1 # translation of glib.HEAD.kn.po to Kannada 2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER 3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. 4 # 5 # Shankar Prasad <svenkate (a] redhat.com>, 2007, 2008, 2009. 6 msgid "" 7 msgstr "" 8 "Project-Id-Version: glib.HEAD.kn\n" 9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 10 "POT-Creation-Date: 2009-05-29 13:00-0400\n" 11 "PO-Revision-Date: 2009-03-26 11:04+0530\n" 12 "Last-Translator: Shankar Prasad <svenkate (a] redhat.com>\n" 13 "Language-Team: Kannada <en (a] li.org>\n" 14 "MIME-Version: 1.0\n" 15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 17 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" 18 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" 19 20 #: glib/gbookmarkfile.c:737 21 #, c-format 22 msgid "Unexpected attribute '%s' for element '%s'" 23 msgstr "'%s' '%s'" 24 25 #: glib/gbookmarkfile.c:748 glib/gbookmarkfile.c:819 glib/gbookmarkfile.c:829 26 #: glib/gbookmarkfile.c:936 27 #, c-format 28 msgid "Attribute '%s' of element '%s' not found" 29 msgstr "'%s' '%s' " 30 31 #: glib/gbookmarkfile.c:1106 glib/gbookmarkfile.c:1171 32 #: glib/gbookmarkfile.c:1235 glib/gbookmarkfile.c:1245 33 #, c-format 34 msgid "Unexpected tag '%s', tag '%s' expected" 35 msgstr " '%s', '%s' " 36 37 #: glib/gbookmarkfile.c:1131 glib/gbookmarkfile.c:1145 38 #: glib/gbookmarkfile.c:1213 glib/gbookmarkfile.c:1265 39 #, c-format 40 msgid "Unexpected tag '%s' inside '%s'" 41 msgstr "'%s' '%s" 42 43 #: glib/gbookmarkfile.c:1793 44 msgid "No valid bookmark file found in data dirs" 45 msgstr " " 46 47 #: glib/gbookmarkfile.c:1994 48 #, c-format 49 msgid "A bookmark for URI '%s' already exists" 50 msgstr "URI '%s' " 51 52 #: glib/gbookmarkfile.c:2040 glib/gbookmarkfile.c:2198 53 #: glib/gbookmarkfile.c:2283 glib/gbookmarkfile.c:2363 54 #: glib/gbookmarkfile.c:2448 glib/gbookmarkfile.c:2531 55 #: glib/gbookmarkfile.c:2609 glib/gbookmarkfile.c:2688 56 #: glib/gbookmarkfile.c:2730 glib/gbookmarkfile.c:2827 57 #: glib/gbookmarkfile.c:2953 glib/gbookmarkfile.c:3143 58 #: glib/gbookmarkfile.c:3219 glib/gbookmarkfile.c:3384 59 #: glib/gbookmarkfile.c:3473 glib/gbookmarkfile.c:3563 60 #: glib/gbookmarkfile.c:3691 61 #, c-format 62 msgid "No bookmark found for URI '%s'" 63 msgstr "URI '%s' " 64 65 #: glib/gbookmarkfile.c:2372 66 #, c-format 67 msgid "No MIME type defined in the bookmark for URI '%s'" 68 msgstr "URI '%s' MIME " 69 70 #: glib/gbookmarkfile.c:2457 71 #, c-format 72 msgid "No private flag has been defined in bookmark for URI '%s'" 73 msgstr "URI '%s' " 74 75 #: glib/gbookmarkfile.c:2836 76 #, c-format 77 msgid "No groups set in bookmark for URI '%s'" 78 msgstr "URI '%s' " 79 80 #: glib/gbookmarkfile.c:3237 glib/gbookmarkfile.c:3394 81 #, c-format 82 msgid "No application with name '%s' registered a bookmark for '%s'" 83 msgstr "'%s' '%s' - " 84 85 #: glib/gbookmarkfile.c:3417 86 #, c-format 87 msgid "Failed to expand exec line '%s' with URI '%s'" 88 msgstr "exec '%s' URI '%s' " 89 90 #: glib/gconvert.c:431 glib/gconvert.c:509 glib/giochannel.c:1230 91 #, c-format 92 msgid "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported" 93 msgstr "'%s' '%s' " 94 95 #: glib/gconvert.c:435 glib/gconvert.c:513 96 #, c-format 97 msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'" 98 msgstr "'%s' '%s' " 99 100 #: glib/gconvert.c:632 glib/gconvert.c:1017 glib/giochannel.c:1402 101 #: glib/giochannel.c:1444 glib/giochannel.c:2288 glib/gutf8.c:964 102 #: glib/gutf8.c:1413 103 msgid "Invalid byte sequence in conversion input" 104 msgstr " " 105 106 #: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:944 glib/giochannel.c:1409 107 #: glib/giochannel.c:2300 108 #, c-format 109 msgid "Error during conversion: %s" 110 msgstr " : %s" 111 112 #: glib/gconvert.c:669 glib/gutf8.c:960 glib/gutf8.c:1164 glib/gutf8.c:1305 113 #: glib/gutf8.c:1409 114 msgid "Partial character sequence at end of input" 115 msgstr " " 116 117 #: glib/gconvert.c:919 118 #, c-format 119 msgid "Cannot convert fallback '%s' to codeset '%s'" 120 msgstr "fallback '%s' '%s' " 121 122 #: glib/gconvert.c:1737 123 #, c-format 124 msgid "The URI '%s' is not an absolute URI using the \"file\" scheme" 125 msgstr "URI '%s' \"\" URI " 126 127 #: glib/gconvert.c:1747 128 #, c-format 129 msgid "The local file URI '%s' may not include a '#'" 130 msgstr " URI '%s' '#' " 131 132 #: glib/gconvert.c:1764 133 #, c-format 134 msgid "The URI '%s' is invalid" 135 msgstr "URI '%s' " 136 137 #: glib/gconvert.c:1776 138 #, c-format 139 msgid "The hostname of the URI '%s' is invalid" 140 msgstr "URI '%s' " 141 142 #: glib/gconvert.c:1792 143 #, c-format 144 msgid "The URI '%s' contains invalidly escaped characters" 145 msgstr "URI '%s' " 146 147 #: glib/gconvert.c:1887 148 #, c-format 149 msgid "The pathname '%s' is not an absolute path" 150 msgstr " '%s' " 151 152 #: glib/gconvert.c:1897 153 msgid "Invalid hostname" 154 msgstr " " 155 156 #: glib/gdir.c:110 glib/gdir.c:130 157 #, c-format 158 msgid "Error opening directory '%s': %s" 159 msgstr " '%s' : %s" 160 161 #: glib/gfileutils.c:532 glib/gfileutils.c:620 162 #, c-format 163 msgid "Could not allocate %lu bytes to read file \"%s\"" 164 msgstr "%lu , \"%s\" " 165 166 #: glib/gfileutils.c:547 167 #, c-format 168 msgid "Error reading file '%s': %s" 169 msgstr "'%s' : %s" 170 171 #: glib/gfileutils.c:561 172 #, c-format 173 msgid "File \"%s\" is too large" 174 msgstr " \"%s\" " 175 176 #: glib/gfileutils.c:644 177 #, c-format 178 msgid "Failed to read from file '%s': %s" 179 msgstr "'%s' : %s" 180 181 #: glib/gfileutils.c:695 glib/gfileutils.c:782 182 #, c-format 183 msgid "Failed to open file '%s': %s" 184 msgstr "'%s' : %s" 185 186 #: glib/gfileutils.c:712 glib/gmappedfile.c:133 187 #, c-format 188 msgid "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s" 189 msgstr "'%s' : fstat() : %s" 190 191 #: glib/gfileutils.c:746 192 #, c-format 193 msgid "Failed to open file '%s': fdopen() failed: %s" 194 msgstr "'%s' : fdopen() : %s" 195 196 #: glib/gfileutils.c:854 197 #, c-format 198 msgid "Failed to rename file '%s' to '%s': g_rename() failed: %s" 199 msgstr "'%s' '%s' : g_rename() : %s" 200 201 #: glib/gfileutils.c:896 glib/gfileutils.c:1328 202 #, c-format 203 msgid "Failed to create file '%s': %s" 