1 # translation of ka.po to Georgian 2 # Georgian translation for GLIB. 3 # Copyright 2006 Ubuntu Georgian Translators. 4 # This file is distributed under the same license as the GLIB package. 5 # 6 # Gia Shervashidze <giasher (a] telenet.ge>, 2006. 7 # Vladimer Sichinava <vsichi (a] gnome.org>, 2007. 8 msgid "" 9 msgstr "" 10 "Project-Id-Version: ka\n" 11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 12 "POT-Creation-Date: 2009-05-29 13:00-0400\n" 13 "PO-Revision-Date: 2007-09-14 12:15+0200\n" 14 "Last-Translator: Vladimer Sichinava <vsichi (a] gnome.org>\n" 15 "Language-Team: Georgian <http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-ge-" 16 "list>\n" 17 "MIME-Version: 1.0\n" 18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 20 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" 21 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" 22 23 #: glib/gbookmarkfile.c:737 24 #, c-format 25 msgid "Unexpected attribute '%s' for element '%s'" 26 msgstr " '%s' '%s'-" 27 28 #: glib/gbookmarkfile.c:748 glib/gbookmarkfile.c:819 glib/gbookmarkfile.c:829 29 #: glib/gbookmarkfile.c:936 30 #, c-format 31 msgid "Attribute '%s' of element '%s' not found" 32 msgstr "'%s' '%s' " 33 34 #: glib/gbookmarkfile.c:1106 glib/gbookmarkfile.c:1171 35 #: glib/gbookmarkfile.c:1235 glib/gbookmarkfile.c:1245 36 #, c-format 37 msgid "Unexpected tag '%s', tag '%s' expected" 38 msgstr " '%s', '%s'" 39 40 #: glib/gbookmarkfile.c:1131 glib/gbookmarkfile.c:1145 41 #: glib/gbookmarkfile.c:1213 glib/gbookmarkfile.c:1265 42 #, c-format 43 msgid "Unexpected tag '%s' inside '%s'" 44 msgstr " '%s' - '%s'-" 45 46 #: glib/gbookmarkfile.c:1793 47 msgid "No valid bookmark file found in data dirs" 48 msgstr " " 49 50 #: glib/gbookmarkfile.c:1994 51 #, c-format 52 msgid "A bookmark for URI '%s' already exists" 53 msgstr "URI '%s' " 54 55 #: glib/gbookmarkfile.c:2040 glib/gbookmarkfile.c:2198 56 #: glib/gbookmarkfile.c:2283 glib/gbookmarkfile.c:2363 57 #: glib/gbookmarkfile.c:2448 glib/gbookmarkfile.c:2531 58 #: glib/gbookmarkfile.c:2609 glib/gbookmarkfile.c:2688 59 #: glib/gbookmarkfile.c:2730 glib/gbookmarkfile.c:2827 60 #: glib/gbookmarkfile.c:2953 glib/gbookmarkfile.c:3143 61 #: glib/gbookmarkfile.c:3219 glib/gbookmarkfile.c:3384 62 #: glib/gbookmarkfile.c:3473 glib/gbookmarkfile.c:3563 63 #: glib/gbookmarkfile.c:3691 64 #, c-format 65 msgid "No bookmark found for URI '%s'" 66 msgstr "URI '%s'- " 67 68 #: glib/gbookmarkfile.c:2372 69 #, c-format 70 msgid "No MIME type defined in the bookmark for URI '%s'" 71 msgstr "URI '%s' MIME " 72 73 #: glib/gbookmarkfile.c:2457 74 #, c-format 75 msgid "No private flag has been defined in bookmark for URI '%s'" 76 msgstr "URI '%s' " 77 78 #: glib/gbookmarkfile.c:2836 79 #, c-format 80 msgid "No groups set in bookmark for URI '%s'" 81 msgstr "URI '%s' " 82 83 #: glib/gbookmarkfile.c:3237 glib/gbookmarkfile.c:3394 84 #, c-format 85 msgid "No application with name '%s' registered a bookmark for '%s'" 86 msgstr " '%s' '%s'" 87 88 #: glib/gbookmarkfile.c:3417 89 #, c-format 90 msgid "Failed to expand exec line '%s' with URI '%s'" 91 msgstr " '%s' exec line- , URI '%s'" 92 93 #: glib/gconvert.c:431 glib/gconvert.c:509 glib/giochannel.c:1230 94 #, c-format 95 msgid "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported" 96 msgstr " \"%s\" \"%s\" " 97 98 #: glib/gconvert.c:435 glib/gconvert.c:513 99 #, c-format 100 msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'" 101 msgstr " \"%s\" - \"%s\" " 102 103 #: glib/gconvert.c:632 glib/gconvert.c:1017 glib/giochannel.c:1402 104 #: glib/giochannel.c:1444 glib/giochannel.c:2288 glib/gutf8.c:964 105 #: glib/gutf8.c:1413 106 msgid "Invalid byte sequence in conversion input" 107 msgstr " " 108 109 #: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:944 glib/giochannel.c:1409 110 #: glib/giochannel.c:2300 111 #, c-format 112 msgid "Error during conversion: %s" 113 msgstr " : %s" 114 115 #: glib/gconvert.c:669 glib/gutf8.c:960 glib/gutf8.c:1164 glib/gutf8.c:1305 116 #: glib/gutf8.c:1409 117 msgid "Partial character sequence at end of input" 118 msgstr " " 119 120 #: glib/gconvert.c:919 121 #, c-format 122 msgid "Cannot convert fallback '%s' to codeset '%s'" 123 msgstr " \"%s\" \"%s\"" 124 125 #: glib/gconvert.c:1737 126 #, c-format 127 msgid "The URI '%s' is not an absolute URI using the \"file\" scheme" 128 msgstr "" 129 "URI \"%s\" \"file\" " 130 131 #: glib/gconvert.c:1747 132 #, c-format 133 msgid "The local file URI '%s' may not include a '#'" 134 msgstr "" 135 " URI \"%s\" \"#" 136 "\"" 137 138 #: glib/gconvert.c:1764 139 #, c-format 140 msgid "The URI '%s' is invalid" 141 msgstr "URI \"%s\" " 142 143 #: glib/gconvert.c:1776 144 #, c-format 145 msgid "The hostname of the URI '%s' is invalid" 146 msgstr "URI \"%s\" " 147 148 #: glib/gconvert.c:1792 149 #, c-format 150 msgid "The URI '%s' contains invalidly escaped characters" 151 msgstr "URI \"%s\" " 152 153 #: glib/gconvert.c:1887 154 #, c-format 155 msgid "The pathname '%s' is not an absolute path" 156 msgstr " \"%s\" " 157 158 #: glib/gconvert.c:1897 159 msgid "Invalid hostname" 160 msgstr " " 161 162 #: glib/gdir.c:110 glib/gdir.c:130 163 #, c-format 164 msgid "Error opening directory '%s': %s" 165 msgstr " \"%s\" : %s" 166 167 #: glib/gfileutils.c:532 glib/gfileutils.c:620 168 #, c-format 169 msgid "Could not allocate %lu bytes to read file \"%s\"" 170 msgstr " %lu \"%s\" " 171 172 #: glib/gfileutils.c:547 173 #, c-format 174 msgid "Error reading file '%s': %s" 175 msgstr " \"%s\" : %s" 176 177 #: glib/gfileutils.c:561 178 #, c-format 179 msgid "File \"%s\" is too large" 180 msgstr "" 181 182 #: glib/gfileutils.c:644 183 #, c-format 184 msgid "Failed to read from file '%s': %s" 185 msgstr " \"%s\" : %s" 186 187 #: glib/gfileutils.c:695 glib/gfileutils.c:782 188 #, c-format 189 msgid "Failed to open file '%s': %s" 190 msgstr " \"%s\" : %s" 191 192 #: glib/gfileutils.c:712 glib/gmappedfile.c:133 193 #, c-format 194 msgid "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s" 195 msgstr " \"%s\" : - fstat(): %s" 196 197 #: glib/gfileutils.c:746 198 #, c-format 199 msgid "Failed to open file '%s': fdopen() failed: %s" 200 msgstr " \"%s\" : - fdopen(): %s" 201 202 #: glib/gfileutils.c:854 203 #, c-format 204 msgid "Failed to rename file '%s' to '%s': g_rename() failed: %s" 205 