed" 1102 msgstr "" 1103 1104 #: gio/gcancellable.c:366 gio/glocalfile.c:2012 gio/gsimpleasyncresult.c:627 1105 #: gio/gsimpleasyncresult.c:654 1106 msgid "Operation was cancelled" 1107 msgstr "" 1108 1109 #: gio/gcontenttype.c:180 1110 msgid "Unknown type" 1111 msgstr "" 1112 1113 #: gio/gcontenttype.c:181 1114 #, c-format 1115 msgid "%s filetype" 1116 msgstr "" 1117 1118 #: gio/gcontenttype.c:678 1119 #, c-format 1120 msgid "%s type" 1121 msgstr "" 1122 1123 #: gio/gdatainputstream.c:313 1124 msgid "Unexpected early end-of-stream" 1125 msgstr "" 1126 1127 #: gio/gdesktopappinfo.c:463 gio/gwin32appinfo.c:222 1128 msgid "Unnamed" 1129 msgstr "" 1130 1131 #: gio/gdesktopappinfo.c:710 1132 msgid "Desktop file didn't specify Exec field" 1133 msgstr "" 1134 1135 #: gio/gdesktopappinfo.c:1004 1136 msgid "Unable to find terminal required for application" 1137 msgstr "" 1138 1139 #: gio/gdesktopappinfo.c:1236 1140 #, c-format 1141 msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" 1142 msgstr "" 1143 1144 #: gio/gdesktopappinfo.c:1240 1145 #, c-format 1146 msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" 1147 msgstr "" 1148 1149 #: gio/gdesktopappinfo.c:1644 1150 #, c-format 1151 msgid "Can't create user desktop file %s" 1152 msgstr "" 1153 1154 #: gio/gdesktopappinfo.c:1756 1155 #, c-format 1156 msgid "Custom definition for %s" 1157 msgstr "" 1158 1159 #: gio/gdrive.c:381 1160 msgid "drive doesn't implement eject" 1161 msgstr "" 1162 1163 #: gio/gdrive.c:451 1164 msgid "drive doesn't implement polling for media" 1165 msgstr "" 1166 1167 #: gio/gemblem.c:325 1168 #, c-format 1169 msgid "Can't handle version %d of GEmblem encoding" 1170 msgstr "" 1171 1172 #: gio/gemblem.c:335 1173 #, c-format 1174 msgid "Malformed number of tokens (%d) in GEmblem encoding" 1175 msgstr "" 1176 1177 #: gio/gemblemedicon.c:296 1178 #, c-format 1179 msgid "Can't handle version %d of GEmblemedIcon encoding" 1180 msgstr "" 1181 1182 #: gio/gemblemedicon.c:306 1183 #, c-format 1184 msgid "Malformed number of tokens (%d) in GEmblemedIcon encoding" 1185 msgstr "" 1186 1187 #: gio/gemblemedicon.c:329 1188 msgid "Expected a GEmblem for GEmblemedIcon" 1189 msgstr "" 1190 1191 #: gio/gfile.c:827 gio/gfile.c:1057 gio/gfile.c:1192 gio/gfile.c:1428 1192 #: gio/gfile.c:1482 gio/gfile.c:1539 gio/gfile.c:1622 gio/gfile.c:2712 1193 #: gio/gfile.c:2766 gio/gfile.c:2897 gio/gfile.c:2937 gio/gfile.c:3264 1194 #: gio/gfile.c:3666 gio/gfile.c:3750 gio/gfile.c:3833 gio/gfile.c:3913 1195 #: gio/gfile.c:4243 gio/win32/gwinhttpfile.c:431 1196 #, fuzzy 1197 msgid "Operation not supported" 1198 msgstr " " 1199 1200 #. Translators: This is an error message when trying to find the 1201 #. * enclosing (user visible) mount of a file, but none exists. 1202 #. Translators: This is an error message when trying to 1203 #. * find the enclosing (user visible) mount of a file, but 1204 #. * none exists. 1205 #. Translators: This is an error message when trying to find 1206 #. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none 1207 #. * exists. 