204 msgstr "'%s' : %s" 205 206 #: glib/gfileutils.c:910 207 #, c-format 208 msgid "Failed to open file '%s' for writing: fdopen() failed: %s" 209 msgstr "" 210 " '%s' : fdopen() : %s" 211 212 #: glib/gfileutils.c:935 213 #, c-format 214 msgid "Failed to write file '%s': fwrite() failed: %s" 215 msgstr " '%s' : fwrite() : %s" 216 217 #: glib/gfileutils.c:954 218 #, c-format 219 msgid "Failed to write file '%s': fflush() failed: %s" 220 msgstr " '%s' : fflush() : %s" 221 222 #: glib/gfileutils.c:979 223 #, c-format 224 msgid "Failed to write file '%s': fsync() failed: %s" 225 msgstr " '%s' : fsync()) : %s" 226 227 #: glib/gfileutils.c:997 228 #, c-format 229 msgid "Failed to close file '%s': fclose() failed: %s" 230 msgstr " '%s' : fclose() : %s" 231 232 #: glib/gfileutils.c:1115 233 #, c-format 234 msgid "Existing file '%s' could not be removed: g_unlink() failed: %s" 235 msgstr "" 236 " '%s' : g_unlink() : %s" 237 238 #: glib/gfileutils.c:1290 239 #, c-format 240 msgid "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'" 241 msgstr " '%s' , '%s' " 242 243 #: glib/gfileutils.c:1303 244 #, c-format 245 msgid "Template '%s' doesn't contain XXXXXX" 246 msgstr " '%s' XXXXXX " 247 248 #: glib/gfileutils.c:1742 249 #, c-format 250 msgid "%.1f KB" 251 msgstr "%.1f KB" 252 253 #: glib/gfileutils.c:1747 254 #, c-format 255 msgid "%.1f MB" 256 msgstr "%.1f MB" 257 258 #: glib/gfileutils.c:1752 259 #, c-format 260 msgid "%.1f GB" 261 msgstr "%.1f GB" 262 263 #: glib/gfileutils.c:1795 264 #, c-format 265 msgid "Failed to read the symbolic link '%s': %s" 266 msgstr " '%s' : %s" 267 268 #: glib/gfileutils.c:1816 269 msgid "Symbolic links not supported" 270 msgstr " " 271 272 #: glib/giochannel.c:1234 273 #, c-format 274 msgid "Could not open converter from '%s' to '%s': %s" 275 msgstr "'%s' '%s' : %s" 276 277 #: glib/giochannel.c:1579 278 msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_line_string" 279 msgstr "g_io_channel_read_line_string " 280 281 #: glib/giochannel.c:1626 glib/giochannel.c:1884 glib/giochannel.c:1971 282 msgid "Leftover unconverted data in read buffer" 283 msgstr " -" 284 285 #: glib/giochannel.c:1707 glib/giochannel.c:1784 286 msgid "Channel terminates in a partial character" 287 msgstr " " 288 289 #: glib/giochannel.c:1770 290 msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_to_end" 291 msgstr "g_io_channel_read_to_end " 292 293 #: glib/gmappedfile.c:116 294 #, c-format 295 msgid "Failed to open file '%s': open() failed: %s" 296 msgstr " '%s' : () : %s" 297 298 #: glib/gmappedfile.c:193 299 #, c-format 300 msgid "Failed to map file '%s': mmap() failed: %s" 301 msgstr "'%s' : mmap() : %s" 302 303 #: glib/gmarkup.c:255 glib/gmarkup.c:295 304 #, c-format 305 msgid "Error on line %d char %d: " 306 msgstr "%d %d : " 307 308 #: glib/gmarkup.c:389 309 #, c-format 310 msgid "Error on line %d: %s" 311 msgstr "%d : %s" 312 313 #: glib/gmarkup.c:493 314 msgid "" 315 "Empty entity '&;' seen; valid entities are: & " < > '" 316 msgstr "" 317 " '&;' ; : & " < > '" 318 319 #: glib/gmarkup.c:503 320 #, c-format 321 msgid "" 322 "Character '%s' is not valid at the start of an entity name; the & character " 323 "begins an entity; if this ampersand isn't supposed to be an entity, escape " 324 "it as &" 325 msgstr "" 326 "'%s' ; & " 327 " & " 328 329 #: glib/gmarkup.c:537 330 #, c-format 331 msgid "Character '%s' is not valid inside an entity name" 332 msgstr " '%s' " 333 334 #: glib/gmarkup.c:574 335 #, c-format 336 msgid "Entity name '%s' is not known" 337 msgstr " '%s'" 338 339 #: glib/gmarkup.c:585 340 msgid "" 341 "Entity did not end with a semicolon; most likely you used an ampersand " 342 "character without intending to start an entity - escape ampersand as &" 343 msgstr "" 344 " ; " 345 " ampersand - ampersand " 346 "& " 347 348 #: glib/gmarkup.c:638 349 #, c-format 350 msgid "" 351 "Failed to parse '%-.*s', which should have been a digit inside a character " 352 "reference (ê for example) - perhaps the digit is too large" 353 msgstr "" 354 "'%-.*s' parse , " 355 "(ê ) - " 356 357 #: glib/gmarkup.c:660 358 #, c-format 359 msgid "Character reference '%-.*s' does not encode a permitted character" 360 msgstr " '%-.*s' encode " 361 362 #: glib/gmarkup.c:675 363 msgid "Empty character reference; should include a digit such as dž" 364 msgstr " ; dž " 365 366 #: glib/gmarkup.c:685 367 msgid "" 368 "Character reference did not end with a semicolon; most likely you used an " 369 "ampersand character without intending to start an entity - escape ampersand " 370 "as &" 371 msgstr "" 372 " ; " 373 " ampersand - ampersand " 374 " & " 375 376 #: glib/gmarkup.c:771 377 msgid "Unfinished entity reference" 378 msgstr " " 379 380 #: glib/gmarkup.c:777 381 msgid "Unfinished character reference" 382 msgstr " " 383 384 #: glib/gmarkup.c:1063 385 msgid "Invalid UTF-8 encoded text - overlong sequence" 386 msgstr " UTF-8 - " 387 388 #: glib/gmarkup.c:1091 389 msgid "Invalid UTF-8 encoded text - not a start char" 390 msgstr " UTF-8 - char " 391 392 #: glib/gmarkup.c:1130 393 #, c-format 394 msgid "Invalid UTF-8 encoded text - not valid '%s'" 395 msgstr " UTF-8 - '%s' " 396 397 #: glib/gmarkup.c:1168 398 msgid "Document must begin with an element (e.g. <book>)" 399 msgstr " (e.g. <book>)" 400 401 #: glib/gmarkup.c:1208 402 #, c-format 403 msgid "" 404 "'%s' is not a valid character following a '<' character; it may not begin an " 405 "element name" 406 msgstr "" 407 "'<' , '%s' ; " 408 " " 409 410 #: glib/gmarkup.c:1276 411 #, c-format 412 msgid "" 413 "Odd character '%s', expected a '>' character to end the empty-element tag '%" 414 "s'" 415 msgstr "" 416 " '%s', '%s' '>' " 417 " " 418 419 #: glib/gmarkup.c:1365 420 #, c-format 421 msgid "" 422 "Odd character '%s', expected a '=' after attribute name '%s' of element '%s'" 423 msgstr "" 424 " '%s', '%s' '%s' '=' " 425 " " 426 427 #: glib/gmarkup.c:1407 428 #, c-format 429 msgid "" 430 "Odd character '%s', expected a '>' or '/' character to end the start tag of " 431 "element '%s', or optionally an attribute; perhaps you used an invalid " 432 "character in an attribute name" 433 msgstr "" 434 " '%s', '%s' '>' '/' " 435 " , ; " 436 " " 437 438 #: glib/gmarkup.c:1493 439 #, c-format 440 msgid "" 441 "Odd character '%s', expected