Home | History | Annotate | Download | only in values-tr
      1 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
      2 <!--  Copyright (C) 2006 The Android Open Source Project
      3 
      4      Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
      5      you may not use this file except in compliance with the License.
      6      You may obtain a copy of the License at
      7 
      8           http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
      9 
     10      Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
     11      distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
     12      WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
     13      See the License for the specific language governing permissions and
     14      limitations under the License.
     15  -->
     16 
     17 <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
     18     xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
     19     <string name="app_label" msgid="5452708708398908131">"Takvim"</string>
     20     <string name="what_label" msgid="1933578391985810049">"Balk:"</string>
     21     <string name="where_label" msgid="3472482206065595118">"Yer"</string>
     22     <string name="when_label" msgid="894636567327261599">"Zaman:"</string>
     23     <string name="timezone_label" msgid="3988530993300431650">"Saat dilimi"</string>
     24     <string name="attendees_label" msgid="2971281641565729725">"Misafirler"</string>
     25     <string name="today" msgid="8577375020252453006">"Bugn"</string>
     26     <string name="tomorrow" msgid="614434811813859237">"Yarn"</string>
     27     <string name="today_at_time_fmt" msgid="1981279213130049736">"Bugn u saatler arasnda: <xliff:g id="TIME_INTERVAL">%s</xliff:g>"</string>
     28     <string name="tomorrow_at_time_fmt" msgid="1330779112841767432">"Yarn u saatler arasnda: <xliff:g id="TIME_INTERVAL">%s</xliff:g>"</string>
     29     <string name="date_time_fmt" msgid="1642972650061946484">"<xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>, <xliff:g id="TIME_INTERVAL">%s</xliff:g>"</string>
     30     <string name="repeats_label" msgid="7414023871434593196">"Tekrar"</string>
     31     <string name="no_title_label" msgid="302177118061368042">"(Balksz)"</string>
     32   <plurals name="Nminutes">
     33     <item quantity="one" msgid="4871052965772159239">"1 dakika"</item>
     34     <item quantity="other" msgid="5644461630927544936">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> dakika"</item>
     35   </plurals>
     36   <plurals name="Nmins">
     37     <item quantity="one" msgid="9191090668359663663">"1 dak"</item>
     38     <item quantity="other" msgid="9175648445939148974">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> dak"</item>
     39   </plurals>
     40   <plurals name="Nhours">
     41     <item quantity="one" msgid="4793697728599296830">"1 saat"</item>
     42     <item quantity="other" msgid="4477841052001760620">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> saat"</item>
     43   </plurals>
     44   <plurals name="Ndays">
     45     <item quantity="one" msgid="5988137255732166573">"1 gn"</item>
     46     <item quantity="other" msgid="1709378992389618261">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> gn"</item>
     47   </plurals>
     48   <plurals name="weekN">
     49     <item quantity="other" msgid="8085184869561028365">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>. HAFTA"</item>
     50   </plurals>
     51     <string name="calendar_refresh" msgid="6172731193680500025">"Yenile"</string>
     52     <string name="show_day_view" msgid="5782512782605466016">"Gn gster"</string>
     53     <string name="agenda_view" msgid="5566084759423843245">"Ajanda"</string>
     54     <string name="day_view" msgid="4467754504843584437">"Gn"</string>
     55     <string name="week_view" msgid="6775043022159508060">"Hafta"</string>
     56     <string name="month_view" msgid="7287101431749285412">"Ay"</string>
     57     <string name="event_view" msgid="7621353079385122317">"Etkinlii grntle"</string>
     58     <string name="event_create" msgid="6941040556709110617">"Yeni etkinlik"</string>
     59     <string name="event_edit" msgid="4006961928830064662">"Etkinlii dzenle"</string>
