1 # translation of te.po to Telugu 2 # Telugu translation of glib 3 # Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Andhra Pradesh. 4 # This file is distributed under the same license as the GLIB package. 5 # 6 # 7 # <vikramphaneendra (a] yahoo.co.in>, 2005. 8 # <dandu_prasad2000 (a] yahoo.com>, 2005. 9 # <rmn_sai (a] yahoo.co.in>, 2005. 10 # Krishna Babu K <kkrothap (a] redhat.com>, 2008, 2009. 11 msgid "" 12 msgstr "" 13 "Project-Id-Version: te\n" 14 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 15 "POT-Creation-Date: 2009-05-29 13:00-0400\n" 16 "PO-Revision-Date: 2009-03-03 14:24+0530\n" 17 "Last-Translator: Krishna Babu K <kkrothap (a] redhat.com>\n" 18 "Language-Team: Telugu <en (a] li.org>\n" 19 "MIME-Version: 1.0\n" 20 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 21 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 22 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" 23 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" 24 "\n" 25 "\n" 26 27 #: glib/gbookmarkfile.c:737 28 #, c-format 29 msgid "Unexpected attribute '%s' for element '%s'" 30 msgstr " '%2$s' '%1$s'" 31 32 #: glib/gbookmarkfile.c:748 glib/gbookmarkfile.c:819 glib/gbookmarkfile.c:829 33 #: glib/gbookmarkfile.c:936 34 #, c-format 35 msgid "Attribute '%s' of element '%s' not found" 36 msgstr " '%2$s' '%1$s' " 37 38 #: glib/gbookmarkfile.c:1106 glib/gbookmarkfile.c:1171 39 #: glib/gbookmarkfile.c:1235 glib/gbookmarkfile.c:1245 40 #, c-format 41 msgid "Unexpected tag '%s', tag '%s' expected" 42 msgstr " '%s', '%s'" 43 44 #: glib/gbookmarkfile.c:1131 glib/gbookmarkfile.c:1145 45 #: glib/gbookmarkfile.c:1213 glib/gbookmarkfile.c:1265 46 #, c-format 47 msgid "Unexpected tag '%s' inside '%s'" 48 msgstr " '%s' '%s'" 49 50 #: glib/gbookmarkfile.c:1793 51 msgid "No valid bookmark file found in data dirs" 52 msgstr " dirs " 53 54 #: glib/gbookmarkfile.c:1994 55 #, c-format 56 msgid "A bookmark for URI '%s' already exists" 57 msgstr "URI '%s' " 58 59 #: glib/gbookmarkfile.c:2040 glib/gbookmarkfile.c:2198 60 #: glib/gbookmarkfile.c:2283 glib/gbookmarkfile.c:2363 61 #: glib/gbookmarkfile.c:2448 glib/gbookmarkfile.c:2531 62 #: glib/gbookmarkfile.c:2609 glib/gbookmarkfile.c:2688 63 #: glib/gbookmarkfile.c:2730 glib/gbookmarkfile.c:2827 64 #: glib/gbookmarkfile.c:2953 glib/gbookmarkfile.c:3143 65 #: glib/gbookmarkfile.c:3219 glib/gbookmarkfile.c:3384 66 #: glib/gbookmarkfile.c:3473 glib/gbookmarkfile.c:3563 67 #: glib/gbookmarkfile.c:3691 68 #, c-format 69 msgid "No bookmark found for URI '%s'" 70 msgstr "URI '%s' " 71 72 #: glib/gbookmarkfile.c:2372 73 #, c-format 74 msgid "No MIME type defined in the bookmark for URI '%s'" 75 msgstr "URI '%s' MIME " 76 77 #: glib/gbookmarkfile.c:2457 78 #, c-format 79 msgid "No private flag has been defined in bookmark for URI '%s'" 80 msgstr "URI '%s' " 81 82 #: glib/gbookmarkfile.c:2836 83 #, c-format 84 msgid "No groups set in bookmark for URI '%s'" 85 msgstr "URI '%s' " 86 87 #: glib/gbookmarkfile.c:3237 glib/gbookmarkfile.c:3394 88 #, c-format 89 msgid "No application with name '%s' registered a bookmark for '%s'" 90 msgstr " '%s' '%s' " 91 92 #: glib/gbookmarkfile.c:3417 93 #, c-format 94 msgid "Failed to expand exec line '%s' with URI '%s'" 95 msgstr "exec '%s' URI '%s' " 96 97 #: glib/gconvert.c:431 glib/gconvert.c:509 glib/giochannel.c:1230 98 #, c-format 99 msgid "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported" 100 msgstr " '%s' '%s' " 101 102 #: glib/gconvert.c:435 glib/gconvert.c:513 103 #, c-format 104 msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'" 105 msgstr "'%s' '%s' " 106 107 #: glib/gconvert.c:632 glib/gconvert.c:1017 glib/giochannel.c:1402 108 #: glib/giochannel.c:1444 glib/giochannel.c:2288 glib/gutf8.c:964 109 #: glib/gutf8.c:1413 110 msgid "Invalid byte sequence in conversion input" 111 msgstr " " 112 113 #: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:944 glib/giochannel.c:1409 114 #: glib/giochannel.c:2300 115 #, c-format 116 msgid "Error during conversion: %s" 117 msgstr " : %s" 118 119 #: glib/gconvert.c:669 glib/gutf8.c:960 glib/gutf8.c:1164 glib/gutf8.c:1305 120 #: glib/gutf8.c:1409 121 msgid "Partial character sequence at end of input" 122 msgstr " ." 123 124 #: glib/gconvert.c:919 125 #, c-format 126 msgid "Cannot convert fallback '%s' to codeset '%s'" 127 msgstr " '%s' '%s'" 128 129 #: glib/gconvert.c:1737 130 #, c-format 131 msgid "The URI '%s' is not an absolute URI using the \"file\" scheme" 132 msgstr "\"\" '%s' " 133 134 #: glib/gconvert.c:1747 135 #, c-format 136 msgid "The local file URI '%s' may not include a '#'" 137 msgstr " '%s' '#' " 138 139 #: glib/gconvert.c:1764 140 #, c-format 141 msgid "The URI '%s' is invalid" 142 msgstr " '%s' " 143 144 #: glib/gconvert.c:1776 145 #, c-format 146 msgid "The hostname of the URI '%s' is invalid" 147 msgstr " '%s' " 148 149 #: glib/gconvert.c:1792 150 #, c-format 151 msgid "The URI '%s' contains invalidly escaped characters" 152 msgstr " '%s' ." 153 154 #: glib/gconvert.c:1887 155 #, c-format 156 msgid "The pathname '%s' is not an absolute path" 157 msgstr " '%s' ." 158 159 #: glib/gconvert.c:1897 160 msgid "Invalid hostname" 161 msgstr " " 162 163 #: glib/gdir.c:110 glib/gdir.c:130 164 #, c-format 165 msgid "Error opening directory '%s': %s" 166 msgstr " '%s': %s" 167 168 #: glib/gfileutils.c:532 glib/gfileutils.c:620 169 #, c-format 170 msgid "Could not allocate %lu bytes to read file \"%s\"" 171 msgstr "%lu \"%s\" " 172 173 #: glib/gfileutils.c:547 174 #, c-format 175 msgid "Error reading file '%s': %s" 176 msgstr " '%s': %s " 177 178 #: glib/gfileutils.c:561 179 #, c-format 180 msgid "File \"%s\" is too large" 181 msgstr " \"%s\" " 182 183 #: glib/gfileutils.c:644 184 #, c-format 185 msgid "Failed to read from file '%s': %s" 186 msgstr " '%s': %s " 187 188 #: glib/gfileutils.c:695 glib/gfileutils.c:782 189 #, c-format 190 msgid "Failed to open file '%s': %s" 191 msgstr " '%s': %s " 192 193 #: glib/gfileutils.c:712 glib/gmappedfile.c:133 194 #, c-format 195 msgid "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s" 196 msgstr " '%s': () : %s" 197 198 #: glib/gfileutils.c:746 199 #, c-format 200 msgid "Failed to open file '%s': fdopen() failed: %s" 201 msgstr " '%s' : () : %s" 202 203 #: glib/gfileutils.c:854 