an open quote mark after the equals sign when " 442 "giving value for attribute '%s' of element '%s'" 443 msgstr "" 444 " '%s', '%s' '%s' , " 445 " " 446 447 #: glib/gmarkup.c:1635 448 #, c-format 449 msgid "" 450 "'%s' is not a valid character following the characters '</'; '%s' may not " 451 "begin an element name" 452 msgstr "" 453 "'%s' '</' ; '%" 454 "s' " 455 456 #: glib/gmarkup.c:1675 457 #, c-format 458 msgid "" 459 "'%s' is not a valid character following the close element name '%s'; the " 460 "allowed character is '>'" 461 msgstr "" 462 "'%s' '%s' ; '>' " 463 " " 464 465 #: glib/gmarkup.c:1686 466 #, c-format 467 msgid "Element '%s' was closed, no element is currently open" 468 msgstr " '%s' was closed, no element is currently open" 469 470 #: glib/gmarkup.c:1695 471 #, c-format 472 msgid "Element '%s' was closed, but the currently open element is '%s'" 473 msgstr " '%s' , '%s' " 474 475 #: glib/gmarkup.c:1858 476 msgid "Document was empty or contained only whitespace" 477 msgstr " " 478 479 #: glib/gmarkup.c:1872 480 msgid "Document ended unexpectedly just after an open angle bracket '<'" 481 msgstr " '<' " 482 483 #: glib/gmarkup.c:1880 glib/gmarkup.c:1925 484 #, c-format 485 msgid "" 486 "Document ended unexpectedly with elements still open - '%s' was the last " 487 "element opened" 488 msgstr "" 489 " - '%s' " 490 " " 491 492 #: glib/gmarkup.c:1888 493 #, c-format 494 msgid "" 495 "Document ended unexpectedly, expected to see a close angle bracket ending " 496 "the tag <%s/>" 497 msgstr "" 498 " , <%s/> " 499 " " 500 501 #: glib/gmarkup.c:1894 502 msgid "Document ended unexpectedly inside an element name" 503 msgstr " " 504 505 #: glib/gmarkup.c:1900 506 msgid "Document ended unexpectedly inside an attribute name" 507 msgstr " " 508 509 #: glib/gmarkup.c:1905 510 msgid "Document ended unexpectedly inside an element-opening tag." 511 msgstr " ." 512 513 #: glib/gmarkup.c:1911 514 msgid "" 515 "Document ended unexpectedly after the equals sign following an attribute " 516 "name; no attribute value" 517 msgstr "" 518 " " 519 "; " 520 521 #: glib/gmarkup.c:1918 522 msgid "Document ended unexpectedly while inside an attribute value" 523 msgstr " " 524 525 #: glib/gmarkup.c:1934 526 #, c-format 527 msgid "Document ended unexpectedly inside the close tag for element '%s'" 528 msgstr " '%s' " 529 530 #: glib/gmarkup.c:1940 531 msgid "Document ended unexpectedly inside a comment or processing instruction" 532 msgstr " " 533 534 #: glib/gregex.c:131 535 msgid "corrupted object" 536 msgstr " " 537 538 #: glib/gregex.c:133 539 msgid "internal error or corrupted object" 540 msgstr " " 541 542 #: glib/gregex.c:135 543 msgid "out of memory" 544 msgstr " " 545 546 #: glib/gregex.c:140 547 msgid "backtracking limit reached" 548 msgstr " " 549 550 #: glib/gregex.c:152 glib/gregex.c:160 551 msgid "the pattern contains items not supported for partial matching" 552 msgstr " " 553 554 #: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:2019 555 msgid "internal error" 556 msgstr " " 557 558 #: glib/gregex.c:162 559 msgid "back references as conditions are not supported for partial matching" 560 msgstr "" 561 " " 562 563 #: glib/gregex.c:171 564 msgid "recursion limit reached" 565 msgstr " " 566 567 #: glib/gregex.c:173 568 msgid "workspace limit for empty substrings reached" 569 msgstr " " 570 571 #: glib/gregex.c:175 572 msgid "invalid combination of newline flags" 573 msgstr " " 574 575 #: glib/gregex.c:179 576 msgid "unknown error" 577 msgstr " " 578 579 #: glib/gregex.c:199 580 msgid "\\ at end of pattern" 581 msgstr "\\ " 582 583 #: glib/gregex.c:202 584 msgid "\\c at end of pattern" 585 msgstr "\\c " 586 587 #: glib/gregex.c:205 588 msgid "unrecognized character follows \\" 589 msgstr " \\" 590 591 #: glib/gregex.c:212 592 msgid "case-changing escapes (\\l, \\L, \\u, \\U) are not allowed here" 593 msgstr "- (\\l, \\L, \\u, \\U) " 594 595 #: glib/gregex.c:215 596 msgid "numbers out of order in {} quantifier" 597 msgstr "{} " 598 599 #: glib/gregex.c:218 600 msgid "number too big in {} quantifier" 601 msgstr "{} " 602 603 #: glib/gregex.c:221 604 msgid "missing terminating ] for character class" 605 msgstr " ] " 606 607 #: glib/gregex.c:224 608 msgid "invalid escape sequence in character class" 609 msgstr " " 610 611 #: glib/gregex.c:227 612 msgid "range out of order in character class" 613 msgstr " " 614 615 #: glib/gregex.c:230 616 msgid "nothing to repeat" 617 msgstr " " 618 619 #: glib/gregex.c:233 620 msgid "unrecognized character after (?" 621 msgstr "(? " 622 623 #: glib/gregex.c:237 624 msgid "unrecognized character after (?<" 625 msgstr "(?< " 626 627 #: glib/gregex.c:241 628 msgid "unrecognized character after (?P" 629 msgstr "(?P " 630 631 #: glib/gregex.c:244 632 msgid "POSIX named classes are supported only within a class" 633 msgstr "POSIX " 634 635 #: glib/gregex.c:247 636 msgid "missing terminating )" 637 msgstr " ) " 638 639 #: glib/gregex.c:251 640 msgid ") without opening (" 641 msgstr ") (" 642 643 #. translators: '(?R' and '(?[+-]digits' are both meant as (groups of) 644 #. * sequences here, '(?-54' would be an example for the second group. 645 #. 646 #: glib/gregex.c:258 647 msgid "(?R or (?[+-]digits must be followed by )" 648 msgstr "(?R (?[+-] ) " 649 650 #: glib/gregex.c:261 651 msgid "reference to non-existent subpattern" 652 msgstr " " 653 654 #: glib/gregex.c:264 655 msgid "missing ) after comment" 656 msgstr " ) " 657 658 #: glib/gregex.c:267 659 msgid "regular expression too large" 660 msgstr " " 661 662 #: glib/gregex.c:270 663 msgid "failed to get memory" 664 msgstr " " 665 666 #: glib/gregex.c:273 667 msgid "lookbehind assertion is not fixed length" 668 msgstr " " 669 670 #: glib/gregex.c:276 671 msgid "malformed number or name after (?(" 672 msgstr "(?( " 673 674 #: glib/gregex.c:279 675 msgid "conditional group contains more than two branches" 676 msgstr " " 677 678 #: glib/gregex.c:282 679 msgid "assertion expected after (?(" 680 msgstr "(?( " 681 682 #: glib/gregex.c:285 683 msgid "unknown POSIX class name" 684 msgstr " POSIX " 685 686 #: glib/gregex.c:288 687 msgid "POSIX collating elements are not supported" 688 msgstr " POSIX " 689 690 #: glib/gregex.c:291 691 msgid "character value in \\x{...} sequence is too large" 692 msgstr "\\x{...