1208 #: gio/gfile.c:1313 gio/glocalfile.c:1082 gio/glocalfile.c:1093 1209 #: gio/glocalfile.c:1106 1210 msgid "Containing mount does not exist" 1211 msgstr "" 1212 1213 #: gio/gfile.c:1965 gio/glocalfile.c:2162 1214 msgid "Can't copy over directory" 1215 msgstr "" 1216 1217 #: gio/gfile.c:2025 1218 msgid "Can't copy directory over directory" 1219 msgstr "" 1220 1221 #: gio/gfile.c:2033 gio/glocalfile.c:2171 1222 msgid "Target file exists" 1223 msgstr "" 1224 1225 #: gio/gfile.c:2051 1226 msgid "Can't recursively copy directory" 1227 msgstr "" 1228 1229 #: gio/gfile.c:2346 1230 msgid "Can't copy special file" 1231 msgstr "" 1232 1233 #: gio/gfile.c:2887 1234 msgid "Invalid symlink value given" 1235 msgstr "" 1236 1237 #: gio/gfile.c:2980 1238 #, fuzzy 1239 msgid "Trash not supported" 1240 msgstr " " 1241 1242 #: gio/gfile.c:3029 1243 #, c-format 1244 msgid "File names cannot contain '%c'" 1245 msgstr "" 1246 1247 #: gio/gfile.c:5011 gio/gvolume.c:376 1248 msgid "volume doesn't implement mount" 1249 msgstr "" 1250 1251 #: gio/gfile.c:5119 1252 msgid "No application is registered as handling this file" 1253 msgstr "" 1254 1255 #: gio/gfileenumerator.c:206 1256 msgid "Enumerator is closed" 1257 msgstr "" 1258 1259 #: gio/gfileenumerator.c:213 gio/gfileenumerator.c:272 1260 #: gio/gfileenumerator.c:372 gio/gfileenumerator.c:481 1261 msgid "File enumerator has outstanding operation" 1262 msgstr "" 1263 1264 #: gio/gfileenumerator.c:362 gio/gfileenumerator.c:471 1265 msgid "File enumerator is already closed" 1266 msgstr "" 1267 1268 #: gio/gfileicon.c:145 1269 msgid "file" 1270 msgstr "" 1271 1272 #: gio/gfileicon.c:146 1273 msgid "The file containing the icon" 1274 msgstr "" 1275 1276 #: gio/gfileicon.c:237 1277 #, c-format 1278 msgid "Can't handle version %d of GFileIcon encoding" 1279 msgstr "" 1280 1281 #: gio/gfileicon.c:247 1282 msgid "Malformed input data for GFileIcon" 1283 msgstr "" 1284 1285 #: gio/gfileinputstream.c:157 gio/gfileinputstream.c:424 1286 #: gio/gfileoutputstream.c:171 gio/gfileoutputstream.c:526 1287 msgid "Stream doesn't support query_info" 1288 msgstr "" 1289 1290 #: gio/gfileinputstream.c:339 gio/gfileoutputstream.c:384 1291 msgid "Seek not supported on stream" 1292 msgstr "" 1293 1294 #: gio/gfileinputstream.c:383 1295 msgid "Truncate not allowed on input stream" 1296 msgstr "" 1297 1298 #: gio/gfileoutputstream.c:460 1299 msgid "Truncate not supported on stream" 1300 msgstr "" 1301 1302 #: gio/gicon.c:324 1303 #, c-format 1304 msgid "Wrong number of tokens (%d)" 1305 msgstr "" 1306 1307 #: gio/gicon.c:344 1308 #, c-format 1309 msgid "No type for class name %s" 1310 msgstr "" 1311 1312 #: gio/gicon.c:354 1313 #, c-format 1314 msgid "Type %s does not implement the GIcon interface" 1315 msgstr "" 1316 1317 #: gio/gicon.c:365 1318 #, c-format 1319 msgid "Type %s is not classed" 1320 msgstr "" 1321 1322 #: gio/gicon.c:379 1323 #, c-format 1324 msgid "Malformed version number: %s" 1325 msgstr "" 1326 1327 #: gio/gicon.c:393 1328 #, c-format 1329 msgid "Type %s does not implement from_tokens() on the GIcon interface" 1330 msgstr "" 1331 1332 #: gio/gicon.c:469 1333 msgid "Can't handle the supplied version the icon encoding" 1334 msgstr "" 1335 1336 #: gio/ginputstream.c:202 1337 msgid "Input stream doesn't implement read" 1338 msgstr "" 1339 1340 #. Translators: This is an error you get if there is already an 1341 #. * operation running against this stream when you