Home | History | Annotate | Download | only in values-ro
      1 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
      2 <!--  Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project
      3 
      4      Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
      5      you may not use this file except in compliance with the License.
      6      You may obtain a copy of the License at
      7 
      8           http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
      9 
     10      Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
     11      distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
     12      WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
     13      See the License for the specific language governing permissions and
     14      limitations under the License.
     15  -->
     16 
     17 <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
     18     xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
     19     <string name="yes" msgid="4676390750360727396">"Da"</string>
     20     <string name="no" msgid="6731231425810196216">"Nu"</string>
     21     <string name="create" msgid="3578857613172647409">"Creai"</string>
     22     <string name="device_info_default" msgid="7847265875578739287">"Necunoscut"</string>
     23     <string name="header_category_wireless_networks" msgid="4944823405420438623">"WIRELESS I REELE"</string>
     24     <string name="header_category_device" msgid="5781174212691167553">"DISPOZITIV"</string>
     25     <string name="header_category_personal" msgid="6225932173498802187">"PERSONAL"</string>
     26     <string name="header_category_system" msgid="2073558547468647128">"SISTEM"</string>
     27     <string name="turn_on_radio" msgid="8706561489788373676">"Pornii radioul"</string>
     28     <string name="turn_off_radio" msgid="1820294552893884115">"Oprii radioul"</string>
     29     <string name="sms_over_ims_on" msgid="5085290395865632925">"Pornii SMS prin IMS"</string>
     30     <string name="sms_over_ims_off" msgid="8354792045992793959">"Oprii SMS prin IMS"</string>
     31     <string name="ims_reg_required_on" msgid="3885152087309614653">"Este necesar activarea nregistrrii IMS"</string>
     32     <string name="ims_reg_required_off" msgid="1720570343422743943">"Este necesar dezactivarea nregistrrii IMS"</string>
     33     <string name="lte_ram_dump_on" msgid="8568568019520172177">"Activai imaginea de memorie RAM LTE"</string>
     34     <string name="lte_ram_dump_off" msgid="2514507918652378283">"Dezactivai imaginea de memorie RAM LTE"</string>
     35     <string name="radioInfo_menu_viewADN" msgid="8743377494429930831">"Afiai agenda de pe SIM"</string>
     36     <string name="radioInfo_menu_viewFDN" msgid="7934301566925610318">"Afiai numerele fixe de apelare"</string>
     37     <string name="radioInfo_menu_viewSDN" msgid="7130280686244955669">"Vedei numere de apelare de serviciu"</string>
     38     <string name="radioInfo_menu_getPDP" msgid="560610293888406317">"Obinei lista PDP"</string>
     39     <string name="radioInfo_service_in" msgid="1915416319177520020">"n aria de acoperire"</string>
     40     <string name="radioInfo_service_out" msgid="5238736759641916278">"n afara ariei de acoperire"</string>
     41     <string name="radioInfo_service_emergency" msgid="2485604591272668370">"Numai apeluri de urgen"</string>
     42     <string name="radioInfo_service_off" msgid="1434084741785525415">"Radio oprit"</string>
     43     <string name="radioInfo_roaming_in" msgid="9045363884600341051">"Roaming"</string>
     44     <string name="radioInfo_roaming_not" msgid="2851853244069662307">"Nu se utilizeaz roaming"</string>
     45     <string name="radioInfo_phone_idle" msgid="7489244938838742820">"Inactiv"</string>
     46     <string name="radioInfo_phone_ringing" msgid="4883724645684297895">"Sun"</string>
     47     <string name="radioInfo_phone_offhook" msgid="4174402846862780998">"Apel n curs"</string>
     48     <string name="radioInfo_data_disconnected" msgid="1959735267890719418">"Deconectat"</string>
     49     <string name="radioInfo_data_connecting" msgid="8404571440697917823">"Se conecteaz"</string>
     50     <string name="radioInfo_data_connected" msgid="7074301157399238697">"Conectat"</string>
     51     <string name="radioInfo_data_suspended" msgid="5315325487890334196">"Suspendat"</string>
     52     <string name="radioInfo_unknown" msgid="737385314432468266">"necunoscut"</string>
     53     <string name="radioInfo_display_packets" msgid="8654359809877290639">"pachete"</string>
     54     <string name="radioInfo_display_bytes" msgid="4018206969492931883">"octei"</string>
     55     <string name="radioInfo_display_dbm" msgid="3621221793699882781">"dBm"</string>
     56     <string name="radioInfo_display_asu" msgid="1422248392727818082">"asu"</string>
     57     <string name="radioInfo_lac" msgid="8415219164758307156">"LAC"</string>
     58     <string name="radioInfo_cid" msgid="4362599198392643138">"CID"</string>
     59     <string name="sdcard_unmount" product="nosdcard" msgid="6325292633327972272">"Demontai stocarea USB"</string>
     60     <string name="sdcard_unmount" product="default" msgid="3364184561355611897">"Demontai cardul SD"</string>
     61     <string name="sdcard_format" product="nosdcard" msgid="6285310523155166716">"tergei stocarea USB"</string>
     62     <string name="sdcard_format" product="default" msgid="6713185532039187532">"tergei cardul SD"</string>
     63     <string name="small_font" msgid="2295331917424072635">"Mic"</string>
     64     <string name="medium_font" msgid="2068475425515133701">"Medie"</string>
     65     <string name="large_font" msgid="599055175160971446">"Mare"</string>
     66     <string name="font_size_save" msgid="3450855718056759095">"OK"</string>
     67     <string name="sdcard_setting" product="nosdcard" msgid="8281011784066476192">"Stocare USB"</string>
     68     <string name="sdcard_setting" product="default" msgid="5922637503871474866">"Card SD"</string>
     69     <string name="battery_info_status_label" msgid="8109155295509700309">"Stare baterie:"</string>
     70     <string name="battery_info_power_label" msgid="7465140230991349382">"Cablu de alimentare:"</string>
     71     <string name="battery_info_scale_label" msgid="3649763192389778437">"Scar baterie:"</string>
     72     <string name="battery_info_level_label" msgid="8706526709307788737">"Nivel baterie:"</string>
     73     <string name="battery_info_health_label" msgid="6416051542741886958">"Buna funcionare a bateriei:"</string>
     74     <string name="battery_info_technology_label" msgid="788304533220748681">"Tehnologia bateriei:"</string>
     75     <string name="battery_info_voltage_label" msgid="8971764146757637863">"Voltaj baterie:"</string>
     76     <string name="battery_info_voltage_units" msgid="8658490792208288107">"mV"</string>
     77     <string name="battery_info_temperature_label" msgid="1968383098818648037">"Temperatur baterie:"</string>
     78     <string name="battery_info_temperature_units" msgid="9098950587249987550">" C"</string>
     79     <string name="battery_info_uptime" msgid="5548545143573527992">"Durat de la pornire:"</string>
     80     <string name="battery_info_awake_battery" msgid="2557725975486185849">"Durat de activitate a bateriei:"</string>
     81     <string name="battery_info_awake_plugged" msgid="176716874713478188">"Durat de activitate n timpul ncrcrii:"</string>
     82     <string name="battery_info_screen_on" msgid="376277447175613889">"Durata pentru care ecranul este activ:"</string>
     83     <string name="battery_info_status_unknown" msgid="196130600938058547">"Necunoscut"</string>
     84     <string name="battery_info_status_charging" msgid="1705179948350365604">"ncarc"</string>
     85     <string name="battery_info_status_charging_ac" msgid="5874340256342956252">"(AC)"</string>
     86     <string name="battery_info_status_charging_usb" msgid="4059070156126770959">"(USB)"</string>
     87     <string name="battery_info_status_discharging" msgid="6222697503392774475">"Descrcare"</string>
     88     <string name="battery_info_status_not_charging" msgid="2820070506621483576">"Nu ncarc"</string>
     89     <string name="battery_info_status_full" msgid="2824614753861462808">"Complet"</string>
     90     <string name="battery_info_power_unplugged" msgid="5987246575519551081">"Deconectat"</string>
     91     <string name="battery_info_power_ac" msgid="6808516193001604634">"AC"</string>
     92     <string name="battery_info_power_usb" msgid="8012931702516331797">"USB"</string>
     93     <string name="battery_info_power_ac_usb" msgid="6777734146838328688">"AC+USB"</string>
     94     <string name="battery_info_power_unknown" msgid="7344115502868899881">"Necunoscut"</string>
     95     <string name="battery_info_health_unknown" msgid="5664295556921944255">"Necunoscut"</string>
     96     <string name="battery_info_health_good" msgid="8070356565806711806">"Bun"</string>
     97     <string name="battery_info_health_overheat" msgid="8442959549291368806">"Supranclzire"</string>
     98     <string name="battery_info_health_dead" msgid="1725917445762829059">"Epuizat"</string>
     99     <string name="battery_info_health_over_voltage" msgid="2420269351664490121">"Peste voltaj"</string>
    100     <string name="battery_info_health_unspecified_failure" msgid="6347021103185471590">"Eroare necunoscut"</string>
    101     <string name="battery_info_health_cold" msgid="3835692786176707318">"Golit"</string>
    102     <string name="bluetooth" msgid="5549625000628014477">"Bluetooth"</string>
    103     <string name="bluetooth_visibility" msgid="2930835434091839916">"Detectabil"</string>
    104     <string name="bluetooth_is_discoverable" msgid="8373421452106840526">"Vizibil pt. dispoz. Bluetooth din aprop. (<xliff:g id="DISCOVERABLE_TIME_PERIOD">%1$s</xliff:g>)"</string>
    105     <string name="bluetooth_is_discoverable_always" msgid="2849387702249327748">"Vizibil pt. toate disp. Bluetooth din apropiere"</string>
    106     <string name="bluetooth_not_visible_to_other_devices" msgid="9120274591523391910">"Nu este vizibil pentru alte dispozitive Bluetooth"</string>
    107     <string name="bluetooth_only_visible_to_paired_devices" msgid="2049983392373296028">"Vizibil numai pe dispozitivele asociate"</string>
    108     <string name="bluetooth_not_discoverable" msgid="128269993123955177">"Setai dispozitivul ca detectabil"</string>
    109     <string name="bluetooth_visibility_timeout" msgid="8002247464357005429">"Timp limit pentru vizibilitate"</string>
    110     <string name="bluetooth_visibility_timeout_summary" msgid="6483353842671501585">"Setai ct timp va fi detectabil dispozitivul"</string>
    111     <string name="bluetooth_lock_voice_dialing" msgid="3139322992062086225">"Blocai apelarea vocal"</string>
    112     <string name="bluetooth_lock_voice_dialing_summary" msgid="4741338867496787042">"mpiedicai apelarea prin Bluetooth cnd este blocat ecranul"</string>
    113     <string name="bluetooth_devices" msgid="1886018064039454227">"Dispozitive Bluetooth"</string>
    114     <string name="bluetooth_device_name" msgid="8415828355207423800">"Nume dispozitiv"</string>
    115     <string name="bluetooth_device_details" msgid="4594773497930028085">"Setri dispozitiv"</string>
    116     <string name="bluetooth_profile_details" msgid="6823621790324933337">"Setri pentru profil"</string>
    117     <string name="bluetooth_name_not_set" msgid="2653752006416027426">"Nu s-a setat niciun nume, se utilizeaz numele contului"</string>
    118     <string name="bluetooth_scan_for_devices" msgid="9214184305566815727">"Scanai pentru a detecta dispozitive"</string>
    119     <string name="bluetooth_rename_device" product="tablet" msgid="787970073150631155">"Redenumii tableta"</string>
    120     <string name="bluetooth_rename_device" product="default" msgid="6267987985556136749">"Redenumii telefonul"</string>
    121     <string name="bluetooth_rename_button" msgid="1648028693822994566">"Redenumii"</string>
    122     <string name="bluetooth_disconnect_title" msgid="6026705382020027966">"Deconectai?"</string>
    123     <string name="bluetooth_disconnect_all_profiles" msgid="9148530542956217908">"Astfel se va ncheia conexiunea cu:&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;"</string>
    124     <string name="bluetooth_disable_profile_title" msgid="5916643979709342557">"Dezactivai profilul?"</string>
    125     <string name="bluetooth_disable_profile_message" msgid="2895844842011809904">"Aceast aciune va dezactiva:&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="PROFILE_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;de pe:&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE_NAME">%2$s</xliff:g>&lt;/b&gt;"</string>
    126     <string name="bluetooth_connected" msgid="6038755206916626419">"Conectat"</string>
    127     <string name="bluetooth_connected_no_headset" msgid="2866994875046035609">"Conectat (fr telefon)"</string>
    128     <string name="bluetooth_connected_no_a2dp" msgid="4576188601581440337">"Conectat (fr con. media)"</string>
    129     <string name="bluetooth_connected_no_headset_no_a2dp" msgid="9195757766755553810">"Conectat (fr tel. sau con. media)"</string>
    130     <string name="bluetooth_disconnected" msgid="6557104142667339895">"Deconectat"</string>
    131     <string name="bluetooth_disconnecting" msgid="8913264760027764974">"n curs de deconectare..."</string>
    132     <string name="bluetooth_connecting" msgid="8555009514614320497">"Se conecteaz..."</string>
    133     <string name="bluetooth_unknown" msgid="644716244548801421"></string>
    134     <string name="bluetooth_pairing" msgid="1426882272690346242">"n curs de mperechere..."</string>
    135     <string name="bluetooth_device" msgid="5291950341750186887">"Dispozitiv Bluetooth nedenumit"</string>
    136     <string name="progress_scanning" msgid="192587958424295789">"Se caut dispozitive"</string>
    137     <string name="bluetooth_no_devices_found" msgid="1085232930277181436">"Nu exist disp. Bluetooth n apropiere."</string>
    138     <string name="bluetooth_notif_ticker" msgid="4726721390078512173">"Solicitare de mperechere prin Bluetooth"</string>
    139     <string name="bluetooth_notif_title" msgid="2485175521845371514">"Solicitare de mperechere"</string>
    140     <string name="bluetooth_notif_message" msgid="5300852675110479862">"Atingei pentru a mperechea cu <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
    141     <string name="bluetooth_show_received_files" msgid="5164787486105868895">"Afiai fiierele primite"</string>
    142     <string name="device_picker" msgid="8398232791303186677">"Selector de dispozitive Bluetooth"</string>
    143     <string name="bluetooth_permission_request" msgid="1523129741266262748">"Solicitare de permisiune Bluetooth"</string>
    144     <string name="bluetooth_ask_enablement" msgid="5279027758886569301">"O aplicaie ncearc s activeze funcia Bluetooth. Permitei?"</string>
    145     <string name="bluetooth_ask_discovery" product="tablet" msgid="4420151924834278808">"O aplicaie de pe tableta dvs. ncearc s fac tableta detectabil de alte dispozitive Bluetooth pentru <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> (de) secunde. Permitei?"</string>
    146     <string name="bluetooth_ask_discovery" product="default" msgid="4478906085771274647">"O aplicaie de pe telefonul dvs. ncearc s fac telefonul detectabil de alte dispozitive Bluetooth pentru <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> (de) secunde. Permitei?"</string>
    147     <string name="bluetooth_ask_lasting_discovery" product="tablet" msgid="8737516188038252313">"O aplicaie de pe tableta dvs. ncearc s fac tableta detectabil ntotdeauna de alte dispozitive Bluetooth. Permitei?"</string>
    148     <string name="bluetooth_ask_lasting_discovery" product="default" msgid="7751530664834149084">"O aplicaie de pe telefonul dvs. ncearc s fac telefonul detectabil ntotdeauna de alte dispozitive Bluetooth. Permitei?"</string>
    149     <string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery" product="tablet" msgid="8504403125440086020">"O aplicaie de pe tableta dvs. ncearc s activeze Bluetooth, astfel nct aceasta s fie detectabil de alte dispozitive pentru <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> (de) secunde. Permitei?"</string>
    150     <string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery" product="default" msgid="3040361003987241057">"O aplicaie de pe telefonul dvs. ncearc s activeze Bluetooth, astfel nct acesta s fie detectabil de alte dispozitive pentru <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> (de) secunde. Permitei?"</string>
    151     <string name="bluetooth_ask_enablement_and_lasting_discovery" product="tablet" msgid="7254712987802497615">"O aplicaie de pe tableta dvs. ncearc s activeze Bluetooth, astfel nct aceasta s fie detectabil de alte dispozitive. Permitei?"</string>
    152     <string name="bluetooth_ask_enablement_and_lasting_discovery" product="default" msgid="3947789545028519103">"O aplicaie de pe telefonul dvs. ncearc s activeze Bluetooth, astfel nct acesta s fie detectabil de alte dispozitive. Permitei?"</string>
    153     <string name="bluetooth_turning_on" msgid="4850574877288036646">"Se activeaz Bluetooth?"</string>
    154     <string name="bluetooth_turning_off" msgid="2337747302892025192">"Se dezactiveaz Bluetooth..."</string>
    155     <string name="bluetooth_auto_connect" msgid="40711424456733571">"Conectare automat"</string>
    156     <string name="bluetooth_connection_permission_request" msgid="4747918249032890077">"Solicitare de conectare Bluetooth"</string>
    157     <string name="bluetooth_connection_notif_message" msgid="3687933246423942977">"Atingei pentru a v conecta la <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
    158     <string name="bluetooth_connection_dialog_text" msgid="8455427559949998023">"Dorii s v conectai la <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>?"</string>
    159     <string name="bluetooth_phonebook_request" msgid="457033227379858269">"Solicitare de agend"</string>
    160     <string name="bluetooth_pb_acceptance_dialog_text" msgid="6555508756987053866">"%1$s dorete s acceseze Agenda dvs. i istoricul apelurilor. Permitei accesul pentru %2$s?"</string>
    161     <string name="bluetooth_pb_remember_choice" msgid="2901499974259177202">"Nu doresc s fiu ntrebat() din nou"</string>