} " 693 694 #: glib/gregex.c:294 695 msgid "invalid condition (?(0)" 696 msgstr " (?(0) " 697 698 #: glib/gregex.c:297 699 msgid "\\C not allowed in lookbehind assertion" 700 msgstr " \\C " 701 702 #: glib/gregex.c:300 703 msgid "recursive call could loop indefinitely" 704 msgstr " " 705 706 #: glib/gregex.c:303 707 msgid "missing terminator in subpattern name" 708 msgstr " " 709 710 #: glib/gregex.c:306 711 msgid "two named subpatterns have the same name" 712 msgstr " " 713 714 #: glib/gregex.c:309 715 msgid "malformed \\P or \\p sequence" 716 msgstr "\\P \\p " 717 718 #: glib/gregex.c:312 719 msgid "unknown property name after \\P or \\p" 720 msgstr "\\P \\p " 721 722 #: glib/gregex.c:315 723 msgid "subpattern name is too long (maximum 32 characters)" 724 msgstr " ( 32 )" 725 726 #: glib/gregex.c:318 727 msgid "too many named subpatterns (maximum 10,000)" 728 msgstr " ( 10,000)" 729 730 #: glib/gregex.c:321 731 msgid "octal value is greater than \\377" 732 msgstr "\\377 " 733 734 #: glib/gregex.c:324 735 msgid "DEFINE group contains more than one branch" 736 msgstr " DEFINE " 737 738 #: glib/gregex.c:327 739 msgid "repeating a DEFINE group is not allowed" 740 msgstr " DEFINE " 741 742 #: glib/gregex.c:330 743 msgid "inconsistent NEWLINE options" 744 msgstr " NEWLINE " 745 746 #: glib/gregex.c:333 747 msgid "" 748 "\\g is not followed by a braced name or an optionally braced non-zero number" 749 msgstr "" 750 "\\g " 751 752 #: glib/gregex.c:338 753 msgid "unexpected repeat" 754 msgstr " " 755 756 #: glib/gregex.c:342 757 msgid "code overflow" 758 msgstr " -" 759 760 #: glib/gregex.c:346 761 msgid "overran compiling workspace" 762 msgstr " overran " 763 764 #: glib/gregex.c:350 765 msgid "previously-checked referenced subpattern not found" 766 msgstr " " 767 768 #: glib/gregex.c:526 glib/gregex.c:1607 769 #, c-format 770 msgid "Error while matching regular expression %s: %s" 771 msgstr " %s : %s" 772 773 #: glib/gregex.c:1098 774 msgid "PCRE library is compiled without UTF8 support" 775 msgstr "UTF8 PCRE " 776 777 #: glib/gregex.c:1107 778 msgid "PCRE library is compiled without UTF8 properties support" 779 msgstr "UTF8 PCRE " 780 781 #: glib/gregex.c:1161 782 #, c-format 783 msgid "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s" 784 msgstr " %s char %d : %s" 785 786 #: glib/gregex.c:1197 787 #, c-format 788 msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s" 789 msgstr " %s : %s" 790 791 #: glib/gregex.c:2035 792 msgid "hexadecimal digit or '}' expected" 793 msgstr "- '}' " 794 795 #: glib/gregex.c:2051 796 msgid "hexadecimal digit expected" 797 msgstr "- " 798 799 #: glib/gregex.c:2091 800 msgid "missing '<' in symbolic reference" 801 msgstr " '<' " 802 803 #: glib/gregex.c:2100 804 msgid "unfinished symbolic reference" 805 msgstr " " 806 807 #: glib/gregex.c:2107 808 msgid "zero-length symbolic reference" 809 msgstr "- " 810 811 #: glib/gregex.c:2118 812 msgid "digit expected" 813 msgstr " " 814 815 #: glib/gregex.c:2136 816 msgid "illegal symbolic reference" 817 msgstr " " 818 819 #: glib/gregex.c:2198 820 msgid "stray final '\\'" 821 msgstr " '\\'" 822 823 #: glib/gregex.c:2202 824 msgid "unknown escape sequence" 825 msgstr " " 826 827 #: glib/gregex.c:2212 828 #, c-format 829 msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s" 830 msgstr " \"%s\" char %lu : %s" 831 832 #: glib/gshell.c:70 833 msgid "Quoted text doesn't begin with a quotation mark" 834 msgstr " " 835 836 #: glib/gshell.c:160 837 msgid "Unmatched quotation mark in command line or other shell-quoted text" 838 msgstr "" 839 " " 840 841 #: glib/gshell.c:538 842 #, c-format 843 msgid "Text ended just after a '\\' character. (The text was '%s')" 844 msgstr " '\\' . ( '%s' )" 845 846 #: glib/gshell.c:545 847 #, c-format 848 msgid "Text ended before matching quote was found for %c. (The text was '%s')" 849 msgstr "%c ( '%s' )" 850 851 #: glib/gshell.c:557 852 msgid "Text was empty (or contained only whitespace)" 853 msgstr " ( )" 854 855 #: glib/gspawn-win32.c:283 856 msgid "Failed to read data from child process" 857 msgstr "child " 858 859 #: glib/gspawn-win32.c:298 glib/gspawn.c:1469 860 #, c-format 861 msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)" 862 msgstr " (%s)" 863 864 #: glib/gspawn-win32.c:336 glib/gspawn-win32.c:344 glib/gspawn.c:1132 865 #, c-format 866 msgid "Failed to read from child pipe (%s)" 867 msgstr "child pipe (%s) " 868 869 #: glib/gspawn-win32.c:367 glib/gspawn.c:1337 870 #, c-format 871 msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)" 872 msgstr "'%s' (%s)" 873 874 #: glib/gspawn-win32.c:373 glib/gspawn-win32.c:492 875 #, c-format 876 msgid "Failed to execute child process (%s)" 877 msgstr "child (%s) " 878 879 #: glib/gspawn-win32.c:442 880 #, c-format 881 msgid "Invalid program name: %s" 882 msgstr " : %s" 883 884 #: glib/gspawn-win32.c:452 glib/gspawn-win32.c:720 glib/gspawn-win32.c:1276 885 #, c-format 886 msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s" 887 msgstr "%d : %s" 888 889 #: glib/gspawn-win32.c:463 glib/gspawn-win32.c:735 glib/gspawn-win32.c:1309 890 #, c-format 891 msgid "Invalid string in environment: %s" 892 msgstr " : %s" 893 894 #: glib/gspawn-win32.c:716 glib/gspawn-win32.c:1257 895 #, c-format 896 msgid "Invalid working directory: %s" 897 msgstr " : %s" 898 899 #: glib/gspawn-win32.c:781 900 #, c-format 901 msgid "Failed to execute helper program (%s)" 902 msgstr " (%s) " 903 904 #: glib/gspawn-win32.c:995 905 msgid "" 906 "Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child " 907 "process" 908 msgstr "" 909 "child g_io_channel_win32_poll() " 910 "" 911 912 #: glib/gspawn.c:188 913 #, c-format 914 msgid "Failed to read data from child process (%s)" 915 msgstr "child (%s) " 916 917 #: glib/gspawn.c:325 918 #, c-format 919 msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)" 920 msgstr "child (%s) select() " 921 922 #: glib/gspawn.c:408 923 #, c-format 924 msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)" 925 msgstr "waitpid() (%s)" 926 927 #: glib/gspawn.c:1197 928 #, c-format 929 msgid "Failed to fork (%s)" 930 msgstr " (%s)" 931 932 #: glib/gspawn.c:1347 933 #, c-format 934 msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)" 935 msgstr "child \"%s\" (%s) " 