try to start 1342 #. * one 1343 #. Translators: This is an error you get if there is 1344 #. * already an operation running against this stream when 1345 #. * you try to start one 1346 #: gio/ginputstream.c:911 gio/goutputstream.c:1095 1347 msgid "Stream has outstanding operation" 1348 msgstr "" 1349 1350 #: gio/glocaldirectorymonitor.c:274 1351 msgid "Unable to find default local directory monitor type" 1352 msgstr "" 1353 1354 #: gio/glocalfile.c:617 gio/win32/gwinhttpfile.c:414 1355 #, c-format 1356 msgid "Invalid filename %s" 1357 msgstr "" 1358 1359 #: gio/glocalfile.c:990 1360 #, fuzzy, c-format 1361 msgid "Error getting filesystem info: %s" 1362 msgstr "'%s' %s" 1363 1364 #: gio/glocalfile.c:1126 1365 msgid "Can't rename root directory" 1366 msgstr "" 1367 1368 #: gio/glocalfile.c:1146 gio/glocalfile.c:1172 1369 #, fuzzy, c-format 1370 msgid "Error renaming file: %s" 1371 msgstr "'%s' %s" 1372 1373 #: gio/glocalfile.c:1155 1374 msgid "Can't rename file, filename already exist" 1375 msgstr "" 1376 1377 #: gio/glocalfile.c:1168 gio/glocalfile.c:2041 gio/glocalfile.c:2070 1378 #: gio/glocalfile.c:2224 gio/glocalfileoutputstream.c:520 1379 #: gio/glocalfileoutputstream.c:565 gio/glocalfileoutputstream.c:1034 1380 msgid "Invalid filename" 1381 msgstr "" 1382 1383 #: gio/glocalfile.c:1291 1384 #, fuzzy, c-format 1385 msgid "Error opening file: %s" 1386 msgstr "'%s' %s" 1387 1388 #: gio/glocalfile.c:1301 1389 msgid "Can't open directory" 1390 msgstr "" 1391 1392 #: gio/glocalfile.c:1361 1393 #, fuzzy, c-format 1394 msgid "Error removing file: %s" 1395 msgstr "'%s' %s" 1396 1397 #: gio/glocalfile.c:1725 1398 #, fuzzy, c-format 1399 msgid "Error trashing file: %s" 1400 msgstr "'%s' %s" 1401 1402 #: gio/glocalfile.c:1748 1403 #, fuzzy, c-format 1404 msgid "Unable to create trash dir %s: %s" 1405 msgstr " '%s' %s" 1406 1407 #: gio/glocalfile.c:1769 1408 msgid "Unable to find toplevel directory for trash" 1409 msgstr "" 1410 1411 #: gio/glocalfile.c:1848 gio/glocalfile.c:1868 1412 msgid "Unable to find or create trash directory" 1413 msgstr "" 1414 1415 #: gio/glocalfile.c:1902 1416 #, fuzzy, c-format 1417 msgid "Unable to create trashing info file: %s" 1418 msgstr " '%s' %s" 1419 1420 #: gio/glocalfile.c:1931 gio/glocalfile.c:1936 gio/glocalfile.c:2011 1421 #: gio/glocalfile.c:2018 1422 #, fuzzy, c-format 1423 msgid "Unable to trash file: %s" 1424 msgstr " '%s' %s" 1425 1426 #: gio/glocalfile.c:2045 1427 #, fuzzy, c-format 1428 msgid "Error creating directory: %s" 1429 msgstr "'%s' %s" 1430 1431 #: gio/glocalfile.c:2074 1432 #, fuzzy, c-format 1433 msgid "Error making symbolic link: %s" 1434 msgstr " %d %s" 1435 1436 #: gio/glocalfile.c:2134 gio/glocalfile.c:2228 1437 #, fuzzy, c-format 1438 msgid "Error moving file: %s" 1439 msgstr "'%s' %s" 1440 1441 #: gio/glocalfile.c:2157 1442 msgid "Can't move directory over directory" 1443 msgstr "" 1444 1445 #: gio/glocalfile.c:2184 gio/glocalfileoutputstream.c:844 1446 #: gio/glocalfileoutputstream.c:858 gio/glocalfileoutputstream.c:873 1447 #: gio/glocalfileoutputstream.c:889 gio/glocalfileoutputstream.c:903 1448 msgid "Backup file creation failed" 1449 msgstr "" 1450 1451 #: gio/glocalfile.c:2203 1452 #, fuzzy, c-format 1453 msgid "Error removing