    162     <string name="date_and_time" msgid="4114084177056654663">"Setri privind data i ora"</string>
    163     <string name="date_time_12_hour_sample" msgid="3259617262618020574">"13:00"</string>
    164     <string name="date_time_24_hour_sample" msgid="8916857570746212357">"13:00"</string>
    165     <string name="choose_timezone" msgid="1362834506479536274">"Selectai fusul orar"</string>
    166     <string name="normal_date_format" msgid="7636406984925498359">"Regional (<xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>)"</string>
    167     <string name="display_preview_label" msgid="1127597250917274792">"Previzualizai:"</string>
    168     <string name="display_font_size_label" msgid="8941851418397475389">"Dimensiune font:"</string>
    169     <!-- no translation found for intent_sender_data_label (6332324780477289261) -->
    170     <skip />
    171     <string name="intent_sender_sendbroadcast_text" msgid="1415735148895872715">"Trimitei <xliff:g id="BROADCAST">broadcast</xliff:g>"</string>
    172     <string name="intent_sender_action_label" msgid="616458370005452389">"<xliff:g id="ACTION">Action</xliff:g>:"</string>
    173     <string name="intent_sender_startactivity_text" msgid="5080516029580421895">"Pornii <xliff:g id="ACTIVITY">activity</xliff:g>"</string>
    174     <string name="intent_sender_resource_label" msgid="6963659726895482829">"<xliff:g id="RESOURCE">Resource</xliff:g>:"</string>
    175     <string name="intent_sender_account_label" msgid="465210404475603404">"Cont:"</string>
    176     <string name="proxy_settings_title" msgid="5912878565897294401">"Setri proxy"</string>
    177     <string name="proxy_clear_text" msgid="5555400754952012657">"tergei"</string>
    178     <string name="proxy_port_label" msgid="5655276502233453400">"Port proxy"</string>
    179     <string name="proxy_exclusionlist_label" msgid="7700491504623418701">"Evitai utilizarea unui proxy pentru"</string>
    180     <string name="proxy_exclusionlist_hint" msgid="6084099226687226948">"example.com,mycomp.test.com,localhost"</string>
    181     <string name="proxy_defaultView_text" msgid="6387985519141433291">"Restabilii valorile prestabilite"</string>
    182     <string name="proxy_action_text" msgid="2957063145357903951">"Terminat"</string>
    183     <string name="proxy_hostname_label" msgid="8490171412999373362">"Nume de gazd proxy"</string>
    184     <string name="proxy_hostname_hint" msgid="2076157057003936176">"proxy.example.com"</string>
    185     <string name="proxy_error" msgid="8926675299638611451">"Atenie"</string>
    186     <string name="proxy_error_dismiss" msgid="4993171795485460060">"OK"</string>
    187     <string name="proxy_error_invalid_host" msgid="8052095511862922213">"Numele de gazd introdus nu este valid."</string>
    188     <string name="proxy_error_invalid_exclusion_list" msgid="6467799485443290961">"Lista de excludere introdus nu este formatat corect. Introducei o list cu valori separate prin virgul pentru domeniile excluse."</string>
    189     <string name="proxy_error_empty_port" msgid="5539106187558215246">"Trebuie s completai cmpul pentru port."</string>
    190     <string name="proxy_error_empty_host_set_port" msgid="2451694104858226781">"Cmpul pentru port trebuie s fie necompletat n situaia n care cmpul pentru gazd este necompletat."</string>
    191     <string name="proxy_error_invalid_port" msgid="2671425042711054494">"Portul introdus nu este valid."</string>
    192     <string name="proxy_warning_limited_support" msgid="7229337138062837422">"Proxy-ul HTTP este utilizat de browser, dar nu poate fi utilizat de alte aplicaii."</string>
    193     <string name="radio_info_signal_location_label" msgid="16475158265551708">"Locaie:"</string>
    194     <string name="radio_info_neighboring_location_label" msgid="2385625674055934880">"CID vecin:"</string>
    195     <string name="radio_info_data_attempts_label" msgid="1731106244577323381">"ncercri de date:"</string>
    196     <string name="radio_info_gprs_service_label" msgid="2331818110375395364">"Serviciu GPRS:"</string>
    197     <string name="radio_info_roaming_label" msgid="6141505430275138647">"Roaming:"</string>
    198     <string name="radio_info_imei_label" msgid="1220524224732944192">"IMEI:"</string>
    199     <string name="radio_info_call_redirect_label" msgid="1654674226961476872">"Redirecionare apel:"</string>
    200     <string name="radio_info_ppp_resets_label" msgid="3241667824729310546">"Numrul de resetri PPP de la pornire:"</string>
    201     <string name="radio_info_gsm_disconnects_label" msgid="1683069665736339820">"Deconectri GSM:"</string>
    202     <string name="radio_info_current_network_label" msgid="3256402602440102610">"Reeaua actual:"</string>
    203     <string name="radio_info_data_successes_label" msgid="4417894113689054945">"Succese n ceea ce privete datele:"</string>
    204     <string name="radio_info_ppp_received_label" msgid="3345184342444878849">"PPP primit:"</string>
    205     <string name="radio_info_gsm_service_label" msgid="2082332114596916985">"Serviciu GSM:"</string>
    206     <string name="radio_info_signal_strength_label" msgid="1931937920896925766">"Putere semnal:"</string>
    207     <string name="radio_info_call_status_label" msgid="4896238900685510883">"Stare apel:"</string>
    208     <string name="radio_info_ppp_sent_label" msgid="5009102250704375687">"PPP trimis:"</string>
    209     <string name="radio_info_radio_resets_label" msgid="9211343458143291617">"Resetri radio:"</string>
    210     <string name="radio_info_message_waiting_label" msgid="6981842420058672207">"Mesaj n ateptare:"</string>
    211     <string name="radio_info_phone_number_label" msgid="7192944627907412169">"Numr de telefon:"</string>
    212     <string name="radio_info_band_mode_label" msgid="441469694142042022">"Selectai banda radio"</string>
    213     <string name="radio_info_network_type_label" msgid="3706382548257257987">"Tip de reea:"</string>
    214     <string name="radio_info_set_perferred_label" msgid="9039200405863503267">"Setai tipul preferat de reea:"</string>
    215     <string name="radio_info_ping_ipaddr" msgid="498747917793263530">"Dai comand ping spre adresa IP:"</string>
    216     <string name="radio_info_ping_hostname" msgid="3054888474808217853">"Dai comand ping pentru numele de gazd (www.google.ro):"</string>
    217     <string name="radio_info_http_client_test" msgid="5733604021077701555">"Test client HTTP:"</string>
    218     <string name="ping_test_label" msgid="7255376471490860631">"Desfurai test de comand ping"</string>
    219     <string name="radio_info_smsc_label" msgid="6399460520126501354">"SMSC:"</string>
    220     <string name="radio_info_smsc_update_label" msgid="7258686760358791539">"Actualizai"</string>
    221     <string name="radio_info_smsc_refresh_label" msgid="6902302130315125102">"Actualizai"</string>
    222     <string name="radio_info_toggle_dns_check_label" msgid="8292252930563286858">"Activai verificarea DNS-ului"</string>
    223     <string name="oem_radio_info_label" msgid="6163141792477958941">"Informaii/Setri caracteristice OEM"</string>
    224     <string name="band_mode_title" msgid="954174198903776205">"Setai banda GSM/UMTS"</string>
    225     <string name="band_mode_loading" msgid="548764766363847336">"Se ncarc lista de benzi..."</string>
    226     <string name="band_mode_set" msgid="5730560180249458484">"Setai"</string>
    227     <string name="band_mode_failed" msgid="1495968863884716379">"Nereuit"</string>
    228     <string name="band_mode_succeeded" msgid="2701016190055887575">"Reuit"</string>
    229     <string name="sdcard_changes_instructions" msgid="4482324130377280131">"Modificrile intr n vigoare cnd se reconecteaz cablul USB."</string>
    230     <string name="sdcard_settings_screen_mass_storage_text" msgid="3741220147296482474">"Activai stocarea n mas prin USB"</string>
    231     <string name="sdcard_settings_total_bytes_label" msgid="9184160745785062144">"Numr total de octei:"</string>
    232     <string name="sdcard_settings_not_present_status" product="nosdcard" msgid="1636218515775929394">"Stocarea USB nu este montat."</string>
    233     <string name="sdcard_settings_not_present_status" product="default" msgid="2048419626134861599">"Niciun card SD."</string>
    234     <string name="sdcard_settings_available_bytes_label" msgid="763232429899373001">"Octei disponibili:"</string>
    235     <string name="sdcard_settings_mass_storage_status" product="nosdcard" msgid="7993410985895217054">"Stocare USB utilizat ca dispoz. de stocare masiv."</string>
    236     <string name="sdcard_settings_mass_storage_status" product="default" msgid="2742075324087038036">"Cardul SD este utilizat ca dispozitiv de stocare n mas."</string>
    237     <string name="sdcard_settings_unmounted_status" product="nosdcard" msgid="9191210735703409245">"Putei elimina stoc. USB n siguran"</string>
    238     <string name="sdcard_settings_unmounted_status" product="default" msgid="6462544066195404905">"Acum putei elimina cardul SD n siguran."</string>
    239     <string name="sdcard_settings_bad_removal_status" product="nosdcard" msgid="7761390725880773697">"Stoc. USB elimin. n timpul funcionrii!"</string>
    240     <string name="sdcard_settings_bad_removal_status" product="default" msgid="5145797653495907970">"Cardul SD a fost scos n timp ce era nc utilizat!"</string>
    241     <string name="sdcard_settings_used_bytes_label" msgid="8820289486001170836">"Octei utilizai:"</string>
    242     <string name="sdcard_settings_scanning_status" product="nosdcard" msgid="7503429447676219564">"Se scan. stoc. USB pt. media..."</string>
    243     <string name="sdcard_settings_scanning_status" product="default" msgid="2763464949274455656">"Se scaneaz cardul SD pentru a se identifica fiiere media..."</string>
    244     <string name="sdcard_settings_read_only_status" product="nosdcard" msgid="3624143937437417788">"Stoc.USB mont. numai n citire"</string>
    245     <string name="sdcard_settings_read_only_status" product="default" msgid="4518291824764698112">"Cardul SD montat este numai n citire."</string>
    246     <string name="skip_label" msgid="47510779345218297">"Omit."</string>
    247     <string name="next_label" msgid="4693520878012668114">"nainte"</string>
    248     <string name="language_picker_title" msgid="5349877711342869319">"Limba"</string>
    249     <string name="activity_picker_label" msgid="6295660302548177109">"Alegei activitatea"</string>
    250     <string name="device_info_label" msgid="6551553813651711205">"Informaii despre dispozitiv"</string>
    251     <string name="battery_info_label" msgid="4132685016148679403">"Informaii baterie"</string>
    252     <string name="display_label" msgid="8074070940506840792">"Ecran"</string>
    253     <string name="phone_info_label" product="tablet" msgid="7820855350955963628">"Informaii tablet"</string>
    254     <string name="phone_info_label" product="default" msgid="2127552523124277664">"Informaii telefon"</string>
    255     <string name="sd_card_settings_label" product="nosdcard" msgid="8101475181301178428">"Stocare USB"</string>
    256     <string name="sd_card_settings_label" product="default" msgid="5743100901106177102">"Card SD"</string>
    257     <string name="proxy_settings_label" msgid="3271174136184391743">"Setri proxy"</string>
    258     <string name="cancel" msgid="6859253417269739139">"Anulai"</string>
    259     <string name="settings_label" msgid="1626402585530130914">"Setri"</string>
    260     <string name="settings_label_launcher" msgid="8344735489639482340">"Setri"</string>
    261     <string name="settings_shortcut" msgid="3936651951364030415">"Comand rapid pentru setri"</string>
    262     <string name="airplane_mode" msgid="8837269988154128601">"Mod Avion"</string>
    263     <string name="radio_controls_title" msgid="6889937359495515769">"Mai multe..."</string>
    264     <string name="wireless_networks_settings_title" msgid="3643009077742794212">"Wireless i reele"</string>
    265     <string name="radio_controls_summary" msgid="2998818677094465517">"Gestionai reelele Wi-Fi, funcia Bluetooth, modul Avion, reelele mobile i reelele VPN"</string>
    266     <string name="roaming" msgid="3596055926335478572">"Roaming de date"</string>
    267     <string name="roaming_enable" msgid="3737380951525303961">"Conectai-v la servicii de date n roaming"</string>
    268     <string name="roaming_disable" msgid="1295279574370898378">"Conectai-v la serviciile de date n roaming"</string>
    269     <string name="roaming_reenable_message" msgid="9141007271031717369">"Ai pierdut conectivitatea la date deoarece ai prsit reeaua de domiciliu neavnd activat roamingul."</string>
    270     <string name="roaming_turn_it_on_button" msgid="4387601818162120589">"Activai"</string>
    271     <string name="roaming_warning" msgid="7625933694709170887">"Cnd permitei roamingul de date putei acumula taxe considerabile pentru roaming!"</string>
    272     <string name="roaming_reenable_title" msgid="6068100976707316772">"Permitei roamingul de date?"</string>
    273     <string name="networks" msgid="6333316876545927039">"Selectarea operatorului"</string>
    274     <string name="sum_carrier_select" msgid="3616956422251879163">"Alegei un operator de reea"</string>
    275     <string name="date_and_time_settings_title" msgid="3350640463596716780">"Data i ora"</string>
    276     <string name="date_and_time_settings_title_setup_wizard" msgid="2391530758339384324">"Setai data i ora"</string>
    277     <string name="date_and_time_settings_summary" msgid="7095318986757583584">"Setai data, ora, fusul orar i formatele."</string>
    278     <string name="date_time_auto" msgid="7076906458515908345">"Dat i or automate"</string>
    279     <string name="date_time_auto_summaryOn" msgid="4609619490075140381">"Utilizai ora furnizat de reea"</string>
    280     <string name="date_time_auto_summaryOff" msgid="8698762649061882791">"Utilizai ora furnizat de reea"</string>
    281     <string name="zone_auto" msgid="334783869352026648">"Fus orar automat"</string>
    282     <string name="zone_auto_summaryOn" msgid="6142830927278458314">"Utilizai fusul orar furnizat de reea"</string>
    283     <string name="zone_auto_summaryOff" msgid="2597745783162041390">"Utilizai fusul orar furnizat de reea"</string>
    284     <string name="date_time_24hour" msgid="1193032284921000063">"Utilizai formatul de 24 de ore"</string>
    285     <string name="date_time_set_time" msgid="5716856602742530696">"Setai ora"</string>
    286     <string name="date_time_set_timezone" msgid="5045627174274377814">"Selectai un fus orar"</string>
    287     <string name="date_time_set_date" msgid="7021491668550232105">"Setai data"</string>
    288     <string name="date_time_date_format" msgid="6951498879879281102">"Alegei formatul de dat"</string>
    289     <string name="zone_list_menu_sort_alphabetically" msgid="5683377702671088588">"Sortai n ordine alfabetic"</string>
    290     <string name="zone_list_menu_sort_by_timezone" msgid="2720190443744884114">"Sortai dup fusul orar"</string>
    291     <string name="date_picker_title" msgid="1338210036394128512">"Data"</string>
    292     <string name="time_picker_title" msgid="483460752287255019">"Ora"</string>
    293     <string name="biometric_weak_improve_matching_title" msgid="8754080894393195194">"mbuntii potrivirea feei"</string>
    294     <string name="biometric_weak_liveliness_title" msgid="2661613702124561096">"Verificare micare"</string>
    295     <string name="biometric_weak_liveliness_summary" msgid="4199587000948042325">"Se solicit clipirea la deblocare"</string>
    296     <string name="lock_after_timeout" msgid="4590337686681194648">"Blocare automat"</string>
    297     <string name="lock_after_timeout_summary" msgid="6128431871360905631">"<xliff:g id="TIMEOUT_STRING">%1$s</xliff:g> dup inactivitate"</string>
    298     <string name="show_owner_info_on_lockscreen_label" msgid="5074906168357568434">"Afiai info. proprietar la blocarea ecranului"</string>
    299     <string name="owner_info_settings_title" msgid="2723190010708381889">"Info. proprietar"</string>
    300     <string name="owner_info_settings_summary" msgid="3800834657847339570"></string>
    301     <string name="owner_info_settings_edit_text_hint" msgid="4608681417960923911">"Introducei textul de afiat pe ecranul de blocare"</string>
    302     <string name="location_settings_title" msgid="4483843407328665068">"Acces la locaie"</string>
    303     <string name="security_settings_title" msgid="7945465324818485460">"Securitate"</string>
    304     <string name="security_settings_summary" msgid="967393342537986570">"Setai Locaia mea, deblocarea ecranului, blocarea cardului SIM, blocarea stocrii acreditrilor"</string>
    305     <string name="cdma_security_settings_summary" msgid="6068799952798901542">"Setai Locaia mea, deblocarea ecranului, blocarea stocrii acreditrilor"</string>
    306     <string name="security_passwords_title" msgid="2930627259125138363">"Parole"</string>
    307     <string name="crypt_keeper_settings_title" msgid="4219233835490520414">"Criptare"</string>
    308     <string name="crypt_keeper_encrypt_title" product="tablet" msgid="1060273569887301457">"Criptai tableta"</string>
    309     <string name="crypt_keeper_encrypt_title" product="default" msgid="1878996487755806122">"Criptai telefonul"</string>
    310     <string name="crypt_keeper_encrypt_summary" product="tablet" msgid="6291564408810586">"Necesit un cod PIN numeric sau o parol de decriptare a tabletei la fiecare pornire a acesteia"</string>
    311     <string name="crypt_keeper_encrypt_summary" product="default" msgid="514138079795442371">"Necesit un cod PIN numeric sau o parol de decriptare a telefonului la fiecare pornire a acestuia"</string>
    312     <string name="crypt_keeper_encrypted_summary" msgid="1868233637888132906">"Criptat"</string>
    313     <string name="crypt_keeper_desc" product="tablet" msgid="3839235202103924154">"Putei s criptai conturi, setri, aplicaii descrcate i datele acestora, fiiere media i alte tipuri de fiiere. Dup criptarea tabletei, trebuie s introducei un cod PIN numeric sau o parol pentru a o decripta de fiecare dat cnd o pornii. Nu putei decripta tableta dect prin resetarea configurrii din fabric, ceea ce va terge toate datele de pe aceasta."\n\n"Criptarea poate dura cel puin o or. Trebuie s ncepei cu o baterie ncrcat i s inei tableta conectat pn la finalizarea criptrii. ntreruperea procesului de criptare poate duce la pierderea tuturor datelor sau a unor pri din acestea."</string>