936 937 #: glib/gspawn.c:1357 938 #, c-format 939 msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)" 940 msgstr "" 941 "child (%s)" 942 943 #: glib/gspawn.c:1366 944 #, c-format 945 msgid "Failed to fork child process (%s)" 946 msgstr "child (%s)" 947 948 #: glib/gspawn.c:1374 949 #, c-format 950 msgid "Unknown error executing child process \"%s\"" 951 msgstr "child \"%s\" " 952 953 #: glib/gspawn.c:1396 954 #, c-format 955 msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)" 956 msgstr "child pid pipe (%s) " 957 958 #: glib/gutf8.c:1038 959 msgid "Character out of range for UTF-8" 960 msgstr " UTF-8 " 961 962 #: glib/gutf8.c:1132 glib/gutf8.c:1141 glib/gutf8.c:1273 glib/gutf8.c:1282 963 #: glib/gutf8.c:1423 glib/gutf8.c:1519 964 msgid "Invalid sequence in conversion input" 965 msgstr " " 966 967 #: glib/gutf8.c:1434 glib/gutf8.c:1530 968 msgid "Character out of range for UTF-16" 969 msgstr " UTF-16 " 970 971 #: glib/goption.c:615 972 msgid "Usage:" 973 msgstr ":" 974 975 #: glib/goption.c:615 976 msgid "[OPTION...]" 977 msgstr "[OPTION...]" 978 979 #: glib/goption.c:719 980 msgid "Help Options:" 981 msgstr " :" 982 983 #: glib/goption.c:720 984 msgid "Show help options" 985 msgstr " " 986 987 #: glib/goption.c:726 988 msgid "Show all help options" 989 msgstr " " 990 991 #: glib/goption.c:788 992 msgid "Application Options:" 993 msgstr " :" 994 995 #: glib/goption.c:850 glib/goption.c:920 996 #, c-format 997 msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s" 998 msgstr " for %s '%s' " 999 1000 #: glib/goption.c:860 glib/goption.c:928 1001 #, c-format 1002 msgid "Integer value '%s' for %s out of range" 1003 msgstr "%s '%s' " 1004 1005 #: glib/goption.c:885 1006 #, c-format 1007 msgid "Cannot parse double value '%s' for %s" 1008 msgstr "'%s' %s parse " 1009 1010 #: glib/goption.c:893 1011 #, c-format 1012 msgid "Double value '%s' for %s out of range" 1013 msgstr "%s '%s' " 1014 1015 #: glib/goption.c:1156 glib/goption.c:1235 1016 #, c-format 1017 msgid "Error parsing option %s" 1018 msgstr "%s " 1019 1020 #: glib/goption.c:1266 glib/goption.c:1380 1021 #, c-format 1022 msgid "Missing argument for %s" 1023 msgstr "%s " 1024 1025 #: glib/goption.c:1773 1026 #, c-format 1027 msgid "Unknown option %s" 1028 msgstr " %s" 1029 1030 #: glib/gkeyfile.c:358 1031 msgid "Valid key file could not be found in search dirs" 1032 msgstr " " 1033 1034 #: glib/gkeyfile.c:393 1035 msgid "Not a regular file" 1036 msgstr " " 1037 1038 #: glib/gkeyfile.c:401 1039 msgid "File is empty" 1040 msgstr " " 1041 1042 #: glib/gkeyfile.c:761 1043 #, c-format 1044 msgid "" 1045 "Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment" 1046 msgstr "" 1047 " '%s' , - , , " 1048 1049 #: glib/gkeyfile.c:821 1050 #, c-format 1051 msgid "Invalid group name: %s" 1052 msgstr " : %s" 1053 1054 #: glib/gkeyfile.c:843 1055 msgid "Key file does not start with a group" 1056 msgstr " " 1057 1058 #: glib/gkeyfile.c:869 1059 #, c-format 1060 msgid "Invalid key name: %s" 1061 msgstr " : %s" 1062 1063 #: glib/gkeyfile.c:896 1064 #, c-format 1065 msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'" 1066 msgstr " encoding '%s' " 1067 1068 #: glib/gkeyfile.c:1112 glib/gkeyfile.c:1274 glib/gkeyfile.c:2503 1069 #: glib/gkeyfile.c:2569 glib/gkeyfile.c:2704 glib/gkeyfile.c:2837 1070 #: glib/gkeyfile.c:2990 glib/gkeyfile.c:3177 glib/gkeyfile.c:3238 1071 #, c-format 1072 msgid "Key file does not have group '%s'" 1073 msgstr " '%s' " 1074 1075 #: glib/gkeyfile.c:1286 1076 #, c-format 1077 msgid "Key file does not have key '%s'" 1078 msgstr " '%s' " 1079 1080 #: glib/gkeyfile.c:1393 glib/gkeyfile.c:1508 1081 #, c-format 1082 msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8" 1083 msgstr "" 1084 " '%s' UTF-8 '%s' " 1085 1086 #: glib/gkeyfile.c:1413 glib/gkeyfile.c:1528 glib/gkeyfile.c:1907 1087 #, c-format 1088 msgid "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted." 1089 msgstr " '%s' ." 1090 1091 #: glib/gkeyfile.c:2122 glib/gkeyfile.c:2334 1092 #, c-format 1093 msgid "" 1094 "Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be " 1095 "interpreted." 1096 msgstr "" 1097 " '%s' '%s' " 1098 "." 1099 1100 #: glib/gkeyfile.c:2518 glib/gkeyfile.c:2719 glib/gkeyfile.c:3249 1101 #, c-format 1102 msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'" 1103 msgstr " '%s' '%s' " 1104 1105 #: glib/gkeyfile.c:3483 1106 msgid "Key file contains escape character at end of line" 1107 msgstr " " 1108 1109 #: glib/gkeyfile.c:3505 1110 #, c-format 1111 msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'" 1112 msgstr " '%s'" 1113 1114 #: glib/gkeyfile.c:3647 1115 #, c-format 1116 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number." 1117 msgstr " '%s' ." 1118 1119 #: glib/gkeyfile.c:3661 1120 #, c-format 1121 msgid "Integer value '%s' out of range" 1122 msgstr " '%s' " 1123 1124 #: glib/gkeyfile.c:3694 1125 #, c-format 1126 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a float number." 1127 msgstr " '%s' ." 1128 1129 #: glib/gkeyfile.c:3718 1130 #, c-format 1131 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean." 1132 msgstr " '%s' ." 1133 1134 #: gio/gbufferedinputstream.c:417 gio/gbufferedinputstream.c:498 1135 #: gio/ginputstream.c:193 gio/ginputstream.c:325 gio/ginputstream.c:566 1136 #: gio/ginputstream.c:691 gio/goutputstream.c:202 gio/goutputstream.c:656 1137 #, c-format 1138 msgid "Too large count value passed to %s" 1139 msgstr "%s " 1140 1141 #: gio/gbufferedinputstream.c:885 gio/ginputstream.c:901 1142 #: gio/goutputstream.c:1085 1143 msgid "Stream is already closed" 1144 msgstr " " 1145 1146 #: gio/gcancellable.c:366 gio/glocalfile.c:2012 gio/gsimpleasyncresult.c:627 1147 #: gio/gsimpleasyncresult.c:654 1148 msgid "Operation was cancelled" 1149 msgstr " " 1150 1151 #: gio/gcontenttype.c:180 1152 msgid "Unknown type" 1153 msgstr " " 1154 1155 #: gio/gcontenttype.c:181 1156 #, c-format 1157 msgid "%s filetype" 1158 msgstr "%s " 1159 1160 #: gio/gcontenttype.c:678 1161 #, c-format 1162 msgid "%s type" 1163 msgstr "%s " 1164 1165 #: gio/gdatainputstream.c:313 1166 msgid "Unexpected early end-of-stream" 1167 msgstr " " 1168 1169 #: gio/gdesktopappinfo.c:463 gio/gwin32appinfo.c:222 1170 msgid "Unnamed" 1171 msgstr "" 1172 1173 #: gio/gdesktopappinfo.c:710 1174 