target file: %s" 1454 msgstr "'%s' %s" 1455 1456 #: gio/glocalfile.c:2217 1457 msgid "Move between mounts not supported" 1458 msgstr "" 1459 1460 #: gio/glocalfileinfo.c:719 1461 msgid "Attribute value must be non-NULL" 1462 msgstr "" 1463 1464 #: gio/glocalfileinfo.c:726 1465 msgid "Invalid attribute type (string expected)" 1466 msgstr "" 1467 1468 #: gio/glocalfileinfo.c:733 1469 msgid "Invalid extended attribute name" 1470 msgstr "" 1471 1472 #: gio/glocalfileinfo.c:773 1473 #, fuzzy, c-format 1474 msgid "Error setting extended attribute '%s': %s" 1475 msgstr "'%s' %s" 1476 1477 #: gio/glocalfileinfo.c:1466 gio/glocalfileoutputstream.c:728 1478 #, fuzzy, c-format 1479 msgid "Error stating file '%s': %s" 1480 msgstr "'%s' %s" 1481 1482 #: gio/glocalfileinfo.c:1537 1483 msgid " (invalid encoding)" 1484 msgstr "" 1485 1486 #: gio/glocalfileinfo.c:1705 1487 #, fuzzy, c-format 1488 msgid "Error stating file descriptor: %s" 1489 msgstr "'%s' %s" 1490 1491 #: gio/glocalfileinfo.c:1750 1492 msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)" 1493 msgstr "" 1494 1495 #: gio/glocalfileinfo.c:1768 1496 msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)" 1497 msgstr "" 1498 1499 #: gio/glocalfileinfo.c:1787 gio/glocalfileinfo.c:1806 1500 msgid "Invalid attribute type (byte string expected)" 1501 msgstr "" 1502 1503 #: gio/glocalfileinfo.c:1832 1504 #, fuzzy, c-format 1505 msgid "Error setting permissions: %s" 1506 msgstr "'%s' %s" 1507 1508 #: gio/glocalfileinfo.c:1883 gio/glocalfileinfo.c:2051 1509 #, fuzzy, c-format 1510 msgid "Error setting owner: %s" 1511 msgstr " %d %s" 1512 1513 #: gio/glocalfileinfo.c:1906 1514 msgid "symlink must be non-NULL" 1515 msgstr "" 1516 1517 #: gio/glocalfileinfo.c:1916 gio/glocalfileinfo.c:1935 1518 #: gio/glocalfileinfo.c:1946 1519 #, fuzzy, c-format 1520 msgid "Error setting symlink: %s" 1521 msgstr " %d %s" 1522 1523 #: gio/glocalfileinfo.c:1925 1524 msgid "Error setting symlink: file is not a symlink" 1525 msgstr "" 1526 1527 #: gio/glocalfileinfo.c:2074 1528 msgid "SELinux context must be non-NULL" 1529 msgstr "" 1530 1531 #: gio/glocalfileinfo.c:2089 1532 #, fuzzy, c-format 1533 msgid "Error setting SELinux context: %s" 1534 msgstr " %d %s" 1535 1536 #: gio/glocalfileinfo.c:2096 1537 msgid "SELinux is not enabled on this system" 1538 msgstr "" 1539 1540 #: gio/glocalfileinfo.c:2157 1541 #, fuzzy, c-format 1542 msgid "Setting attribute %s not supported" 1543 msgstr " " 1544 1545 #: gio/glocalfileinputstream.c:160 gio/glocalfileoutputstream.c:618 1546 #, fuzzy, c-format 1547 msgid "Error reading from file: %s" 1548 msgstr "'%s' %s" 1549 1550 #: gio/glocalfileinputstream.c:191 gio/glocalfileinputstream.c:203 1551 #: gio/glocalfileinputstream.c:312 gio/glocalfileoutputstream.c:420 1552 #: gio/glocalfileoutputstream.c:921 1553 #, fuzzy, c-format 1554 msgid "Error seeking in file: %s" 1555 msgstr "'%s' %s" 1556 1557 #: gio/glocalfileinputstream.c:233 gio/glocalfileoutputstream.c:223 1558 #: gio/glocalfileoutputstream.c:318 1559 #, fuzzy, c-format 1560 msgid "Error closing file: %s" 1561 msgstr "'%s' %s" 1562 1563 #: gio/glocalfilemonitor.c:198 1564 msgid "Unable to find default local file monitor type" 1565 msgstr "" 1566 1567 #: gio/glocalfileoutputstream.c:173 