204 #, c-format 205 msgid "Failed to rename file '%s' to '%s': g_rename() failed: %s" 206 msgstr " '%s' '%s' : g_rename() : %s" 207 208 #: glib/gfileutils.c:896 glib/gfileutils.c:1328 209 #, c-format 210 msgid "Failed to create file '%s': %s" 211 msgstr " '%s' . :%s" 212 213 #: glib/gfileutils.c:910 214 #, c-format 215 msgid "Failed to open file '%s' for writing: fdopen() failed: %s" 216 msgstr " '%s' : fdopen() :%s" 217 218 #: glib/gfileutils.c:935 219 #, c-format 220 msgid "Failed to write file '%s': fwrite() failed: %s" 221 msgstr " '%s' : fwrite() :%s" 222 223 #: glib/gfileutils.c:954 224 #, fuzzy, c-format 225 msgid "Failed to write file '%s': fflush() failed: %s" 226 msgstr " '%s' : fwrite() :%s" 227 228 #: glib/gfileutils.c:979 229 #, fuzzy, c-format 230 msgid "Failed to write file '%s': fsync() failed: %s" 231 msgstr " '%s' : fwrite() :%s" 232 233 #: glib/gfileutils.c:997 234 #, c-format 235 msgid "Failed to close file '%s': fclose() failed: %s" 236 msgstr " '%s' : fclose() : %s" 237 238 #: glib/gfileutils.c:1115 239 #, c-format 240 msgid "Existing file '%s' could not be removed: g_unlink() failed: %s" 241 msgstr " '%s' : g_unlink() : %s" 242 243 #: glib/gfileutils.c:1290 244 #, c-format 245 msgid "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'" 246 msgstr " '%s' , '%s' . " 247 248 #: glib/gfileutils.c:1303 249 #, c-format 250 msgid "Template '%s' doesn't contain XXXXXX" 251 msgstr " '%s' XXXXXX " 252 253 #: glib/gfileutils.c:1742 254 #, c-format 255 msgid "%.1f KB" 256 msgstr "%.1f KB" 257 258 #: glib/gfileutils.c:1747 259 #, c-format 260 msgid "%.1f MB" 261 msgstr "%.1f MB" 262 263 #: glib/gfileutils.c:1752 264 #, c-format 265 msgid "%.1f GB" 266 msgstr "%.1f GB" 267 268 #: glib/gfileutils.c:1795 269 #, c-format 270 msgid "Failed to read the symbolic link '%s': %s" 271 msgstr " '%s' : %s" 272 273 #: glib/gfileutils.c:1816 274 msgid "Symbolic links not supported" 275 msgstr " . " 276 277 #: glib/giochannel.c:1234 278 #, c-format 279 msgid "Could not open converter from '%s' to '%s': %s" 280 msgstr " '%s' '%s' : %s" 281 282 #: glib/giochannel.c:1579 283 msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_line_string" 284 msgstr " _____ " 285 286 #: glib/giochannel.c:1626 glib/giochannel.c:1884 glib/giochannel.c:1971 287 msgid "Leftover unconverted data in read buffer" 288 msgstr " " 289 290 #: glib/giochannel.c:1707 glib/giochannel.c:1784 291 msgid "Channel terminates in a partial character" 292 msgstr " . " 293 294 #: glib/giochannel.c:1770 295 msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_to_end" 296 msgstr "_____ " 297 298 #: glib/gmappedfile.c:116 299 #, c-format 300 msgid "Failed to open file '%s': open() failed: %s" 301 msgstr " '%s' : open() : %s" 302 303 #: glib/gmappedfile.c:193 304 #, c-format 305 msgid "Failed to map file '%s': mmap() failed: %s" 306 msgstr " '%s' : mmap() : %s" 307 308 #: glib/gmarkup.c:255 glib/gmarkup.c:295 309 #, c-format 310 msgid "Error on line %d char %d: " 311 msgstr " %d %d : " 312 313 #: glib/gmarkup.c:389 314 #, c-format 315 msgid "Error on line %d: %s" 316 msgstr "%d : %s" 317 318 #: glib/gmarkup.c:493 319 msgid "" 320 "Empty entity '&;' seen; valid entities are: & " < > '" 321 msgstr " '&;' ; : & " < > '" 322 323 #: glib/gmarkup.c:503 324 #, c-format 325 msgid "" 326 "Character '%s' is not valid at the start of an entity name; the & character " 327 "begins an entity; if this ampersand isn't supposed to be an entity, escape " 328 "it as &" 329 msgstr "" 330 " '%s' ; & ; " 331 "; , it as &" 332 333 #: glib/gmarkup.c:537 334 #, c-format 335 msgid "Character '%s' is not valid inside an entity name" 336 msgstr " '%s' " 337 338 #: glib/gmarkup.c:574 339 #, c-format 340 msgid "Entity name '%s' is not known" 341 msgstr " '%s' " 342 343 #: glib/gmarkup.c:585 344 msgid "" 345 "Entity did not end with a semicolon; most likely you used an ampersand " 346 "character without intending to start an entity - escape ampersand as &" 347 msgstr "" 348 " ; -' " 349 " &;' . " 350 351 #: glib/gmarkup.c:638 352 #, c-format 353 msgid "" 354 "Failed to parse '%-.*s', which should have been a digit inside a character " 355 "reference (ê for example) - perhaps the digit is too large" 356 msgstr "" 357 " '%-.*s', . - " 358 "( : ê )" 359 360 #: glib/gmarkup.c:660 361 #, c-format 362 msgid "Character reference '%-.*s' does not encode a permitted character" 363 msgstr " '%-.*s' ." 364 365 #: glib/gmarkup.c:675 366 msgid "Empty character reference; should include a digit such as dž" 367 msgstr " dž " 368 369 #: glib/gmarkup.c:685 370 msgid "" 371 "Character reference did not end with a semicolon; most likely you used an " 372 "ampersand character without intending to start an entity - escape ampersand " 373 "as &" 374 msgstr "" 375 " ; - " 376 " & " 377 378 #: glib/gmarkup.c:771 379 msgid "Unfinished entity reference" 380 msgstr " " 381 382 #: glib/gmarkup.c:777 383 msgid "Unfinished character reference" 384 msgstr " " 385 386 #: glib/gmarkup.c:1063 387 msgid "Invalid UTF-8 encoded text - overlong sequence" 388 msgstr " UTF-8 - " 389 390 #: glib/gmarkup.c:1091 391 msgid "Invalid UTF-8 encoded text - not a start char" 392 msgstr " UTF-8 - " 393 394 #: glib/gmarkup.c:1130 395 #, c-format 396 msgid "Invalid UTF-8 encoded text - not valid '%s'" 397 msgstr " UTF-8 - '%s' " 398 399 #: glib/gmarkup.c:1168 400 msgid "Document must begin with an element (e.g. <book>)" 401 msgstr " (. <>)" 402 403 #: glib/gmarkup.c:1208 404 #, c-format 405 msgid "" 406 "'%s' is not a valid character following a '<' character; it may not begin an " 407 "element name" 408 msgstr "" 409 " '<' '%s' ; . " 410 411 #: glib/gmarkup.c:1276 412 #, c-format 413 msgid "" 414 "Odd character '%s', expected a '>' character to end the empty-element tag '%" 415 "s'" 416 msgstr " '%s', - '%s' '>' " 417 418 #: glib/gmarkup.c:1365 419 #, c-format 420 msgid "" 421 "Odd character '%s', expected a '=' after attribute name '%s' of element '%s'" 422 msgstr " '%s', '=' '%s' '%s' " 423 424 #: glib/gmarkup.c:1407 425 #, c-format 426 msgid "" 427 "Odd character '%s', expected a '>' or '/' character to end the start tag of " 428 "element '%s', or optionally an attribute; perhaps you used an invalid " 429 "character in an attribute name" 430 msgstr "" 431 "'%s' '>' '/' %s " 432 "; " 433 434 #: glib/gmarkup.c:1493 435 #, c-format 436 msgid "" 437 "Odd character '%s', expected an open quote mark after the equals sign when " 438 "giving value for attribute '%s' of element '%s'" 439 msgstr "" 440 " '%s', '%s' '%s'" 441 442 #: glib/gmarkup.c:1635 443 #, c-format 444 msgid "" 445 "'%s' is not a valid character following the characters '</'; '%s' may not " 446 "begin an element name" 447 msgstr " '</' '%s' ; '%s' " 448 449 #: glib/gmarkup.c:1675 450 #, c-format 451 msgid "" 452 "'%s' is not a valid character following the close element name '%s'; the " 453 "allowed character is '>'" 454 msgstr "" 455 "'%s' is not a valid character following the close element name '%s'; the " 456 "allowed character is '>'" 457 458 #: glib/gmarkup.c:1686 459 #, c-format 460 msgid "Element '%s' was closed, no element is currently open" 461 msgstr " '%s' , " 462 463 # ../glib/gmarkup.c:1588 464 #: glib/gmarkup.c:1695 465 #, c-format 466 msgid "Element '%s' was closed, but the currently open element is '%s'" 467 msgstr "'%s' , '%s'" 468 469 #: glib/gmarkup.c:1858 470 msgid "Document was empty or contained only whitespace" 471 msgstr " . " 472 473 #: glib/gmarkup.c:1872 474 msgid "Document ended unexpectedly just after an open angle bracket '<'" 475 msgstr " '<' " 476 477 #: glib/gmarkup.c:1880 glib/gmarkup.c:1925 478 #, c-format 479 msgid "" 480 "Document ended unexpectedly with elements still open - '%s' was the last " 481 "element opened" 482 msgstr "" 483 " - '%s' " 484 485 #: glib/gmarkup.c:1888 486 #, c-format 487 msgid "" 488 "Document ended unexpectedly, expected to see a close angle bracket ending " 489 "the tag <%s/>" 490 msgstr "" 491 " , <%s/>" 492 493 #: glib/gmarkup.c:1894 494 msgid "Document ended unexpectedly inside an element name" 495 msgstr " " 496 497 #: glib/gmarkup.c:1900 498 msgid "Document ended unexpectedly inside an attribute name" 499 msgstr " " 500 501 #: glib/gmarkup.c:1905 502 msgid "Document ended unexpectedly inside an element-opening tag." 503 msgstr " ." 504 505 #: glib/gmarkup.c:1911 506 msgid "" 507 "Document ended unexpectedly after the equals sign following an attribute " 508 "name; no attribute value" 509 msgstr "" 510 " '=' " 511 "." 512 513 #: glib/gmarkup.c:1918 514 msgid "Document ended unexpectedly while inside an attribute value" 515 msgstr " " 516 517 #: glib/gmarkup.c:1934 518 #, c-format 519 msgid "Document ended unexpectedly inside the close tag for element '%s'" 520 msgstr " '%s' " 521 522 #: glib/gmarkup.c:1940 523 msgid "Document ended unexpectedly inside a comment or processing instruction" 524 msgstr " " 525 526 #: glib/gregex.c:131 527 msgid "corrupted object" 528 msgstr " " 529 530 #: glib/gregex.c:133 531 msgid "internal error or corrupted object" 532 msgstr " " 533 534 #: glib/gregex.c:135 535 msgid "out of memory" 536 msgstr " " 537 538 #: glib/gregex.c:140 539 msgid "backtracking limit reached" 540 msgstr " " 541 542 #: glib/gregex.c:152 glib/gregex.c:160 543 msgid "the pattern contains items not supported for partial matching" 544 msgstr " " 545 546 #: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:2019 547 msgid "internal error" 548 msgstr " " 549 550 #: glib/gregex.c:162 551 msgid "back references as conditions are not supported for partial matching" 552 msgstr " " 553 554 #: glib/gregex.c:171 555 msgid "recursion limit reached" 556 msgstr " " 557 558 #: glib/gregex.c:173 559 msgid "workspace limit for empty substrings reached" 560 msgstr " " 561 562 #: glib/gregex.c:175 563 msgid "invalid combination of newline flags" 564 msgstr " " 565 566 #: glib/gregex.c:179 567 msgid "unknown error" 568 msgstr " " 569 570 #: glib/gregex.c:199 571 msgid "\\ at end of pattern" 572 msgstr "\\ " 573 574 #: glib/gregex.c:202 575 msgid "\\c at end of pattern" 576 msgstr "\\c " 577 578 #: glib/gregex.c:205 579 msgid "unrecognized character follows \\" 580 msgstr " \\ " 581 582 #: glib/gregex.c:212 583 msgid "case-changing escapes (\\l, \\L, \\u, \\U) are not allowed here" 584 msgstr "- (\\l, \\L, \\u, \\U) " 585 586 #: glib/gregex.c:215 587 msgid "numbers out of order in {} quantifier" 588 msgstr "{} " 589 590 #: glib/gregex.c:218 591 msgid "number too big in {} quantifier" 592 msgstr "{} " 593 594 #: glib/gregex.c:221 595 msgid "missing terminating ] for character class" 596 msgstr " ] " 597 598 #: glib/gregex.c:224 599 msgid "invalid escape sequence in character class" 600 msgstr " " 601 602 #: glib/gregex.c:227 603 msgid "range out of order in character class" 604 msgstr " " 605 606 #: glib/gregex.c:230 607 msgid "nothing to repeat" 608 msgstr " " 609 610 #: glib/gregex.c:233 611 msgid "unrecognized character after (?" 612 msgstr "(? " 613 614 #: glib/gregex.c:237 615 msgid "unrecognized character after (?<" 616 msgstr "(?< " 617 618 #: glib/gregex.c:241 619 msgid "unrecognized character after (?P" 620 msgstr "(?P " 621 622 #: glib/gregex.c:244 623 msgid "POSIX named classes are supported only within a class" 624 msgstr "POSIX " 625 626 #: glib/gregex.c:247 627 msgid "missing terminating )" 628 msgstr " ) " 629 630 #: glib/gregex.c:251 631 msgid ") without opening (" 632 msgstr ") ( " 633 634 #. translators: '(?R' and '(?[+-]digits' are both meant as (groups of) 635 #. * sequences here, '(?-54' would be an example for the second group. 636 #. 637 #: glib/gregex.c:258 638 msgid "(?R or (?[+-]digits must be followed by )" 639 msgstr "(?R (?[+-] ) " 640 641 #: glib/gregex.c:261 642 msgid "reference to non-existent subpattern" 643 msgstr " " 644 645 #: glib/gregex.c:264 646 msgid "missing ) after comment" 647 msgstr " )" 648 649 #: glib/gregex.c:267 650 msgid "regular expression too large" 651 msgstr " " 652 653 #: glib/gregex.c:270 654 msgid "failed to get memory" 655 msgstr " " 656 657 #: glib/gregex.c:273 658 msgid "lookbehind assertion is not fixed length" 659 msgstr " " 660 661 #: glib/gregex.c:276 662 msgid "malformed number or name after (?(" 663 msgstr "(?( " 664 665 #: glib/gregex.c:279 666 msgid "conditional group contains more than two branches" 667 msgstr " " 668 669 #: glib/gregex.c:282 670 msgid "assertion expected after (?(" 671 msgstr "(?( " 672 673 #: glib/gregex.c:285 674 msgid "unknown POSIX class name" 675 msgstr " POSIX " 676 677 #: glib/gregex.c:288 678 msgid "POSIX collating elements are not supported" 679 msgstr "POSIX " 680 681 #: glib/gregex.c:291 682 msgid "character value in \\x{...