msgid "Desktop file didn't specify Exec field" 1175 msgstr " Exec " 1176 1177 #: gio/gdesktopappinfo.c:1004 1178 msgid "Unable to find terminal required for application" 1179 msgstr " " 1180 1181 #: gio/gdesktopappinfo.c:1236 1182 #, c-format 1183 msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" 1184 msgstr " %s : %s" 1185 1186 #: gio/gdesktopappinfo.c:1240 1187 #, c-format 1188 msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" 1189 msgstr " MIME %s : %s" 1190 1191 #: gio/gdesktopappinfo.c:1644 1192 #, c-format 1193 msgid "Can't create user desktop file %s" 1194 msgstr " %s " 1195 1196 #: gio/gdesktopappinfo.c:1756 1197 #, c-format 1198 msgid "Custom definition for %s" 1199 msgstr "%s " 1200 1201 #: gio/gdrive.c:381 1202 msgid "drive doesn't implement eject" 1203 msgstr " " 1204 1205 #: gio/gdrive.c:451 1206 msgid "drive doesn't implement polling for media" 1207 msgstr " " 1208 1209 #: gio/gemblem.c:325 1210 #, c-format 1211 msgid "Can't handle version %d of GEmblem encoding" 1212 msgstr "GEmblem %d " 1213 1214 #: gio/gemblem.c:335 1215 #, c-format 1216 msgid "Malformed number of tokens (%d) in GEmblem encoding" 1217 msgstr "GEmblem (%d)" 1218 1219 #: gio/gemblemedicon.c:296 1220 #, c-format 1221 msgid "Can't handle version %d of GEmblemedIcon encoding" 1222 msgstr "GEmblemedIcon %d " 1223 1224 #: gio/gemblemedicon.c:306 1225 #, c-format 1226 msgid "Malformed number of tokens (%d) in GEmblemedIcon encoding" 1227 msgstr "GEmblemedIcon (%d)" 1228 1229 #: gio/gemblemedicon.c:329 1230 msgid "Expected a GEmblem for GEmblemedIcon" 1231 msgstr "GEmblemedIcon GEmblem " 1232 1233 #: gio/gfile.c:827 gio/gfile.c:1057 gio/gfile.c:1192 gio/gfile.c:1428 1234 #: gio/gfile.c:1482 gio/gfile.c:1539 gio/gfile.c:1622 gio/gfile.c:2712 1235 #: gio/gfile.c:2766 gio/gfile.c:2897 gio/gfile.c:2937 gio/gfile.c:3264 1236 #: gio/gfile.c:3666 gio/gfile.c:3750 gio/gfile.c:3833 gio/gfile.c:3913 1237 #: gio/gfile.c:4243 gio/win32/gwinhttpfile.c:431 1238 msgid "Operation not supported" 1239 msgstr " " 1240 1241 #. Translators: This is an error message when trying to find the 1242 #. * enclosing (user visible) mount of a file, but none exists. 1243 #. Translators: This is an error message when trying to 1244 #. * find the enclosing (user visible) mount of a file, but 1245 #. * none exists. 1246 #. Translators: This is an error message when trying to find 1247 #. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none 1248 #. * exists. 1249 #: gio/gfile.c:1313 gio/glocalfile.c:1082 gio/glocalfile.c:1093 1250 #: gio/glocalfile.c:1106 1251 msgid "Containing mount does not exist" 1252 msgstr " " 1253 1254 #: gio/gfile.c:1965 gio/glocalfile.c:2162 1255 msgid "Can't copy over directory" 1256 msgstr " " 1257 1258 #: gio/gfile.c:2025 1259 msgid "Can't copy directory over directory" 1260 msgstr " " 1261 1262 #: gio/gfile.c:2033 gio/glocalfile.c:2171 1263 msgid "Target file exists" 1264 msgstr " " 1265 1266 #: gio/gfile.c:2051 1267 msgid "Can't recursively copy directory" 1268 msgstr " " 1269 1270 #: gio/gfile.c:2346 1271 msgid "Can't copy special file" 1272 msgstr " " 1273 1274 #: gio/gfile.c:2887 1275 msgid "Invalid symlink value given" 1276 msgstr " " 1277 1278 #: gio/gfile.c:2980 1279 msgid "Trash not supported" 1280 msgstr " " 1281 1282 #: gio/gfile.c:3029 1283 #, c-format 1284 msgid "File names cannot contain '%c'" 1285 msgstr " '%c' " 1286 1287 #: gio/gfile.c:5011 gio/gvolume.c:376 1288 msgid "volume doesn't implement mount" 1289 msgstr " " 1290 1291 #: gio/gfile.c:5119 1292 msgid "No application is registered as handling this file" 1293 msgstr " " 1294 1295 #: gio/gfileenumerator.c:206 1296 msgid "Enumerator is closed" 1297 msgstr " " 1298 1299 #: gio/gfileenumerator.c:213 gio/gfileenumerator.c:272 1300 #: gio/gfileenumerator.c:372 gio/gfileenumerator.c:481 1301 msgid "File enumerator has outstanding operation" 1302 msgstr " " 1303 1304 #: gio/gfileenumerator.c:362 gio/gfileenumerator.c:471 1305 msgid "File enumerator is already closed" 1306 msgstr " " 1307 1308 #: gio/gfileicon.c:145 1309 msgid "file" 1310 msgstr "" 1311 1312 #: gio/gfileicon.c:146 1313 msgid "The file containing the icon" 1314 msgstr " " 1315 1316 #: gio/gfileicon.c:237 1317 #, c-format 1318 msgid "Can't handle version %d of GFileIcon encoding" 1319 msgstr "GFileIcon %d " 1320 1321 #: gio/gfileicon.c:247 1322 msgid "Malformed input data for GFileIcon" 1323 msgstr "GFileIcon " 1324 1325 #: gio/gfileinputstream.c:157 gio/gfileinputstream.c:424 1326 #: gio/gfileoutputstream.c:171 gio/gfileoutputstream.c:526 1327 msgid "Stream doesn't support query_info" 1328 msgstr " query_info " 1329 1330 #: gio/gfileinputstream.c:339 gio/gfileoutputstream.c:384 1331 msgid "Seek not supported on stream" 1332 msgstr " (seek) " 1333 1334 #: gio/gfileinputstream.c:383 1335 msgid "Truncate not allowed on input stream" 1336 msgstr " " 1337 1338 #: gio/gfileoutputstream.c:460 1339 msgid "Truncate not supported on stream" 1340 msgstr " " 1341 1342 #: gio/gicon.c:324 1343 #, c-format 1344 msgid "Wrong number of tokens (%d)" 1345 msgstr " (%d)" 1346 1347 #: gio/gicon.c:344 1348 #, c-format 1349 msgid "No type for class name %s" 1350 msgstr " %s " 1351 1352 #: gio/gicon.c:354 1353 #, c-format 1354 msgid "Type %s does not implement the GIcon interface" 1355 msgstr " %s GIcon " 1356 1357 #: gio/gicon.c:365 1358 #, c-format 1359 msgid "Type %s is not classed" 1360 msgstr " %s " 1361 1362 #: gio/gicon.c:379 1363 #, c-format 1364 msgid "Malformed version number: %s" 1365 msgstr " : %s" 1366 1367 #: gio/gicon.c:393 1368 #, c-format 1369 msgid "Type %s does not implement from_tokens() on the GIcon interface" 1370 msgstr " %s from_tokens() GIcon " 1371 1372 #: gio/gicon.c:469 1373 msgid "Can't handle the supplied version the icon encoding" 1374 msgstr " " 1375 1376 #: gio/ginputstream.c:202 1377 msgid "Input stream doesn't implement read" 1378 msgstr " " 1379 1380 #. Translators: This is an error you get if there is already an 1381 #. * operation running against this stream when you try to start 1382 #. * one 1383 #. Translators: This is an error you get if there is 1384 #. * already an operation running against this stream when 1385 #. * you try to start one 1386 #: gio/ginputstream.c:911 gio/goutputstream.c:1095 1387 msgid "Stream has outstanding