    314     <string name="crypt_keeper_desc" product="default" msgid="7663118199519229502">"Putei s criptai conturi, setri, aplicaii descrcate i datele acestora, fiiere media i alte tipuri de fiiere. Dup criptarea telefonului, trebuie s introducei un cod PIN numeric sau o parol pentru a-l decripta de fiecare dat cnd l pornii. Nu putei decripta telefonul dect prin resetarea configurrii din fabric, ceea ce va terge toate datele de pe acesta."\n\n"Criptarea poate dura cel puin o or. Trebuie s ncepei cu o baterie ncrcat i s inei telefonul conectat pn la finalizarea criptrii. ntreruperea procesului de criptare poate duce la pierderea tuturor datelor sau a unor pri din acestea."</string>
    315     <string name="crypt_keeper_button_text" product="tablet" msgid="1189623490604750854">"Criptai tableta"</string>
    316     <string name="crypt_keeper_button_text" product="default" msgid="2008346408473255519">"Criptai telefonul"</string>
    317     <string name="crypt_keeper_low_charge_text" msgid="2029407131227814893">"ncrcai bateria i ncercai din nou."</string>
    318     <string name="crypt_keeper_unplugged_text" msgid="4785376766063053901">"Conectai ncrctorul i ncercai din nou."</string>
    319     <string name="crypt_keeper_dialog_need_password_title" msgid="4058971800557767">"Nu exist un cod PIN sau o parol pentru blocarea ecranului"</string>
    320     <string name="crypt_keeper_dialog_need_password_message" msgid="4071395977297369642">"Trebuie s setai un cod PIN sau o parol pentru blocarea ecranului nainte de a ncepe criptarea."</string>
    321     <string name="crypt_keeper_confirm_title" msgid="5100339496381875522">"Criptai?"</string>
    322     <string name="crypt_keeper_final_desc" product="tablet" msgid="4453629424172409792">"Operaia de criptare este ireversibil i ntreruperea ei va duce la pierderea datelor. Criptarea dureaz cel puin o or, timp n care tableta se va reporni de mai multe ori."</string>
    323     <string name="crypt_keeper_final_desc" product="default" msgid="5682944380460921880">"Operaia de criptare este ireversibil i ntreruperea ei va duce la pierderea datelor. Criptarea dureaz cel puin o or, timp n care telefonul se va reporni de mai multe ori."</string>
    324     <string name="crypt_keeper_setup_title" msgid="1783951453124244969">"Criptare"</string>
    325     <string name="crypt_keeper_setup_description" product="tablet" msgid="6689952371032099350">"Ateptai criptarea tabletei. Finalizat <xliff:g id="PERCENT">^1</xliff:g>%."</string>
    326     <string name="crypt_keeper_setup_description" product="default" msgid="951918761585534875">"Ateptai criptarea telefonului. Finalizat <xliff:g id="PERCENT">^1</xliff:g>%."</string>
    327     <string name="crypt_keeper_cooldown" msgid="685210918307862395">"ncercai din nou peste <xliff:g id="DELAY">^1</xliff:g> (de) secunde."</string>
    328     <string name="crypt_keeper_enter_password" msgid="2223340178473871064">"Introducei parola"</string>
    329     <string name="crypt_keeper_failed_title" msgid="7133499413023075961">"Criptare nereuit"</string>
    330     <string name="crypt_keeper_failed_summary" product="tablet" msgid="4478225241476039013">"Criptarea a fost ntrerupt i nu se poate finaliza. Prin urmare, datele de pe tableta dvs. nu mai sunt accesibile. "\n\n"Pentru a relua utilizarea tabletei, trebuie s efectuai o resetare la valorile din fabric. Cnd configurai tableta dup resetare, vei putea restabili toate datele pentru care ai creat copii de rezerv n Contul Google."</string>
    331     <string name="crypt_keeper_failed_summary" product="default" msgid="3083477162766772532">"Criptarea a fost ntrerupt i nu se poate finaliza. Prin urmare, datele de pe telefonul dvs. nu mai sunt accesibile. "\n\n"Pentru a relua utilizarea telefonului, trebuie s efectuai o resetare la valorile din fabric. Cnd configurai telefonul dup resetare, vei putea restabili toate datele pentru care ai creat copii de rezerv n Contul Google."</string>
    332     <string name="crypt_keeper_switch_input_method" msgid="4168332125223483198">"Comutai metoda de introducere"</string>
    333     <string name="lock_settings_picker_title" msgid="1095755849152582712">"Alegei blocare ecran"</string>
    334     <string name="backup_lock_settings_picker_title" msgid="8530380598637963916">"Aleg. blocare rezerv"</string>
    335     <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_title" msgid="2084576942666016993">"Blocarea ecranului"</string>
    336     <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_change_title" msgid="5045866882028324941">"Schimbai bloc.ecran."</string>
    337     <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_change_summary" msgid="2790960639554590668">"Modificai sau dezactivai modelul, codul PIN sau sigurana prin parol"</string>
    338     <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_enable_summary" msgid="4791110798817242301">"Alegei o metod pentru a bloca ecranul"</string>
    339     <string name="unlock_backup_info_summary" msgid="108524727803788172">"Cnd funcia Deblocare facial nu v poate vedea, cum dorii s deblocai?"</string>
    340     <string name="unlock_set_unlock_off_title" msgid="7117155352183088342">"Fr"</string>
    341     <string name="unlock_set_unlock_off_summary" msgid="94361581669110415"></string>
    342     <string name="unlock_set_unlock_none_title" msgid="2871898266296656162">"Glisare"</string>
    343     <string name="unlock_set_unlock_none_summary" msgid="8914673583104628191">"Fr securitate"</string>
    344     <string name="unlock_set_unlock_biometric_weak_title" msgid="2227215291604628670">"Deblocare facial"</string>
    345     <string name="unlock_set_unlock_biometric_weak_summary" msgid="180083326982058964">"Securitate minim, experimental"</string>
    346     <string name="unlock_set_unlock_pattern_title" msgid="2912067603917311700">"Model"</string>
    347     <string name="unlock_set_unlock_pattern_summary" msgid="7062696666227725593">"Securitate medie"</string>
    348     <string name="unlock_set_unlock_pin_title" msgid="5846029709462329515">"PIN"</string>
    349     <string name="unlock_set_unlock_pin_summary" msgid="907878650556383388">"Nivel de securitate mediu spre ridicat"</string>
    350     <string name="unlock_set_unlock_password_title" msgid="8775603825675090937">"Parol"</string>
    351     <string name="unlock_set_unlock_password_summary" msgid="8856220848940929546">"Securitate ridicat"</string>
    352     <string name="unlock_set_unlock_disabled_summary" msgid="2120729867788851674">"Dez. de adm., dator. pol. crip. sau a stoc. acred."</string>
    353     <string name="unlock_set_unlock_mode_off" msgid="5881952274566013651">"Fr"</string>
    354     <string name="unlock_set_unlock_mode_none" msgid="5660014471997663139">"Glisare"</string>
    355     <string name="unlock_set_unlock_mode_biometric_weak" msgid="3008473624490350142">"Deblocare facial"</string>
    356     <string name="unlock_set_unlock_mode_pattern" msgid="7837270780919299289">"Model"</string>
    357     <string name="unlock_set_unlock_mode_pin" msgid="3541326261341386690">"PIN"</string>
    358     <string name="unlock_set_unlock_mode_password" msgid="1203938057264146610">"Parol"</string>
    359     <string name="unlock_disable_lock_title" msgid="1427036227416979120">"Activai blocarea ecranului"</string>
    360     <string name="unlock_disable_lock_pattern_summary" msgid="6801602880568869201">"Eliminai modelul pentru deblocare"</string>
    361     <string name="unlock_disable_lock_pin_summary" msgid="8856842745366993387">"Eliminai codul PIN de deblocare"</string>
    362     <string name="unlock_disable_lock_password_summary" msgid="192161194564577025">"Eliminai parola de deblocare"</string>
    363     <string name="unlock_change_lock_pattern_title" msgid="2044092014872741130">"Schimbai modelul pentru deblocare"</string>
    364     <string name="unlock_change_lock_pin_title" msgid="806629901095938484">"Schimbai codul PIN de deblocare"</string>
    365     <string name="unlock_change_lock_password_title" msgid="5606298470358768865">"Schimbai parola pentru deblocare"</string>
    366     <string name="lockpassword_password_too_short" msgid="7328975683669256660">"Parola trebuie s conin minimum %d (de) caractere"</string>
    367     <string name="lockpassword_pin_too_short" msgid="2252847623267704683">"Codul PIN trebuie s conin minimum %d (de) caractere"</string>
    368     <string name="lockpassword_press_continue" msgid="122706614386757182">"Atingei Continuai la terminare"</string>
    369     <string name="lockpassword_continue_label" msgid="4602203784934526940">"Continuai"</string>
    370     <string name="lockpassword_password_too_long" msgid="7016906583950201704">"Parola trebuie s aib mai puin de <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> (de) caractere."</string>
    371     <string name="lockpassword_pin_too_long" msgid="6419879099090294052">"Codul PIN trebuie s aib mai puin de <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> (de) cifre."</string>
    372     <string name="lockpassword_pin_contains_non_digits" msgid="1079053457942945709">"Codul PIN trebuie s conin numai cifre de la 0 la 9."</string>
    373     <string name="lockpassword_pin_recently_used" msgid="7909781183925861119">"Administr. dispoz. nu permite utiliz. unui PIN recent."</string>
    374     <string name="lockpassword_illegal_character" msgid="8742901630116866738">"Parola conine un caracter nepermis."</string>
    375     <string name="lockpassword_password_requires_alpha" msgid="5203836082520634764">"Parola trebuie s conin cel puin o liter."</string>
    376     <string name="lockpassword_password_requires_digit" msgid="3958033271435659825">"Parola trebuie s conin minimum o cifr."</string>
    377     <string name="lockpassword_password_requires_symbol" msgid="7226621405629726899">"Parola trebuie s conin cel puin un simbol."</string>
    378   <plurals name="lockpassword_password_requires_letters">
    379     <item quantity="one" msgid="3063853802158131458">"Parola trebuie s conin cel puin 1 liter."</item>
    380     <item quantity="other" msgid="8186027808415585970">"Parola trebuie s conin cel puin %d litere."</item>
    381   </plurals>
    382   <plurals name="lockpassword_password_requires_lowercase">
    383     <item quantity="one" msgid="5583986519662091001">"Parola trebuie s conin cel puin 1 minuscul."</item>
    384     <item quantity="other" msgid="2693910942679679225">"Parola trebuie s conin cel puin %d minuscule."</item>
    385   </plurals>
    386   <plurals name="lockpassword_password_requires_uppercase">
    387     <item quantity="one" msgid="2611909966725502768">"Parola trebuie s conin cel puin 1 majuscul."</item>
    388     <item quantity="other" msgid="3030801209112209245">"Parola trebuie s conin cel puin %d majuscule."</item>
    389   </plurals>
    390   <plurals name="lockpassword_password_requires_numeric">
    391     <item quantity="one" msgid="3820355568839621231">"Parola trebuie s conin cel puin 1 cifr."</item>
    392     <item quantity="other" msgid="4703982391407595924">"Parola trebuie s conin cel puin %d cifre."</item>
    393   </plurals>
    394   <plurals name="lockpassword_password_requires_symbols">
    395     <item quantity="one" msgid="8456579939292408631">"Parola trebuie s conin cel puin 1 simbol special."</item>
    396     <item quantity="other" msgid="1221290525051187757">"Parola trebuie s conin cel puin %d simboluri speciale."</item>
    397   </plurals>
    398   <plurals name="lockpassword_password_requires_nonletter">
    399     <item quantity="one" msgid="4594051152085925921">"Parola trebuie s conin cel puin 1 caracter care s nu fie o liter."</item>
    400     <item quantity="other" msgid="3952508584649046404">"Parola trebuie s conin cel puin %d caractere care s nu fie litere."</item>
    401   </plurals>
    402     <string name="lockpassword_password_recently_used" msgid="6098087796784262081">"Administrator dispozitiv nu permite parol recent."</string>
    403     <string name="lockpassword_ok_label" msgid="313822574062553672">"OK"</string>
    404     <string name="lockpassword_cancel_label" msgid="8818529276331121899">"Anulai"</string>
    405     <string name="lockpattern_tutorial_cancel_label" msgid="6431583477570493261">"Anulai"</string>
    406     <string name="lockpattern_tutorial_continue_label" msgid="3559793618653400434">"nainte"</string>
    407     <string name="lock_setup" msgid="3355847066343753943">"Configurarea este complet."</string>
    408     <string name="device_admin_title" msgid="3562216873644263804">"Administrarea dispozitivelor"</string>
    409     <string name="manage_device_admin" msgid="5059296715271077278">"Administratori dispozitiv"</string>
    410     <string name="manage_device_admin_summary" msgid="7672709110988761075">"Afiai sau dezactivai administratorii dispozitivului"</string>
    411     <string name="bluetooth_quick_toggle_title" msgid="1037056952714061893">"Bluetooth"</string>
    412     <string name="bluetooth_quick_toggle_summary" msgid="5293641680139873341">"Activai funcia Bluetooth"</string>
    413     <string name="bluetooth_settings" msgid="1810521656168174329">"Bluetooth"</string>
    414     <string name="bluetooth_settings_title" msgid="1908745291161353016">"Bluetooth"</string>
    415     <string name="bluetooth_settings_summary" msgid="2091062709530570462">"Gestionai conexiunile, setai numele dispozitivului i detectabilitatea acestuia"</string>
    416     <string name="bluetooth_pairing_request" msgid="6385750334766370310">"Solicitare de mperechere prin Bluetooth"</string>
    417     <string name="bluetooth_enter_pin_msg" msgid="5698297871117529185">"Pentru mperecherea cu:<xliff:g id="BOLD_0">&lt;br&gt;&lt;b&gt;</xliff:g><xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g><xliff:g id="END_BOLD">&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;</xliff:g>Introducei codul PIN necesar al dispozitivului:"</string>
    418     <string name="bluetooth_enter_passkey_msg" msgid="2220143735340367939">"Pentru mperecherea cu:<xliff:g id="BOLD_0">&lt;br&gt;&lt;b&gt;</xliff:g><xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g><xliff:g id="END_BOLD">&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;</xliff:g>Introducei cheia de acces necesar a dispozitivului:"</string>
    419     <string name="bluetooth_enable_alphanumeric_pin" msgid="7222713483058171357">"Codul PIN conine litere sau simboluri"</string>
    420     <string name="bluetooth_pin_values_hint" msgid="3815897557875873646">"De obicei, 0000 sau 1234"</string>
    421     <string name="bluetooth_enter_pin_other_device" msgid="4637977124526813470">"Ar putea fi necesar, de asemenea, s introducei acest cod PIN pe cellalt dispozitiv."</string>
    422     <string name="bluetooth_enter_passkey_other_device" msgid="2798719004030279602">"Ar putea fi necesar, de asemenea, s introducei aceast parol pe cellalt dispozitiv."</string>
    423     <string name="bluetooth_confirm_passkey_msg" msgid="3708312912841950052">"Pentru asocierea cu:&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;asigurai-v c se afieaz aceast cheie de acces:&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="PASSKEY">%2$s</xliff:g>&lt;/b&gt;"</string>
    424     <string name="bluetooth_incoming_pairing_msg" msgid="1615930853859551491">"De la:&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Asociai cu acest dispozitiv?"</string>
    425     <string name="bluetooth_display_passkey_pin_msg" msgid="2796550001376088433">"Pentru mperecherea cu:<xliff:g id="BOLD1_0">&lt;br&gt;&lt;b&gt;</xliff:g><xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g><xliff:g id="END_BOLD1">&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;</xliff:g>Introducei pe acesta:<xliff:g id="BOLD2_1">&lt;br&gt;&lt;b&gt;</xliff:g><xliff:g id="PASSKEY">%2$s</xliff:g><xliff:g id="END_BOLD2">&lt;/b&gt;</xliff:g>, apoi apsai tasta Return sau Enter."</string>
    426     <string name="bluetooth_pairing_accept" msgid="6163520056536604875">"Asociai"</string>
    427     <string name="bluetooth_pairing_decline" msgid="4185420413578948140">"Anulai"</string>
    428     <string name="bluetooth_error_title" msgid="6850384073923533096"></string>
    429     <string name="bluetooth_pairing_error_message" msgid="3748157733635947087">"Nu s-a putut mperechea cu <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
    430     <string name="bluetooth_pairing_pin_error_message" msgid="8337234855188925274">"Nu s-a putut mperechea cu <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> din cauza unui cod PIN sau al unei chei de acces incorecte."</string>
    431     <string name="bluetooth_pairing_device_down_error_message" msgid="7870998403045801381">"Nu se poate comunica cu <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
    432     <string name="bluetooth_pairing_rejected_error_message" msgid="1648157108520832454">"mperechere respins de <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
    433     <string name="bluetooth_connecting_error_message" msgid="229861986106185022">"Nu s-a putut conecta la <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
    434     <string name="bluetooth_preference_scan_title" msgid="2277464653118896016">"Scanai pentru a detecta dispozitive"</string>
    435     <string name="bluetooth_search_for_devices" msgid="5957007154213560390">"Cutai dispozitive"</string>
    436     <string name="bluetooth_searching_for_devices" msgid="9203739709307871727">"Se caut..."</string>
    437     <string name="bluetooth_preference_device_settings" msgid="907776049862799122">"Setrile dispozitivului"</string>
    438     <string name="bluetooth_preference_paired_devices" msgid="1970524193086791964">"Dispozitive mperecheate"</string>
    439     <string name="bluetooth_preference_found_devices" msgid="1647983835063249680">"Dispozitive disponibile"</string>
    440     <string name="bluetooth_device_context_connect" msgid="3997659895003244941">"Conectai-v"</string>
    441     <string name="bluetooth_device_context_disconnect" msgid="8220072022970148683">"Deconectai"</string>
    442     <string name="bluetooth_device_context_pair_connect" msgid="7611522504813927727">"Asociai i conectai"</string>
    443     <string name="bluetooth_device_context_unpair" msgid="662992425948536144">"Anulai mperecherea"</string>
    444     <string name="bluetooth_device_context_disconnect_unpair" msgid="7644014238070043798">"Deconectai i anulai mperecherea"</string>
    445     <string name="bluetooth_device_context_connect_advanced" msgid="2643129703569788771">"Opiuni"</string>