     60     <string name="event_delete" msgid="2386667193277770442">"Etkinlii sil"</string>
     61     <string name="goto_today" msgid="9162136434410891230">"Bugn"</string>
     62     <string name="menu_preferences" msgid="9120238479503233925">"Ayarlar"</string>
     63     <string name="menu_select_visible_calendars" msgid="735670432781741817">"Grntlnck takvimler"</string>
     64     <string name="search" msgid="550656004486017426">"Ara"</string>
     65     <string name="hide_controls" msgid="830320505938520882">"Denetimleri gizle"</string>
     66     <string name="show_controls" msgid="715520586028062621">"Denetimleri gster"</string>
     67     <string name="select_visible_calendars_title" msgid="7944393060991949882">"Grntlenecek takvimler"</string>
     68     <string name="synced" msgid="7913940305983383493">"senkronize edildi"</string>
     69     <string name="not_synced" msgid="4275114941801829419">"senkronize edilmedi"</string>
     70     <string name="acct_not_synced" msgid="6126800985681230627">"Bu hesap senkronize edilmiyor, bu nedenle takvimleriniz gncel olmayabilir."</string>
     71     <string name="accounts" msgid="849401841083180306">"Hesaplar ve senkronizasyon"</string>
     72     <string name="select_synced_calendars_title" msgid="7916084873075901448">"Senkronize edilecek takvimler"</string>
     73     <string name="select_synced_calendars_button" msgid="8890542984949996251">"Senkronize edilecek takvimler"</string>
     74     <string name="hint_what" msgid="709155115005044531">"Etkinlik ad"</string>
     75     <string name="hint_where" msgid="4972598001033801974">"Konum"</string>
     76     <string name="hint_description" msgid="1910143586169033232">"Aklama"</string>
     77     <string name="hint_attendees" msgid="1650488163176888480">"Konuklar"</string>
     78     <string name="creating_event" msgid="7516249252554059980">"Etkinlik oluturuldu."</string>
     79     <string name="saving_event" msgid="7694181017411177226">"Etkinlik kaydedildi."</string>
     80     <string name="empty_event" msgid="9018699257414338634">"Bo etkinlik oluturulamad."</string>
     81     <string name="creating_event_with_guest" msgid="5758688413124191931">"Davetiyeler gnderilecek."</string>
     82     <string name="saving_event_with_guest" msgid="9184584438475689577">"Gncellemeler gnderilecek."</string>
     83     <string name="alert_title" msgid="7869592820853066853">"Takvim bildirimleri"</string>
     84     <string name="event_info_title" msgid="56024222340421620">"Etkinlii grntle"</string>
     85     <string name="event_info_title_invite" msgid="9160326363769403865">"Toplant davetiyesi"</string>
     86     <string name="edit_event_to_label" msgid="795012981218062421">"Biti:"</string>
     87     <string name="edit_event_from_label" msgid="174999102612666115">"Balang:"</string>
     88     <string name="edit_event_all_day_label" msgid="6200181113992136073">"Tm gn"</string>
     89     <string name="edit_event_calendar_label" msgid="4556498359505856900">"Takvim"</string>
     90     <string name="edit_event_show_all" msgid="4558049350756058301">"Tmn gster"</string>
     91     <string name="description_label" msgid="7193475046717505855">"Aklama"</string>
     92     <string name="presence_label" msgid="6169724148441175862">"Durumumu u ekilde gster:"</string>
     93     <string name="privacy_label" msgid="9215031965259597335">"Gizlilik"</string>
     94     <string name="reminders_label" msgid="7292389181815525676">"Hatrlatc ekle"</string>
     95     <string name="no_syncable_calendars" msgid="7019488867045436129">"Takvim yok"</string>
     96     <string name="no_calendars_found" msgid="8968682716053492187">"Bir etkinlik ekleyebilmek iin ncelikle cihaznza en az bir Takvim hesab eklemeli ve takvimi grnr yapmalsnz. Hesap eklemek iin Hesap Ekle\'ye dokunun (hesab yeni eklediyseniz, senkronizasyonu bitirmesini bekleyin ve tekrar deneyin). Ya da ptal\'e dokunun ve en az bir takvimin grnr olduundan emin olun."</string>
     97     <string name="create_an_account_desc" msgid="7249605109240576895">"Takvim bir Google Hesab ile daha iyi alr."\n\n" Takvim\'e herhangi bir taraycdan eriin"\n" Mevcut etkinliklerinizi gvenli bir ekilde yedekleyin"</string>
     98     <string name="add_account" msgid="1669072099756774952">"Hesap ekle"</string>