operation" 1388 msgstr " " 1389 1390 #: gio/glocaldirectorymonitor.c:274 1391 msgid "Unable to find default local directory monitor type" 1392 msgstr " " 1393 1394 #: gio/glocalfile.c:617 gio/win32/gwinhttpfile.c:414 1395 #, c-format 1396 msgid "Invalid filename %s" 1397 msgstr " %s" 1398 1399 #: gio/glocalfile.c:990 1400 #, c-format 1401 msgid "Error getting filesystem info: %s" 1402 msgstr " : %s" 1403 1404 #: gio/glocalfile.c:1126 1405 msgid "Can't rename root directory" 1406 msgstr " " 1407 1408 #: gio/glocalfile.c:1146 gio/glocalfile.c:1172 1409 #, c-format 1410 msgid "Error renaming file: %s" 1411 msgstr " : %s" 1412 1413 #: gio/glocalfile.c:1155 1414 msgid "Can't rename file, filename already exist" 1415 msgstr " , " 1416 1417 #: gio/glocalfile.c:1168 gio/glocalfile.c:2041 gio/glocalfile.c:2070 1418 #: gio/glocalfile.c:2224 gio/glocalfileoutputstream.c:520 1419 #: gio/glocalfileoutputstream.c:565 gio/glocalfileoutputstream.c:1034 1420 msgid "Invalid filename" 1421 msgstr " " 1422 1423 #: gio/glocalfile.c:1291 1424 #, c-format 1425 msgid "Error opening file: %s" 1426 msgstr " : %s" 1427 1428 #: gio/glocalfile.c:1301 1429 msgid "Can't open directory" 1430 msgstr " " 1431 1432 #: gio/glocalfile.c:1361 1433 #, c-format 1434 msgid "Error removing file: %s" 1435 msgstr " : %s" 1436 1437 #: gio/glocalfile.c:1725 1438 #, c-format 1439 msgid "Error trashing file: %s" 1440 msgstr " : %s" 1441 1442 #: gio/glocalfile.c:1748 1443 #, c-format 1444 msgid "Unable to create trash dir %s: %s" 1445 msgstr " %s : %s" 1446 1447 #: gio/glocalfile.c:1769 1448 msgid "Unable to find toplevel directory for trash" 1449 msgstr " " 1450 1451 #: gio/glocalfile.c:1848 gio/glocalfile.c:1868 1452 msgid "Unable to find or create trash directory" 1453 msgstr " " 1454 1455 #: gio/glocalfile.c:1902 1456 #, c-format 1457 msgid "Unable to create trashing info file: %s" 1458 msgstr " : %s" 1459 1460 #: gio/glocalfile.c:1931 gio/glocalfile.c:1936 gio/glocalfile.c:2011 1461 #: gio/glocalfile.c:2018 1462 #, c-format 1463 msgid "Unable to trash file: %s" 1464 msgstr " : %s" 1465 1466 #: gio/glocalfile.c:2045 1467 #, c-format 1468 msgid "Error creating directory: %s" 1469 msgstr " : %s" 1470 1471 #: gio/glocalfile.c:2074 1472 #, c-format 1473 msgid "Error making symbolic link: %s" 1474 msgstr " : %s" 1475 1476 #: gio/glocalfile.c:2134 gio/glocalfile.c:2228 1477 #, c-format 1478 msgid "Error moving file: %s" 1479 msgstr " : %s" 1480 1481 #: gio/glocalfile.c:2157 1482 msgid "Can't move directory over directory" 1483 msgstr " " 1484 1485 #: gio/glocalfile.c:2184 gio/glocalfileoutputstream.c:844 1486 #: gio/glocalfileoutputstream.c:858 gio/glocalfileoutputstream.c:873 1487 #: gio/glocalfileoutputstream.c:889 gio/glocalfileoutputstream.c:903 1488 msgid "Backup file creation failed" 1489 msgstr " " 1490 1491 #: gio/glocalfile.c:2203 1492 #, c-format 1493 msgid "Error removing target file: %s" 1494 msgstr " : %s" 1495 1496 #: gio/glocalfile.c:2217 1497 msgid "Move between mounts not supported" 1498 msgstr " " 1499 1500 #: gio/glocalfileinfo.c:719 1501 msgid "Attribute value must be non-NULL" 1502 msgstr " " 1503 1504 #: gio/glocalfileinfo.c:726 1505 msgid "Invalid attribute type (string expected)" 1506 msgstr " ( )" 1507 1508 #: gio/glocalfileinfo.c:733 1509 msgid "Invalid extended attribute name" 1510 msgstr " " 1511 1512 #: gio/glocalfileinfo.c:773 1513 #, c-format 1514 msgid "Error setting extended attribute '%s': %s" 1515 msgstr " '%s' : %s" 1516 1517 #: gio/glocalfileinfo.c:1466 gio/glocalfileoutputstream.c:728 1518 #, c-format 1519 msgid "Error stating file '%s': %s" 1520 msgstr "'%s' : %s" 1521 1522 #: gio/glocalfileinfo.c:1537 1523 msgid " (invalid encoding)" 1524 msgstr " ( )" 1525 1526 #: gio/glocalfileinfo.c:1705 1527 #, c-format 1528 msgid "Error stating file descriptor: %s" 1529 msgstr " : %s" 1530 1531 #: gio/glocalfileinfo.c:1750 1532 msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)" 1533 msgstr " (uint32 )" 1534 1535 #: gio/glocalfileinfo.c:1768 1536 msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)" 1537 msgstr " (uint64 )" 1538 1539 #: gio/glocalfileinfo.c:1787 gio/glocalfileinfo.c:1806 1540 msgid "Invalid attribute type (byte string expected)" 1541 msgstr " ( )" 1542 1543 #: gio/glocalfileinfo.c:1832 1544 #, c-format 1545 msgid "Error setting permissions: %s" 1546 msgstr " : %s" 1547 1548 #: gio/glocalfileinfo.c:1883 gio/glocalfileinfo.c:2051 1549 #, c-format 1550 msgid "Error setting owner: %s" 1551 msgstr " : %s" 1552 1553 #: gio/glocalfileinfo.c:1906 1554 msgid "symlink must be non-NULL" 1555 msgstr " " 1556 1557 #: gio/glocalfileinfo.c:1916 gio/glocalfileinfo.c:1935 1558 #: gio/glocalfileinfo.c:1946 1559 #, c-format 1560 msgid "Error setting symlink: %s" 1561 msgstr " : %s" 1562 1563 #: gio/glocalfileinfo.c:1925 1564 msgid "Error setting symlink: file is not a symlink" 1565 msgstr " : " 1566 1567 #: gio/glocalfileinfo.c:2074 1568 msgid "SELinux context must be non-NULL" 1569 msgstr "SELinux NULL " 1570 1571 #: gio/glocalfileinfo.c:2089 1572 #, c-format 1573 msgid "Error setting SELinux context: %s" 1574 msgstr "SELinux : %s" 1575 1576 #: gio/glocalfileinfo.c:2096 1577 msgid "SELinux is not enabled on this system" 1578 msgstr " SELinux " 1579 1580 #: gio/glocalfileinfo.c:2157 1581 #, c-format 1582 msgid "Setting attribute %s not supported" 1583 msgstr "%s " 1584 1585 #: gio/glocalfileinputstream.c:160 gio/glocalfileoutputstream.c:618 1586 #, c-format 1587 msgid "Error reading from file: %s" 1588 msgstr " : %s" 1589 1590 #: gio/glocalfileinputstream.c:191 gio/glocalfileinputstream.c:203 1591 #: gio/glocalfileinputstream.c:312 gio/glocalfileoutputstream.c:420 1592 #: gio/glocalfileoutputstream.c:921 1593 #, c-format 1594 msgid "Error seeking in file: %s" 1595 msgstr " : %s" 1596 1597 #: gio/glocalfileinputstream.c:233 gio/glocalfileoutputstream.c:223 1598 #: gio/glocalfileoutputstream.c:318 1599 #, c-format 1600 msgid "Error closing file: %s" 1601 msgstr " : %s" 1602 1603 #: gio/glocalfilemonitor.c:198 1604 msgid "Unable to find default local file monitor type" 1605 msgstr " " 1606 1607 #: gio/glocalfileoutputstream.c:173 gio/glocalfileoutputstream.c:202 1608 #: gio/glocalfileoutputstream.c:639 1609 #, c-format 1610 msgid "Error writing to file: %s" 1611 msgstr " : %s" 