} sequence is too large" 683 msgstr "\\x{...} " 684 685 #: glib/gregex.c:294 686 msgid "invalid condition (?(0)" 687 msgstr " (?(0)" 688 689 #: glib/gregex.c:297 690 msgid "\\C not allowed in lookbehind assertion" 691 msgstr " \\C " 692 693 #: glib/gregex.c:300 694 msgid "recursive call could loop indefinitely" 695 msgstr " " 696 697 #: glib/gregex.c:303 698 msgid "missing terminator in subpattern name" 699 msgstr " " 700 701 #: glib/gregex.c:306 702 msgid "two named subpatterns have the same name" 703 msgstr " " 704 705 #: glib/gregex.c:309 706 msgid "malformed \\P or \\p sequence" 707 msgstr " \\P \\p " 708 709 #: glib/gregex.c:312 710 msgid "unknown property name after \\P or \\p" 711 msgstr "\\P \\p " 712 713 #: glib/gregex.c:315 714 msgid "subpattern name is too long (maximum 32 characters)" 715 msgstr " ( 32 )" 716 717 #: glib/gregex.c:318 718 msgid "too many named subpatterns (maximum 10,000)" 719 msgstr " ( 10,000)" 720 721 #: glib/gregex.c:321 722 msgid "octal value is greater than \\377" 723 msgstr " \\377 " 724 725 #: glib/gregex.c:324 726 msgid "DEFINE group contains more than one branch" 727 msgstr " " 728 729 #: glib/gregex.c:327 730 msgid "repeating a DEFINE group is not allowed" 731 msgstr " " 732 733 #: glib/gregex.c:330 734 msgid "inconsistent NEWLINE options" 735 msgstr " NEWLINE " 736 737 #: glib/gregex.c:333 738 msgid "" 739 "\\g is not followed by a braced name or an optionally braced non-zero number" 740 msgstr "\\g - " 741 742 #: glib/gregex.c:338 743 msgid "unexpected repeat" 744 msgstr " " 745 746 #: glib/gregex.c:342 747 msgid "code overflow" 748 msgstr " " 749 750 #: glib/gregex.c:346 751 msgid "overran compiling workspace" 752 msgstr " " 753 754 #: glib/gregex.c:350 755 msgid "previously-checked referenced subpattern not found" 756 msgstr "- " 757 758 #: glib/gregex.c:526 glib/gregex.c:1607 759 #, c-format 760 msgid "Error while matching regular expression %s: %s" 761 msgstr " %s: %s" 762 763 #: glib/gregex.c:1098 764 msgid "PCRE library is compiled without UTF8 support" 765 msgstr "PCRE UTF-8 " 766 767 #: glib/gregex.c:1107 768 msgid "PCRE library is compiled without UTF8 properties support" 769 msgstr "PCRE UTF8 " 770 771 #: glib/gregex.c:1161 772 #, c-format 773 msgid "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s" 774 msgstr " %s %d : %s" 775 776 #: glib/gregex.c:1197 777 #, c-format 778 msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s" 779 msgstr " %s : %s" 780 781 #: glib/gregex.c:2035 782 msgid "hexadecimal digit or '}' expected" 783 msgstr " '}' " 784 785 #: glib/gregex.c:2051 786 msgid "hexadecimal digit expected" 787 msgstr " " 788 789 #: glib/gregex.c:2091 790 msgid "missing '<' in symbolic reference" 791 msgstr " '<' " 792 793 #: glib/gregex.c:2100 794 msgid "unfinished symbolic reference" 795 msgstr " " 796 797 #: glib/gregex.c:2107 798 msgid "zero-length symbolic reference" 799 msgstr "- " 800 801 #: glib/gregex.c:2118 802 msgid "digit expected" 803 msgstr " " 804 805 #: glib/gregex.c:2136 806 msgid "illegal symbolic reference" 807 msgstr " " 808 809 #: glib/gregex.c:2198 810 msgid "stray final '\\'" 811 msgstr " '\\'" 812 813 #: glib/gregex.c:2202 814 msgid "unknown escape sequence" 815 msgstr " " 816 817 #: glib/gregex.c:2212 818 #, c-format 819 msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s" 820 msgstr " \"%s\" %lu : %s" 821 822 #: glib/gshell.c:70 823 msgid "Quoted text doesn't begin with a quotation mark" 824 msgstr " " 825 826 #: glib/gshell.c:160 827 msgid "Unmatched quotation mark in command line or other shell-quoted text" 828 msgstr " _ " 829 830 #: glib/gshell.c:538 831 #, c-format 832 msgid "Text ended just after a '\\' character. (The text was '%s')" 833 msgstr " '\\' . ( '%s')" 834 835 #: glib/gshell.c:545 836 #, c-format 837 msgid "Text ended before matching quote was found for %c. (The text was '%s')" 838 msgstr " %c . ( '%s')" 839 840 #: glib/gshell.c:557 841 msgid "Text was empty (or contained only whitespace)" 842 msgstr " ( )" 843 844 #: glib/gspawn-win32.c:283 845 msgid "Failed to read data from child process" 846 msgstr " " 847 848 #: glib/gspawn-win32.c:298 glib/gspawn.c:1469 849 #, c-format 850 msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)" 851 msgstr " (%s) " 852 853 #: glib/gspawn-win32.c:336 glib/gspawn-win32.c:344 glib/gspawn.c:1132 854 #, c-format 855 msgid "Failed to read from child pipe (%s)" 856 msgstr " (%s)" 857 858 #: glib/gspawn-win32.c:367 glib/gspawn.c:1337 859 #, c-format 860 msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)" 861 msgstr " '%s' (%s) " 862 863 #: glib/gspawn-win32.c:373 glib/gspawn-win32.c:492 864 #, c-format 865 msgid "Failed to execute child process (%s)" 866 msgstr "(%s) " 867 868 #: glib/gspawn-win32.c:442 869 #, c-format 870 msgid "Invalid program name: %s" 871 msgstr " : %s" 872 873 #: glib/gspawn-win32.c:452 glib/gspawn-win32.c:720 glib/gspawn-win32.c:1276 874 #, c-format 875 msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s" 876 msgstr " %d : %s" 877 878 #: glib/gspawn-win32.c:463 glib/gspawn-win32.c:735 glib/gspawn-win32.c:1309 879 #, c-format 880 msgid "Invalid string in environment: %s" 881 msgstr " : %s" 882 883 #: glib/gspawn-win32.c:716 glib/gspawn-win32.c:1257 884 #, c-format 885 msgid "Invalid working directory: %s" 886 msgstr " : %s" 887 888 #: glib/gspawn-win32.c:781 889 #, c-format 890 msgid "Failed to execute helper program (%s)" 891 msgstr " (%s)" 892 893 #: glib/gspawn-win32.c:995 894 msgid "" 895 "Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child " 896 "process" 897 msgstr " ___32_() " 898 899 #: glib/gspawn.c:188 900 #, c-format 901 msgid "Failed to read data from child process (%s)" 902 msgstr "(%s) " 903 904 #: glib/gspawn.c:325 905 #, c-format 906 msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)" 907 msgstr " (%s) () . " 908 909 #: glib/gspawn.c:408 910 #, c-format 911 msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)" 912 msgstr " () (%s)" 913 914 #: glib/gspawn.c:1197 915 #, c-format 916 msgid "Failed to fork (%s)" 917 msgstr "(%s) " 918 919 #: glib/gspawn.c:1347 920 #, c-format 921 msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)" 