    446     <string name="bluetooth_menu_advanced" msgid="8572178316357220524">"Avansate"</string>
    447     <string name="bluetooth_advanced_titlebar" msgid="2142159726881547669">"Setri Bluetooth avansate"</string>
    448     <string name="bluetooth_empty_list_bluetooth_off" msgid="4793562956642282639">"Pentru a vedea dispozitivele, activai Bluetooth."</string>
    449     <string name="bluetooth_connect_specific_profiles_title" msgid="6952214406025825164">"Conectai-v la..."</string>
    450     <string name="bluetooth_profile_a2dp" msgid="2031475486179830674">"Coninut media audio"</string>
    451     <string name="bluetooth_profile_headset" msgid="8658779596261212609">"Componenta audio a telefonului"</string>
    452     <string name="bluetooth_profile_opp" msgid="9168139293654233697">"Transfer de fiiere"</string>
    453     <string name="bluetooth_profile_hid" msgid="3680729023366986480">"Dispozitiv de intrare"</string>
    454     <string name="bluetooth_profile_pan" msgid="3391606497945147673">"Acces internet"</string>
    455     <string name="bluetooth_profile_pan_nap" msgid="8429049285027482959">"Distribuirea conexiunii la internet"</string>
    456     <string name="bluetooth_disconnect_a2dp_profile" msgid="3524648279150937177">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> va fi deconectat de la media audio."</string>
    457     <string name="bluetooth_disconnect_headset_profile" msgid="8635908811168780720">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> va fi deconectat de la componenta audio handsfree."</string>
    458     <string name="bluetooth_disconnect_hid_profile" msgid="3282295189719352075">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> va fi deconectat de la dispozitivul de intrare."</string>
    459     <string name="bluetooth_disconnect_pan_user_profile" msgid="8037627994382458698">"Va fi ntrerupt accesul la internet prin <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
    460     <string name="bluetooth_disconnect_pan_nap_profile" product="tablet" msgid="5455448395850929200">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> va fi deconectat de la conexiunea acestui telefon la internet."</string>
    461     <string name="bluetooth_disconnect_pan_nap_profile" product="default" msgid="5266851881175033601">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> va fi deconectat de la conexiunea acestui telefon la internet."</string>
    462     <string name="bluetooth_device_advanced_title" msgid="6066342531927499308">"Dispozitiv Bluetooth asociat"</string>
    463     <string name="bluetooth_device_advanced_online_mode_title" msgid="3689050071425683114">"Conectai-v"</string>
    464     <string name="bluetooth_device_advanced_online_mode_summary" msgid="1204424107263248336">"Conectai-v la dispozitivul Bluetooth"</string>
    465     <string name="bluetooth_device_advanced_profile_header_title" msgid="3764437426089639639">"Profiluri"</string>
    466     <string name="bluetooth_device_advanced_rename_device" msgid="5148578059584955791">"Redenumii"</string>
    467     <string name="bluetooth_device_advanced_enable_opp_title" msgid="8222550640371627365">"Permitei transfer fiiere"</string>
    468     <string name="bluetooth_a2dp_profile_summary_connected" msgid="963376081347721598">"Conectat la profilul pentru coninut media audio"</string>
    469     <string name="bluetooth_headset_profile_summary_connected" msgid="7661070206715520671">"Conectat la componenta audio a telefonului"</string>
    470     <string name="bluetooth_opp_profile_summary_connected" msgid="2611913495968309066">"Conectat la serverul de transfer de fiiere"</string>
    471     <string name="bluetooth_opp_profile_summary_not_connected" msgid="1267091356089086285">"Neconectat la serverul de transfer de fiiere"</string>
    472     <string name="bluetooth_hid_profile_summary_connected" msgid="3381760054215168689">"Conectat la dispozitivul de intrare"</string>
    473     <string name="bluetooth_pan_user_profile_summary_connected" msgid="4602294638909590612">"Conectat la disp. pt. acces internet"</string>
    474     <string name="bluetooth_pan_nap_profile_summary_connected" msgid="1561383706411975199">"Se perm. disp. acces la internet local"</string>
    475     <string name="bluetooth_a2dp_profile_summary_use_for" msgid="4630849022250168427">"Utilizai pentru profilul pentru coninut media audio"</string>
    476     <string name="bluetooth_headset_profile_summary_use_for" msgid="8705753622443862627">"Utilizai pentru componenta audio a telefonului"</string>
    477     <string name="bluetooth_opp_profile_summary_use_for" msgid="1255674547144769756">"Utilizai pentru transferul de fiiere"</string>
    478     <string name="bluetooth_hid_profile_summary_use_for" msgid="232727040453645139">"Utilizai pentru introducere date"</string>
    479     <string name="bluetooth_pan_profile_summary_use_for" msgid="5664884523822068653">"Utilizai pentru acces internet"</string>
    480     <string name="bluetooth_dock_settings" msgid="3218335822716052885">"Setri de andocare"</string>
    481     <string name="bluetooth_dock_settings_title" msgid="5543069893044375188">"Utilizai dispozitivul de andocare pentru componenta audio"</string>
    482     <string name="bluetooth_dock_settings_headset" msgid="1001821426078644650">"Ca difuzor"</string>
    483     <string name="bluetooth_dock_settings_a2dp" msgid="8791004998846630574">"Pentru muzic i fiiere media"</string>
    484     <string name="bluetooth_dock_settings_remember" msgid="5551459057010609115">"Reinei setrile"</string>
    485     <string name="nfc_quick_toggle_title" msgid="6769159366307299004">"NFC"</string>
    486     <string name="nfc_quick_toggle_summary" product="tablet" msgid="8302974395787498915">"Permitei schimbul de date atunci cnd tableta atinge alt dispozitiv"</string>
    487     <string name="nfc_quick_toggle_summary" product="default" msgid="5237208142892767592">"Permitei schimbul de date atunci cnd telefonul atinge alt dispozitiv"</string>
    488     <string name="android_beam_settings_title" msgid="7832812974600338649">"Android Beam"</string>
    489     <string name="android_beam_on_summary" msgid="3618057099355636830">"Pregtit s transmit coninut din aplicaii prin NFC"</string>
    490     <string name="android_beam_off_summary" msgid="4663095428454779138">"Dezactivat"</string>
    491     <string name="android_beam_disabled_summary" msgid="1737782116894793393">"Indisponibil, deoarece NFC este oprit"</string>
    492     <string name="android_beam_label" msgid="6257036050366775040">"Android Beam"</string>
    493     <string name="android_beam_explained" msgid="6981652347448777459">"Dup activarea acestei funcii, putei transmite coninutul aplicaiilor ctre un alt dispozitiv compatibil NFC, innd cele dou dispozitive apropiate unul de cellalt. De exemplu, putei s transmitei pagini din browser, videoclipuri YouTube, persoane din agend i multe altele."\n\n"Nu trebuie dect s apropiai cele dou dispozitive (de obicei, aezndu-le unul n spatele celuilalt) i s atingei ecranul. Aplicaia determin apoi ce poate fi transmis."</string>
    494     <string name="nsd_quick_toggle_title" msgid="3125572815278848258">"Descoperire serviciu de reea"</string>
    495     <string name="nsd_quick_toggle_summary" msgid="155692215972781276">"Permite aplicaiilor de pe alte dispozitive s descopere aplicaii pe acest dispozitiv"</string>
    496     <string name="wifi_quick_toggle_title" msgid="874495178395350104">"Wi-Fi"</string>
    497     <string name="wifi_quick_toggle_summary" msgid="1047950931623694366">"Activai Wi-Fi"</string>
    498     <string name="wifi_settings" msgid="1277428034634973011">"Wi-Fi"</string>
    499     <string name="wifi_settings_category" msgid="2810363951104753710">"Setri Wi-Fi"</string>
    500     <string name="wifi_settings_title" msgid="4351120897298124250">"Wi-Fi"</string>
    501     <string name="wifi_settings_summary" msgid="668767638556052820">"Configurai i gestionai punctele de acces wireless"</string>
    502     <string name="wifi_setup_wizard_title" msgid="70277346338812325">"Selectai o reea Wi-Fi"</string>
    503     <string name="wifi_starting" msgid="6716593470710880000">"Se activeaz Wi-Fi?"</string>
    504     <string name="wifi_stopping" msgid="244864762599017659">"Se dezactiveaz Wi-Fi..."</string>
    505     <string name="wifi_error" msgid="3207971103917128179">"Eroare"</string>
    506     <string name="wifi_in_airplane_mode" msgid="8652520421778203796">"n modul Avion"</string>
    507     <string name="wifi_fail_to_scan" msgid="1265540342578081461">"Nu se poate scana pentru reele"</string>
    508     <string name="wifi_notify_open_networks" msgid="3755768188029653293">"Notificare de reea"</string>
    509     <string name="wifi_notify_open_networks_summary" msgid="3038290727701553612">"Doresc s fiu notificat cnd este disponibil o reea deschis"</string>
    510     <string name="wifi_poor_network_detection" msgid="4925789238170207169">"Evitai conexiunile slabe"</string>
    511     <string name="wifi_poor_network_detection_summary" msgid="2466956369738047669">"Nu utilizai o reea Wi-Fi, cu excepia cazului n care aceasta are o conexiune la internet adecvat"</string>
    512     <string name="wifi_setting_sleep_policy_title" msgid="9107237003911220057">"Meninei Wi-Fi activat n modul inactiv"</string>
    513     <string name="wifi_setting_sleep_policy_error" msgid="8174902072673071961">"A aprut o problem la modificarea setrii"</string>
    514     <string name="wifi_add_network" msgid="6234851776910938957">"Adugai o reea"</string>
    515     <string name="wifi_access_points" msgid="2664629396767022441">"Reele Wi-Fi"</string>
    516     <string name="wifi_menu_wps_pbc" msgid="2668564692207863017">"Buton WPS"</string>
    517     <string name="wifi_menu_wps_pin" msgid="6426448256268695933">"Introducei PIN WPS"</string>
    518     <string name="wifi_menu_p2p" msgid="2575893749303670353">"Wi-Fi Direct"</string>
    519     <string name="wifi_menu_scan" msgid="1470911530412095868">"Scanai"</string>
    520     <string name="wifi_menu_advanced" msgid="7522252991919573664">"Avansate"</string>
    521     <string name="wifi_menu_connect" msgid="4996220309848349408">"Conectai-v la reea"</string>
    522     <string name="wifi_menu_forget" msgid="8736964302477327114">"Eliminai reeaua"</string>
    523     <string name="wifi_menu_modify" msgid="2068554918652440105">"Modificai reeaua"</string>
    524     <string name="wifi_empty_list_wifi_off" msgid="4722299515264875943">"Pt. a vedea reelele disponibile, activai Wi-Fi."</string>
    525     <string name="wifi_empty_list_wifi_on" msgid="3354911729026237372">"Se caut reele Wi-Fi"</string>
    526     <string name="wifi_other_network" msgid="1048006316504242214">"Alt reea"</string>
    527     <string name="wifi_more" msgid="3195296805089107950">"Mai multe"</string>
    528     <string name="wifi_setup_wps" msgid="8128702488486283957">"Config. automat (WPS)"</string>
    529     <string name="wifi_show_advanced" msgid="1793703023711426246">"Afiai opiunile avansate"</string>
    530     <string name="wifi_wps_setup_title" msgid="6034518116333042484">"Configurare protejat Wi-Fi"</string>
    531     <string name="wifi_wps_setup_msg" msgid="315174329121275092">"Se pornete WPS"</string>
    532     <string name="wifi_wps_onstart_pbc" msgid="7204827509934892103">"Apsai butonul Configurare protejat Wi-Fi de pe router. Acesta poate aprea ca WPS sau poate conine acest simbol:"</string>
    533     <string name="wifi_wps_onstart_pin" msgid="8116564886303972764">"Introducei codul PIN <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> pe routerul Wi-Fi. Finalizarea configurrii poate dura pn la dou minute."</string>
    534     <string name="wifi_wps_complete" msgid="2388138550456729134">"WPS finalizat. Se conecteaz la reea"</string>
    535     <string name="wifi_wps_connected" msgid="5754399645462924103">"Conectat la reeaua Wi-Fi <xliff:g id="NETWORK_NAME">%s</xliff:g>"</string>
    536     <string name="wifi_wps_in_progress" msgid="2944576520214787628">"Configurarea WPS este deja n desfurare i poate dura pn la dou minute pentru a se finaliza"</string>
    537     <string name="wifi_wps_failed_generic" msgid="5668775022238832527">"WPS euat. ncercai din nou peste cteva minute."</string>
    538     <string name="wifi_wps_failed_wep" msgid="2702820087105284461">"Setarea de securitate pentru routerul wireless (WEP) nu este acceptat"</string>
    539     <string name="wifi_wps_failed_tkip" msgid="4282401586860713349">"Setarea de securitate pentru routerul wireless (TKIP) nu este acceptat"</string>
    540     <string name="wifi_wps_failed_auth" msgid="1174614355181181958">"Autentificare euat. ncercai din nou."</string>
    541     <string name="wifi_wps_failed_overlap" msgid="5159533685596844778">"A fost detectat alt sesiune WPS. ncercai din nou peste cteva minute."</string>
    542     <string name="wifi_ssid" msgid="641393708309146745">"SSID reea"</string>
    543     <string name="wifi_security" msgid="6603611185592956936">"Securitatea"</string>
    544     <string name="wifi_signal" msgid="5514120261628065287">"Putere semnal"</string>
    545     <string name="wifi_status" msgid="4824568012414605414">"Stare"</string>
    546     <string name="wifi_speed" msgid="3526198708812322037">"Vitez link"</string>
    547     <string name="wifi_ip_address" msgid="1440054061044402918">"Adres IP"</string>
    548     <string name="wifi_eap_method" msgid="8529436133640730382">"Metod EAP"</string>
    549     <string name="please_select_phase2" msgid="5231074529772044898">"Autentificare faza 2"</string>
    550     <string name="wifi_eap_ca_cert" msgid="3521574865488892851">"Certificat CA"</string>
    551     <string name="wifi_eap_user_cert" msgid="1291089413368160789">"Certificat de utilizator"</string>
    552     <string name="wifi_eap_identity" msgid="4359453783379679103">"Identitate"</string>
    553     <string name="wifi_eap_anonymous" msgid="2989469344116577955">"Identitate anonim"</string>
    554     <string name="wifi_password" msgid="5948219759936151048">"Parol"</string>
    555     <string name="wifi_show_password" msgid="6461249871236968884">"Afiai parola"</string>
    556     <string name="wifi_ip_settings" msgid="3359331401377059481">"Setri IP"</string>
    557     <string name="wifi_unchanged" msgid="3410422020930397102">"(neschimbate)"</string>
    558     <string name="wifi_unspecified" msgid="5431501214192991253">"(neindicat)"</string>
    559     <string name="wifi_remembered" msgid="4955746899347821096">"Salvat"</string>
    560     <string name="wifi_disabled_generic" msgid="4259794910584943386">"Dezactivat"</string>
    561     <string name="wifi_disabled_network_failure" msgid="3111321240793227690">"S-a evitat o conexiune de internet slab"</string>
    562     <string name="wifi_disabled_password_failure" msgid="8659805351763133575">"Problem la autentificare"</string>
    563     <string name="wifi_not_in_range" msgid="1136191511238508967">"n afara ariei de acoperire"</string>
    564     <string name="wifi_wps_available_first_item" msgid="4422547079984583502">"WPS disponibil"</string>
    565     <string name="wifi_wps_available_second_item" msgid="8427520131718215301">" (WPS disponibil)"</string>
    566     <string name="wifi_secured_first_item" msgid="4072076186051083451">"Securizat cu <xliff:g id="WIFI_SECURITY_SHORT">%1$s</xliff:g>"</string>
    567     <string name="wifi_secured_second_item" msgid="1326000076939056265">", securizat cu <xliff:g id="WIFI_SECURITY_SHORT">%1$s</xliff:g>"</string>
    568     <string name="wifi_security_none" msgid="7985461072596594400">"Niciuna"</string>
    569     <string name="wifi_connect" msgid="1076622875777072845">"Conectai-v"</string>
    570     <string name="wifi_failed_connect_message" msgid="8491902558970292871">"Nu s-a putut stabili conexiunea la reea"</string>
    571     <string name="wifi_forget" msgid="8168174695608386644">"Eliminai"</string>
    572     <string name="wifi_failed_forget_message" msgid="1348172929201654986">"Nu s-a putut elimina reeaua"</string>
    573     <string name="wifi_save" msgid="3331121567988522826">"Salvai"</string>
    574     <string name="wifi_failed_save_message" msgid="6650004874143815692">"Nu s-a putut salva reeaua"</string>
    575     <string name="wifi_cancel" msgid="6763568902542968964">"Anulai"</string>
    576     <string name="wifi_advanced_titlebar" msgid="1627063574532930090">"Setri Wi-Fi avansate"</string>
    577     <string name="wifi_setting_frequency_band_title" msgid="7493768705046080060">"Band de frecven Wi-Fi"</string>
    578     <string name="wifi_setting_frequency_band_summary" msgid="3250740757118009784">"Indicai intervalul de frecven al operaiei"</string>
    579     <string name="wifi_setting_frequency_band_error" msgid="837281974489794378">"A aprut o probl. la setarea benzii de frecven."</string>
    580     <string name="wifi_advanced_mac_address_title" msgid="6571335466330978393">"Adres MAC"</string>
    581     <string name="wifi_advanced_ip_address_title" msgid="6215297094363164846">"Adres IP"</string>
    582     <string name="wifi_advanced_settings_label" msgid="3654366894867838338">"Setri IP"</string>
    583     <string name="wifi_ip_settings_menu_save" msgid="7296724066102908366">"Salvai"</string>
    584     <string name="wifi_ip_settings_menu_cancel" msgid="6582567330136502340">"Anulai"</string>
    585     <string name="wifi_ip_settings_invalid_ip_address" msgid="2513142355364274970">"Introducei o adres IP valid."</string>
    586     <string name="wifi_ip_settings_invalid_gateway" msgid="8164264988361096450">"Introducei o adres gateway valid."</string>
    587     <string name="wifi_ip_settings_invalid_dns" msgid="8744583948328391047">"Introducei o adres DNS valid."</string>
    588     <string name="wifi_ip_settings_invalid_network_prefix_length" msgid="40470058023181052">"Introducei prefix reea din 0  32 caractere."</string>
    589     <string name="wifi_dns1" msgid="7344118050720080045">"DNS 1"</string>
    590     <string name="wifi_dns2" msgid="1368601006824882659">"DNS 2"</string>
    591     <string name="wifi_gateway" msgid="163914742461092086">"Gateway"</string>
    592     <string name="wifi_network_prefix_length" msgid="3028785234245085998">"Lungime prefix reea"</string>
    593     <string name="wifi_p2p_settings_title" msgid="400503541488064638">"Wi-Fi Direct"</string>
    594     <string name="wifi_p2p_device_info" msgid="3191876744469364173">"Informaii dispozitiv"</string>