     99     <string name="view_event_calendar_label" msgid="6126231656338241140">"Takvim:"</string>
    100     <string name="view_event_organizer_label" msgid="2753151795647402277">"Dzenleyici:"</string>
    101     <string name="view_event_response_label" msgid="8382281658458798329">"Katlyor musunuz?"</string>
    102     <string name="response_yes" msgid="2027484304899988350">"Evet"</string>
    103     <string name="response_maybe" msgid="7791500973627841695">"Belki"</string>
    104     <string name="response_no" msgid="561911691884148136">"Hayr"</string>
    105     <string name="email_guests_label" msgid="8772030932155305903">"Davetlilere e-posta gnder"</string>
    106     <string name="email_picker_label" msgid="4808253965057791781">"E-posta gnder"</string>
    107     <string name="quick_response_settings" msgid="6776151690686068278">"Hzl yantlar"</string>
    108     <string name="quick_response_settings_summary" msgid="7878304729027355604">"Konuklara gnderilecek e-posta varsaylan yantlarn dzenle"</string>
    109     <string name="quick_response_settings_title" msgid="8966517107774567031">"Hzl yantlar dzenle"</string>
    110     <string name="quick_response_settings_edit_title" msgid="6260055523174081930">"Hzl yant"</string>
    111     <string name="quick_response_dialog_title" msgid="2681309456412199207">"Hzl yant se"</string>
    112     <string name="quick_response_email_failed" msgid="5544066405231853245">"Bir e-posta program bulunamad"</string>
    113   <string-array name="quick_response_defaults">
    114     <item msgid="1524421198348168403">"Birka dakika ge yaynlanyor."</item>
    115     <item msgid="6215158751728689832">"Yaklak 10 dakika iinde orada olun."</item>
    116     <item msgid="4485794001743679338">"Bensiz balayn."</item>
    117     <item msgid="8036557974294987511">"Maalesef katlamyorum. Baka bir zaman ayarlamamz gerek."</item>
    118   </string-array>
    119     <string name="quick_response_custom_msg" msgid="7265035125070482285">"zel mesaj"</string>
    120     <string name="event_info_organizer" msgid="9138683335394832629">"Dzenleyici:"</string>
    121     <string name="event_info_reminders_label" msgid="8913097552956388972">"Hatrlatclar"</string>
    122     <string name="agenda_today" msgid="5965841338467422191">"BUGN, <xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g>"</string>
    123     <string name="agenda_yesterday" msgid="4170964206728599693">"DN, <xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g>"</string>
    124     <string name="agenda_tomorrow" msgid="3893625470780723605">"YARIN, <xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g>"</string>
    125     <string name="loading" msgid="3772533493214331230">"Ykleniyor"</string>
    126     <string name="show_older_events" msgid="5140647493681439926">"<xliff:g id="OLDEST_SEARCH_RANGE">%1$s</xliff:g> ncesindeki etkinlikleri grntlemek iin dokunun"</string>
    127     <string name="show_newer_events" msgid="2604638815440163080">"<xliff:g id="NEWEST_SEARCH_RANGE">%1$s</xliff:g> sonrasndaki etkinlikleri grntlemek iin dokunun"</string>
    128     <string name="search_title" msgid="8898015280250716254">"Takvimlerimde arama"</string>
    129     <string name="edit_event_label" msgid="7413222956349977161">"Ayrntlar"</string>
    130     <string name="edit_label" msgid="8934331258435656534">"Dzenle"</string>
    131     <string name="delete_label" msgid="874742811918030739">"Sil"</string>
    132     <string name="save_label" msgid="2133599104834432589">"Bitti"</string>
    133     <string name="discard_label" msgid="2394623883289782541">"ptal"</string>
    134     <string name="snooze_all_label" msgid="4994488813124409077">"Tmn ertele"</string>
    135     <string name="dismiss_all_label" msgid="1834400025868091301">"Tmn kapat"</string>
    136     <string name="snooze_label" msgid="1515893621063224666">"Ertele"</string>
    137     <string name="does_not_repeat" msgid="1877681921029738999">"Bir seferlik etkinlik"</string>
    138     <string name="daily" msgid="560350706808680448">"Gnlk"</string>
    139     <string name="every_weekday" msgid="5896574838353902978">"Hafta ii her gn (Pzt-Cu)"</string>
    140     <string name="weekly" msgid="2006107373119027114">"Haftada bir (her <xliff:g id="DAYS_OF_WEEK">%s</xliff:g>)"</string>