msgstr " '%s' - '%s': g_rename() : %s" 206 207 #: glib/gfileutils.c:896 glib/gfileutils.c:1328 208 #, c-format 209 msgid "Failed to create file '%s': %s" 210 msgstr " '%s' : %s" 211 212 #: glib/gfileutils.c:910 213 #, c-format 214 msgid "Failed to open file '%s' for writing: fdopen() failed: %s" 215 msgstr " '%s' : fdopen() : %s" 216 217 #: glib/gfileutils.c:935 218 #, c-format 219 msgid "Failed to write file '%s': fwrite() failed: %s" 220 msgstr " '%s' : fwrite() : %s" 221 222 #: glib/gfileutils.c:954 223 #, fuzzy, c-format 224 msgid "Failed to write file '%s': fflush() failed: %s" 225 msgstr " '%s' : fwrite() : %s" 226 227 #: glib/gfileutils.c:979 228 #, fuzzy, c-format 229 msgid "Failed to write file '%s': fsync() failed: %s" 230 msgstr " '%s' : fwrite() : %s" 231 232 #: glib/gfileutils.c:997 233 #, c-format 234 msgid "Failed to close file '%s': fclose() failed: %s" 235 msgstr " '%s' : fclose() : %s" 236 237 #: glib/gfileutils.c:1115 238 #, c-format 239 msgid "Existing file '%s' could not be removed: g_unlink() failed: %s" 240 msgstr " '%s' : g_unlink() : %s" 241 242 #: glib/gfileutils.c:1290 243 #, c-format 244 msgid "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'" 245 msgstr " '%s' '%s'- " 246 247 #: glib/gfileutils.c:1303 248 #, c-format 249 msgid "Template '%s' doesn't contain XXXXXX" 250 msgstr " '%s' XXXXXX" 251 252 #: glib/gfileutils.c:1742 253 #, c-format 254 msgid "%.1f KB" 255 msgstr "" 256 257 #: glib/gfileutils.c:1747 258 #, c-format 259 msgid "%.1f MB" 260 msgstr "" 261 262 #: glib/gfileutils.c:1752 263 #, c-format 264 msgid "%.1f GB" 265 msgstr "" 266 267 #: glib/gfileutils.c:1795 268 #, c-format 269 msgid "Failed to read the symbolic link '%s': %s" 270 msgstr " \"%s\" : %s" 271 272 #: glib/gfileutils.c:1816 273 msgid "Symbolic links not supported" 274 msgstr " " 275 276 #: glib/giochannel.c:1234 277 #, c-format 278 msgid "Could not open converter from '%s' to '%s': %s" 279 msgstr " '%s' - '%s': %s" 280 281 #: glib/giochannel.c:1579 282 msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_line_string" 283 msgstr " g_io_channel_read_line_string " 284 285 #: glib/giochannel.c:1626 glib/giochannel.c:1884 glib/giochannel.c:1971 286 msgid "Leftover unconverted data in read buffer" 287 msgstr " " 288 289 #: glib/giochannel.c:1707 glib/giochannel.c:1784 290 msgid "Channel terminates in a partial character" 291 msgstr " " 292 293 #: glib/giochannel.c:1770 294 msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_to_end" 295 msgstr " g_io_channel_read_to_end " 296 297 #: glib/gmappedfile.c:116 298 #, c-format 299 msgid "Failed to open file '%s': open() failed: %s" 300 msgstr " '%s' : open() : %s" 301 302 #: glib/gmappedfile.c:193 303 #, c-format 304 msgid "Failed to map file '%s': mmap() failed: %s" 305 msgstr " '%s' : mmap() : %s" 306 307 #: glib/gmarkup.c:255 glib/gmarkup.c:295 308 #, fuzzy, c-format 309 msgid "Error on line %d char %d: " 310 msgstr " %d %d: %s" 311 312 #: glib/gmarkup.c:389 313 #, c-format 314 msgid "Error on line %d: %s" 315 msgstr " %d: %s" 316 317 #: glib/gmarkup.c:493 318 msgid "" 319 "Empty entity '&;' seen; valid entities are: & " < > '" 320 msgstr "" 321 " \"&;\"; : & " < > '" 322 323 #: glib/gmarkup.c:503 324 #, c-format 325 msgid "" 326 "Character '%s' is not valid at the start of an entity name; the & character " 327 "begins an entity; if this ampersand isn't supposed to be an entity, escape " 328 "it as &" 329 msgstr "" 330 " \"%s\" ; \"&\" " 331 "; , " 332 " &" 333 334 #: glib/gmarkup.c:537 335 #, c-format 336 msgid "Character '%s' is not valid inside an entity name" 337 msgstr " \"%s\" " 338 339 #: glib/gmarkup.c:574 340 #, c-format 341 msgid "Entity name '%s' is not known" 342 msgstr " \"%s\" " 343 344 #: glib/gmarkup.c:585 345 msgid "" 346 "Entity did not end with a semicolon; most likely you used an ampersand " 347 "character without intending to start an entity - escape ampersand as &" 348 msgstr "" 349 " -; , " 350 " \"&\". , &" 351 352 #: glib/gmarkup.c:638 353 #, c-format 354 msgid "" 355 "Failed to parse '%-.*s', which should have been a digit inside a character " 356 "reference (ê for example) - perhaps the digit is too large" 357 msgstr "" 358 " '%-.*s', " 359 "(, ê): " 360 361 #: glib/gmarkup.c:660 362 #, c-format 363 msgid "Character reference '%-.*s' does not encode a permitted character" 364 msgstr " '%-.*s' " 365 366 #: glib/gmarkup.c:675 367 msgid "Empty character reference; should include a digit such as dž" 368 msgstr "" 369 " ; , , dž" 370 371 #: glib/gmarkup.c:685 372 msgid "" 373 "Character reference did not end with a semicolon; most likely you used an " 374 "ampersand character without intending to start an entity - escape ampersand " 375 "as &" 376 msgstr "" 377 " -; , " 378 " \"&\". , &" 379 380 #: glib/gmarkup.c:771 381 msgid "Unfinished entity reference" 382 msgstr " " 383 384 #: glib/gmarkup.c:777 385 msgid "Unfinished character reference" 386 msgstr " " 387 388 #: glib/gmarkup.c:1063 389 msgid "Invalid UTF-8 encoded text - overlong sequence" 390 msgstr " UTF-8 - overlong sequence" 391 392 #: glib/gmarkup.c:1091 393 msgid "Invalid UTF-8 encoded text - not a start char" 394 msgstr " UTF-8 - not a start char" 395 396 #: glib/gmarkup.c:1130 397 #, c-format 398 msgid "Invalid UTF-8 encoded text - not valid '%s'" 399 msgstr " UTF-8 - '%s'" 400 401 #: glib/gmarkup.c:1168 402 msgid "Document must begin with an element (e.g. <book>)" 403 msgstr " ( <book>)" 404 405 #: glib/gmarkup.c:1208 406 #, c-format 407 msgid "" 408 "'%s' is not a valid character following a '<' character; it may not begin an " 409 "element name" 410 msgstr "" 411 " \"%s\" \"<\" ; " 412 " " 413 414 #: glib/gmarkup.c:1276 415 #, fuzzy, c-format 416 msgid "" 417 "Odd character '%s', expected a '>' character to end the empty-element tag '%" 418 "s'" 419 msgstr "" 420 " \"%s\", \">\" \"%s\" " 421 "" 422 423 #: glib/gmarkup.c:1365 424 #, c-format 425 msgid "" 426 "Odd character '%s', expected a '=' after attribute name '%s' of element '%s'" 427 msgstr "" 428 " \"%s\", \"=\" \"%s\" " 429 " \"%s\"" 430 431 #: glib/gmarkup.c:1407 432 #, c-format 433 msgid "" 434 "Odd character '%s', expected a '>' or '/' character to end the start tag of " 435 "element '%s', or optionally an attribute; perhaps you used an invalid " 436 "character in an attribute name" 437 msgstr "" 438 " \"%s\", \">\" \"/\" \"%s\" " 439 " ; , " 440 " " 441 442 #: glib/gmarkup.c:1493 443 #, c-format 444 msgid "" 445 "Odd character '%s', expected an open quote mark after the equals sign when " 446 "giving value for attribute '%s' of element '%s'" 447 msgstr "" 448 " \"%s\", " 449 " \"%s\" \"%s\"" 450 451 #: glib/gmarkup.c:1635 452 #, c-format 453 msgid "" 454 "'%s' is not a valid character following the characters '</'; '%s' may not " 455 "begin an element name" 456 msgstr "" 457 " \"%s\" \"</\" ; \"%s\" " 458 " " 459 460 #: glib/gmarkup.c:1675 461 #, c-format 462 msgid "" 463 "'%s' is not a valid character following the close element name '%s'; the " 464 "allowed character is '>'" 465 msgstr "" 466 " \"%s\" \"%s\" ; " 467 " \">\"" 468 469 #: glib/gmarkup.c:1686 470 #, c-format 471 msgid "Element '%s' was closed, no element is currently open" 472 msgstr " \"%s\" , " 473 474 #: glib/gmarkup.c:1695 475 #, c-format 476 msgid "Element '%s' was closed, but the currently open element is '%s'" 477 msgstr " \"%s\" , \"%s\"" 478 479 #: glib/gmarkup.c:1858 480 msgid "Document was empty or contained only whitespace" 481 msgstr " " 482 483 #: glib/gmarkup.c:1872 484 msgid "Document ended unexpectedly just after an open angle bracket '<'" 485 msgstr " \"<\" " 486 487 #: glib/gmarkup.c:1880 glib/gmarkup.c:1925 488 #, c-format 489 msgid "" 490 "Document ended unexpectedly with elements still open - '%s' was the last " 491 "element opened" 492 msgstr "" 493 " - \"%s\" " 494 "" 495 496 #: glib/gmarkup.c:1888 497 #, c-format 498 msgid "" 499 "Document ended unexpectedly, expected to see a close angle bracket ending " 500 "the tag <%s/>" 501 msgstr "" 502 " , <%s/>" 503 504 #: glib/gmarkup.c:1894 505 msgid "Document ended unexpectedly inside an element name" 506 msgstr " " 507 508 #: glib/gmarkup.c:1900 509 msgid "Document ended unexpectedly inside an attribute name" 510 msgstr " " 511 512 #: glib/gmarkup.c:1905 513 msgid "Document ended unexpectedly inside an element-opening tag." 514 msgstr " ." 515 516 #: glib/gmarkup.c:1911 517 msgid "" 518 "Document ended unexpectedly after the equals sign following an attribute " 519 "name; no attribute value" 520 msgstr "" 521 " " 522 "; " 523 524 #: glib/gmarkup.c:1918 525 msgid "Document ended unexpectedly while inside an attribute value" 526 msgstr " " 527 528 #: glib/gmarkup.c:1934 529 #, c-format 530 msgid "Document ended unexpectedly inside the close tag for element '%s'" 531 msgstr " \"%s\" " 532 533 #: glib/gmarkup.c:1940 534 msgid "Document ended unexpectedly inside a comment or processing instruction" 535 msgstr "" 536 " " 537 538 #: glib/gregex.c:131 539 msgid "corrupted object" 540 msgstr " " 541 542 #: glib/gregex.c:133 543 msgid "internal error or corrupted object" 544 msgstr " " 545 546 #: glib/gregex.c:135 547 msgid "out of memory" 548 msgstr " " 549 550 #: glib/gregex.c:140 551 msgid "backtracking limit reached" 552 msgstr " " 553 554 #: glib/gregex.c:152 glib/gregex.c:160 555 msgid "the pattern contains items not supported for partial matching" 556 msgstr " " 557 558 #: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:2019 559 msgid "internal error" 560 msgstr " " 561 562 #: glib/gregex.c:162 563 msgid "back references as conditions are not supported for partial matching" 564 msgstr " " 565 566 #: glib/gregex.c:171 567 msgid "recursion limit reached" 568 msgstr " " 569 570 #: glib/gregex.c:173 571 msgid "workspace limit for empty substrings reached" 572 msgstr " " 573 574 #: glib/gregex.c:175 575 msgid "invalid combination of newline flags" 576 msgstr " " 577 578 #: glib/gregex.c:179 579 msgid "unknown error" 580 msgstr " " 581 582 #: glib/gregex.c:199 583 msgid "\\ at end of pattern" 584 msgstr "" 585 586 #: glib/gregex.c:202 587 msgid "\\c at end of pattern" 588 msgstr "" 589 590 #: glib/gregex.c:205 591 msgid "unrecognized character follows \\" 592 msgstr "" 593 594 #: glib/gregex.c:212 595 msgid "case-changing escapes (\\l, \\L, \\u, \\U) are not allowed here" 596 msgstr "" 597 598 #: glib/gregex.c:215 599 msgid "numbers out of order in {} quantifier" 600 msgstr "" 601 602 #: glib/gregex.c:218 603 msgid "number too big in {} quantifier" 604 msgstr "" 605 606 #: glib/gregex.c:221 607 #, fuzzy 608 msgid "missing terminating ] for character class" 609 msgstr " " 610 611 #: glib/gregex.c:224 612 #, fuzzy 613 msgid "invalid escape sequence in character class" 614 msgstr " " 615 616 #: glib/gregex.c:227 617 msgid "range out of order in character class" 618 msgstr "" 619 620 #: glib/gregex.c:230 621 msgid "nothing to repeat" 622 msgstr "" 623 624 #: glib/gregex.c:233 625 #, fuzzy 626 msgid "unrecognized character after (?" 627 msgstr " " 628 629 #: glib/gregex.c:237 630 #, fuzzy 631 msgid "unrecognized character after (?<" 632 msgstr " " 633 634 #: glib/gregex.c:241 635 #, fuzzy 636 msgid "unrecognized character after (?P" 637 msgstr " " 638 639 #: glib/gregex.c:244 640 msgid "POSIX named classes are supported only within a class" 641 msgstr "" 642 643 #: glib/gregex.c:247 644 msgid "missing terminating )" 645 msgstr "" 646 647 #: glib/gregex.c:251 648 msgid ") without opening (" 649 msgstr "" 650 651 #. translators: '(?R' and '(?[+-]digits' are both meant as (groups of) 652 #. * sequences here, '(?-54' would be an example for the second group. 653 #. 654 #: glib/gregex.c:258 655 msgid "(?R or (?[+-]digits must be followed by )" 656 msgstr "" 657 658 #: glib/gregex.c:261 659 msgid "reference to non-existent subpattern" 660 msgstr "" 661 662 #: glib/gregex.c:264 663 msgid "missing ) after comment" 664 msgstr "" 665 666 #: glib/gregex.c:267 667 msgid "regular expression too large" 668 msgstr "" 669 670 #: glib/gregex.c:270 671 msgid "failed to get memory" 672 msgstr "" 673 674 #: glib/gregex.c:273 675 msgid "lookbehind assertion is not fixed length" 676 msgstr "" 677 678 #: glib/gregex.c:276 679 msgid "malformed number or name after (?(" 680 msgstr "" 681 682 #: glib/gregex.c:279 683 msgid "conditional group contains more than two branches" 684 msgstr "" 685 686 #: glib/gregex.c:282 687 msgid "assertion expected after (?(" 688 msgstr "" 689 690 #: glib/gregex.c:285 691 msgid "unknown POSIX class name" 692 msgstr "" 693 694 #: glib/gregex.c:288 695 #, fuzzy 696 msgid "POSIX collating elements are not supported" 697 msgstr " " 698 699 #: glib/gregex.c:291 700 msgid "character value in \\x{...