1 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> 2 <!-- Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project 3 4 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); 5 you may not use this file except in compliance with the License. 6 You may obtain a copy of the License at 7 8 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 9 10 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software 11 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, 12 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. 13 See the License for the specific language governing permissions and 14 limitations under the License. 15 --> 16 17 <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" 18 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> 19 <string name="app_label" msgid="6674495003718166674">"Relgio"</string> 20 <string name="alarm_list_title" msgid="7589940465292950600">"Alarmes"</string> 21 <string name="add_alarm" msgid="5976616107390962899">"Adicionar alarme"</string> 22 <string name="menu_desk_clock" msgid="3241995064554071588">"Relgio de mesa"</string> 23 <string name="menu_edit_alarm" msgid="7204602994918829751">"Editar alarme"</string> 24 <string name="delete_alarm" msgid="3457780990646206817">"Excluir alarme"</string> 25 <string name="enable_alarm" msgid="1834599140632142536">"Ativar alarme"</string> 26 <string name="disable_alarm" msgid="5889378670229554109">"Desativar alarme"</string> 27 <string name="delete_alarm_confirm" msgid="6578572637340860840">"Excluir este alarme?"</string> 28 <string name="show_clock" msgid="8358759982675616915">"Mostrar relgio"</string> 29 <string name="hide_clock" msgid="3217727306480505694">"Ocultar relgio"</string> 30 <string name="label" msgid="162189613902857319">"Marcador"</string> 31 <string name="default_label" msgid="5590025289805630372">"Alarme"</string> 32 <string name="set_alarm" msgid="9148359866152726808">"Definir alarme"</string> 33 <string name="alarm_vibrate" msgid="3476686921490362230">"Vibrar"</string> 34 <string name="alarm_repeat" msgid="7242985466344233206">"Repetir"</string> 35 <string name="alert" msgid="6539852766423700221">"Toque"</string> 36 <string name="time" msgid="8067216534232296518">"Horrio"</string> 37 <string name="alarm_alert_dismiss_text" msgid="4942914605480888820">"Encerrar"</string> 38 <string name="alarm_alert_alert_silenced" msgid="2704775170733835993">"Alarme silenciado aps <xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g> minutos."</string> 39 <string name="alarm_alert_snooze_text" msgid="1774416052207651584">"Colocar em modo soneca"</string> 40 <string name="alarm_alert_snooze_set" msgid="656470966696912087">"Soneca de <xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g> minutos."</string> 41 <string-array name="alarm_set"> 42 <item msgid="6450913786084215050">"Alarme definido para menos de um minuto a partir de agora."</item> 43 <item msgid="6002066367368421848">"Alarme definido para <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g> a partir de agora."</item> 44 <item msgid="8824719306247973774">"Alarme definido para <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g> a partir de agora."</item> 45 <item msgid="8182406852935468862">"Alarme definido para <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g> e <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g> a partir de agora."</item> 46 <item msgid="2532279224777213194">"Alarme definido para <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g> a partir de agora."</item> 47 <item msgid="5936557894247187717">"Alarme definido para <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g> e <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g> a partir de agora."</item> 48 <item msgid="9115697840826129603">"Alarme definido para <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g> e <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g> a partir de agora."</item> 49 <item msgid="2332583385137381060">"Alarme definido para <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g> e <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g> a partir de agora."</item> 50 </string-array> 51 <string name="day" msgid="7984755014526510295">"1 dia"</string> 52 <string name="days" msgid="2070509222727852210">"<xliff:g id="DAYS">%s</xliff:g> dias"</string> 53 <string name="hour" msgid="2546819039651509323">"1 hora"</string> 54 <string name="hours" msgid="2071487018566991613">"<xliff:g id="HOURS">%s</xliff:g> horas"</string> 55 <string name="minute" msgid="2486157997434653710">"1 minuto"</string> 56 <string name="minutes" msgid="6115838729146292526">"<xliff:g id="MINUTES">%s</xliff:g> minutos"</string> 57 <string name="every_day" msgid="4100909974923444602">"Todos os dias"</string> 58 <string name="never" msgid="54104287800571769">"Nunca"</string> 59 <string name="day_concat" msgid="971998564991636532">", "</string> 60 <string name="clock_instructions" msgid="2656876819515011590">"Escolha um relgio"</string> 61 <string name="analog_gadget" msgid="1670505720837152766">"Relgio analgico"</string> 62 <string name="settings" msgid="5849739030579520686">"Configuraes"</string> 63 <string name="alarm_in_silent_mode_title" msgid="3892612644543516705">"Modo