922 msgstr " \"%s\" (%s)" 923 924 #: glib/gspawn.c:1357 925 #, c-format 926 msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)" 927 msgstr " (%s)" 928 929 #: glib/gspawn.c:1366 930 #, c-format 931 msgid "Failed to fork child process (%s)" 932 msgstr " (%s) " 933 934 #: glib/gspawn.c:1374 935 #, c-format 936 msgid "Unknown error executing child process \"%s\"" 937 msgstr " \"%s\" " 938 939 #: glib/gspawn.c:1396 940 #, c-format 941 msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)" 942 msgstr " (%s) . " 943 944 #: glib/gutf8.c:1038 945 msgid "Character out of range for UTF-8" 946 msgstr " -8 " 947 948 #: glib/gutf8.c:1132 glib/gutf8.c:1141 glib/gutf8.c:1273 glib/gutf8.c:1282 949 #: glib/gutf8.c:1423 glib/gutf8.c:1519 950 msgid "Invalid sequence in conversion input" 951 msgstr " " 952 953 # ../glib/gutf8.c:1382 ../glib/gutf8.c:1478 954 #: glib/gutf8.c:1434 glib/gutf8.c:1530 955 msgid "Character out of range for UTF-16" 956 msgstr " UTF-16 " 957 958 #: glib/goption.c:615 959 msgid "Usage:" 960 msgstr ":" 961 962 #: glib/goption.c:615 963 msgid "[OPTION...]" 964 msgstr "[...]" 965 966 #: glib/goption.c:719 967 msgid "Help Options:" 968 msgstr " :" 969 970 #: glib/goption.c:720 971 msgid "Show help options" 972 msgstr " " 973 974 #: glib/goption.c:726 975 msgid "Show all help options" 976 msgstr " " 977 978 #: glib/goption.c:788 979 msgid "Application Options:" 980 msgstr " :" 981 982 #: glib/goption.c:850 glib/goption.c:920 983 #, c-format 984 msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s" 985 msgstr " %s %s " 986 987 #: glib/goption.c:860 glib/goption.c:928 988 #, c-format 989 msgid "Integer value '%s' for %s out of range" 990 msgstr " '%s' %s " 991 992 #: glib/goption.c:885 993 #, c-format 994 msgid "Cannot parse double value '%s' for %s" 995 msgstr " '%s' %s " 996 997 #: glib/goption.c:893 998 #, c-format 999 msgid "Double value '%s' for %s out of range" 1000 msgstr " '%s' %s " 1001 1002 #: glib/goption.c:1156 glib/goption.c:1235 1003 #, c-format 1004 msgid "Error parsing option %s" 1005 msgstr " %s" 1006 1007 #: glib/goption.c:1266 glib/goption.c:1380 1008 #, c-format 1009 msgid "Missing argument for %s" 1010 msgstr "%s " 1011 1012 #: glib/goption.c:1773 1013 #, c-format 1014 msgid "Unknown option %s" 1015 msgstr " %s" 1016 1017 #: glib/gkeyfile.c:358 1018 msgid "Valid key file could not be found in search dirs" 1019 msgstr " dirs " 1020 1021 #: glib/gkeyfile.c:393 1022 msgid "Not a regular file" 1023 msgstr " " 1024 1025 #: glib/gkeyfile.c:401 1026 msgid "File is empty" 1027 msgstr " " 1028 1029 #: glib/gkeyfile.c:761 1030 #, c-format 1031 msgid "" 1032 "Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment" 1033 msgstr " - , , '%s' " 1034 1035 #: glib/gkeyfile.c:821 1036 #, c-format 1037 msgid "Invalid group name: %s" 1038 msgstr " : %s" 1039 1040 #: glib/gkeyfile.c:843 1041 msgid "Key file does not start with a group" 1042 msgstr " . " 1043 1044 #: glib/gkeyfile.c:869 1045 #, c-format 1046 msgid "Invalid key name: %s" 1047 msgstr " :%s" 1048 1049 #: glib/gkeyfile.c:896 1050 #, c-format 1051 msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'" 1052 msgstr " '%s' " 1053 1054 #: glib/gkeyfile.c:1112 glib/gkeyfile.c:1274 glib/gkeyfile.c:2503 1055 #: glib/gkeyfile.c:2569 glib/gkeyfile.c:2704 glib/gkeyfile.c:2837 1056 #: glib/gkeyfile.c:2990 glib/gkeyfile.c:3177 glib/gkeyfile.c:3238 1057 #, c-format 1058 msgid "Key file does not have group '%s'" 1059 msgstr " '%s' " 1060 1061 #: glib/gkeyfile.c:1286 1062 #, c-format 1063 msgid "Key file does not have key '%s'" 1064 msgstr " '%s' . " 1065 1066 #: glib/gkeyfile.c:1393 glib/gkeyfile.c:1508 1067 #, c-format 1068 msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8" 1069 msgstr "'%s' , '%s' -8 " 1070 1071 #: glib/gkeyfile.c:1413 glib/gkeyfile.c:1528 glib/gkeyfile.c:1907 1072 #, c-format 1073 msgid "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted." 1074 msgstr "'%s' , ." 1075 1076 #: glib/gkeyfile.c:2122 glib/gkeyfile.c:2334 1077 #, c-format 1078 msgid "" 1079 "Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be " 1080 "interpreted." 1081 msgstr "" 1082 "'%s' '%s' , ." 1083 1084 #: glib/gkeyfile.c:2518 glib/gkeyfile.c:2719 glib/gkeyfile.c:3249 1085 #, c-format 1086 msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'" 1087 msgstr "'%s' '%s' " 1088 1089 #: glib/gkeyfile.c:3483 1090 msgid "Key file contains escape character at end of line" 1091 msgstr " " 1092 1093 #: glib/gkeyfile.c:3505 1094 #, c-format 1095 msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'" 1096 msgstr " '%s' " 1097 1098 #: glib/gkeyfile.c:3647 1099 #, c-format 1100 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number." 1101 msgstr "'%s' ." 1102 1103 #: glib/gkeyfile.c:3661 1104 #, c-format 1105 msgid "Integer value '%s' out of range" 1106 msgstr " '%s' " 1107 1108 #: glib/gkeyfile.c:3694 1109 #, c-format 1110 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a float number." 1111 msgstr "'%s' ." 1112 1113 #: glib/gkeyfile.c:3718 1114 #, c-format 1115 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean." 1116 msgstr "%s' ." 1117 1118 #: gio/gbufferedinputstream.c:417 gio/gbufferedinputstream.c:498 1119 #: gio/ginputstream.c:193 gio/ginputstream.c:325 gio/ginputstream.c:566 1120 #: gio/ginputstream.c:691 gio/goutputstream.c:202 gio/goutputstream.c:656 1121 #, c-format 1122 msgid "Too large count value passed to %s" 1123 msgstr " %s " 1124 1125 #: gio/gbufferedinputstream.c:885 gio/ginputstream.c:901 1126 #: gio/goutputstream.c:1085 1127 msgid "Stream is already closed" 1128 msgstr " " 1129 1130 #: gio/gcancellable.c:366 gio/glocalfile.c:2012 gio/gsimpleasyncresult.c:627 1131 #: gio/gsimpleasyncresult.c:654 1132 msgid "Operation was cancelled" 1133 msgstr " " 1134 1135 #: gio/gcontenttype.c:180 1136 msgid "Unknown type" 1137 msgstr " " 1138 1139 #: gio/gcontenttype.c:181 1140 #, c-format 1141 msgid "%s filetype" 1142 msgstr "%s " 1143 1144 #: gio/gcontenttype.c:678 1145 #, c-format 1146 msgid "%s type" 1147 msgstr "%s " 1148 1149 #: gio/gdatainputstream.c:313 1150 msgid "Unexpected early end-of-stream" 1151 msgstr " " 1152 1153 #: gio/gdesktopappinfo.c:463 gio/gwin32appinfo.c:222 1154 msgid "Unnamed" 1155 msgstr "" 1156 1157 #: gio/gdesktopappinfo.c:710 1158 msgid "Desktop file didn't specify Exec field" 1159 msgstr " Exec " 1160 1161 #: gio/gdesktopappinfo.c:1004 1162 msgid "Unable to find terminal required for application" 1163 msgstr " " 1164 1165 #: gio/gdesktopappinfo.c:1236 1166 #, c-format 1167 msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" 1168 msgstr " %s : %s" 1169 1170 #: gio/gdesktopappinfo.c:1240 1171 #, c-format 1172 msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" 1173 msgstr " MIME %s : %s" 1174 1175 #: gio/gdesktopappinfo.c:1644 1176 #, c-format 1177 msgid "Can't create user desktop file %s" 1178 msgstr " %s" 1179 1180 #: gio/gdesktopappinfo.c:1756 1181 #, c-format 1182 msgid "Custom definition for %s" 1183 msgstr "%s " 1184 1185 #: gio/gdrive.c:381 1186 msgid "drive doesn't implement eject" 1187 msgstr " " 1188 1189 #: gio/gdrive.c:451 1190 msgid "drive doesn't implement polling for media" 1191 msgstr " " 1192 1193 #: gio/gemblem.c:325 1194 #, c-format 1195 msgid "Can't handle version %d of GEmblem encoding" 1196 msgstr "GEmblem %d " 1197 1198 #: gio/gemblem.c:335 1199 #, c-format 1200 msgid "Malformed number of tokens (%d) in GEmblem encoding" 1201 msgstr "GEmblem (%d) " 1202 1203 #: gio/gemblemedicon.c:296 1204 #, c-format 1205 msgid "Can't handle version %d of GEmblemedIcon encoding" 1206 msgstr "GEmblemedIcon %d " 1207 1208 #: gio/gemblemedicon.c:306 1209 #, c-format 1210 msgid "Malformed number of tokens (%d) in GEmblemedIcon encoding" 1211 msgstr "GEmblemedIcon (%d) " 1212 1213 #: gio/gemblemedicon.c:329 1214 msgid "Expected a GEmblem for GEmblemedIcon" 1215 msgstr "GEmblemedIcon GEmblem " 1216 1217 #: gio/gfile.c:827 gio/gfile.c:1057 gio/gfile.c:1192 gio/gfile.c:1428 1218 #: gio/gfile.c:1482 gio/gfile.c:1539 gio/gfile.c:1622 gio/gfile.c:2712 1219 #: gio/gfile.c:2766 gio/gfile.c:2897 gio/gfile.c:2937 gio/gfile.c:3264 1220 #: gio/gfile.c:3666 gio/gfile.c:3750 gio/gfile.c:3833 gio/gfile.c:3913 1221 #: gio/gfile.c:4243 gio/win32/gwinhttpfile.c:431 1222 msgid "Operation not supported" 1223 msgstr " " 1224 1225 #. Translators: This is an error message when trying to find the 1226 #. * enclosing (user visible) mount of a file, but none exists. 1227 #. Translators: This is an error message when trying to 1228 #. * find the enclosing (user visible) mount of a file, but 1229 #. * none exists. 1230 #. Translators: This is an error message when trying to find 1231 #. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none 1232 #. * exists. 1233 #: gio/gfile.c:1313 gio/glocalfile.c:1082 gio/glocalfile.c:1093 1234 #: gio/glocalfile.c:1106 1235 msgid "Containing mount does not exist" 1236 msgstr " " 1237 1238 #: gio/gfile.c:1965 gio/glocalfile.c:2162 1239 msgid "Can't copy over directory" 1240 msgstr " " 1241 1242 #: gio/gfile.c:2025 1243 msgid "Can't copy directory over directory" 1244 msgstr " " 1245 1246 #: gio/gfile.c:2033 gio/glocalfile.c:2171 1247 msgid "Target file exists" 1248 msgstr " " 1249 1250 #: gio/gfile.c:2051 1251 msgid "Can't recursively copy directory" 1252 msgstr " " 1253 1254 #: gio/gfile.c:2346 1255 msgid "Can't copy special file" 1256 msgstr " " 1257 1258 #: gio/gfile.c:2887 1259 msgid "Invalid symlink value given" 1260 msgstr " " 1261 1262 #: gio/gfile.c:2980 1263 msgid "Trash not supported" 1264 msgstr " " 1265 1266 #: gio/gfile.c:3029 1267 #, c-format 1268 msgid "File names cannot contain '%c'" 1269 msgstr " '%c' " 1270 1271 #: gio/gfile.c:5011 gio/gvolume.c:376 1272 msgid "volume doesn't implement mount" 1273 msgstr " " 1274 1275 #: gio/gfile.c:5119 1276 msgid "No application is registered as handling this file" 1277 msgstr " " 1278 1279 #: gio/gfileenumerator.c:206 1280 msgid "Enumerator is closed" 1281 msgstr " " 1282 1283 #: gio/gfileenumerator.c:213 gio/gfileenumerator.c:272 1284 #: gio/gfileenumerator.c:372 gio/gfileenumerator.c:481 1285 msgid "File enumerator has outstanding operation" 1286 msgstr " " 1287 1288 #: gio/gfileenumerator.c:362 gio/gfileenumerator.c:471 1289 msgid "File enumerator is already closed" 1290 msgstr " " 1291 1292 #: gio/gfileicon.c:145 1293 msgid "file" 1294 msgstr "" 1295 1296 #: gio/gfileicon.c:146 1297 msgid "The file containing the icon" 1298 msgstr " " 1299 1300 #: gio/gfileicon.c:237 1301 #, c-format 1302 msgid "Can't handle version %d of GFileIcon encoding" 1303 msgstr "GFileIcon %d " 1304 1305 #: gio/gfileicon.c:247 1306 msgid "Malformed input data for GFileIcon" 1307 msgstr "GFileIcon " 1308 1309 #: gio/gfileinputstream.c:157 gio/gfileinputstream.c:424 1310 #: gio/gfileoutputstream.c:171 gio/gfileoutputstream.c:526 1311 msgid "Stream doesn't support query_info" 1312 msgstr " (_i)" 1313 1314 #: gio/gfileinputstream.c:339 gio/gfileoutputstream.c:384 1315 msgid "Seek not supported on stream" 1316 msgstr " " 1317 1318 #: gio/gfileinputstream.c:383 1319 msgid "Truncate not allowed on input stream" 1320 msgstr " " 1321 1322 #: gio/gfileoutputstream.c:460 1323 msgid "Truncate not supported on stream" 1324 msgstr " " 1325 1326 #: gio/gicon.c:324 1327 #, c-format 1328 msgid "Wrong number of tokens (%d)" 1329 msgstr " (%d)" 1330 1331 #: gio/gicon.c:344 1332 #, c-format 1333 msgid "No type for class name %s" 1334 msgstr " %s " 1335 1336 #: gio/gicon.c:354 1337 #, c-format 1338 msgid "Type %s does not implement the GIcon interface" 1339 msgstr " %s GIcon " 1340 1341 #: gio/gicon.c:365 1342 #, c-format 1343 msgid "Type %s is not classed" 1344 msgstr " %s " 1345 1346 #: gio/gicon.c:379 1347 #, c-format 1348 msgid "Malformed version number: %s" 1349 msgstr " : %s" 1350 1351 #: gio/gicon.c:393 1352 #, c-format 1353 msgid "Type %s does not implement from_tokens() on the GIcon interface" 1354 msgstr "GIcon %s from_tokens() " 1355 1356 #: gio/gicon.c:469 1357 msgid "Can't handle the supplied version the icon encoding" 1358 msgstr " " 1359 1360 #: gio/ginputstream.c:202 1361 msgid "Input stream doesn't implement read" 1362 msgstr " " 1363 1364 #. Translators: This is an error you get if there is already an 1365 #. * operation running against this stream when you try to start 1366 #. * one 1367 #. Translators: This is an error you get if there is 1368 #. * already an operation running against this stream when 1369 #. * you try to start one 1370 #: gio/ginputstream.c:911 gio/goutputstream.c:1095 1371 msgid "Stream has outstanding operation" 