} sequence is too large" 701 msgstr "" 702 703 #: glib/gregex.c:294 704 msgid "invalid condition (?(0)" 705 msgstr "" 706 707 #: glib/gregex.c:297 708 msgid "\\C not allowed in lookbehind assertion" 709 msgstr "" 710 711 #: glib/gregex.c:300 712 msgid "recursive call could loop indefinitely" 713 msgstr "" 714 715 #: glib/gregex.c:303 716 msgid "missing terminator in subpattern name" 717 msgstr "" 718 719 #: glib/gregex.c:306 720 msgid "two named subpatterns have the same name" 721 msgstr "" 722 723 #: glib/gregex.c:309 724 msgid "malformed \\P or \\p sequence" 725 msgstr "" 726 727 #: glib/gregex.c:312 728 msgid "unknown property name after \\P or \\p" 729 msgstr "" 730 731 #: glib/gregex.c:315 732 msgid "subpattern name is too long (maximum 32 characters)" 733 msgstr "" 734 735 #: glib/gregex.c:318 736 msgid "too many named subpatterns (maximum 10,000)" 737 msgstr "" 738 739 #: glib/gregex.c:321 740 msgid "octal value is greater than \\377" 741 msgstr "" 742 743 #: glib/gregex.c:324 744 msgid "DEFINE group contains more than one branch" 745 msgstr "" 746 747 #: glib/gregex.c:327 748 msgid "repeating a DEFINE group is not allowed" 749 msgstr "" 750 751 #: glib/gregex.c:330 752 msgid "inconsistent NEWLINE options" 753 msgstr "" 754 755 #: glib/gregex.c:333 756 msgid "" 757 "\\g is not followed by a braced name or an optionally braced non-zero number" 758 msgstr "" 759 760 #: glib/gregex.c:338 761 msgid "unexpected repeat" 762 msgstr "" 763 764 #: glib/gregex.c:342 765 msgid "code overflow" 766 msgstr "" 767 768 #: glib/gregex.c:346 769 msgid "overran compiling workspace" 770 msgstr "" 771 772 #: glib/gregex.c:350 773 msgid "previously-checked referenced subpattern not found" 774 msgstr "" 775 776 #: glib/gregex.c:526 glib/gregex.c:1607 777 #, c-format 778 msgid "Error while matching regular expression %s: %s" 779 msgstr " %s : %s" 780 781 #: glib/gregex.c:1098 782 msgid "PCRE library is compiled without UTF8 support" 783 msgstr " PCRE- UTF8- " 784 785 #: glib/gregex.c:1107 786 msgid "PCRE library is compiled without UTF8 properties support" 787 msgstr "" 788 "PCRE UTF8 " 789 790 #: glib/gregex.c:1161 791 #, c-format 792 msgid "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s" 793 msgstr "" 794 " %s- , %d: %s" 795 796 #: glib/gregex.c:1197 797 #, c-format 798 msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s" 799 msgstr " %s: %s" 800 801 #: glib/gregex.c:2035 802 msgid "hexadecimal digit or '}' expected" 803 msgstr " , '}' " 804 805 #: glib/gregex.c:2051 806 msgid "hexadecimal digit expected" 807 msgstr " " 808 809 #: glib/gregex.c:2091 810 msgid "missing '<' in symbolic reference" 811 msgstr " '<', " 812 813 #: glib/gregex.c:2100 814 msgid "unfinished symbolic reference" 815 msgstr " " 816 817 #: glib/gregex.c:2107 818 msgid "zero-length symbolic reference" 819 msgstr " " 820 821 #: glib/gregex.c:2118 822 msgid "digit expected" 823 msgstr " " 824 825 #: glib/gregex.c:2136 826 msgid "illegal symbolic reference" 827 msgstr " " 828 829 #: glib/gregex.c:2198 830 msgid "stray final '\\'" 831 msgstr " '\\'" 832 833 #: glib/gregex.c:2202 834 msgid "unknown escape sequence" 835 msgstr " escape " 836 837 #: glib/gregex.c:2212 838 #, c-format 839 msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s" 840 msgstr "" 841 " \"%s\" , %lu: %s" 842 843 #: glib/gshell.c:70 844 msgid "Quoted text doesn't begin with a quotation mark" 845 msgstr " " 846 847 #: glib/gshell.c:160 848 msgid "Unmatched quotation mark in command line or other shell-quoted text" 849 msgstr " " 850 851 #: glib/gshell.c:538 852 #, c-format 853 msgid "Text ended just after a '\\' character. (The text was '%s')" 854 msgstr " \"\\\" . ( - \"%s\")" 855 856 #: glib/gshell.c:545 857 #, c-format 858 msgid "Text ended before matching quote was found for %c. (The text was '%s')" 859 msgstr " %c . ( - \"%s\")" 860 861 #: glib/gshell.c:557 862 msgid "Text was empty (or contained only whitespace)" 863 msgstr " ( )" 864 865 #: glib/gspawn-win32.c:283 866 msgid "Failed to read data from child process" 867 msgstr " " 868 869 #: glib/gspawn-win32.c:298 glib/gspawn.c:1469 870 #, c-format 871 msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)" 872 msgstr " (%s)" 873 874 #: glib/gspawn-win32.c:336 glib/gspawn-win32.c:344 glib/gspawn.c:1132 875 #, c-format 876 msgid "Failed to read from child pipe (%s)" 877 msgstr " (%s)" 878 879 #: glib/gspawn-win32.c:367 glib/gspawn.c:1337 880 #, c-format 881 msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)" 882 msgstr " \"%s\" (%s)" 883 884 #: glib/gspawn-win32.c:373 glib/gspawn-win32.c:492 885 #, c-format 886 msgid "Failed to execute child process (%s)" 887 msgstr " (%s)" 888 889 #: glib/gspawn-win32.c:442 890 #, c-format 891 msgid "Invalid program name: %s" 892 msgstr " : %s" 893 894 #: glib/gspawn-win32.c:452 glib/gspawn-win32.c:720 glib/gspawn-win32.c:1276 895 #, c-format 896 msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s" 897 msgstr " - %d: %s" 898 899 #: glib/gspawn-win32.c:463 glib/gspawn-win32.c:735 glib/gspawn-win32.c:1309 900 #, c-format 901 msgid "Invalid string in environment: %s" 902 msgstr " : %s" 903 904 #: glib/gspawn-win32.c:716 glib/gspawn-win32.c:1257 905 #, c-format 906 msgid "Invalid working directory: %s" 907 msgstr " : %s" 908 909 #: glib/gspawn-win32.c:781 910 #, c-format 911 msgid "Failed to execute helper program (%s)" 912 msgstr " (%s) " 913 914 #: glib/gspawn-win32.c:995 915 msgid "" 916 "Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child " 917 "process" 918 msgstr "" 919 " g_io_channel_win32_poll() " 920 " " 921 922 #: glib/gspawn.c:188 923 #, c-format 924 msgid "Failed to read data from child process (%s)" 925 msgstr " (%s)" 926 927 #: glib/gspawn.c:325 928 #, c-format 929 msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)" 930 msgstr "" 931 " select() (%" 932 "s)" 933 934 #: glib/gspawn.c:408 935 #, c-format 936 msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)" 937 msgstr " waitpid() (%s)" 938 939 #: glib/gspawn.c:1197 940 #, c-format 941 msgid "Failed to fork (%s)" 942 msgstr " (%s)" 943 944 #: glib/gspawn.c:1347 945 #, c-format 946 msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)" 947 msgstr " \"%s\" (%s)" 948 949 #: glib/gspawn.c:1357 950 #, c-format 951 msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)" 952 msgstr "" 953 " (%s)" 954 955 #: glib/gspawn.c:1366 956 #, c-format 957 msgid "Failed to fork child process (%s)" 958 msgstr " (%s)" 959 960 #: glib/gspawn.c:1374 961 #, c-format 962 msgid "Unknown error executing child process \"%s\"" 963 msgstr " \"%s\"" 964 965 #: glib/gspawn.c:1396 966 #, c-format 967 msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)" 968 msgstr " (%s)" 969 970 #: glib/gutf8.c:1038 971 msgid "Character out of range for UTF-8" 972 msgstr " UTF-8 " 973 974 #: glib/gutf8.c:1132 glib/gutf8.c:1141 glib/gutf8.c:1273 glib/gutf8.c:1282 975 #: glib/gutf8.c:1423 glib/gutf8.c:1519 976 msgid "Invalid sequence in conversion input" 977 msgstr " " 978 979 #: glib/gutf8.c:1434 glib/gutf8.c:1530 980 msgid "Character out of range for UTF-16" 981 msgstr " UTF-16 " 982 983 #: glib/goption.c:615 984 msgid "Usage:" 985 msgstr ":" 986 987 #: glib/goption.c:615 988 msgid "[OPTION...]" 