    595     <string name="wifi_p2p_persist_network" msgid="1646424791818168590">"Reinei aceast conexiune"</string>
    596     <string name="wifi_p2p_menu_search" msgid="3436429984738771974">"Cutai dispozitive"</string>
    597     <string name="wifi_p2p_menu_searching" msgid="2396704492143633876">"Se caut"</string>
    598     <string name="wifi_p2p_menu_rename" msgid="8448896306960060415">"Redenumii dispozitivul"</string>
    599     <string name="wifi_p2p_peer_devices" msgid="299526878463303432">"mperecheai dispozitivele"</string>
    600     <string name="wifi_p2p_failed_connect_message" msgid="8921447388048243547">"Conectarea nu s-a putut realiza."</string>
    601     <string name="wifi_p2p_failed_rename_message" msgid="2562182284946936380">"Dispozitivul nu a fost redenumit."</string>
    602     <string name="wifi_p2p_disconnect_title" msgid="3216846049677448420">"Deconectai?"</string>
    603     <string name="wifi_p2p_disconnect_message" msgid="8227342771610125771">"Dac v deconectai, conexiunea cu <xliff:g id="PEER_NAME">%1$s</xliff:g> se va ncheia."</string>
    604     <string name="wifi_p2p_disconnect_multiple_message" msgid="3283805371034883105">"Dac v deconectai, conexiunea cu <xliff:g id="PEER_NAME">%1$s</xliff:g> i cu alte <xliff:g id="PEER_COUNT">%2$s</xliff:g> dispozitive se va ncheia."</string>
    605     <string name="wifi_p2p_cancel_connect_title" msgid="255267538099324413">"Anulai invitaia?"</string>
    606     <string name="wifi_p2p_cancel_connect_message" msgid="7477756213423749402">"Dorii s anulai invitaia de conectare cu <xliff:g id="PEER_NAME">%1$s</xliff:g>?"</string>
    607     <string name="wifi_tether_checkbox_text" msgid="6961605862058056788">"Hotspot Wi-Fi portabil"</string>
    608     <string name="wifi_tether_enabled_subtext" msgid="8948641212931906143">"Hotspot portabil <xliff:g id="NETWORK_SSID">%1$s</xliff:g> activ"</string>
    609     <string name="wifi_tether_failed_subtext" msgid="2654888578056042315">"Eroare de hotspot Wi-Fi portabil"</string>
    610     <string name="wifi_tether_configure_ap_text" msgid="61237027772641155">"Configurai hotspotul Wi-Fi"</string>
    611     <string name="wifi_tether_configure_subtext" msgid="1927454307836232128">"Hotspot Wi-Fi portabil <xliff:g id="NETWORK_SSID">%1$s</xliff:g><xliff:g id="NETWORK_SECURITY">%2$s</xliff:g>"</string>
    612     <string name="wifi_tether_configure_ssid_default" msgid="8467525402622138547">"AndroidHotspot"</string>
    613     <string name="display_settings_title" msgid="1708697328627382561">"Afiare"</string>
    614     <string name="sound_settings" msgid="5534671337768745343">"Sunet"</string>
    615     <string name="ringtone_title" msgid="5379026328015343686">"Ton de apel al telefonului"</string>
    616     <string name="ringtone_summary" msgid="2630023412632683493"></string>
    617     <string name="all_volume_title" msgid="4296957391257836961">"Volumele"</string>
    618     <string name="musicfx_title" msgid="3415566786340790345">"Efecte muzicale"</string>
    619     <string name="ring_volume_title" msgid="7938706566797464165">"Volum sonerie"</string>
    620     <string name="vibrate_in_silent_title" msgid="3897968069156767036">"Vibreaz la profilul Silenios"</string>
    621     <string name="notification_sound_title" msgid="312032901303146002">"Notificare prestabilit"</string>
    622     <string name="notification_pulse_title" msgid="1247988024534030629">"Indicator luminos de notificare prin pulsaie"</string>
    623     <string name="incoming_call_volume_title" msgid="8073714801365904099">"Ton de apel"</string>
    624     <string name="notification_volume_title" msgid="2012640760341080408">"Notificare"</string>
    625     <string name="checkbox_notification_same_as_incoming_call" msgid="1073644356290338921">"Utilizai volumul apelurilor de intrare pentru notificri"</string>
    626     <string name="notification_sound_dialog_title" msgid="9052854168612951170">"Alegei tonul de sonerie pentru notificri"</string>
    627     <string name="media_volume_title" msgid="3576565767317118106">"Media"</string>
    628     <string name="media_volume_summary" msgid="5363248930648849974">"Setai volumul pentru muzic i videoclipuri"</string>
    629     <string name="alarm_volume_title" msgid="2285597478377758706">"Alarm"</string>
    630     <string name="dock_settings_summary" msgid="455802113668982481">"Setri audio pentru dispozitivul de andocare ataat"</string>
    631     <string name="dtmf_tone_enable_title" msgid="8533399267725365088">"Tonuri la atingerea tastaturii pentru apelare"</string>
    632     <string name="sound_effects_enable_title" msgid="1171590821131077296">"Sunete la atingere"</string>
    633     <string name="lock_sounds_enable_title" msgid="450098505659399520">"Sunet de blocare a ecranului"</string>
    634     <string name="haptic_feedback_enable_title" msgid="2438293710530828760">"Vibrare la atingere"</string>
    635     <string name="audio_record_proc_title" msgid="4271091199976457534">"Anulare zgomot"</string>
    636     <string name="volume_media_description" msgid="7949355934788807863">"Muzic, videoclipuri, jocuri i alt coninut media"</string>
    637     <string name="volume_ring_description" msgid="5936851631698298989">"Ton de sonerie i notificri"</string>
    638     <string name="volume_notification_description" msgid="5810902320215328321">"Notificri"</string>
    639     <string name="volume_alarm_description" msgid="8322615148532654841">"Alarme"</string>
    640     <string name="volume_ring_mute" msgid="3018992671608737202">"Dezactivai sunetul pentru tonul de sonerie i notificri"</string>
    641     <string name="volume_media_mute" msgid="3399059928695998166">"Dezactivai sunetul muzicii i al altui coninut media"</string>
    642     <string name="volume_notification_mute" msgid="7955193480006444159">"Dezactivai sunetul notificrilor"</string>
    643     <string name="volume_alarm_mute" msgid="4452239420351035936">"Dezactivai sunetul alarmelor"</string>
    644     <string name="vibrate_when_ringing_title" msgid="3885857358303178029">"Vibreaz cnd sun"</string>
    645     <string name="dock_settings" msgid="1820107306693002541">"Andocare"</string>
    646     <string name="dock_settings_title" msgid="9161438664257429372">"Setri de andocare"</string>
    647     <string name="dock_audio_settings_title" msgid="3324750259959570305">"Audio"</string>
    648     <string name="dock_audio_summary_desk" msgid="6487784412371139335">"Setri pentru dispozitivul de andocare al desktopului ataat"</string>
    649     <string name="dock_audio_summary_car" msgid="6740897586006248450">"Setri pentru dispozitivul de andocare al mainii ataat"</string>
    650     <string name="dock_audio_summary_none" product="tablet" msgid="8215337394914283607">"Tableta nu este andocat"</string>
    651     <string name="dock_audio_summary_none" product="default" msgid="289909253741048784">"Telefonul nu este andocat"</string>
    652     <string name="dock_audio_summary_unknown" msgid="4465059868974255693">"Setri pentru dispozitivul de andocare ataat"</string>
    653     <string name="dock_not_found_title" msgid="3290961741828952424">"Dispozitivul de andocare nu a fost gsit"</string>
    654     <string name="dock_not_found_text" product="tablet" msgid="8405432495282299143">"Trebuie s andocai tableta nainte de configurarea dispozitivului de andocare audio."</string>
    655     <string name="dock_not_found_text" product="default" msgid="1460497923342627801">"Trebuie s andocai telefonul nainte de configurarea dispozitivului de andocare audio."</string>
    656     <string name="dock_sounds_enable_title" msgid="885839627097024110">"Sunet de inserare n dispozitivul de andocare"</string>
    657     <string name="dock_sounds_enable_summary_on" product="tablet" msgid="838102386448981339">"Doresc s se redea sunet la inserarea sau scoaterea tabletei din dispozitivul de andocare"</string>
    658     <string name="dock_sounds_enable_summary_on" product="default" msgid="8491180514199743771">"Redai sunet la introducerea sau la scoaterea telefonului din dispozitivul de andocare"</string>
    659     <string name="dock_sounds_enable_summary_off" product="tablet" msgid="5077843049805652363">"Nu doresc s se redea sunet la inserarea sau scoaterea tabletei din dispozitivul de andocare"</string>
    660     <string name="dock_sounds_enable_summary_off" product="default" msgid="3151046599205265919">"Nu redai sunetul la introducerea i la scoaterea telefonului din dispozitivul de andocare"</string>
    661     <string name="account_settings" msgid="6403589284618783461">"Conturi"</string>
    662     <string name="search_settings" msgid="1910951467596035063">"Cutai"</string>
    663     <string name="search_settings_summary" msgid="9205656546570654169">"Gestionai setrile i istoricul cutrilor"</string>
    664     <string name="display_settings" msgid="7965901687241669598">"Afiare"</string>
    665     <string name="accelerometer_title" msgid="7854608399547349157">"Rotire automat a ecranului"</string>
    666     <string name="accelerometer_summary_on" product="tablet" msgid="429982132339828942">"Doresc comutarea automat a orientrii atunci cnd se rotete tableta"</string>
    667     <string name="accelerometer_summary_on" product="default" msgid="1133737282813048021">"Schimbai automat orientarea la rotirea telefonului"</string>
    668     <string name="accelerometer_summary_off" product="tablet" msgid="4781734213242521682">"Doresc comutarea automat a orientrii atunci cnd se rotete tableta"</string>
    669     <string name="accelerometer_summary_off" product="default" msgid="5485489363715740761">"Doresc schimbarea automat a orientrii la rotirea telefonului"</string>
    670     <string name="brightness" msgid="2354961343555249270">"Luminozitate"</string>
    671     <string name="brightness_summary" msgid="838917350127550703">"Ajustai luminozitatea ecranului"</string>
    672     <string name="screen_timeout" msgid="4351334843529712571">"Inactivitate"</string>
    673     <string name="screen_timeout_summary" msgid="327761329263064327">"Dup <xliff:g id="TIMEOUT_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g> de inactivitate"</string>
    674     <string name="wallpaper_settings_title" msgid="5449180116365824625">"Imagine de fundal"</string>
    675     <string name="wallpaper_settings_fragment_title" msgid="519078346877860129">"Aleg. o imag. de fundal de la"</string>
    676     <string name="screensaver_settings_title" msgid="3848608373818910549">"Abibilduri pentru ecran"</string>
    677     <string name="screensaver_settings_summary_on" msgid="433728808047613634">"Va porni dup un interval de inactivitate, dac dispozitivul este conectat la alimentare"</string>
    678     <string name="screensaver_settings_summary_off" msgid="7019248565878953105">"Dezactivat"</string>
    679     <string name="screensaver_component_title" msgid="8596216100441725363">"Abibild pentru ecran selectat"</string>
    680     <string name="screensaver_timeout_title" msgid="4882666970355550822">"Cnd se activeaz"</string>
    681     <string name="screensaver_timeout_summary" msgid="7717201094598701673">"Dup un interval de inactivitate de <xliff:g id="TIMEOUT_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g>"</string>
    682     <string name="screensaver_timeout_zero_summary" msgid="1274235565189071582">"Niciodat"</string>
    683     <string name="screensaver_test" msgid="3048249263811694128">"ncercai-l!"</string>
    684     <string name="screensaver_activate_on_dock_title" msgid="3753003388633168862">"Pornete i cnd dispozitivul este andocat"</string>
    685     <string name="automatic_brightness" msgid="5014143533884135461">"Luminozitate automat"</string>
    686     <string name="title_font_size" msgid="4405544325522105222">"Dimensiune font"</string>
    687     <string name="dialog_title_font_size" msgid="2231507851258955038">"Dimensiune font"</string>
    688     <string name="sim_lock_settings" msgid="3392331196873564292">"Setri de blocare a cardului SIM"</string>
    689     <string name="sim_lock_settings_category" msgid="5136244267576697004">"Activai blocarea cardului SIM"</string>
    690     <string name="sim_lock_settings_title" msgid="9018585580955414596">"Blocare card SIM"</string>
    691     <string name="sim_pin_toggle" msgid="1742123478029451888">"Blocai cardul SIM"</string>
    692     <string name="sim_lock_on" product="tablet" msgid="5058355081270397764">"Utilizarea tabletei necesit un cod PIN"</string>
    693     <string name="sim_lock_on" product="default" msgid="2503536505568814324">"Solicitai codul PIN pentru utilizarea telefonului"</string>
    694     <string name="sim_lock_off" product="tablet" msgid="2813800553917012356">"Utilizarea tabletei necesit un cod PIN"</string>
    695     <string name="sim_lock_off" product="default" msgid="258981978215428916">"Solicitai codul PIN pentru utilizarea telefonului"</string>
    696     <string name="sim_pin_change" msgid="6311414184279932368">"Schimbai codul PIN pentru SIM"</string>
    697     <string name="sim_enter_pin" msgid="6608715137008508432">"PIN SIM"</string>
    698     <string name="sim_enable_sim_lock" msgid="4517742794997166918">"Blocai cardul SIM"</string>
    699     <string name="sim_disable_sim_lock" msgid="7664729528754784824">"Deblocai cardul SIM"</string>
    700     <string name="sim_enter_old" msgid="6074196344494634348">"Vechiul cod PIN al cardului SIM"</string>
    701     <string name="sim_enter_new" msgid="8742727032729243562">"Nou cod PIN pentru SIM"</string>
    702     <string name="sim_reenter_new" msgid="3178510434642201544">"Reintroducei noul cod PIN"</string>
    703     <string name="sim_change_pin" msgid="7328607264898359112">"PIN SIM"</string>
    704     <string name="sim_bad_pin" msgid="2345230873496357977">"Cod PIN incorect"</string>
    705     <string name="sim_pins_dont_match" msgid="8449681619822460312">"Codurile PIN nu corespund"</string>
    706     <string name="sim_change_failed" msgid="304964924772218382">"Nu se poate schimba codul PIN."\n"Codul PIN poate fi incorect."</string>
    707     <string name="sim_change_succeeded" msgid="8556135413096489627">"Codul PIN pentru SIM a fost modificat"</string>
    708     <string name="sim_lock_failed" msgid="5651596916127873626">"Nu se poate modifica starea de blocare a cardului SIM."\n"Codul PIN poate fi incorect."</string>
    709     <string name="sim_enter_ok" msgid="6475946836899218919">"OK"</string>
    710     <string name="sim_enter_cancel" msgid="6240422158517208036">"Anulai"</string>
    711     <string name="device_info_settings" product="tablet" msgid="1119755927536987178">"Stare tablet"</string>
    712     <string name="device_info_settings" product="default" msgid="475872867864762157">"Stare telefon"</string>
    713     <string name="system_update_settings_list_item_title" msgid="3342887311059985961">"Actualizri de sistem"</string>
    714     <string name="system_update_settings_list_item_summary" msgid="3853057315907710747"></string>
    715     <string name="firmware_version" msgid="4801135784886859972">"Versiune Android"</string>
    716     <string name="model_number" msgid="3765737700545384794">"Numr model"</string>
    717     <string name="fcc_equipment_id" msgid="149114368246356737">"ID echipament"</string>
    718     <string name="baseband_version" msgid="1848990160763524801">"Versiunea benzii de baz"</string>
    719     <string name="kernel_version" msgid="9192574954196167602">"Versiune nucleu"</string>
    720     <string name="build_number" msgid="3075795840572241758">"Numrul versiunii"</string>
    721     <string name="device_info_not_available" msgid="8062521887156825182">"Indisponibil"</string>
    722     <string name="device_status_activity_title" msgid="1411201799384697904">"Stare"</string>
    723     <string name="device_status" msgid="607405385799807324">"Stare"</string>
    724     <string name="device_status_summary" product="tablet" msgid="3292717754497039686">"Starea bateriei, reeaua i alte informaii"</string>
    725     <string name="device_status_summary" product="default" msgid="2599162787451519618">"Numr de telefon, semnal etc."</string>
    726     <string name="storage_settings" msgid="4211799979832404953">"Stocare"</string>
    727     <string name="storage_settings_title" msgid="8746016738388094064">"Setri de stocare"</string>
    728     <string name="storage_settings_summary" product="nosdcard" msgid="3543813623294870759">"Demontai stocarea USB, afiai stocarea disponibil"</string>
    729     <string name="storage_settings_summary" product="default" msgid="9176693537325988610">"Demontai cardul SD, afiai spaiul de stocare disponibil"</string>
    730     <string name="status_number" product="tablet" msgid="1138837891091222272">"MDN"</string>
    731     <string name="status_number" product="default" msgid="5123197324870153205">"Numrul meu de telefon"</string>
    732     <string name="status_min_number" msgid="3519504522179420597">"MIN"</string>
    733     <string name="status_msid_number" msgid="909010114445780530">"MSID"</string>
    734     <string name="status_prl_version" msgid="1007470446618081441">"Versiune PRL"</string>
    735     <string name="status_meid_number" msgid="1751442889111731088">"MEID"</string>
    736     <string name="status_icc_id" msgid="943368755577172747">"ICCID"</string>
    737     <string name="status_network_type" msgid="3279383550222116235">"Tip de reea mobil"</string>
    738     <string name="status_data_state" msgid="5503181397066522950">"Starea reelei mobile"</string>
    739     <string name="status_service_state" msgid="2323931627519429503">"Starea acoperirii"</string>
    740     <string name="status_signal_strength" msgid="3732655254188304547">"Putere semnal"</string>
    741     <string name="status_roaming" msgid="2638800467430913403">"Roaming"</string>
    742     <string name="status_operator" msgid="2274875196954742087">"Reea"</string>
    743     <string name="status_wifi_mac_address" msgid="33109409206264790">"Adres MAC Wi-Fi"</string>
    744     <string name="status_bt_address" msgid="4195174192087439720">"Adres Bluetooth"</string>
    745     <string name="status_serial_number" msgid="2257111183374628137">"Numr de serie"</string>
    746     <string name="status_unavailable" msgid="7862009036663793314">"Indisponibil"</string>
    747     <string name="status_up_time" msgid="7294859476816760399">"Durat de funcionare"</string>
    748     <string name="status_awake_time" msgid="2393949909051183652">"Durat de activitate"</string>
    749     <string name="internal_memory" msgid="9129595691484260784">"Stocare intern"</string>