1372 msgstr " " 1373 1374 #: gio/glocaldirectorymonitor.c:274 1375 msgid "Unable to find default local directory monitor type" 1376 msgstr " " 1377 1378 #: gio/glocalfile.c:617 gio/win32/gwinhttpfile.c:414 1379 #, c-format 1380 msgid "Invalid filename %s" 1381 msgstr " %s" 1382 1383 #: gio/glocalfile.c:990 1384 #, c-format 1385 msgid "Error getting filesystem info: %s" 1386 msgstr " : %s" 1387 1388 #: gio/glocalfile.c:1126 1389 msgid "Can't rename root directory" 1390 msgstr " " 1391 1392 #: gio/glocalfile.c:1146 gio/glocalfile.c:1172 1393 #, c-format 1394 msgid "Error renaming file: %s" 1395 msgstr " : %s" 1396 1397 #: gio/glocalfile.c:1155 1398 msgid "Can't rename file, filename already exist" 1399 msgstr " , " 1400 1401 #: gio/glocalfile.c:1168 gio/glocalfile.c:2041 gio/glocalfile.c:2070 1402 #: gio/glocalfile.c:2224 gio/glocalfileoutputstream.c:520 1403 #: gio/glocalfileoutputstream.c:565 gio/glocalfileoutputstream.c:1034 1404 msgid "Invalid filename" 1405 msgstr " " 1406 1407 #: gio/glocalfile.c:1291 1408 #, c-format 1409 msgid "Error opening file: %s" 1410 msgstr " : %s" 1411 1412 #: gio/glocalfile.c:1301 1413 msgid "Can't open directory" 1414 msgstr " " 1415 1416 #: gio/glocalfile.c:1361 1417 #, c-format 1418 msgid "Error removing file: %s" 1419 msgstr " : %s" 1420 1421 #: gio/glocalfile.c:1725 1422 #, c-format 1423 msgid "Error trashing file: %s" 1424 msgstr " : %s" 1425 1426 #: gio/glocalfile.c:1748 1427 #, c-format 1428 msgid "Unable to create trash dir %s: %s" 1429 msgstr " (dir) %s: %s" 1430 1431 #: gio/glocalfile.c:1769 1432 msgid "Unable to find toplevel directory for trash" 1433 msgstr " " 1434 1435 #: gio/glocalfile.c:1848 gio/glocalfile.c:1868 1436 msgid "Unable to find or create trash directory" 1437 msgstr " " 1438 1439 #: gio/glocalfile.c:1902 1440 #, c-format 1441 msgid "Unable to create trashing info file: %s" 1442 msgstr " : %s" 1443 1444 #: gio/glocalfile.c:1931 gio/glocalfile.c:1936 gio/glocalfile.c:2011 1445 #: gio/glocalfile.c:2018 1446 #, c-format 1447 msgid "Unable to trash file: %s" 1448 msgstr " : %s" 1449 1450 #: gio/glocalfile.c:2045 1451 #, c-format 1452 msgid "Error creating directory: %s" 1453 msgstr " : %s" 1454 1455 #: gio/glocalfile.c:2074 1456 #, c-format 1457 msgid "Error making symbolic link: %s" 1458 msgstr " : %s" 1459 1460 #: gio/glocalfile.c:2134 gio/glocalfile.c:2228 1461 #, c-format 1462 msgid "Error moving file: %s" 1463 msgstr " : %s" 1464 1465 #: gio/glocalfile.c:2157 1466 msgid "Can't move directory over directory" 1467 msgstr " " 1468 1469 #: gio/glocalfile.c:2184 gio/glocalfileoutputstream.c:844 1470 #: gio/glocalfileoutputstream.c:858 gio/glocalfileoutputstream.c:873 1471 #: gio/glocalfileoutputstream.c:889 gio/glocalfileoutputstream.c:903 1472 msgid "Backup file creation failed" 1473 msgstr " " 1474 1475 #: gio/glocalfile.c:2203 1476 #, c-format 1477 msgid "Error removing target file: %s" 1478 msgstr " : %s" 1479 1480 #: gio/glocalfile.c:2217 1481 msgid "Move between mounts not supported" 1482 msgstr " " 1483 1484 #: gio/glocalfileinfo.c:719 1485 msgid "Attribute value must be non-NULL" 1486 msgstr " NULL-" 1487 1488 #: gio/glocalfileinfo.c:726 1489 msgid "Invalid attribute type (string expected)" 1490 msgstr " ( )" 1491 1492 #: gio/glocalfileinfo.c:733 1493 msgid "Invalid extended attribute name" 1494 msgstr " " 1495 1496 #: gio/glocalfileinfo.c:773 1497 #, c-format 1498 msgid "Error setting extended attribute '%s': %s" 1499 msgstr " '%s': %s" 1500 1501 #: gio/glocalfileinfo.c:1466 gio/glocalfileoutputstream.c:728 1502 #, c-format 1503 msgid "Error stating file '%s': %s" 1504 msgstr " '%s' : %s" 1505 1506 #: gio/glocalfileinfo.c:1537 1507 msgid " (invalid encoding)" 1508 msgstr " ( )" 1509 1510 #: gio/glocalfileinfo.c:1705 1511 #, c-format 1512 msgid "Error stating file descriptor: %s" 1513 msgstr " : %s" 1514 1515 #: gio/glocalfileinfo.c:1750 1516 msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)" 1517 msgstr " (uint32 )" 1518 1519 #: gio/glocalfileinfo.c:1768 1520 msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)" 1521 msgstr " (uint64 )" 1522 1523 #: gio/glocalfileinfo.c:1787 gio/glocalfileinfo.c:1806 1524 msgid "Invalid attribute type (byte string expected)" 1525 msgstr " ( )" 1526 1527 #: gio/glocalfileinfo.c:1832 1528 #, c-format 1529 msgid "Error setting permissions: %s" 1530 msgstr " : %s" 1531 1532 #: gio/glocalfileinfo.c:1883 gio/glocalfileinfo.c:2051 1533 #, c-format 1534 msgid "Error setting owner: %s" 1535 msgstr " : %s" 1536 1537 #: gio/glocalfileinfo.c:1906 1538 msgid "symlink must be non-NULL" 1539 msgstr " NULL-" 1540 1541 #: gio/glocalfileinfo.c:1916 gio/glocalfileinfo.c:1935 1542 #: gio/glocalfileinfo.c:1946 1543 #, c-format 1544 msgid "Error setting symlink: %s" 1545 msgstr " : %s" 1546 1547 #: gio/glocalfileinfo.c:1925 1548 msgid "Error setting symlink: file is not a symlink" 1549 msgstr " : " 1550 1551 #: gio/glocalfileinfo.c:2074 1552 msgid "SELinux context must be non-NULL" 1553 msgstr "SELinux NULL-" 1554 1555 #: gio/glocalfileinfo.c:2089 1556 #, c-format 1557 msgid "Error setting SELinux context: %s" 1558 msgstr "SELinux : %s" 1559 1560 #: gio/glocalfileinfo.c:2096 1561 msgid "SELinux is not enabled on this system" 1562 msgstr "SELinux " 1563 1564 #: gio/glocalfileinfo.c:2157 1565 #, c-format 1566 msgid "Setting attribute %s not supported" 1567 msgstr " %s " 1568 1569 #: gio/glocalfileinputstream.c:160 gio/glocalfileoutputstream.c:618 1570 #, c-format 1571 msgid "Error reading from file: %s" 1572 msgstr " : %s" 1573 1574 #: gio/glocalfileinputstream.c:191 gio/glocalfileinputstream.c:203 1575 #: gio/glocalfileinputstream.c:312 gio/glocalfileoutputstream.c:420 1576 #: gio/glocalfileoutputstream.c:921 1577 #, c-format 1578 msgid "Error seeking in file: %s" 1579 msgstr " : %s" 1580 1581 #: gio/glocalfileinputstream.c:233 gio/glocalfileoutputstream.c:223 1582 #: gio/glocalfileoutputstream.c:318 1583 #, c-format 1584 msgid "Error closing file: %s" 1585 msgstr " : %s" 1586 1587 #: gio/glocalfilemonitor.c:198 1588 msgid "Unable to find default local file monitor type" 1589 msgstr " " 1590 1591 #: gio/glocalfileoutputstream.c:173 gio/glocalfileoutputstream.c:202 1592 #: gio/glocalfileoutputstream.c:639 1593 #, c-format 1594 msgid "Error writing to file: %s" 1595 