989 msgstr "[...]" 990 991 #: glib/goption.c:719 992 msgid "Help Options:" 993 msgstr " :" 994 995 #: glib/goption.c:720 996 msgid "Show help options" 997 msgstr " " 998 999 #: glib/goption.c:726 1000 msgid "Show all help options" 1001 msgstr " " 1002 1003 #: glib/goption.c:788 1004 msgid "Application Options:" 1005 msgstr " :" 1006 1007 #: glib/goption.c:850 glib/goption.c:920 1008 #, c-format 1009 msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s" 1010 msgstr " '%s' %s" 1011 1012 #: glib/goption.c:860 glib/goption.c:928 1013 #, c-format 1014 msgid "Integer value '%s' for %s out of range" 1015 msgstr " '%s' %s " 1016 1017 #: glib/goption.c:885 1018 #, c-format 1019 msgid "Cannot parse double value '%s' for %s" 1020 msgstr " '%s' %s " 1021 1022 #: glib/goption.c:893 1023 #, c-format 1024 msgid "Double value '%s' for %s out of range" 1025 msgstr " '%s' %s " 1026 1027 #: glib/goption.c:1156 glib/goption.c:1235 1028 #, c-format 1029 msgid "Error parsing option %s" 1030 msgstr " : %s" 1031 1032 #: glib/goption.c:1266 glib/goption.c:1380 1033 #, c-format 1034 msgid "Missing argument for %s" 1035 msgstr " - %s-" 1036 1037 #: glib/goption.c:1773 1038 #, c-format 1039 msgid "Unknown option %s" 1040 msgstr " %s" 1041 1042 #: glib/gkeyfile.c:358 1043 msgid "Valid key file could not be found in search dirs" 1044 msgstr " " 1045 1046 #: glib/gkeyfile.c:393 1047 msgid "Not a regular file" 1048 msgstr " " 1049 1050 #: glib/gkeyfile.c:401 1051 msgid "File is empty" 1052 msgstr " " 1053 1054 #: glib/gkeyfile.c:761 1055 #, c-format 1056 msgid "" 1057 "Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment" 1058 msgstr "" 1059 " '%s' , , " 1060 " " 1061 1062 #: glib/gkeyfile.c:821 1063 #, c-format 1064 msgid "Invalid group name: %s" 1065 msgstr " : %s" 1066 1067 #: glib/gkeyfile.c:843 1068 msgid "Key file does not start with a group" 1069 msgstr " " 1070 1071 #: glib/gkeyfile.c:869 1072 #, c-format 1073 msgid "Invalid key name: %s" 1074 msgstr " : %s" 1075 1076 #: glib/gkeyfile.c:896 1077 #, c-format 1078 msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'" 1079 msgstr " '%s'" 1080 1081 #: glib/gkeyfile.c:1112 glib/gkeyfile.c:1274 glib/gkeyfile.c:2503 1082 #: glib/gkeyfile.c:2569 glib/gkeyfile.c:2704 glib/gkeyfile.c:2837 1083 #: glib/gkeyfile.c:2990 glib/gkeyfile.c:3177 glib/gkeyfile.c:3238 1084 #, c-format 1085 msgid "Key file does not have group '%s'" 1086 msgstr " '%s'" 1087 1088 #: glib/gkeyfile.c:1286 1089 #, c-format 1090 msgid "Key file does not have key '%s'" 1091 msgstr " '%s'" 1092 1093 #: glib/gkeyfile.c:1393 glib/gkeyfile.c:1508 1094 #, c-format 1095 msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8" 1096 msgstr "" 1097 " '%s', '%s' UTF-8 " 1098 "" 1099 1100 #: glib/gkeyfile.c:1413 glib/gkeyfile.c:1528 glib/gkeyfile.c:1907 1101 #, c-format 1102 msgid "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted." 1103 msgstr " '%s', ." 1104 1105 #: glib/gkeyfile.c:2122 glib/gkeyfile.c:2334 1106 #, c-format 1107 msgid "" 1108 "Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be " 1109 "interpreted." 1110 msgstr "" 1111 " '%s' '%s', " 1112 "." 1113 1114 #: glib/gkeyfile.c:2518 glib/gkeyfile.c:2719 glib/gkeyfile.c:3249 1115 #, c-format 1116 msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'" 1117 msgstr " '%s' '%s'" 1118 1119 #: glib/gkeyfile.c:3483 1120 msgid "Key file contains escape character at end of line" 1121 msgstr " escape " 1122 1123 #: glib/gkeyfile.c:3505 1124 #, c-format 1125 msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'" 1126 msgstr " escape '%s'" 1127 1128 #: glib/gkeyfile.c:3647 1129 #, c-format 1130 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number." 1131 msgstr " '%s' ." 1132 1133 #: glib/gkeyfile.c:3661 1134 #, c-format 1135 msgid "Integer value '%s' out of range" 1136 msgstr " '%s' " 1137 1138 #: glib/gkeyfile.c:3694 1139 #, c-format 1140 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a float number." 1141 msgstr " '%s' ." 1142 1143 #: glib/gkeyfile.c:3718 1144 #, c-format 1145 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean." 1146 msgstr " '%s' ." 1147 1148 #: gio/gbufferedinputstream.c:417 gio/gbufferedinputstream.c:498 1149 #: gio/ginputstream.c:193 gio/ginputstream.c:325 gio/ginputstream.c:566 1150 #: gio/ginputstream.c:691 gio/goutputstream.c:202 gio/goutputstream.c:656 1151 #, c-format 1152 msgid "Too large count value passed to %s" 1153 msgstr "" 1154 1155 #: gio/gbufferedinputstream.c:885 gio/ginputstream.c:901 1156 #: gio/goutputstream.c:1085 1157 msgid "Stream is already closed" 1158 msgstr "" 1159 1160 #: gio/gcancellable.c:366 gio/glocalfile.c:2012 gio/gsimpleasyncresult.c:627 1161 #: gio/gsimpleasyncresult.c:654 1162 msgid "Operation was cancelled" 1163 msgstr "" 1164 1165 #: gio/gcontenttype.c:180 1166 #, fuzzy 1167 msgid "Unknown type" 1168 msgstr " " 1169 1170 #: gio/gcontenttype.c:181 1171 #, c-format 1172 msgid "%s filetype" 1173 msgstr "" 1174 1175 #: gio/gcontenttype.c:678 1176 #, c-format 1177 msgid "%s type" 1178 msgstr "" 1179 1180 #: gio/gdatainputstream.c:313 1181 msgid "Unexpected early end-of-stream" 1182 msgstr "" 1183 1184 #: gio/gdesktopappinfo.c:463 gio/gwin32appinfo.c:222 1185 msgid "Unnamed" 1186 msgstr "" 1187 1188 #: gio/gdesktopappinfo.c:710 1189 msgid "Desktop file didn't specify Exec field" 1190 msgstr "" 1191 1192 #: gio/gdesktopappinfo.c:1004 1193 msgid "Unable to find