    750     <string name="sd_memory" product="nosdcard" msgid="2510246194083052841">"Stocare USB"</string>
    751     <string name="sd_memory" product="default" msgid="151871913888051515">"Card SD"</string>
    752     <string name="memory_available" msgid="5052397223077021181">"Disponibil"</string>
    753     <string name="memory_size" msgid="6629067715017232195">"Spaiu total"</string>
    754     <string name="memory_calculating_size" msgid="2188358544203768588">"Se calculeaz..."</string>
    755     <string name="memory_apps_usage" msgid="2348501997988663688">"Aplicaii (date aplicaii i coninut media)"</string>
    756     <string name="memory_media_usage" msgid="3738830697707880405">"Media"</string>
    757     <string name="memory_downloads_usage" msgid="3755173051677533027">"Descrcri"</string>
    758     <string name="memory_dcim_usage" msgid="558887013613822577">"Imagini, videoclipuri"</string>
    759     <string name="memory_music_usage" msgid="1363785144783011606">"Audio (muzic, tonuri de sonerie, podcasturi etc.)"</string>
    760     <string name="memory_media_misc_usage" msgid="235452944021647124">"Diverse"</string>
    761     <string name="sd_eject" product="nosdcard" msgid="4988563376492400073">"Demontai stoc. distrib."</string>
    762     <string name="sd_eject" product="default" msgid="6915293408836853020">"Demontai cardul SD"</string>
    763     <string name="sd_eject_summary" product="nosdcard" msgid="5009296896648072891">"Demontai stocarea USB intern"</string>
    764     <string name="sd_eject_summary" product="default" msgid="3300599435073550246">"Demontai cardul SD, pentru a-l putea elimina n siguran"</string>
    765     <string name="sd_insert_summary" product="nosdcard" msgid="5264016886409577313">"Inser. stoc. USB pt. montare"</string>
    766     <string name="sd_insert_summary" product="default" msgid="2048640010381803841">"Introducei un card SD pentru montare"</string>
    767     <string name="sd_mount" product="nosdcard" msgid="8966695015677343116">"Montai stocarea USB"</string>
    768     <string name="sd_mount" product="default" msgid="5940523765187704135">"Montai cardul SD"</string>
    769     <string name="sd_mount_summary" product="nosdcard" msgid="4673411327373419641"></string>
    770     <string name="sd_mount_summary" product="default" msgid="4673411327373419641"></string>
    771     <string name="sd_format" product="nosdcard" msgid="2148179271623099054">"tergei stocarea USB"</string>
    772     <string name="sd_format" product="default" msgid="2576054280507119870">"tergei cardul SD"</string>
    773     <string name="sd_format_summary" product="nosdcard" msgid="6331905044907914603">"terge toate datele din stocarea USB intern, cum ar fi muzica i fotografiile"</string>
    774     <string name="sd_format_summary" product="default" msgid="212703692181793109">"terge toate datele de pe cardul SD, cum ar fi muzica i fotografiile"</string>
    775     <string name="read_only" msgid="6702420168629076340">" (numai citire)"</string>
    776     <string name="dlg_confirm_unmount_title" product="nosdcard" msgid="3077285629197874055">"Demontai stocarea USB?"</string>
    777     <string name="dlg_confirm_unmount_title" product="default" msgid="3634502237262534381">"Demontai cardul SD?"</string>
    778     <string name="dlg_confirm_unmount_text" product="nosdcard" msgid="4322636662873269018">"Dac demontai stocarea USB, unele aplicaii pe care le utilizai se vor opri i ar putea fi nedisponibile pn la remontarea stocrii USB."</string>
    779     <string name="dlg_confirm_unmount_text" product="default" msgid="6998379994779187692">"Dac demontai cardul SD, unele aplicaii utilizate n acel moment se vor opri i pot fi indisponibile pn la remontarea cardului SD."</string>
    780     <string name="dlg_error_unmount_title" product="nosdcard" msgid="4642742385125426529"></string>
    781     <string name="dlg_error_unmount_title" product="default" msgid="4642742385125426529"></string>
    782     <string name="dlg_error_unmount_text" product="nosdcard" msgid="4346280469528260684">"Stocarea USB nu a putut fi demontat. ncercai din nou mai trziu."</string>
    783     <string name="dlg_error_unmount_text" product="default" msgid="3073562815631781894">"Nu se poate demonta cardul SD. ncercai din nou mai trziu."</string>
    784     <string name="unmount_inform_text" product="nosdcard" msgid="7120241136790744265">"Dispozitivul de stocare USB va fi demontat."</string>
    785     <string name="unmount_inform_text" product="default" msgid="1904212716075458402">"Cardul SD va fi demontat."</string>
    786     <string name="sd_ejecting_title" msgid="8824572198034365468">"n curs de demontare"</string>
    787     <string name="sd_ejecting_summary" msgid="2028753069184908491">"Demontare n curs"</string>
    788     <string name="storage_low_title" msgid="1388569749716225155">"Spaiu de stocare aproape ocupat"</string>
    789     <string name="storage_low_summary" msgid="7737465774892563129">"Este posibil ca unele funcii de sistem, cum ar fi sincronizarea, s nu funcioneze corect. ncercai s eliberai spaiu, tergnd elemente sau anulnd fixarea acestora (de ex., aplicaii sau coninut media)."</string>
    790     <string name="storage_menu_usb" msgid="5708207885333243384">"Conectare la computer prin USB"</string>
    791     <string name="storage_title_usb" msgid="679612779321689418">"Conectare la computer prin USB"</string>
    792     <string name="usb_connection_category" msgid="7805945595165422882">"Conectai-v ca"</string>
    793     <string name="usb_mtp_title" msgid="3399663424394065964">"Dispozitiv media (MTP)"</string>
    794     <string name="usb_mtp_summary" msgid="4617321473211391236">"V permite s transferai fiiere media pe Windows sau utiliznd aplicaia Transfer de fiiere Android pe Mac (disponibil la www.android.com/filetransfer)"</string>
    795     <string name="usb_ptp_title" msgid="3852760810622389620">"Camer foto (PTP)"</string>
    796     <string name="usb_ptp_summary" msgid="7673397474756664929">"V permite s transferai fotografii utiliznd software-ul camerei foto i s transferai fiiere de pe computere care nu accept MTP"</string>
    797     <string name="usb_label_installer_cd" msgid="4331173824920630215">"Instalai instrumentul de transfer al fiierelor"</string>
    798     <string name="battery_status_title" msgid="9159414319574976203">"Stare baterie"</string>
    799     <string name="battery_level_title" msgid="2965679202786873272">"Nivelul bateriei"</string>
    800     <string name="apn_settings" msgid="3743170484827528406">"Nume APN"</string>
    801     <string name="apn_edit" msgid="1354715499708424718">"Modificai punctul de acces"</string>
    802     <string name="apn_not_set" msgid="4974192007399968164">"Nesetat"</string>
    803     <string name="apn_name" msgid="4115580098369824123">"Nume"</string>
    804     <string name="apn_apn" msgid="2479425126733513353">"APN"</string>
    805     <string name="apn_http_proxy" msgid="1826885957243696354">"Proxy"</string>
    806     <string name="apn_http_port" msgid="3763259523984976226">"Port"</string>
    807     <string name="apn_user" msgid="455637547356117761">"Nume de utilizator"</string>
    808     <string name="apn_password" msgid="5412301994998250968">"Parol"</string>
    809     <string name="apn_server" msgid="2436185314756372858">"Server"</string>
    810     <string name="apn_mmsc" msgid="3670124402105585737">"MMSC"</string>
    811     <string name="apn_mms_proxy" msgid="5374082621073999275">"Proxy MMS"</string>
    812     <string name="apn_mms_port" msgid="4074188088199243040">"Port MMS"</string>
    813     <string name="apn_mcc" msgid="4258628382260674636">"MCC"</string>
    814     <string name="apn_mnc" msgid="8629374076888809874">"MNC"</string>
    815     <string name="apn_auth_type" msgid="6167205395676037015">"Tip de autentificare"</string>
    816     <string name="apn_auth_type_none" msgid="5069592676845549926">"Niciunul"</string>
    817     <string name="apn_auth_type_pap" msgid="1666934536996033383">"PAP"</string>
    818     <string name="apn_auth_type_chap" msgid="3369626283789068360">"CHAP"</string>
    819     <string name="apn_auth_type_pap_chap" msgid="9102343063036134541">"PAP sau CHAP"</string>
    820     <string name="apn_type" msgid="469613123902220544">"Tip APN"</string>
    821     <string name="apn_protocol" msgid="3272222921649348640">"Protocol APN"</string>
    822     <string name="apn_roaming_protocol" msgid="3386954381510788422">"Protocol de roaming APN"</string>
    823     <string name="carrier_enabled" msgid="407655861175280806">"Activai/dezactivai APN"</string>
    824     <string name="carrier_enabled_summaryOn" msgid="6338915271908057531">"APN activat"</string>
    825     <string name="carrier_enabled_summaryOff" msgid="4300790190221203756">"APN dezactivat"</string>
    826     <string name="bearer" msgid="594270280031923558">"Purttor"</string>
    827     <string name="menu_delete" msgid="6981294422841124659">"tergei APN"</string>
    828     <string name="menu_new" msgid="3014205883303921729">"APN nou"</string>
    829     <string name="menu_save" msgid="8109345640668285399">"Salvai"</string>
    830     <string name="menu_cancel" msgid="2194502410474697474">"Renunai"</string>
    831     <string name="error_title" msgid="7631322303341024692"></string>
    832     <string name="error_name_empty" msgid="8418502878620394756">"Cmpul Nume nu poate fi necompletat."</string>
    833     <string name="error_apn_empty" msgid="6056233831214537267">"Numele APN nu poate fi necompletat."</string>
    834     <string name="error_mcc_not3" msgid="4560171714156251661">"Cmpul MCC trebuie s conin 3 cifre."</string>
    835     <string name="error_mnc_not23" msgid="8418177072458379439">"Cmpul MNC trebuie s conin 2 sau 3 cifre."</string>
    836     <string name="restore_default_apn" msgid="8178010218751639581">"Se restabilesc setrile APN prestabilite."</string>
    837     <string name="menu_restore" msgid="8260067415075573273">"Resetai la valorile prestabilite"</string>
    838     <string name="restore_default_apn_completed" msgid="2824775307377604897">"Resetarea setrilor APN prestabilite a fost finalizat."</string>
    839     <string name="master_clear_title" msgid="5907939616087039756">"Resetarea configurrii din fabric"</string>
    840     <string name="master_clear_summary" product="tablet" msgid="4036344100254678429">"terge toate datele de pe tablet"</string>
    841     <string name="master_clear_summary" product="default" msgid="4986154238001088492">"terge toate datele de pe telefon"</string>
    842     <string name="master_clear_desc" product="tablet" msgid="8317211882509025841">"Aceast aciune va terge toate datele din "<b>"stocarea intern"</b>" a tabletei dvs., inclusiv:"\n\n<li>"Contul dvs. Google;"</li>\n<li>"datele i setrile sistemului i ale aplicaiilor;"</li>\n<li>"aplicaiile descrcate."</li></string>
    843     <string name="master_clear_desc" product="default" msgid="9165016501623540228">"Aceast aciune va terge toate datele din "<b>"stocarea intern"</b>" a telefonului dvs., inclusiv:"\n\n<li>"Contul dvs. Google;"</li>\n<li>"datele i setrile sistemului i ale aplicaiilor;"</li>\n<li>"aplicaiile descrcate."</li></string>
    844     <string name="master_clear_accounts" product="default" msgid="6412857499147999073">\n\n"n prezent suntei conectat() la urmtoarele conturi:"\n</string>
    845     <string name="master_clear_desc_also_erases_external" msgid="1903185203791274237"><li>"Muzic"</li>\n<li>"Fotografii"</li>\n<li>"Alte date ale utilizatorului"</li></string>
    846     <string name="master_clear_desc_erase_external_storage" product="nosdcard" msgid="7744115866662613411">\n\n"Pentru a terge muzic, imagini i alte date ale utilizatorului, "<b>"stocarea USB"</b>" trebuie s fie tears."</string>
    847     <string name="master_clear_desc_erase_external_storage" product="default" msgid="4801026652617377093">\n\n"Pentru a terge muzic, imagini i alte date ale utilizatorului, "<b>"cardul SD"</b>" trebuie s fie ters."</string>
    848     <string name="erase_external_storage" product="nosdcard" msgid="969364037450286809">"tergei stocarea USB"</string>
    849     <string name="erase_external_storage" product="default" msgid="1397239046334307625">"tergei cardul SD"</string>
    850     <string name="erase_external_storage_description" product="nosdcard" msgid="4728558173931599429">"tergei toate datele din stocarea USB intern, cum ar fi muzica sau fotografiile"</string>
    851     <string name="erase_external_storage_description" product="default" msgid="1737638779582964966">"tergei toate datele de pe cardul SD, cum ar fi muzica sau fotografiile"</string>
    852     <string name="master_clear_button_text" product="tablet" msgid="3130786116528304116">"Resetai tableta"</string>
    853     <string name="master_clear_button_text" product="default" msgid="7550632653343157971">"Resetai telefonul"</string>
    854     <string name="master_clear_final_desc" msgid="7209547812233487345">"tergei toate informaiile personale i aplicaiile descrcate? Nu putei anula aceast aciune!"</string>
    855     <string name="master_clear_final_button_text" msgid="5390908019019242910">"tergei tot"</string>
    856     <string name="master_clear_gesture_prompt" msgid="1428645764883536750">"Desenai modelul pentru deblocare"</string>
    857     <string name="master_clear_gesture_explanation" msgid="826193821455182780">"Trebuie s desenai modelul de deblocare pentru a confirma resetarea configurrii din fabric."</string>
    858     <string name="master_clear_failed" msgid="7959646179737950703">"Nu a fost efectuat nicio resetare, deoarece serviciul Golire sistem nu este disponibil."</string>
    859     <string name="master_clear_confirm_title" msgid="7572642091599403668">"Resetai?"</string>
    860     <string name="media_format_title" product="nosdcard" msgid="3999653431422767156">"tergei stocarea USB"</string>
    861     <string name="media_format_title" product="default" msgid="4427528440306787972">"tergei cardul SD"</string>
    862     <string name="media_format_summary" product="nosdcard" msgid="776603298628082065">"terge datele din stocarea USB"</string>
    863     <string name="media_format_summary" product="default" msgid="3805714639375830120">"tergei toate datele de pe cardul SD"</string>
    864     <string name="media_format_desc" product="nosdcard" msgid="4557243156946319034">"tergei integral stocarea USB? Vei pierde "<b>"toate"</b>" datele stocate!"</string>
    865     <string name="media_format_desc" product="default" msgid="8764037252319942415">"tergei cardul SD? Vei pierde "<b>"toate"</b>" datele de pe card!"</string>
    866     <string name="media_format_button_text" product="nosdcard" msgid="6293669371185352810">"tergei stocarea USB"</string>
    867     <string name="media_format_button_text" product="default" msgid="6721544380069373626">"tergei cardul SD"</string>
    868     <string name="media_format_final_desc" product="nosdcard" msgid="699929778486375913">"tergei stocarea USB i toate fiierele stocate pe aceasta? Nu putei anula aceast aciune!"</string>
    869     <string name="media_format_final_desc" product="default" msgid="3344525419872744989">"tergei cardul SD i toate fiierele stocate pe acesta? Aciunea nu poate fi anulat!"</string>
    870     <string name="media_format_final_button_text" msgid="4881713344315923175">"tergei tot"</string>
    871     <string name="media_format_gesture_prompt" msgid="3109349468816856670">"Desenai modelul pentru deblocare"</string>
    872     <string name="media_format_gesture_explanation" product="nosdcard" msgid="2192044794228379224">"Trebuie s desenai modelul de deblocare pentru a confirma c dorii s tergei stocarea USB."</string>
    873     <string name="media_format_gesture_explanation" product="default" msgid="6288926293245938415">"Trebuie s desenai modelul de deblocare pentru a confirma c dorii s tergei cardul SD."</string>
    874     <string name="call_settings_title" msgid="5188713413939232801">"Setri apel"</string>
    875     <string name="call_settings_summary" msgid="7291195704801002886">"Activai mesageria vocal, redirecionarea apelurilor, apelul n ateptare, ID apelant"</string>
    876     <string name="tether_settings_title_usb" msgid="6688416425801386511">"Tethering prin USB"</string>
    877     <string name="tether_settings_title_wifi" msgid="3277144155960302049">"Hotspot portabil"</string>
    878     <string name="tether_settings_title_bluetooth" msgid="355855408317564420">"Tethering prin Bluetooth"</string>
    879     <string name="tether_settings_title_usb_bluetooth" msgid="5355828977109785001">"Tethering"</string>
    880     <string name="tether_settings_title_all" msgid="8356136101061143841">"Tethering i hotspot portabil"</string>
    881     <string name="usb_title" msgid="7483344855356312510">"USB"</string>
    882     <string name="usb_tethering_button_text" msgid="585829947108007917">"Tethering prin USB"</string>
    883     <string name="usb_tethering_available_subtext" msgid="156779271296152605">"USB conectat, verificai pentru distribuirea de internet"</string>
    884     <string name="usb_tethering_active_subtext" msgid="8916210851136467042">"Se utilizeaz pentru distribuirea de internet"</string>
    885     <string name="usb_tethering_storage_active_subtext" msgid="5210094834194907094">"Nu se poate conecta ca modem cnd se utilizeaz stocarea USB"</string>
    886     <string name="usb_tethering_unavailable_subtext" msgid="1044622421184007254">"USB neconectat"</string>
    887     <string name="usb_tethering_errored_subtext" msgid="1377574819427841992">"Eroare de tethering prin USB"</string>
    888     <string name="bluetooth_tether_checkbox_text" msgid="2379175828878753652">"Tethering prin Bluetooth"</string>
    889     <string name="bluetooth_tethering_available_subtext" product="tablet" msgid="8811610320942954709">"Se permite acces la conexiunea internet a tabletei"</string>
    890     <string name="bluetooth_tethering_available_subtext" product="default" msgid="4229220575771946723">"Se permite acces la conex. internet a telefonului"</string>
    891     <string name="bluetooth_tethering_device_connected_subtext" product="tablet" msgid="2730938191906597896">"Se permite acces la conex. internet a tabletei pt. 1 disp."</string>
    892     <string name="bluetooth_tethering_device_connected_subtext" product="default" msgid="1666736165420290466">"Se permite acces la conex. internet a telef. pt. 1 disp."</string>