silencioso"</string> 64 <string name="alarm_in_silent_mode_summary" msgid="123772279768441207">"Tocar o alarme mesmo quando o dispositivo estiver no modo silencioso"</string> 65 <string name="snooze_duration_title" msgid="1471249885139952670">"Modo soneca"</string> 66 <string-array name="snooze_duration_entries"> 67 <item msgid="8337408933053603125">"5 minutos"</item> 68 <item msgid="5294206441496024610">"10 minutos"</item> 69 <item msgid="2165904039211935470">"15 minutos"</item> 70 <item msgid="7248236967714374250">"20 minutos"</item> 71 <item msgid="738394723625179423">"25 minutos"</item> 72 <item msgid="1180222611308391616">"30 minutos"</item> 73 </string-array> 74 <string-array name="snooze_duration_values"> 75 <item msgid="3655014754453084122">"5"</item> 76 <item msgid="8939029597449573449">"10"</item> 77 <item msgid="3922647341176353315">"15"</item> 78 <item msgid="5821804105985044459">"20"</item> 79 <item msgid="6048861883552402852">"25"</item> 80 <item msgid="2740866721232379791">"30"</item> 81 </string-array> 82 <string name="auto_silence_title" msgid="6940612987809171112">"Silenciar automaticamente"</string> 83 <string name="auto_silence_summary" msgid="5757272454196171758">"Os alarmes sero silenciados aps <xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g> minutos"</string> 84 <string name="auto_silence_never" msgid="4302257878142130807">"Desativado"</string> 85 <string-array name="auto_silence_entries"> 86 <item msgid="7718972982871612080">"Desativado"</item> 87 <item msgid="5431906692406316549">"5 minutos"</item> 88 <item msgid="7742728812068919959">"10 minutos"</item> 89 <item msgid="2855948657259647629">"15 minutos"</item> 90 <item msgid="6330196381284475079">"20 minutos"</item> 91 <item msgid="7809240121716151904">"25 minutos"</item> 92 <item msgid="2807487305575255986">"30 minutos"</item> 93 </string-array> 94 <string name="done" msgid="6509722361933858451">"Concludo"</string> 95 <string name="revert" msgid="9100911171235162926">"Reverter"</string> 96 <string name="delete" msgid="5732434972457000541">"Excluir"</string> 97 <string name="alarm_volume_title" msgid="8506245173912428522">"Volume do alarme"</string> 98 <string name="alarm_volume_summary" msgid="8957440373896242438">"Definir o volume dos alarmes"</string> 99 <string name="silent_alarm_summary" msgid="8605302849408279221">"Silencioso"</string> 100 <string name="alarm_notify_text" msgid="4891014685945904766">"Soneca ou cancelar alarme"</string> 101 <string name="alarm_notify_snooze_label" msgid="5404083762646377829">"<xliff:g id="LABEL">%s</xliff:g> (em modo soneca)"</string> 102 <string name="alarm_notify_snooze_text" msgid="4819324081410990368">"Alarme definido para as <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>. Toque para cancelar."</string> 103 <string name="volume_button_setting_title" msgid="6937131248843413357">"Botes de volume"</string> 104 <string name="volume_button_dialog_title" msgid="8768042543750036853">"Efeito do boto"</string> 105 <string name="volume_button_setting_summary" msgid="4776447991226047070">"Define a ao desses botes quando pressionados durante um alarme"</string> 106 <string-array name="volume_button_setting_entries"> 107 <item msgid="4520420953175098625">"Nenhum"</item> 108 <item msgid="7111908302622811168">"Colocar em modo soneca"</item> 109 <item msgid="8573552194573068996">"Descartar"</item> 110 </string-array> 111 <string-array name="volume_button_setting_values"> 112 <item msgid="4851033050639608752">"0"</item> 113 <item msgid="3204893476515513084">"1"</item> 114 <item msgid="7687709558968154577">"2"</item> 115 </string-array> 116 <string name="default_ringtone_setting_title" msgid="4549726190682964245">"Definir toque padro"</string> 117 <string name="alarm_button_description" msgid="740283647046258651">"Alarmes"</string> 118 <string name="gallery_button_description" msgid="1151743663255257668">"Galeria"</string> 119 <string name="music_button_description" msgid="1626593420810117999">"Msica"</string> 120 <string name="nightmode_button_description" msgid="990894208217576381">"Escurecer"</string> 121 <string name="home_button_description" msgid="3383859096809056157">"Launcher"</string> 122 <string name="desk_clock_button_description" msgid="4207371097361657274">"Exibio do relgio"</string> 123 <string name="battery_charging_level" msgid="5251483622085889693">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g><xliff:g id="PERCENT">%%</xliff:g>"</string> 124 <string name="weather_fetch_failure" msgid="3425804832021006835">"As informaes meteorolgicas no esto disponveis no momento."</string> 125 <string name="menu_item_dock_settings" msgid="3524235151132971114">"Configuraes de dock"</string> 126 <string name="alarm_klaxon_service_desc" msgid="2147506334302260256">"Servio de reproduo de som para alarmes definidos no Relgio."</string> 127 <string name="loading_ringtone" msgid="6523322777415268044">"Carregando toque"</string> 128 <string name="control_set_alarm" msgid="2194676418924016327">"Definir alarme"</string> 129 <string name="control_set_alarm_with_existing" msgid="1128169496817859490">"Alarme definido: <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string> 130 </resources> 131