    141     <string name="monthly_on_day_count" msgid="6847991854413461795">"Ayda bir (her <xliff:g id="ORDINAL_NUMBER">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="DAY_OF_WEEK">%2$s</xliff:g>)"</string>
    142     <string name="monthly" msgid="4587116285383048586">"Aylk"</string>
    143     <string name="yearly_plain" msgid="3652692085322162449">"Ylda bir"</string>
    144     <string name="monthly_on_day" msgid="5370155265278821156">"Ayda bir (<xliff:g id="DAY_OF_MONTH">%s</xliff:g>. gnde)"</string>
    145     <string name="yearly" msgid="8576208380302949002">"Ylda bir (<xliff:g id="DATES">%s</xliff:g> tarihinde)"</string>
    146     <string name="custom" product="tablet" msgid="3806817351377723249">"zel (tablette zelletirilemez)"</string>
    147     <string name="custom" product="default" msgid="4137468716966004993">"zel (telefonda zelletirilemez)"</string>
    148     <string name="modify_event" msgid="5982876409997142690">"Yalnzca bu etkinlii deitir"</string>
    149     <string name="modify_all" msgid="4421657265864209041">"Serideki tm etkinlikleri deitir"</string>
    150     <string name="modify_all_following" msgid="3017428541066390380">"Bunu ve gelecekteki tm etkinlikleri deitir"</string>
    151     <string name="new_event_dialog_label" msgid="7553105224561147916">"Yeni etkinlik"</string>
    152     <string name="new_event_dialog_option" msgid="6154657379574669371">"Yeni etkinlik"</string>
    153     <string name="delete_this_event_title" msgid="518402946676919384">"Bu etkinlik silinsin mi?"</string>
    154     <string name="delete_recurring_event_title" msgid="5609046778422180206">"<xliff:g id="EVENTTITLE">%s</xliff:g> silinsin mi?"</string>
    155     <string name="change_response_title" msgid="7704714776070974984">"Yant deitir"</string>
    156     <string name="menu_general_preferences" msgid="2812705323334260708">"Genel ayarlar"</string>
    157     <string name="menu_about_preferences" msgid="6124375438237674973">"Takvim hakknda"</string>
    158     <string name="preferences_title" msgid="8045855493262131773">"Ayarlar"</string>
    159     <string name="preferences_general_title" msgid="2069075513760573117">"Takvim grnm ayar"</string>
    160     <string name="preferences_reminder_title" msgid="6940022527071973010">"Hatrlatc ayarlar"</string>
    161     <string name="preferences_hide_declined_title" msgid="1849295943669890034">"Reddedilmi etkin. gizle"</string>
    162     <string name="preferences_week_start_day_title" msgid="4619489296444901622">"Haftann ilk gn"</string>
    163     <string name="preferences_week_start_day_dialog" msgid="5181634128884089113">"Haftann ilk gn"</string>
    164     <string name="preferences_clear_search_history_title" msgid="6619916370215282982">"Arama gemiini temizle"</string>
    165     <string name="preferences_clear_search_history_summary" msgid="7864674093455778158">"Gerekletirdiiniz tm aramalar silin"</string>
    166     <string name="search_history_cleared" msgid="1536707558435227567">"Arama gemii temizlendi."</string>
    167     <string name="preferences_alerts_title" msgid="6636088008103904020">"Bildirimler"</string>
    168     <string name="preferences_alerts_vibrateWhen_title" msgid="8731372580674292759">"Titreim"</string>
    169     <string name="preferences_alerts_ringtone_title" msgid="7872809411438804447">"Zil sesi sein"</string>
    170     <string name="preferences_alerts_popup_title" msgid="6643468203670475296">"Pop-up bildirim"</string>
    171     <string name="preferences_default_reminder_title" msgid="5188861433342733905">"Varsaylan hatrlatc sresi"</string>
    172     <string name="preferences_default_reminder_dialog" msgid="2490348857239323412">"Varsaylan hatrlatc sresi"</string>
    173     <string name="preferences_default_reminder_default" msgid="2903884416749959435">"10"</string>
    174     <string name="preferences_use_home_tz_title" msgid="5597546849968598210">"Ev saat dilimini kullan"</string>
    175     <string name="preferences_use_home_tz_descrip" msgid="4835375381297413746">"Seyahat ederken takvimleri ve etkinlik saatlerini ev saat diliminde grntler"</string>
    176     <string name="preferences_home_tz_title" msgid="6680000444088818578">"Ev saat dilimi"</string>
    177     <string name="preferences_show_week_num_title" msgid="5280734329664503461">"Hafta saysn gster"</string>