terminal required for application" 1194 msgstr "" 1195 1196 #: gio/gdesktopappinfo.c:1236 1197 #, c-format 1198 msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" 1199 msgstr "" 1200 1201 #: gio/gdesktopappinfo.c:1240 1202 #, c-format 1203 msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" 1204 msgstr "" 1205 1206 #: gio/gdesktopappinfo.c:1644 1207 #, c-format 1208 msgid "Can't create user desktop file %s" 1209 msgstr "" 1210 1211 #: gio/gdesktopappinfo.c:1756 1212 #, c-format 1213 msgid "Custom definition for %s" 1214 msgstr "" 1215 1216 #: gio/gdrive.c:381 1217 msgid "drive doesn't implement eject" 1218 msgstr "" 1219 1220 #: gio/gdrive.c:451 1221 msgid "drive doesn't implement polling for media" 1222 msgstr "" 1223 1224 #: gio/gemblem.c:325 1225 #, c-format 1226 msgid "Can't handle version %d of GEmblem encoding" 1227 msgstr "" 1228 1229 #: gio/gemblem.c:335 1230 #, c-format 1231 msgid "Malformed number of tokens (%d) in GEmblem encoding" 1232 msgstr "" 1233 1234 #: gio/gemblemedicon.c:296 1235 #, c-format 1236 msgid "Can't handle version %d of GEmblemedIcon encoding" 1237 msgstr "" 1238 1239 #: gio/gemblemedicon.c:306 1240 #, c-format 1241 msgid "Malformed number of tokens (%d) in GEmblemedIcon encoding" 1242 msgstr "" 1243 1244 #: gio/gemblemedicon.c:329 1245 msgid "Expected a GEmblem for GEmblemedIcon" 1246 msgstr "" 1247 1248 #: gio/gfile.c:827 gio/gfile.c:1057 gio/gfile.c:1192 gio/gfile.c:1428 1249 #: gio/gfile.c:1482 gio/gfile.c:1539 gio/gfile.c:1622 gio/gfile.c:2712 1250 #: gio/gfile.c:2766 gio/gfile.c:2897 gio/gfile.c:2937 gio/gfile.c:3264 1251 #: gio/gfile.c:3666 gio/gfile.c:3750 gio/gfile.c:3833 gio/gfile.c:3913 1252 #: gio/gfile.c:4243 gio/win32/gwinhttpfile.c:431 1253 #, fuzzy 1254 msgid "Operation not supported" 1255 msgstr " " 1256 1257 #. Translators: This is an error message when trying to find the 1258 #. * enclosing (user visible) mount of a file, but none exists. 1259 #. Translators: This is an error message when trying to 1260 #. * find the enclosing (user visible) mount of a file, but 1261 #. * none exists. 1262 #. Translators: This is an error message when trying to find 1263 #. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none 1264 #. * exists. 1265 #: gio/gfile.c:1313 gio/glocalfile.c:1082 gio/glocalfile.c:1093 1266 #: gio/glocalfile.c:1106 1267 msgid "Containing mount does not exist" 1268 msgstr "" 1269 1270 #: gio/gfile.c:1965 gio/glocalfile.c:2162 1271 msgid "Can't copy over directory" 1272 msgstr "" 1273 1274 #: gio/gfile.c:2025 1275 msgid "Can't copy directory over directory" 1276 msgstr "" 1277 1278 #: gio/gfile.c:2033 gio/glocalfile.c:2171 1279 msgid "Target file exists" 1280 msgstr "" 1281 1282 #: gio/gfile.c:2051 1283 msgid "Can't recursively copy directory" 1284 msgstr "" 1285 1286 #: gio/gfile.c:2346 1287 msgid "Can't copy special file" 1288 msgstr "" 1289 1290 #: gio/gfile.c:2887 1291 msgid "Invalid symlink value given" 1292 msgstr "" 1293 1294 #: gio/gfile.c:2980 1295 #, fuzzy 1296 msgid "Trash not supported" 1297 msgstr " " 1298 1299 #: gio/gfile.c:3029 1300 #, c-format 1301 msgid "File names cannot contain '%c'" 1302 msgstr "" 1303 1304 #: gio/gfile.c:5011 gio/gvolume.c:376 1305 msgid "volume doesn't implement mount" 1306 msgstr "" 1307 1308 #: gio/gfile.c:5119 1309 #, fuzzy 1310 msgid "No application is registered as handling this file" 1311 msgstr " '%s' '%s'" 1312 1313 #: gio/gfileenumerator.c:206 1314 msgid "Enumerator is closed" 1315 msgstr "" 1316 1317 #: gio/gfileenumerator.c:213 gio/gfileenumerator.c:272 1318 #: gio/gfileenumerator.c:372 gio/gfileenumerator.c:481 1319 msgid "File enumerator has outstanding operation" 1320 msgstr "" 1321 1322 #: gio/gfileenumerator.c:362 gio/gfileenumerator.c:471 1323 msgid "File enumerator is already closed" 1324 msgstr "" 1325 1326 #: gio/gfileicon.c:145 1327 msgid "file" 1328 msgstr "" 1329 1330 #: gio/gfileicon.c:146 1331 #, fuzzy 1332 msgid "The file containing the icon" 1333 msgstr "URI \"%s\" " 1334 1335 #: gio/gfileicon.c:237 1336 #, c-format 1337 msgid "Can't handle version %d of GFileIcon encoding" 1338 msgstr "" 1339 1340 #: gio/gfileicon.c:247 1341 msgid "Malformed input data for GFileIcon" 1342 msgstr "" 1343 1344 #: gio/gfileinputstream.c:157 gio/gfileinputstream.c:424 1345 #: gio/gfileoutputstream.c:171 gio/gfileoutputstream.c:526 1346 msgid "Stream doesn't support query_info" 1347 msgstr "" 1348 1349 #: gio/gfileinputstream.c:339 gio/gfileoutputstream.c:384 1350 msgid "Seek not supported on stream" 1351 msgstr "" 1352 1353 #: gio/gfileinputstream.c:383 1354 msgid "Truncate not allowed on input stream" 1355 msgstr "" 1356 1357 #: gio/gfileoutputstream.c:460 1358 msgid "Truncate not supported on stream" 1359 msgstr "" 1360 1361 #: gio/gicon.c:324 1362 #, c-format 1363 msgid "Wrong number of tokens (%d)" 1364 msgstr "" 1365 1366 #: gio/gicon.c:344 1367 #, c-format 1368 msgid "No type for class name %s" 1369 msgstr "" 1370 1371 #: gio/gicon.c:354 1372 #, c-format 1373 msgid "Type %s does not implement the GIcon interface" 1374 msgstr "" 1375 1376 #: gio/gicon.c:365 1377 #, c-format 1378 msgid "Type %s is not classed" 1379 msgstr "" 1380 1381 #: gio/gicon.c:379 1382 #, c-format 1383 msgid "Malformed version number: %s" 1384 msgstr "" 1385 1386 #: gio/gicon.c:393 1387 #, c-format 1388 msgid "Type %s does not implement from_tokens() on the GIcon interface" 1389 msgstr "" 1390 1391 #: gio/gicon.c:469 1392 msgid "Can't handle the supplied version the icon encoding" 1393 msgstr "" 1394 1395 #: gio/ginputstream.c:202 1396 msgid "Input stream doesn't implement read" 1397 msgstr "" 1398 1399 #. Translators: This is an error you get if there is already an 1400 #. * operation running against this stream when you try to start 1401 #. * one 1402 #. Translators: This is an error you get if there is 1403 #. * already an operation running against this stream when 1404 #. * you try to start one 1405 #: gio/ginputstream.c:911 gio/goutputstream.c:1095 1406 msgid "Stream has outstanding operation" 1407 msgstr "" 1408 1409 #: gio/glocaldirectorymonitor.c:274 1410 msgid "Unable to find default local directory monitor type" 1411 msgstr "" 1412 1413 #: gio/glocalfile.c:617 gio/win32/gwinhttpfile.c:414 1414 #, fuzzy, c-format 1415 msgid "Invalid filename %s" 1416 msgstr " : %s" 1417 1418 #: gio/glocalfile.c:990 1419 #, fuzzy, c-format 1420 msgid "Error getting filesystem info: %s" 1421 msgstr " \"%s\" : %s" 1422 1423 #: gio/glocalfile.c:1126 1424 msgid "Can't rename root directory" 1425 msgstr "" 1426 1427 #: gio/glocalfile.c:1146 gio/glocalfile.c:1172 1428 #, fuzzy, c-format 1429 msgid "Error renaming file: %s" 1430 msgstr " \"%s\" : %s" 1431 1432 #: gio/glocalfile.c:1155 1433 msgid "Can't rename file, filename already exist" 1434 msgstr "" 1435 1436 #: gio/glocalfile.c:1168 gio/glocalfile.c:2041 gio/glocalfile.c:2070 1437 #: gio/glocalfile.c:2224 gio/glocalfileoutputstream.c:520 1438 #: gio/glocalfileoutputstream.c:565 gio/glocalfileoutputstream.c:1034 1439 #, fuzzy 1440 msgid "Invalid filename" 1441 msgstr " " 1442 1443 #: gio/glocalfile.c:1291 1444 #, fuzzy, c-format 1445 msgid "Error opening file: %s" 1446 msgstr " \"%s\" : %s" 1447 1448 #: gio/glocalfile.c:1301 1449 msgid "Can't open directory" 1450 msgstr "" 1451 1452 #: gio/glocalfile.c:1361 1453 #, fuzzy, c-format 1454 msgid "Error removing file: %s" 1455 msgstr " \"%s\" : %s" 1456 1457 #: gio/glocalfile.c:1725 1458 #, fuzzy, c-format 1459 msgid "Error trashing file: %s" 1460 msgstr " \"%s\" : %s" 1461 1462 #: gio/glocalfile.c:1748 1463 #, fuzzy, c-format 1464 msgid "Unable to create trash dir %s: %s" 1465 msgstr " '%s' : %s" 1466 1467 #: gio/glocalfile.c:1769 1468 msgid "Unable to find toplevel directory for trash" 1469 msgstr "" 1470 1471 #: gio/glocalfile.c:1848 gio/glocalfile.c:1868 1472 msgid "Unable to find or create trash directory" 1473 msgstr "" 1474 1475 #: gio/glocalfile.c:1902 1476 #, fuzzy, c-format 1477 msgid "Unable to create trashing info file: %s" 1478 msgstr " '%s' : %s" 1479 1480 #: gio/glocalfile.c:1931 gio/glocalfile.c:1936 gio/glocalfile.c:2011 1481 #: gio/glocalfile.c:2018 1482 #, fuzzy, c-format 1483 msgid "Unable to trash file: %s" 1484 msgstr " '%s' : %s" 1485 1486 #: gio/glocalfile.c:2045 1487 #, fuzzy, c-format 1488 msgid "Error creating directory: %s" 1489 msgstr " \"%s\" : %s" 1490 1491 #: gio/glocalfile.c:2074 1492 #, fuzzy, c-format 1493 msgid "Error making symbolic link: %s" 1494 msgstr " : %s" 1495 1496 #: gio/glocalfile.c:2134 gio/glocalfile.c:2228 1497 #, fuzzy, c-format 1498 msgid "Error moving file: %s" 1499 msgstr " \"%s\" : %s" 1500 1501 #: gio/glocalfile.c:2157 1502 msgid "Can't move directory over directory" 1503 msgstr "" 1504 1505 #: gio/glocalfile.c:2184 gio/glocalfileoutputstream.c:844 1506 #: gio/glocalfileoutputstream.c:858 gio/glocalfileoutputstream.c:873 1507 #: gio/glocalfileoutputstream.c:889 gio/glocalfileoutputstream.c:903 1508 msgid "Backup file creation failed" 1509 msgstr "" 1510 1511 #: gio/glocalfile.c:2203 1512 #, fuzzy, c-format 1513 msgid "Error removing target file: %s" 1514 msgstr " \"%s\" : %s" 1515 1516 #: gio/glocalfile.c:2217 1517 msgid "Move between mounts not supported" 1518 msgstr "" 1519 1520 #: gio/glocalfileinfo.c:719 1521 msgid "Attribute value must be non-NULL" 1522 msgstr "" 1523 1524 #: gio/glocalfileinfo.c:726 1525 msgid "Invalid attribute type (string expected)" 1526 msgstr "" 1527 1528 #: gio/glocalfileinfo.c:733 1529 #, fuzzy 1530 msgid "Invalid extended attribute name" 1531 msgstr " " 1532 1533 #: gio/glocalfileinfo.c:773 1534 #, fuzzy, c-format 1535 msgid "Error setting extended attribute '%s': %s" 1536 msgstr " \"%s\" : %s" 1537 1538 #: gio/glocalfileinfo.c:1466 gio/glocalfileoutputstream.c:728 1539 #, fuzzy, c-format 1540 msgid "Error stating file '%s': %s" 1541 msgstr " \"%s\" : %s" 1542 1543 #: gio/glocalfileinfo.c:1537 1544 msgid " (invalid encoding)" 1545 msgstr "" 1546 1547 #: gio/glocalfileinfo.c:1705 1548 #, fuzzy, c-format 1549 msgid "Error stating file descriptor: %s" 1550 msgstr " \"%s\" : %s" 1551 1552 #: gio/glocalfileinfo.c:1750 1553 msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)" 1554 msgstr "" 1555 1556 #: gio/glocalfileinfo.c:1768 1557 msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)" 1558 msgstr "" 1559 1560 #: gio/glocalfileinfo.c:1787 gio/glocalfileinfo.c:1806 1561 msgid "Invalid attribute type (byte string expected)" 1562 msgstr "" 1563 1564 #: gio/glocalfileinfo.c:1832 1565 #, fuzzy, c-format 1566 msgid "Error setting permissions: %s" 1567 msgstr " : %s" 1568 1569 #: gio/glocalfileinfo.c:1883 gio/glocalfileinfo.c:2051 1570 #, fuzzy, c-format 1571 msgid "Error setting owner: %s" 1572 msgstr " : %s" 1573 1574 #: gio/glocalfileinfo.c:1906 1575 msgid "symlink must be non-NULL" 1576 msgstr "" 1577 1578 #: gio/glocalfileinfo.c:1916 gio/glocalfileinfo.c:1935 1579 #: gio/glocalfileinfo.c:1946 1580 #, fuzzy, c-format 1581 msgid "Error setting symlink: %s" 1582 msgstr " %d: %s" 1583 1584 #: gio/glocalfileinfo.c:1925 1585 msgid "Error setting symlink: file is not a symlink" 1586 msgstr "" 1587 1588 #: gio/glocalfileinfo.c:2074 1589 msgid "SELinux context must be non-NULL" 1590 msgstr "" 1591 1592 #: gio/glocalfileinfo.c:2089 1593 #, fuzzy, c-format 1594 msgid "Error setting SELinux context: %s" 1595 msgstr " : %s" 1596 1597 #: gio/glocalfileinfo.c:2096 1598 msgid "SELinux is not enabled on this system" 1599 msgstr "" 1600 1601 #: gio/glocalfileinfo.c:2157 1602 #, fuzzy, c-format 1603 msgid "Setting attribute %s not supported" 1604 msgstr " " 1605 1606 #: gio/glocalfileinputstream.c:160 gio/glocalfileoutputstream.c:618 1607 #, fuzzy, c-format 1608 msgid "Error reading from file: %s" 1609 msgstr " \"%s\" : %s" 1610 1611 #: gio/glocalfileinputstream.c:191 gio/glocalfileinputstream.c:203 1612 #: gio/glocalfileinputstream.c:312 gio/glocalfileoutputstream.c:420 1613 #: gio/glocalfileoutputstream.c:921 1614 #, fuzzy, c-format 1615 msgid "Error seeking in file: %s" 1616 msgstr " \"%s\" : %s" 1617 1618 #: gio/glocalfileinputstream.c:233 gio/glocalfileoutputstream.c:223 1619 #: gio/glocalfileoutputstream.c:318 1620 #, fuzzy, c-format 1621 msgid "Error closing file: %s" 1622 msgstr " \"%s\" : %s" 1623 1624 #: gio/glocalfilemonitor.c:198 1625 msgid "Unable to find default local file monitor type" 1626 msgstr "" 1627 1628 #: gio/glocalfileoutputstream.c:173 gio/glocalfileoutputstream.c:202 1629 #: gio/glocalfileoutputstream.c:639 1630 #, fuzzy, c-format 1631 msgid "Error writing to file: %s" 1632 msgstr " \"%s\" : %s" 1633 1634 #: gio/glocalfileoutputstream.c:250 1635 #, fuzzy, c-format 1636 msgid "Error removing old backup link: %s" 1637 msgstr " : %s" 