1612 1613 #: gio/glocalfileoutputstream.c:250 1614 #, c-format 1615 msgid "Error removing old backup link: %s" 1616 msgstr " : %s" 1617 1618 #: gio/glocalfileoutputstream.c:264 gio/glocalfileoutputstream.c:277 1619 #, c-format 1620 msgid "Error creating backup copy: %s" 1621 msgstr " : %s" 1622 1623 #: gio/glocalfileoutputstream.c:295 1624 #, c-format 1625 msgid "Error renaming temporary file: %s" 1626 msgstr " : %s" 1627 1628 #: gio/glocalfileoutputstream.c:466 gio/glocalfileoutputstream.c:968 1629 #, c-format 1630 msgid "Error truncating file: %s" 1631 msgstr " : %s" 1632 1633 #: gio/glocalfileoutputstream.c:526 gio/glocalfileoutputstream.c:571 1634 #: gio/glocalfileoutputstream.c:710 gio/glocalfileoutputstream.c:949 1635 #: gio/glocalfileoutputstream.c:1040 1636 #, c-format 1637 msgid "Error opening file '%s': %s" 1638 msgstr "'%s' : %s" 1639 1640 #: gio/glocalfileoutputstream.c:741 1641 msgid "Target file is a directory" 1642 msgstr " " 1643 1644 #: gio/glocalfileoutputstream.c:746 1645 msgid "Target file is not a regular file" 1646 msgstr " " 1647 1648 #: gio/glocalfileoutputstream.c:758 1649 msgid "The file was externally modified" 1650 msgstr " " 1651 1652 #: gio/glocalfileoutputstream.c:937 1653 #, c-format 1654 msgid "Error removing old file: %s" 1655 msgstr " : %s" 1656 1657 #: gio/gmemoryinputstream.c:487 gio/gmemoryoutputstream.c:553 1658 msgid "Invalid GSeekType supplied" 1659 msgstr " GSeekType " 1660 1661 #: gio/gmemoryinputstream.c:497 gio/gmemoryoutputstream.c:563 1662 msgid "Invalid seek request" 1663 msgstr " " 1664 1665 #: gio/gmemoryinputstream.c:521 1666 msgid "Cannot truncate GMemoryInputStream" 1667 msgstr "GMemoryInputStream " 1668 1669 #: gio/gmemoryoutputstream.c:290 1670 msgid "Reached maximum data array limit" 1671 msgstr " (array) " 1672 1673 #: gio/gmemoryoutputstream.c:325 1674 msgid "Memory output stream not resizable" 1675 msgstr " " 1676 1677 #: gio/gmemoryoutputstream.c:341 1678 msgid "Failed to resize memory output stream" 1679 msgstr " " 1680 1681 #. Translators: This is an error 1682 #. * message for mount objects that 1683 #. * don't implement unmount. 1684 #: gio/gmount.c:360 1685 msgid "mount doesn't implement unmount" 1686 msgstr " " 1687 1688 #. Translators: This is an error 1689 #. * message for mount objects that 1690 #. * don't implement eject. 1691 #: gio/gmount.c:435 1692 msgid "mount doesn't implement eject" 1693 msgstr " " 1694 1695 #. Translators: This is an error 1696 #. * message for mount objects that 1697 #. * don't implement remount. 1698 #: gio/gmount.c:517 1699 msgid "mount doesn't implement remount" 1700 msgstr " " 1701 1702 #. Translators: This is an error 1703 #. * message for mount objects that 1704 #. * don't implement content type guessing. 1705 #: gio/gmount.c:601 1706 msgid "mount doesn't implement content type guessing" 1707 msgstr " " 1708 1709 #. Translators: This is an error 1710 #. * message for mount objects that 1711 #. * don't implement content type guessing. 1712 #: gio/gmount.c:690 1713 msgid "mount doesn't implement synchronous content type guessing" 1714 msgstr " " 1715 1716 #: gio/goutputstream.c:211 gio/goutputstream.c:412 1717 msgid "Output stream doesn't implement write" 1718 msgstr " " 1719 1720 #: gio/goutputstream.c:372 gio/goutputstream.c:780 1721 msgid "Source stream is already closed" 1722 msgstr " " 1723 1724 #: gio/gthemedicon.c:211 1725 msgid "name" 1726 msgstr "" 1727 1728 #: gio/gthemedicon.c:212 1729 msgid "The name of the icon" 1730 msgstr " " 1731 1732 #: gio/gthemedicon.c:223 1733 msgid "names" 1734 msgstr "" 1735 1736 #: gio/gthemedicon.c:224 1737 msgid "An array containing the icon names" 1738 msgstr " " 1739 1740 #: gio/gthemedicon.c:249 1741 msgid "use default fallbacks" 1742 msgstr " " 1743 1744 #: gio/gthemedicon.c:250 1745 msgid "" 1746 "Whether to use default fallbacks found by shortening the name at '-' " 1747 "characters. Ignores names after the first if multiple names are given." 1748 msgstr "" 1749 "'-' " 1750 " . , " 1751 " ." 1752 1753 #: gio/gthemedicon.c:499 1754 #, c-format 1755 msgid "Can't handle version %d of GThemedIcon encoding" 1756 msgstr "GThemedIcon %d " 1757 1758 #: gio/gunixinputstream.c:161 gio/gunixoutputstream.c:147 1759 msgid "File descriptor" 1760 msgstr " " 1761 1762 #: gio/gunixinputstream.c:162 1763 msgid "The file descriptor to read from" 1764 msgstr " " 1765 1766 #: gio/gunixinputstream.c:176 gio/gunixoutputstream.c:162 1767 msgid "Close file descriptor" 1768 msgstr " " 1769 1770 #: gio/gunixinputstream.c:177 gio/gunixoutputstream.c:163 1771 msgid "Whether to close the file descriptor when the stream is closed" 1772 msgstr " " 1773 1774 #: gio/gunixinputstream.c:358 gio/gunixinputstream.c:378 1775 #: gio/gunixinputstream.c:456 gio/gunixoutputstream.c:443 1776 #, c-format 1777 msgid "Error reading from unix: %s" 1778 msgstr " : %s" 1779 1780 #: gio/gunixinputstream.c:411 gio/gunixinputstream.c:593 1781 #: gio/gunixoutputstream.c:398 gio/gunixoutputstream.c:549 1782 #, c-format 1783 msgid "Error closing unix: %s" 1784 msgstr " : %s" 1785 1786 #: gio/gunixmounts.c:1846 gio/gunixmounts.c:1883 1787 msgid "Filesystem root" 1788 msgstr " " 1789 1790 #: gio/gunixoutputstream.c:148 1791 msgid "The file descriptor to write to" 1792 msgstr " " 1793 1794 #: gio/gunixoutputstream.c:344 gio/gunixoutputstream.c:365 1795 #, c-format 1796 msgid "Error writing to unix: %s" 1797 msgstr " : %s" 1798 1799 #: gio/gvolume.c:450 1800 msgid "volume doesn't implement eject" 1801 msgstr " " 1802 1803 #: gio/gwin32appinfo.c:277 1804 msgid "Can't find application" 1805 msgstr " " 1806 1807 #: gio/gwin32appinfo.c:300 1808 #, c-format 1809 msgid "Error launching application: %s" 1810 msgstr " : %s" 1811 1812 #: gio/gwin32appinfo.c:336 1813 msgid "URIs not supported" 1814 msgstr "URI " 1815 1816 #: gio/gwin32appinfo.c:358 1817 msgid "association changes not supported on win32" 1818 msgstr "win32 " 1819 1820 #: gio/gwin32appinfo.c:370 1821 msgid "Association creation not supported on win32" 1822 msgstr "win32 " 1823 1824 #: tests/gio-ls.c:27 1825 msgid "do not hide entries" 1826 msgstr " " 1827 1828 #: tests/gio-ls.c:29 1829 msgid "use a long listing format" 1830 msgstr " " 1831 1832 #: tests/gio-ls.c:37 1833 msgid "[FILE...]" 1834 msgstr "[FILE...]" 1835