    893     <string name="bluetooth_tethering_devices_connected_subtext" product="tablet" msgid="1180765608259580143">"Se permite acces la conex.internet a tabletei pt. <xliff:g id="CONNECTEDDEVICECOUNT">%1$d</xliff:g> disp."</string>
    894     <string name="bluetooth_tethering_devices_connected_subtext" product="default" msgid="8248942539362173005">"Se permite acces la conex. internet a telef. pt. <xliff:g id="CONNECTEDDEVICECOUNT">%1$d</xliff:g> disp."</string>
    895     <string name="bluetooth_tethering_off_subtext" product="tablet" msgid="2093881379028235555">"Nu se permite acces la conex. internet a tabletei"</string>
    896     <string name="bluetooth_tethering_off_subtext" product="default" msgid="706860924389041342">"Nu se perm. acces la conex. internet a telefonului"</string>
    897     <string name="bluetooth_tethering_errored_subtext" msgid="4926566308991142264">"Nu este conectat ca modem"</string>
    898     <string name="bluetooth_tethering_overflow_error" msgid="6285122039489881969">"Este imposibil tethering cu peste <xliff:g id="MAXCONNECTION">%1$d</xliff:g> dispozitive."</string>
    899     <string name="bluetooth_untether_blank" msgid="2871192409329334813">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> va fi deconectat."</string>
    900     <string name="tethering_help_button_text" msgid="656117495547173630">"Ajutor"</string>
    901     <string name="network_settings_title" msgid="7967552516440151852">"Reele mobile"</string>
    902     <string name="location_title" msgid="1029961368397484576">"Locaia mea"</string>
    903     <string name="location_network_based" msgid="7472814266821714527">"Localizare prin Wi-Fi i mobil"</string>
    904     <string name="location_neighborhood_level" msgid="5626515380188353712">"Aplicaiile estimeaz mai rapid locaia cu serviciul de localizare Google. Se colecteaz/trimit la Google date anonime de localizare."</string>
    905     <string name="location_neighborhood_level_wifi" msgid="7457348712272184793">"Locaie stabilit prin Wi-Fi"</string>
    906     <string name="location_gps" msgid="8392461023569708478">"Satelii GPS"</string>
    907     <string name="location_street_level" product="tablet" msgid="1669562198260860802">"Permitei aplicaiilor s utilizeze GPS de pe tablet pentru a indica locaia dvs."</string>
    908     <string name="location_street_level" product="default" msgid="4617445745492014203">"Permitei aplicaiilor s utilizeze GPS de pe telefon pentru a indica locaia dvs."</string>
    909     <string name="assisted_gps" msgid="4649317129586736885">"Utilizai GPS asistat"</string>
    910     <string name="assisted_gps_enabled" msgid="8751899609589792803">"Utilizai serverul pentru a asista funcia GPS (debifai pentru a reduce utilizarea reelei)"</string>
    911     <string name="assisted_gps_disabled" msgid="6982698333968010748">"Utilizai serverul pentru a asista funcia GPS (debifai pentru a mbunti performana GPS)"</string>
    912     <string name="use_location_title" msgid="5206937465504979977">"Locaie i cutare Google"</string>
    913     <string name="use_location_summary" msgid="3978805802386162520">"Permitei Google s utilizeze locaia dvs. pt. mbunt. rezultatelor cutrii i serviciilor"</string>
    914     <string name="location_access_title" msgid="7064108942964081243">"Acces la locaia dvs."</string>
    915     <string name="location_access_summary" msgid="69031404093194341">"Acordai aplicaiilor care v-au solicitat, permisiunea s utilizeze informaiile dvs. de localizare"</string>
    916     <string name="location_sources_heading" msgid="1278732419851088319">"Surse de locaii"</string>
    917     <string name="about_settings" product="tablet" msgid="593457295516533765">"Despre tablet"</string>
    918     <string name="about_settings" product="default" msgid="1743378368185371685">"Despre telefon"</string>
    919     <string name="about_settings_summary" msgid="3371517697156165959">"Afiai informaii legale, starea i versiunea programului software"</string>
    920     <string name="legal_information" msgid="5769301644270604095">"Informaii de ordin juridic"</string>
    921     <string name="contributors_title" msgid="5917703088825286504">"Colaboratori"</string>
    922     <string name="copyright_title" msgid="865906688917260647">"Drept de autor"</string>
    923     <string name="license_title" msgid="1990487604356037871">"Licen"</string>
    924     <string name="terms_title" msgid="7697580845616764642">"Termeni i condiii"</string>
    925     <string name="settings_license_activity_title" msgid="7553683406244228650">"Licene open source"</string>
    926     <string name="settings_license_activity_unavailable" msgid="4210539215951487627">"A aprut o problem la ncrcarea licenelor."</string>
    927     <string name="settings_license_activity_loading" msgid="3337535809093591740">"Se ncarc"</string>
    928     <string name="settings_safetylegal_title" msgid="1289483965535937431">"Informaii privind sigurana"</string>
    929     <string name="settings_safetylegal_activity_title" msgid="6901214628496951727">"Informaii privind sigurana"</string>
    930     <string name="settings_safetylegal_activity_unreachable" msgid="232523852222964470">"Nu avei o conexiune de date. Pentru a vedea aceste informaii acum, accesai %s de pe orice computer conectat la internet."</string>
    931     <string name="settings_safetylegal_activity_loading" msgid="8059022597639516348">"Se ncarc"</string>
    932     <string name="lockpassword_choose_your_password_header" msgid="8624900666929394990">"Alegei parola"</string>
    933     <string name="lockpassword_choose_your_pattern_header" msgid="6949761069941694050">"Alegei modelul"</string>
    934     <string name="lockpassword_choose_your_pin_header" msgid="7598849519816138302">"Alegei codul PIN"</string>
    935     <string name="lockpassword_confirm_your_password_header" msgid="6308478184889846633">"Confirmai parola"</string>
    936     <string name="lockpassword_confirm_your_pattern_header" msgid="7543433733032330821">"Confirmai modelul"</string>
    937     <string name="lockpassword_confirm_your_pin_header" msgid="49038294648213197">"Confirmai codul PIN"</string>
    938     <string name="lockpassword_confirm_passwords_dont_match" msgid="6850677112663979120">"Parolele nu corespund"</string>
    939     <string name="lockpassword_confirm_pins_dont_match" msgid="4757532830594400147">"Codurile PIN nu corespund"</string>
    940     <string name="lockpassword_choose_lock_generic_header" msgid="3811438094903786145">"Select. metoda de deblocare"</string>
    941     <string name="lockpassword_password_set_toast" msgid="4875050283108629383">"Parola a fost setat"</string>
    942     <string name="lockpassword_pin_set_toast" msgid="6011826444725291475">"Codul PIN a fost setat"</string>
    943     <string name="lockpassword_pattern_set_toast" msgid="6867259621331406236">"Modelul a fost setat"</string>
    944     <string name="lock_settings_title" msgid="335025124489630932">"Sigurana ecranului"</string>
    945     <string name="lockpattern_change_lock_pattern_label" msgid="5679630792003440352">"Schimbai modelul pentru deblocare"</string>
    946     <string name="lockpattern_change_lock_pin_label" msgid="266707138486731661">"Schimbai codul PIN de deblocare"</string>
    947     <string name="lockpattern_need_to_unlock" msgid="757935356911054465">"Confirmai modelul salvat"</string>
    948     <string name="lockpattern_need_to_unlock_wrong" msgid="4694973540770105678">"ncercai din nou:"</string>
    949     <string name="lockpattern_recording_intro_header" msgid="308287052221942814">"Desenai un model pentru deblocare"</string>
    950     <string name="lockpattern_recording_intro_footer" msgid="1118579101409152113">"Apsai pe Meniu pentru ajutor."</string>
    951     <string name="lockpattern_recording_inprogress" msgid="4622772178078818425">"Ridicai degetul cnd ai terminat."</string>
    952     <string name="lockpattern_recording_incorrect_too_short" msgid="3103250430366718996">"Conectai minimum <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> (de) puncte. ncercai din nou:"</string>
    953     <string name="lockpattern_pattern_entered_header" msgid="8378617839439987962">"Model nregistrat."</string>
    954     <string name="lockpattern_need_to_confirm" msgid="5144676887162575050">"Desenai din nou modelul pentru a confirma:"</string>
    955     <string name="lockpattern_pattern_confirmed_header" msgid="2223856038485537716">"Noul dvs. model pentru deblocare:"</string>
    956     <string name="lockpattern_confirm_button_text" msgid="1128204343957002841">"Confirmai"</string>
    957     <string name="lockpattern_restart_button_text" msgid="3337574403350953926">"Redesenare"</string>
    958     <string name="lockpattern_retry_button_text" msgid="1949847413862309134">"ncercai din nou"</string>
    959     <string name="lockpattern_continue_button_text" msgid="4723771754714471410">"Continuai"</string>
    960     <string name="lockpattern_settings_title" msgid="3207750489460466680">"Model pentru deblocare"</string>
    961     <string name="lockpattern_settings_enable_title" msgid="6920616873671115281">"Solicitai model"</string>
    962     <string name="lockpattern_settings_enable_summary" msgid="1165707416664252167">"Trebuie s desenai modelul pentru a debloca ecranul"</string>
    963     <string name="lockpattern_settings_enable_visible_pattern_title" msgid="2615606088906120711">"Facei modelul vizibil"</string>
    964     <string name="lockpattern_settings_enable_tactile_feedback_title" msgid="8898518337442601027">"Vibrare la atingere"</string>
    965     <string name="lockpattern_settings_enable_power_button_instantly_locks" msgid="5735444062633666327">"Bloc. inst. cu buton pornire"</string>
    966     <string name="lockpattern_settings_choose_lock_pattern" msgid="1652352830005653447">"Setai modelul pentru deblocare"</string>
    967     <string name="lockpattern_settings_change_lock_pattern" msgid="1123908306116495545">"Schimbai modelul pentru deblocare"</string>
    968     <string name="lockpattern_settings_help_how_to_record" msgid="2614673439060830433">"Modul de desenare a unui model de deblocare"</string>
    969     <string name="lockpattern_too_many_failed_confirmation_attempts_header" msgid="819903817323783498">"Prea multe ncercri incorecte!"</string>
    970     <string name="lockpattern_too_many_failed_confirmation_attempts_footer" msgid="6759029360597122873">"ncercai din nou peste <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> (de) secunde."</string>
    971     <string name="skip_button_label" msgid="8680422740354436943">"Anulai"</string>
    972     <string name="next_button_label" msgid="8890792540116568321">"nainte"</string>
    973     <string name="lock_title" product="tablet" msgid="2909697418179419990">"Securizarea tabletei"</string>
    974     <string name="lock_title" product="default" msgid="4059246467204273930">"Securizarea telefonului"</string>
    975     <string name="lock_intro_message" product="tablet" msgid="8616353869251700776">"Protejai tableta mpotriva utilizrii neautorizate, prin crearea unui model personal de deblocare a ecranului. Glisai uor cu degetul pentru a conecta, n orice ordine dorii, punctele de pe ecranul urmtor. Trebuie s conectai cel puin patru puncte. "\n\n"Suntei gata s ncepei? Atingei nainte"</string>
    976     <string name="lock_intro_message" product="default" msgid="8393155371327584659">"Protejai telefonul mpotriva utilizrii neautorizate, prin crearea unui model personal de deblocare a ecranului. Glisai uor cu degetul pentru a conecta, n orice ordine dorii, cel puin patru puncte de pe ecranul urmtor. "\n\n"Suntei gata s ncepei? Atingei nainte."</string>
    977     <string name="manageapplications_settings_title" msgid="7041951105633616745">"Gestionai aplicaii"</string>
    978     <string name="manageapplications_settings_summary" msgid="1794401500935451259">"Gestionai i eliminai aplicaiile instalate"</string>
    979     <string name="applications_settings" msgid="1721442176406964682">"Aplicaii"</string>
    980     <string name="applications_settings_summary" msgid="6683465446264515367">"Gestionai aplicaii, creai comenzi rapide pentru lansare rapid"</string>
    981     <string name="applications_settings_header" msgid="1014813055054356646">"Setri aplicaii"</string>
    982     <string name="install_applications" msgid="4872012136210802181">"Surse necunoscute"</string>
    983     <string name="install_unknown_applications" msgid="176855644862942064">"Permitei instalarea aplicaiilor din surse necunoscute"</string>
    984     <string name="install_all_warning" product="tablet" msgid="3263360446508268880">"Tableta i datele dvs. personale sunt mai vulnerabile la un atac din partea aplicaiilor ce provin din surse necunoscute. Suntei de acord c suntei singura persoan responsabil pentru deteriorarea tabletei sau pierderea datelor ce pot avea loc ca urmare a utilizrii acestor aplicaii."</string>
    985     <string name="install_all_warning" product="default" msgid="8113734576826384682">"Telefonul i datele dvs. personale sunt mai vulnerabile la un atac din partea aplicaiilor ce provin din surse necunoscute. Suntei de acord c suntei singura persoan responsabil pentru deteriorarea telefonului sau pierderea datelor ce pot avea loc ca urmare a utilizrii acestor aplicaii."</string>
    986     <string name="advanced_settings" msgid="1777249286757067969">"Setri avansate"</string>
    987     <string name="advanced_settings_summary" msgid="4016682978071086747">"Activai mai multe opiuni pentru setri"</string>
    988     <string name="application_info_label" msgid="5736524913065714880">"Informaii despre aplicaie"</string>
    989     <string name="storage_label" msgid="8700867073480107253">"Stocare"</string>
    990     <string name="auto_launch_label" msgid="3012617472833815382">"Lansai n mod prestabilit"</string>
    991     <string name="auto_launch_label_generic" msgid="3230569852551968694">"Prestabilite"</string>
    992     <string name="screen_compatibility_label" msgid="663250687205465394">"Compatibilitate ecran"</string>
    993     <string name="permissions_label" msgid="2605296874922726203">"Permisiuni"</string>
    994     <string name="cache_header_label" msgid="1877197634162461830">"Memorie cache"</string>
    995     <string name="clear_cache_btn_text" msgid="5756314834291116325">"Golii memoria cache"</string>
    996     <string name="cache_size_label" msgid="7505481393108282913">"Memorie cache"</string>
    997     <string name="controls_label" msgid="7611113077086853799">"Comenzi"</string>
    998     <string name="force_stop" msgid="7435006169872876756">"Oprii forat"</string>
    999     <string name="total_size_label" msgid="1048676419552557254">"Total"</string>
   1000     <string name="application_size_label" msgid="8494609207373874267">"Aplicaie"</string>
   1001     <string name="external_code_size_label" msgid="3459343140355961335">"Stocare aplicaie pe USB"</string>
   1002     <string name="data_size_label" msgid="8679376373625710107">"Date"</string>
   1003     <string name="external_data_size_label" product="nosdcard" msgid="7533821466482000453">"Stocare date pe USB"</string>
   1004     <string name="external_data_size_label" product="default" msgid="626414192825329708">"Card SD"</string>
   1005     <string name="uninstall_text" msgid="3644892466144802466">"Dezinstalai"</string>
   1006     <string name="disable_text" msgid="6544054052049395202">"Dezactivai"</string>
   1007     <string name="enable_text" msgid="9217362512327828987">"Activai"</string>
   1008     <string name="clear_user_data_text" msgid="5597622864770098388">"tergei datele"</string>
   1009     <string name="app_factory_reset" msgid="6635744722502563022">"Dezinstalai actualizrile"</string>
   1010     <string name="auto_launch_enable_text" msgid="2652825923953591251">"Ai ales s lansai aceast aplicaie n mod prestabilit pentru anumite aciuni."</string>
   1011     <string name="always_allow_bind_appwidgets_text" msgid="3368654672141202604">"Ai ales s permitei acestei aplicaii s creeze widgeturi i s acceseze datele acestora."</string>
   1012     <string name="auto_launch_disable_text" msgid="7800385822185540166">"Nu este setat nicio valoare standard."</string>
   1013     <string name="clear_activities" msgid="7408923511535174430">"tergei valorile standard"</string>
   1014     <string name="screen_compatibility_text" msgid="1616155457673106022">"Este posibil ca aceast aplicaie s nu fie proiectat pentru ecranul dvs. Aici putei stabili modul n care aceasta se adapteaz ecranului dvs."</string>
   1015     <string name="ask_compatibility" msgid="7225195569089607846">"Se stabilete la lansare"</string>
   1016     <string name="enable_compatibility" msgid="5806819252068617811">"Scalai aplicaia"</string>
   1017     <string name="unknown" msgid="1592123443519355854">"Necunoscut"</string>
   1018     <string name="sort_order_alpha" msgid="1410278099123670628">"Sortai dup nume"</string>
   1019     <string name="sort_order_size" msgid="7024513286636502362">"Sortai dup dimensiune"</string>
   1020     <string name="show_running_services" msgid="5736278767975544570">"Afiai serv. care func."</string>
   1021     <string name="show_background_processes" msgid="2009840211972293429">"Procese memorie cache"</string>
   1022     <string name="reset_app_preferences" msgid="1321050641018356925">"Resetai pref. aplicaii"</string>
   1023     <string name="reset_app_preferences_title" msgid="6093179367325336662">"Resetai pref. aplicaii?"</string>
   1024     <string name="reset_app_preferences_desc" msgid="1118129530999596317">"Astfel vor fi resetate toate preferinele pentru:"\n\n" "<li>"aplicaii dezactivate;"</li>\n" "<li>"notificri de aplicaii dezactivate;"</li>\n" "<li>"aplicaii prestabilite pentru aciuni;"</li>\n" "<li>"restricii privind datele de fundal pentru aplicaii."</li>\n\n" Nu vei pierde nimic din datele aplicaiilor."</string>
   1025     <string name="reset_app_preferences_button" msgid="2559089511841281242">"Resetai aplicaiile"</string>
   1026     <string name="manage_space_text" msgid="8852711522447794676">"Gestionai spaiul"</string>
   1027     <string name="filter" msgid="2018011724373033887">"Filtrai"</string>
   1028     <string name="filter_dlg_title" msgid="8693024463731076091">"Alegei opiunile de filtrare"</string>
   1029     <string name="filter_apps_all" msgid="5142129378749391876">"Toate"</string>
   1030     <string name="filter_apps_third_party" msgid="7786348047690140979">"Descrcate"</string>
   1031     <string name="filter_apps_running" msgid="7767071454371350486">"Ruleaz"</string>
   1032     <string name="filter_apps_onsdcard" product="nosdcard" msgid="4843063154701023349">"Stocare USB"</string>