gio/glocalfileoutputstream.c:202 1568 #: gio/glocalfileoutputstream.c:639 1569 #, fuzzy, c-format 1570 msgid "Error writing to file: %s" 1571 msgstr "'%s' %s" 1572 1573 #: gio/glocalfileoutputstream.c:250 1574 #, c-format 1575 msgid "Error removing old backup link: %s" 1576 msgstr "" 1577 1578 #: gio/glocalfileoutputstream.c:264 gio/glocalfileoutputstream.c:277 1579 #, fuzzy, c-format 1580 msgid "Error creating backup copy: %s" 1581 msgstr "'%s' %s" 1582 1583 #: gio/glocalfileoutputstream.c:295 1584 #, fuzzy, c-format 1585 msgid "Error renaming temporary file: %s" 1586 msgstr "'%s' %s" 1587 1588 #: gio/glocalfileoutputstream.c:466 gio/glocalfileoutputstream.c:968 1589 #, fuzzy, c-format 1590 msgid "Error truncating file: %s" 1591 msgstr "'%s' %s" 1592 1593 #: gio/glocalfileoutputstream.c:526 gio/glocalfileoutputstream.c:571 1594 #: gio/glocalfileoutputstream.c:710 gio/glocalfileoutputstream.c:949 1595 #: gio/glocalfileoutputstream.c:1040 1596 #, fuzzy, c-format 1597 msgid "Error opening file '%s': %s" 1598 msgstr "'%s' %s" 1599 1600 #: gio/glocalfileoutputstream.c:741 1601 msgid "Target file is a directory" 1602 msgstr "" 1603 1604 #: gio/glocalfileoutputstream.c:746 1605 msgid "Target file is not a regular file" 1606 msgstr "" 1607 1608 #: gio/glocalfileoutputstream.c:758 1609 msgid "The file was externally modified" 1610 msgstr "" 1611 1612 #: gio/glocalfileoutputstream.c:937 1613 #, fuzzy, c-format 1614 msgid "Error removing old file: %s" 1615 msgstr "'%s' %s" 1616 1617 #: gio/gmemoryinputstream.c:487 gio/gmemoryoutputstream.c:553 1618 msgid "Invalid GSeekType supplied" 1619 msgstr "" 1620 1621 #: gio/gmemoryinputstream.c:497 gio/gmemoryoutputstream.c:563 1622 msgid "Invalid seek request" 1623 msgstr "" 1624 1625 #: gio/gmemoryinputstream.c:521 1626 msgid "Cannot truncate GMemoryInputStream" 1627 msgstr "" 1628 1629 #: gio/gmemoryoutputstream.c:290 1630 msgid "Reached maximum data array limit" 1631 msgstr "" 1632 1633 #: gio/gmemoryoutputstream.c:325 1634 msgid "Memory output stream not resizable" 1635 msgstr "" 1636 1637 #: gio/gmemoryoutputstream.c:341 1638 msgid "Failed to resize memory output stream" 1639 msgstr "" 1640 1641 #. Translators: This is an error 1642 #. * message for mount objects that 1643 #. * don't implement unmount. 1644 #: gio/gmount.c:360 1645 msgid "mount doesn't implement unmount" 1646 msgstr "" 1647 1648 #. Translators: This is an error 1649 #. * message for mount objects that 1650 #. * don't implement eject. 1651 #: gio/gmount.c:435 1652 msgid "mount doesn't implement eject" 1653 msgstr "" 1654 1655 #. Translators: This is an error 1656 #. * message for mount objects that 1657 #. * don't implement remount. 1658 #: gio/gmount.c:517 1659 msgid "mount doesn't implement remount" 1660 msgstr "" 1661 1662 #. Translators: This is an error 1663 #. * message for mount objects that 1664 #. * don't implement content type guessing. 1665 #: gio/gmount.c:601 1666 msgid "mount doesn't implement content type guessing" 1667 msgstr "" 1668 1669 #. Translators: This is an error 1670 #. * message for mount objects that 1671 #. * don't implement content type guessing. 