    178     <string name="preferences_about_title" msgid="2810624892412097879">"Hakknda"</string>
    179     <string name="preferences_build_version" msgid="8242471883413502068">"Derleme srm"</string>
    180   <string-array name="prefEntries_alerts_vibrateWhen">
    181     <item msgid="2539376794936035639">"Her zaman"</item>
    182     <item msgid="8091719131860840185">"Yalnzca sessizken"</item>
    183     <item msgid="4552962311897985633">"Hibir zaman"</item>
    184   </string-array>
    185     <string name="prefDialogTitle_vibrateWhen" msgid="8995274609647451109">"Titreim"</string>
    186     <string name="gadget_title" msgid="939918875331310945">"Takvim"</string>
    187   <plurals name="month_more_events">
    188     <item quantity="one" msgid="8971334808414201327">"+1"</item>
    189     <item quantity="other" msgid="1997405398178470838">"+<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>"</item>
    190   </plurals>
    191     <string name="gadget_no_events" msgid="5209110911088302855">"Yakn takvim etkinlii yok"</string>
    192     <string name="copy_db" msgid="437691290566699292">"Veritabann gnder"</string>
    193     <string name="directory_searching_fmt" msgid="1232037509095606687">"<xliff:g id="DOMAIN">%s</xliff:g> aranyor"</string>
    194     <string name="accessibility_remove_attendee" msgid="7082751172654698863">"Katlmcy kaldr"</string>
    195     <string name="accessibility_pick_start_date" msgid="3926641487042699037">"Balang tarihi"</string>
    196     <string name="accessibility_pick_start_time" msgid="4913428100936555149">"Balang zaman"</string>
    197     <string name="accessibility_pick_end_date" msgid="5624250196618643922">"Biti tarihi"</string>
    198     <string name="accessibility_pick_end_time" msgid="7120310166355224941">"Biti zaman"</string>
    199     <string name="accessibility_pick_time_zone" msgid="7155465783500323811">"Saat dilimi"</string>
    200     <string name="accessibility_add_reminder" msgid="2267950744060950152">"Hatrlatc ekle"</string>
    201     <string name="accessibility_remove_reminder" msgid="5261609343259665139">"Hatrlatcy kaldr"</string>
    202     <string name="accessibility_add_attendee" msgid="5654014177472600916">"Katlmc ekle"</string>
    203     <string name="accessibility_sync_cal" msgid="6506181885764723383">"Takvimi senkronize et"</string>
    204     <string name="accessibility_all_day" msgid="4146955438811915282">"Tm gn etkinlii"</string>
    205     <string name="accessibility_repeats" msgid="1629279916830919582">"Tekrarlanma"</string>
    206     <string name="accessibility_reminder_time" msgid="3594100545814579575">"Hatrlatc sresi"</string>
    207     <string name="accessibility_reminder_type" msgid="5339120699701437227">"Hatrlatc tr"</string>
    208     <string name="accessibility_reminder_showmeas" msgid="6669129015980006570">"Durumumu u ekilde gster:"</string>
    209     <string name="accessibility_reminder_privacy" msgid="8669288484484022771">"Gizlilik"</string>
    210     <string name="acessibility_cal_notification" msgid="7267601064994839394">"Takvim Bildirimleri"</string>
    211     <string name="acessibility_snooze_notification" msgid="5007852779125102681">"Erteleme Bildirimi"</string>
    212     <string name="day_view_new_event_hint" msgid="2131483437911536229">"+ Yeni etkinlik"</string>
    213     <string name="template_announce_item_index" msgid="4067877800670753110">"Etkinlik: <xliff:g id="ITEM_INDEX">%1$s</xliff:g> / <xliff:g id="ITEM_COUNT">%2$s</xliff:g>."</string>
    214   <plurals name="Nevents">
    215     <item quantity="one" msgid="5230907142214104485">"1 etkinlik"</item>
    216     <item quantity="other" msgid="6093072093209431078">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> etkinlik"</item>
    217   </plurals>
    218   <plurals name="N_remaining_events">
    219     <item quantity="one" msgid="431585781647034528">"+1 etkinlik"</item>
    220     <item quantity="other" msgid="3609243840882275136">"+<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> etkinlik"</item>
    221   </plurals>
    222     <string name="acessibility_selected_marker_description" msgid="3010149843148810768">"Seili etkinlik"</string>
    223     <string name="do_not_check" msgid="7815441673853466129">"ARETLEMEYN -&gt;"</string>
    224 </resources>
    225