1638 1639 #: gio/glocalfileoutputstream.c:264 gio/glocalfileoutputstream.c:277 1640 #, fuzzy, c-format 1641 msgid "Error creating backup copy: %s" 1642 msgstr " \"%s\" : %s" 1643 1644 #: gio/glocalfileoutputstream.c:295 1645 #, fuzzy, c-format 1646 msgid "Error renaming temporary file: %s" 1647 msgstr " \"%s\" : %s" 1648 1649 #: gio/glocalfileoutputstream.c:466 gio/glocalfileoutputstream.c:968 1650 #, fuzzy, c-format 1651 msgid "Error truncating file: %s" 1652 msgstr " \"%s\" : %s" 1653 1654 #: gio/glocalfileoutputstream.c:526 gio/glocalfileoutputstream.c:571 1655 #: gio/glocalfileoutputstream.c:710 gio/glocalfileoutputstream.c:949 1656 #: gio/glocalfileoutputstream.c:1040 1657 #, fuzzy, c-format 1658 msgid "Error opening file '%s': %s" 1659 msgstr " \"%s\" : %s" 1660 1661 #: gio/glocalfileoutputstream.c:741 1662 msgid "Target file is a directory" 1663 msgstr "" 1664 1665 #: gio/glocalfileoutputstream.c:746 1666 #, fuzzy 1667 msgid "Target file is not a regular file" 1668 msgstr " " 1669 1670 #: gio/glocalfileoutputstream.c:758 1671 msgid "The file was externally modified" 1672 msgstr "" 1673 1674 #: gio/glocalfileoutputstream.c:937 1675 #, fuzzy, c-format 1676 msgid "Error removing old file: %s" 1677 msgstr " \"%s\" : %s" 1678 1679 #: gio/gmemoryinputstream.c:487 gio/gmemoryoutputstream.c:553 1680 msgid "Invalid GSeekType supplied" 1681 msgstr "" 1682 1683 #: gio/gmemoryinputstream.c:497 gio/gmemoryoutputstream.c:563 1684 #, fuzzy 1685 msgid "Invalid seek request" 1686 msgstr " : %s" 1687 1688 #: gio/gmemoryinputstream.c:521 1689 msgid "Cannot truncate GMemoryInputStream" 1690 msgstr "" 1691 1692 #: gio/gmemoryoutputstream.c:290 1693 msgid "Reached maximum data array limit" 1694 msgstr "" 1695 1696 #: gio/gmemoryoutputstream.c:325 1697 msgid "Memory output stream not resizable" 1698 msgstr "" 1699 1700 #: gio/gmemoryoutputstream.c:341 1701 msgid "Failed to resize memory output stream" 1702 msgstr "" 1703 1704 #. Translators: This is an error 1705 #. * message for mount objects that 1706 #. * don't implement unmount. 1707 #: gio/gmount.c:360 1708 msgid "mount doesn't implement unmount" 1709 msgstr "" 1710 1711 #. Translators: This is an error 1712 #. * message for mount objects that 1713 #. * don't implement eject. 1714 #: gio/gmount.c:435 1715 msgid "mount doesn't implement eject" 1716 msgstr "" 1717 1718 #. Translators: This is an error 1719 #. * message for mount objects that 1720 #. * don't implement remount. 1721 #: gio/gmount.c:517 1722 msgid "mount doesn't implement remount" 1723 msgstr "" 1724 1725 #. Translators: This is an error 1726 #. * message for mount objects that 1727 #. * don't implement content type guessing. 1728 #: gio/gmount.c:601 1729 msgid "mount doesn't implement content type guessing" 1730 msgstr "" 1731 1732 #. Translators: This is an error 1733 #. * message for mount objects that 1734 #. * don't implement content type guessing. 1735 #: gio/gmount.c:690 1736 msgid "mount doesn't implement synchronous content type guessing" 1737 msgstr "" 1738 1739 #: gio/goutputstream.c:211 gio/goutputstream.c:412 1740 msgid "Output stream doesn't implement write" 1741 msgstr "" 1742 1743 #: gio/goutputstream.c:372 gio/goutputstream.c:780 1744 msgid "Source stream is already closed" 1745 msgstr "" 1746 1747 #: gio/gthemedicon.c:211 1748 msgid "name" 1749 msgstr "" 1750 1751 #: gio/gthemedicon.c:212 1752 #, fuzzy 1753 msgid "The name of the icon" 1754 msgstr "URI \"%s\" " 1755 1756 #: gio/gthemedicon.c:223 1757 msgid "names" 1758 msgstr "" 1759 1760 #: gio/gthemedicon.c:224 1761 msgid "An array containing the icon names" 1762 msgstr "" 1763 1764 #: gio/gthemedicon.c:249 1765 msgid "use default fallbacks" 1766 msgstr "" 1767 1768 #: gio/gthemedicon.c:250 1769 msgid "" 1770 "Whether to use default fallbacks found by shortening the name at '-' " 1771 "characters. Ignores names after the first if multiple names are given." 1772 msgstr "" 1773 1774 #: gio/gthemedicon.c:499 1775 #, c-format 1776 msgid "Can't handle version %d of GThemedIcon encoding" 1777 msgstr "" 1778 1779 #: gio/gunixinputstream.c:161 gio/gunixoutputstream.c:147 1780 msgid "File descriptor" 1781 msgstr "" 1782 1783 #: gio/gunixinputstream.c:162 1784 msgid "The file descriptor to read from" 1785 msgstr "" 1786 1787 #: gio/gunixinputstream.c:176 gio/gunixoutputstream.c:162 1788 #, fuzzy 1789 msgid "Close file descriptor" 1790 msgstr " \"%s\" : %s" 1791 1792 #: gio/gunixinputstream.c:177 gio/gunixoutputstream.c:163 1793 msgid "Whether to close the file descriptor when the stream is closed" 1794 msgstr "" 1795 1796 #: gio/gunixinputstream.c:358 gio/gunixinputstream.c:378 1797 #: gio/gunixinputstream.c:456 gio/gunixoutputstream.c:443 1798 #, fuzzy, c-format 1799 msgid "Error reading from unix: %s" 1800 msgstr " \"%s\" : %s" 1801 1802 #: gio/gunixinputstream.c:411 gio/gunixinputstream.c:593 1803 #: gio/gunixoutputstream.c:398 gio/gunixoutputstream.c:549 1804 #, fuzzy, c-format 1805 msgid "Error closing unix: %s" 1806 msgstr " %d: %s" 1807 1808 #: gio/gunixmounts.c:1846 gio/gunixmounts.c:1883 1809 msgid "Filesystem root" 1810 msgstr "" 1811 1812 #: gio/gunixoutputstream.c:148 1813 msgid "The file descriptor to write to" 1814 msgstr "" 1815 1816 #: gio/gunixoutputstream.c:344 gio/gunixoutputstream.c:365 1817 #, fuzzy, c-format 1818 msgid "Error writing to unix: %s" 1819 msgstr " : %s" 1820 1821 #: gio/gvolume.c:450 1822 msgid "volume doesn't implement eject" 1823 msgstr "" 1824 1825 #: gio/gwin32appinfo.c:277 1826 msgid "Can't find application" 1827 msgstr "" 1828 1829 #: gio/gwin32appinfo.c:300 1830 #, fuzzy, c-format 1831 msgid "Error launching application: %s" 1832 msgstr " : %s" 1833 1834 #: gio/gwin32appinfo.c:336 1835 #, fuzzy 1836 msgid "URIs not supported" 1837 msgstr " " 1838 1839 #: gio/gwin32appinfo.c:358 1840 msgid "association changes not supported on win32" 1841 msgstr "" 1842 1843 #: gio/gwin32appinfo.c:370 1844 msgid "Association creation not supported on win32" 1845 msgstr "" 1846 1847 #: tests/gio-ls.c:27 1848 msgid "do not hide entries" 1849 msgstr "" 1850 1851 #: tests/gio-ls.c:29 1852 msgid "use a long listing format" 1853 msgstr "" 1854 1855 #: tests/gio-ls.c:37 1856 #, fuzzy 1857 msgid "[FILE...]" 1858 msgstr "[...]" 1859 1860 #, fuzzy 1861 #~ msgid "Error creating backup link: %s" 1862 #~ msgstr " : %s" 1863