1672 #: gio/gmount.c:690 1673 msgid "mount doesn't implement synchronous content type guessing" 1674 msgstr "" 1675 1676 #: gio/goutputstream.c:211 gio/goutputstream.c:412 1677 msgid "Output stream doesn't implement write" 1678 msgstr "" 1679 1680 #: gio/goutputstream.c:372 gio/goutputstream.c:780 1681 msgid "Source stream is already closed" 1682 msgstr "" 1683 1684 #: gio/gthemedicon.c:211 1685 msgid "name" 1686 msgstr "" 1687 1688 #: gio/gthemedicon.c:212 1689 msgid "The name of the icon" 1690 msgstr "" 1691 1692 #: gio/gthemedicon.c:223 1693 msgid "names" 1694 msgstr "" 1695 1696 #: gio/gthemedicon.c:224 1697 msgid "An array containing the icon names" 1698 msgstr "" 1699 1700 #: gio/gthemedicon.c:249 1701 msgid "use default fallbacks" 1702 msgstr "" 1703 1704 #: gio/gthemedicon.c:250 1705 msgid "" 1706 "Whether to use default fallbacks found by shortening the name at '-' " 1707 "characters. Ignores names after the first if multiple names are given." 1708 msgstr "" 1709 1710 #: gio/gthemedicon.c:499 1711 #, c-format 1712 msgid "Can't handle version %d of GThemedIcon encoding" 1713 msgstr "" 1714 1715 #: gio/gunixinputstream.c:161 gio/gunixoutputstream.c:147 1716 msgid "File descriptor" 1717 msgstr "" 1718 1719 #: gio/gunixinputstream.c:162 1720 msgid "The file descriptor to read from" 1721 msgstr "" 1722 1723 #: gio/gunixinputstream.c:176 gio/gunixoutputstream.c:162 1724 #, fuzzy 1725 msgid "Close file descriptor" 1726 msgstr "'%s' %s" 1727 1728 #: gio/gunixinputstream.c:177 gio/gunixoutputstream.c:163 1729 msgid "Whether to close the file descriptor when the stream is closed" 1730 msgstr "" 1731 1732 #: gio/gunixinputstream.c:358 gio/gunixinputstream.c:378 1733 #: gio/gunixinputstream.c:456 gio/gunixoutputstream.c:443 1734 #, fuzzy, c-format 1735 msgid "Error reading from unix: %s" 1736 msgstr "'%s' %s" 1737 1738 #: gio/gunixinputstream.c:411 gio/gunixinputstream.c:593 1739 #: gio/gunixoutputstream.c:398 gio/gunixoutputstream.c:549 1740 #, fuzzy, c-format 1741 msgid "Error closing unix: %s" 1742 msgstr " %d %s" 1743 1744 #: gio/gunixmounts.c:1846 gio/gunixmounts.c:1883 1745 msgid "Filesystem root" 1746 msgstr "" 1747 1748 #: gio/gunixoutputstream.c:148 1749 msgid "The file descriptor to write to" 1750 msgstr "" 1751 1752 #: gio/gunixoutputstream.c:344 gio/gunixoutputstream.c:365 1753 #, fuzzy, c-format 1754 msgid "Error writing to unix: %s" 1755 msgstr "'%s' %s" 1756 1757 #: gio/gvolume.c:450 1758 msgid "volume doesn't implement eject" 1759 msgstr "" 1760 1761 #: gio/gwin32appinfo.c:277 1762 msgid "Can't find application" 1763 msgstr "" 1764 1765 #: gio/gwin32appinfo.c:300 1766 #, fuzzy, c-format 1767 msgid "Error launching application: %s" 1768 msgstr "'%s' %s" 1769 1770 #: gio/gwin32appinfo.c:336 1771 #, fuzzy 1772 msgid "URIs not supported" 1773 msgstr " " 1774 1775 #: gio/gwin32appinfo.c:358 1776 msgid "association changes not supported on win32" 1777 msgstr "" 1778 1779 #: gio/gwin32appinfo.c:370 1780 msgid "Association creation not supported on win32" 1781 msgstr "" 1782 1783 #: tests/gio-ls.c:27 1784 msgid "do not hide entries" 1785 msgstr "" 1786 1787 #: tests/gio-ls.c:29 1788 msgid "use a long listing format" 1789 msgstr "" 1790 1791 #: tests/gio-ls.c:37 1792 msgid "[FILE...]" 1793 msgstr "" 1794 1795 #, fuzzy 1796 #~ msgid "Error creating backup link: %s" 1797 #~ msgstr "'%s' %s" 1798