msgstr " : %s" 1596 1597 #: gio/glocalfileoutputstream.c:250 1598 #, c-format 1599 msgid "Error removing old backup link: %s" 1600 msgstr " : %s" 1601 1602 #: gio/glocalfileoutputstream.c:264 gio/glocalfileoutputstream.c:277 1603 #, c-format 1604 msgid "Error creating backup copy: %s" 1605 msgstr " : %s" 1606 1607 #: gio/glocalfileoutputstream.c:295 1608 #, c-format 1609 msgid "Error renaming temporary file: %s" 1610 msgstr " : %s" 1611 1612 #: gio/glocalfileoutputstream.c:466 gio/glocalfileoutputstream.c:968 1613 #, c-format 1614 msgid "Error truncating file: %s" 1615 msgstr " : %s" 1616 1617 #: gio/glocalfileoutputstream.c:526 gio/glocalfileoutputstream.c:571 1618 #: gio/glocalfileoutputstream.c:710 gio/glocalfileoutputstream.c:949 1619 #: gio/glocalfileoutputstream.c:1040 1620 #, c-format 1621 msgid "Error opening file '%s': %s" 1622 msgstr " '%s' : %s" 1623 1624 #: gio/glocalfileoutputstream.c:741 1625 msgid "Target file is a directory" 1626 msgstr " " 1627 1628 #: gio/glocalfileoutputstream.c:746 1629 msgid "Target file is not a regular file" 1630 msgstr " " 1631 1632 #: gio/glocalfileoutputstream.c:758 1633 msgid "The file was externally modified" 1634 msgstr " " 1635 1636 #: gio/glocalfileoutputstream.c:937 1637 #, c-format 1638 msgid "Error removing old file: %s" 1639 msgstr " : %s" 1640 1641 #: gio/gmemoryinputstream.c:487 gio/gmemoryoutputstream.c:553 1642 msgid "Invalid GSeekType supplied" 1643 msgstr " GSeekType " 1644 1645 #: gio/gmemoryinputstream.c:497 gio/gmemoryoutputstream.c:563 1646 msgid "Invalid seek request" 1647 msgstr " " 1648 1649 #: gio/gmemoryinputstream.c:521 1650 msgid "Cannot truncate GMemoryInputStream" 1651 msgstr "GMemoryInputStream " 1652 1653 #: gio/gmemoryoutputstream.c:290 1654 msgid "Reached maximum data array limit" 1655 msgstr " " 1656 1657 #: gio/gmemoryoutputstream.c:325 1658 msgid "Memory output stream not resizable" 1659 msgstr " " 1660 1661 #: gio/gmemoryoutputstream.c:341 1662 msgid "Failed to resize memory output stream" 1663 msgstr " " 1664 1665 #. Translators: This is an error 1666 #. * message for mount objects that 1667 #. * don't implement unmount. 1668 #: gio/gmount.c:360 1669 msgid "mount doesn't implement unmount" 1670 msgstr " " 1671 1672 #. Translators: This is an error 1673 #. * message for mount objects that 1674 #. * don't implement eject. 1675 #: gio/gmount.c:435 1676 msgid "mount doesn't implement eject" 1677 msgstr " " 1678 1679 #. Translators: This is an error 1680 #. * message for mount objects that 1681 #. * don't implement remount. 1682 #: gio/gmount.c:517 1683 msgid "mount doesn't implement remount" 1684 msgstr " " 1685 1686 #. Translators: This is an error 1687 #. * message for mount objects that 1688 #. * don't implement content type guessing. 1689 #: gio/gmount.c:601 1690 msgid "mount doesn't implement content type guessing" 1691 msgstr " " 1692 1693 #. Translators: This is an error 1694 #. * message for mount objects that 1695 #. * don't implement content type guessing. 1696 #: gio/gmount.c:690 1697 msgid "mount doesn't implement synchronous content type guessing" 1698 msgstr " " 1699 1700 #: gio/goutputstream.c:211 gio/goutputstream.c:412 1701 msgid "Output stream doesn't implement write" 1702 msgstr " " 1703 1704 #: gio/goutputstream.c:372 gio/goutputstream.c:780 1705 msgid "Source stream is already closed" 1706 msgstr " " 1707 1708 #: gio/gthemedicon.c:211 1709 msgid "name" 1710 msgstr "" 1711 1712 #: gio/gthemedicon.c:212 1713 msgid "The name of the icon" 1714 msgstr " " 1715 1716 #: gio/gthemedicon.c:223 1717 msgid "names" 1718 msgstr "" 1719 1720 #: gio/gthemedicon.c:224 1721 msgid "An array containing the icon names" 1722 msgstr " " 1723 1724 #: gio/gthemedicon.c:249 1725 msgid "use default fallbacks" 1726 msgstr " " 1727 1728 #: gio/gthemedicon.c:250 1729 msgid "" 1730 "Whether to use default fallbacks found by shortening the name at '-' " 1731 "characters. Ignores names after the first if multiple names are given." 1732 msgstr "" 1733 "'-' . " 1734 " ." 1735 1736 #: gio/gthemedicon.c:499 1737 #, c-format 1738 msgid "Can't handle version %d of GThemedIcon encoding" 1739 msgstr "GThemedIcon %d " 1740 1741 #: gio/gunixinputstream.c:161 gio/gunixoutputstream.c:147 1742 msgid "File descriptor" 1743 msgstr " " 1744 1745 #: gio/gunixinputstream.c:162 1746 msgid "The file descriptor to read from" 1747 msgstr " " 1748 1749 #: gio/gunixinputstream.c:176 gio/gunixoutputstream.c:162 1750 msgid "Close file descriptor" 1751 msgstr " " 1752 1753 #: gio/gunixinputstream.c:177 gio/gunixoutputstream.c:163 1754 msgid "Whether to close the file descriptor when the stream is closed" 1755 msgstr " " 1756 1757 #: gio/gunixinputstream.c:358 gio/gunixinputstream.c:378 1758 #: gio/gunixinputstream.c:456 gio/gunixoutputstream.c:443 1759 #, c-format 1760 msgid "Error reading from unix: %s" 1761 msgstr " : %s" 1762 1763 #: gio/gunixinputstream.c:411 gio/gunixinputstream.c:593 1764 #: gio/gunixoutputstream.c:398 gio/gunixoutputstream.c:549 1765 #, c-format 1766 msgid "Error closing unix: %s" 1767 msgstr " : %s" 1768 1769 #: gio/gunixmounts.c:1846 gio/gunixmounts.c:1883 1770 msgid "Filesystem root" 1771 msgstr " " 1772 1773 #: gio/gunixoutputstream.c:148 1774 msgid "The file descriptor to write to" 1775 msgstr " " 1776 1777 #: gio/gunixoutputstream.c:344 gio/gunixoutputstream.c:365 1778 #, c-format 1779 msgid "Error writing to unix: %s" 1780 msgstr " : %s" 1781 1782 #: gio/gvolume.c:450 1783 msgid "volume doesn't implement eject" 1784 msgstr " " 1785 1786 #: gio/gwin32appinfo.c:277 1787 msgid "Can't find application" 1788 msgstr " " 1789 1790 #: gio/gwin32appinfo.c:300 1791 #, c-format 1792 msgid "Error launching application: %s" 1793 msgstr " : %s" 1794 1795 #: gio/gwin32appinfo.c:336 1796 msgid "URIs not supported" 1797 msgstr "URI " 1798 1799 #: gio/gwin32appinfo.c:358 1800 msgid "association changes not supported on win32" 1801 msgstr "win32 " 1802 1803 #: gio/gwin32appinfo.c:370 1804 msgid "Association creation not supported on win32" 1805 msgstr "win32 " 1806 1807 #: tests/gio-ls.c:27 1808 msgid "do not hide entries" 1809 msgstr " " 1810 1811 #: tests/gio-ls.c:29 1812 msgid "use a long listing format" 1813 msgstr " " 1814 1815 #: tests/gio-ls.c:37 1816 msgid "[FILE...]" 1817 msgstr "[FILE...]" 1818