   1033     <string name="filter_apps_onsdcard" product="default" msgid="1477351142334784771">"Pe cardul SD"</string>
   1034     <string name="disabled" msgid="9206776641295849915">"Dezactivat"</string>
   1035     <string name="no_applications" msgid="7336588977497084921">"Nu exist aplicaii."</string>
   1036     <string name="internal_storage" msgid="1584700623164275282">"Stocare intern"</string>
   1037     <string name="sd_card_storage" product="nosdcard" msgid="2673203150465132465">"Stocare USB"</string>
   1038     <string name="sd_card_storage" product="default" msgid="7623513618171928235">"Stocare card SD"</string>
   1039     <string name="recompute_size" msgid="7722567982831691718">"Se recalculeaz dimensiunea..."</string>
   1040     <string name="clear_data_dlg_title" msgid="5605258400134511197">"tergei datele aplicaiei?"</string>
   1041     <string name="clear_data_dlg_text" msgid="8847257251846779938">"Toate datele acestei aplicaii vor fi terse definitiv. Aici sunt incluse toate fiierele, setrile, conturile, bazele de date etc."</string>
   1042     <string name="dlg_ok" msgid="2402639055725653590">"OK"</string>
   1043     <string name="dlg_cancel" msgid="1674753358972975911">"Anulai"</string>
   1044     <string name="app_not_found_dlg_title" msgid="3127123411738434964"></string>
   1045     <string name="app_not_found_dlg_text" msgid="8333723538280257243">"Aplicaia nu a fost gsit n lista de aplicaii instalate."</string>
   1046     <string name="clear_data_failed" msgid="1907582169616856698">"Nu s-au putut terge datele aplicaiei."</string>
   1047     <string name="app_factory_reset_dlg_title" msgid="7441012826373143593">"Dezinstalai actualizrile?"</string>
   1048     <string name="app_factory_reset_dlg_text" msgid="6371247225487725860">"Toate actualizrile aduse acestei aplicaii de sistem Android vor fi dezinstalate."</string>
   1049     <string name="clear_failed_dlg_title" msgid="2387060805294783175">"tergei datele"</string>
   1050     <string name="clear_failed_dlg_text" msgid="1092177570631523106">"Nu s-au putut terge datele aplicaiei."</string>
   1051     <string name="security_settings_desc" product="tablet" msgid="1292421279262430109">"Aceast aplicaie poate accesa pe tablet urmtoarele:"</string>
   1052     <string name="security_settings_desc" product="default" msgid="61749028818785244">"Aceast aplicaie poate accesa urmtoarele elemente de pe telefonul dvs.:"</string>
   1053     <string name="security_settings_desc_multi" product="tablet" msgid="7300932212437084403">"Aceast aplicaie poate accesa urmtoarele elemente pe tableta dvs. Pentru a mbunti performana i a reduce consumul de memorie, unele dintre aceste permisiuni sunt disponibile pentru <xliff:g id="BASE_APP_NAME">%1$s</xliff:g>, deoarece aceasta ruleaz n acelai proces ca i <xliff:g id="ADDITIONAL_APPS_LIST">%2$s</xliff:g>:"</string>
   1054     <string name="security_settings_desc_multi" product="default" msgid="6610268420793984752">"Aceast aplicaie poate accesa urmtoarele elemente pe telefonul dvs. Pentru a mbunti performana i a reduce consumul de memorie, unele dintre aceste permisiuni sunt disponibile pentru <xliff:g id="BASE_APP_NAME">%1$s</xliff:g>, deoarece aceasta ruleaz n acelai proces ca i <xliff:g id="ADDITIONAL_APPS_LIST">%2$s</xliff:g>:"</string>
   1055     <string name="join_two_items" msgid="1336880355987539064">"<xliff:g id="FIRST_ITEM">%1$s</xliff:g> i <xliff:g id="SECOND_ITEM">%2$s</xliff:g>"</string>
   1056     <string name="join_many_items_last" msgid="5925635036718502724">"<xliff:g id="ALL_BUT_LAST_ITEM">%1$s</xliff:g> i <xliff:g id="LAST_ITEM_0">%2$s</xliff:g>"</string>
   1057     <string name="join_many_items_first" msgid="4333907712038448660">"<xliff:g id="FIRST_ITEM">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="ALL_BUT_FIRST_AND_LAST_ITEM">%2$s</xliff:g>"</string>
   1058     <string name="join_many_items_middle" msgid="7556692394478220814">"<xliff:g id="ADDED_ITEM">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="REST_OF_ITEMS">%2$s</xliff:g>"</string>
   1059     <string name="computing_size" msgid="1599186977475211186">"n curs de calculare..."</string>
   1060     <string name="invalid_size_value" msgid="7563537715280712285">"Nu s-a putut calcula mrimea pachetului."</string>
   1061     <string name="empty_list_msg" msgid="5993162337235907160">"Nu avei instalat nicio aplicaie ter parte."</string>
   1062     <string name="version_text" msgid="9189073826278676425">"versiunea <xliff:g id="VERSION_NUM">%1$s</xliff:g>"</string>
   1063     <string name="move_app" msgid="5042838441401731346">"Mutai"</string>
   1064     <string name="move_app_to_internal" product="tablet" msgid="2299714147283854957">"Mutai pe tablet"</string>
   1065     <string name="move_app_to_internal" product="default" msgid="3895430471913858185">"Mutai n telefon"</string>
   1066     <string name="move_app_to_sdcard" product="nosdcard" msgid="4350451696315265420">"Mutai n stocarea USB"</string>
   1067     <string name="move_app_to_sdcard" product="default" msgid="1143379049903056407">"Mutai pe cardul SD"</string>
   1068     <string name="moving" msgid="6431016143218876491">"Se deplaseaz"</string>
   1069     <string name="insufficient_storage" msgid="481763122991093080">"Nu exist suficient spaiu de stocare."</string>
   1070     <string name="does_not_exist" msgid="3476487214886606748">"Aplicaia nu exist."</string>
   1071     <string name="app_forward_locked" msgid="6331564656683790866">"Aplicaia este protejat la copiere."</string>
   1072     <string name="invalid_location" msgid="2786030127356312746">"Locaia de instalare nu este valid."</string>
   1073     <string name="system_package" msgid="6222593098063037137">"Actualizrile de sistem nu pot fi instalate pe suportul extern."</string>
   1074     <string name="force_stop_dlg_title" msgid="977530651470711366">"Oprii forat?"</string>
   1075     <string name="force_stop_dlg_text" msgid="7208364204467835578">"Dac forai oprirea unei aplicaii, aceasta se poate comporta necorespunztor."</string>
   1076     <string name="move_app_failed_dlg_title" msgid="1282561064082384192"></string>
   1077     <string name="move_app_failed_dlg_text" msgid="3465267182923054022">"Aplicaia nu a putut fi mutat. <xliff:g id="REASON">%1$s</xliff:g>"</string>
   1078     <string name="app_install_location_title" msgid="2068975150026852168">"Locaie preferat de instalare"</string>
   1079     <string name="app_install_location_summary" msgid="5155453752692959098">"Schimbai locaia preferat de instalare pentru noile aplicaii"</string>
   1080     <string name="app_disable_dlg_title" msgid="3916469657537695436">"Dezactiv. aplic. ncorporat?"</string>
   1081     <string name="app_disable_dlg_text" msgid="3562567756362627323">"Dac dezactivai o aplicaie ncorporat, este posibil ca alte aplicaii s se comporte necorespunztor."</string>
   1082     <string name="app_disable_notifications_dlg_title" msgid="7669264654851761857">"Dezactivai notificrile?"</string>
   1083     <string name="app_disable_notifications_dlg_text" msgid="5088484670924769845">"Dac dezactivai notificrile pentru aceast aplicaie, putei pierde alerte i actualizri importante."</string>
   1084     <string name="storageuse_settings_title" msgid="5657014373502630403">"Utilizare stocare"</string>
   1085     <string name="storageuse_settings_summary" msgid="3748286507165697834">"Afiai stocarea utilizat de aplicaii"</string>
   1086     <string name="runningservices_settings_title" msgid="8097287939865165213">"Servicii n curs de funcionare"</string>
   1087     <string name="runningservices_settings_summary" msgid="854608995821032748">"Vedei i controlai serviciile care funcioneaz n prezent"</string>
   1088     <string name="service_restarting" msgid="2242747937372354306">"Repornete"</string>
   1089     <string name="cached" msgid="1059590879740175019">"Proces de fundal n memoria cache"</string>
   1090     <string name="no_running_services" msgid="2059536495597645347">"Nu ruleaz niciun serv."</string>
   1091     <string name="service_started_by_app" msgid="818675099014723551">"Iniiat de aplicaie"</string>
   1092     <!-- no translation found for service_client_name (4037193625611815517) -->
   1093     <skip />
   1094     <string name="service_background_processes" msgid="6844156253576174488">"<xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g> liber(i)"</string>
   1095     <string name="service_foreground_processes" msgid="7583975676795574276">"<xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g> util."</string>
   1096     <string name="memory" msgid="6609961111091483458">"RAM"</string>
   1097     <!-- no translation found for service_process_name (4098932168654826656) -->
   1098     <skip />
   1099     <string name="running_processes_item_description_s_s" msgid="5790575965282023145">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> proces i <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g> serviciu"</string>
   1100     <string name="running_processes_item_description_s_p" msgid="8019860457123222953">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> proces i <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g> (de) servicii"</string>
   1101     <string name="running_processes_item_description_p_s" msgid="744424668287252915">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> (de) procese i <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g> serviciu"</string>
   1102     <string name="running_processes_item_description_p_p" msgid="1607384595790852782">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> (de) procese i <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g> (de) servicii"</string>
   1103     <string name="runningservicedetails_settings_title" msgid="3224004818524731568">"Aplicaia care ruleaz"</string>
   1104     <string name="no_services" msgid="7133900764462288263">"Nu exist servicii active"</string>
   1105     <string name="runningservicedetails_services_title" msgid="391168243725357375">"Servicii"</string>
   1106     <string name="runningservicedetails_processes_title" msgid="928115582044655268">"Procese"</string>
   1107     <string name="service_stop" msgid="6369807553277527248">"Oprii"</string>
   1108     <string name="service_manage" msgid="1876642087421959194">"Setri"</string>
   1109     <string name="service_stop_description" msgid="9146619928198961643">"Acest serviciu a fost pornit de propria aplicaie. Oprirea serviciului poate duce la euarea aplicaiei."</string>
   1110     <string name="heavy_weight_stop_description" msgid="2979218727598321095">"Aceast aplicaie nu poate fi oprit n siguran. Oprirea aplicaiei ar putea duce la pierderea datelor curente."</string>
   1111     <string name="background_process_stop_description" msgid="5034773197139654588">"Acesta este un proces al unei aplicaii mai vechi, care ruleaz n continuare, pentru cazul n care este necesar din nou. De obicei nu exist niciun motiv s l oprii."</string>
   1112     <string name="service_manage_description" msgid="7050092269951613102">"<xliff:g id="CLIENT_NAME">%1$s</xliff:g>: se afl n prezent n utilizare. Atingei Setri pentru a controla serviciul."</string>
   1113     <string name="main_running_process_description" msgid="1130702347066340890">"Procesul principal n uz."</string>
   1114     <string name="process_service_in_use_description" msgid="8993335064403217080">"Serviciul <xliff:g id="COMP_NAME">%1$s</xliff:g> se afl n utilizare."</string>
   1115     <string name="process_provider_in_use_description" msgid="5586603325677678940">"Furnizorul <xliff:g id="COMP_NAME">%1$s</xliff:g> se afl n utilizare."</string>
   1116     <string name="runningservicedetails_stop_dlg_title" msgid="4253292537154337233">"Oprii serviciul sistemului?"</string>
   1117     <string name="runningservicedetails_stop_dlg_text" product="tablet" msgid="3371302398335665793">"Dac oprii acest serviciu, este posibil ca unele funcii ale tabletei s nu mai funcioneze corect dect dup ce o vei nchide i redeschide."</string>
   1118     <string name="runningservicedetails_stop_dlg_text" product="default" msgid="3920243762189484756">"Dac oprii acest serviciu, este posibil ca unele funcii ale telefonului s nu mai funcioneze corect dect dup ce l vei nchide i redeschide."</string>
   1119     <string name="language_settings" msgid="5292716747264442359">"Limb i metod de intrare"</string>
   1120     <string name="language_keyboard_settings_title" msgid="243220021717425813">"Limb i metod de intrare"</string>
   1121     <string name="language_settings_category" msgid="2288258489940617043">"Setri de limb"</string>
   1122     <string name="keyboard_settings_category" msgid="8275523930352487827">"Tastatur i metode de introducere"</string>
   1123     <string name="phone_language" msgid="8870144109924299673">"Limba"</string>
   1124     <string name="phone_language_summary" msgid="3871309445655554211"></string>
   1125     <string name="auto_replace" msgid="6199184757891937822">"nlocuire automat"</string>
   1126     <string name="auto_replace_summary" msgid="370288728200084466">"Corectai cuvintele scrise greit"</string>
   1127     <string name="auto_caps" msgid="6379232078052591265">"Scriere automat cu majuscule"</string>
   1128     <string name="auto_caps_summary" msgid="6358102538315261466">"Scriei cu liter mare prima liter din propoziii"</string>
   1129     <string name="auto_punctuate" msgid="4595367243950425833">"Se introduce automat punctuaia"</string>
   1130     <string name="hardkeyboard_category" msgid="5957168411305769899">"Setri pentru tastatura fizic"</string>
   1131     <string name="auto_punctuate_summary" msgid="4372126865670574837">"Apsai de dou ori pe tasta de spaiu pentru a insera ."</string>
   1132     <string name="show_password" msgid="3001113966880559611">"Facei parolele vizibile"</string>
   1133     <string name="show_password_summary" msgid="7345931695292850058"></string>
   1134     <string name="ime_security_warning" msgid="4135828934735934248">"Aceast metod de introducere poate culege n ntregime textul introdus, inclusiv datele personale, cum ar fi parolele i numerele cardurilor de credit. Aceasta provine de la aplicaia <xliff:g id="IME_APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g>. Utilizai aceast metod de introducere?"</string>
   1135     <string name="spellchecker_security_warning" msgid="9060897418527708922">"Acest instrument de verificare a ortografiei poate, de asemenea, s culeag n ntregime textul pe care l introducei, inclusiv datele personale, cum ar fi parolele i numerele cardurilor de credit. Instrumentul provine de la aplicaia <xliff:g id="SPELLCHECKER_APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g>. Utilizai acest instrument de verificare ortografic?"</string>
   1136     <string name="spellchecker_quick_settings" msgid="246728645150092058">"Setri"</string>
   1137     <string name="spellchecker_language" msgid="6041050114690541437">"Limb"</string>
   1138     <string name="failed_to_open_app_settings_toast" msgid="1251067459298072462">"Deschiderea setrilor pentru <xliff:g id="SPELL_APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g> a euat"</string>
   1139     <string name="pointer_settings_category" msgid="8183819795164034286">"Mouse/trackpad"</string>
   1140     <string name="pointer_speed" msgid="1221342330217861616">"Viteza indicatorului"</string>
   1141     <string name="game_controller_settings_category" msgid="8794508575329923718">"Controler de joc"</string>
   1142     <string name="vibrate_input_devices" msgid="2599591466928793082">"Utilizai mecanismul de vibrare"</string>
   1143     <string name="vibrate_input_devices_summary" msgid="4595570516865299153">"Redirecionai mecanismul de vibrare pentru controlerul de joc cnd este conectat."</string>
   1144     <string name="keyboard_layout_dialog_title" msgid="8030087214949381372">"Alegei aspectul tastaturii"</string>
   1145     <string name="keyboard_layout_dialog_setup_button" msgid="8514583747236476384">"Configurai aspectele tastaturii"</string>
   1146     <string name="keyboard_layout_dialog_switch_hint" msgid="3889961090676293795">"Pentru comutare, apsai pe Control-Space"</string>
   1147     <!-- no translation found for keyboard_layout_default_label (2952672513543482165) -->
   1148     <skip />
   1149     <string name="keyboard_layout_picker_title" msgid="556081931972771610">"Aspecte tastatur"</string>
   1150     <string name="user_dict_settings_titlebar" msgid="765659257455000490">"Dicionarul utilizatorului"</string>
   1151     <string name="user_dict_single_settings_title" msgid="524997218433540614">"Dicionar personal"</string>
   1152     <string name="user_dict_multiple_settings_title" msgid="3735224433307996276">"Dicionare personale"</string>
   1153     <string name="user_dict_settings_summary" msgid="7965571192902870454"></string>
   1154     <string name="user_dict_settings_add_menu_title" msgid="4056762757149923551">"Adugai"</string>
   1155     <string name="user_dict_settings_add_dialog_title" msgid="4702613990174126482">"Adugai n dicionar"</string>
   1156     <string name="user_dict_settings_add_screen_title" msgid="742580720124344291">"Expresie"</string>
   1157     <string name="user_dict_settings_add_dialog_more_options" msgid="8848798370746019825">"Mai multe op."</string>
   1158     <string name="user_dict_settings_add_dialog_less_options" msgid="2441785268726036101">"Mai puine op."</string>
   1159     <string name="user_dict_settings_add_dialog_confirm" msgid="6225823625332416144">"OK"</string>
   1160     <string name="user_dict_settings_add_word_option_name" msgid="7868879174905963135">"Cuvnt:"</string>
   1161     <string name="user_dict_settings_add_shortcut_option_name" msgid="660089258866063925">"Comand rapid:"</string>
   1162     <string name="user_dict_settings_add_locale_option_name" msgid="5696358317061318532">"Limb:"</string>
   1163     <string name="user_dict_settings_edit_dialog_title" msgid="8967476444840548674">"Modificai cuvntul"</string>
   1164     <string name="user_dict_settings_context_menu_edit_title" msgid="2210564879320004837">"Modificai"</string>
   1165     <string name="user_dict_settings_context_menu_delete_title" msgid="9140703913776549054">"tergei"</string>
   1166     <string name="user_dict_settings_empty_text" msgid="8165273379942105271">"Nu exist cuvinte n dicionarul utilizatorului. Putei aduga un cuvnt atingnd butonul Adugai (+)."</string>
   1167     <string name="user_dict_settings_all_languages" msgid="6742000040975959247">"Pentru toate limbile"</string>
   1168     <string name="user_dict_settings_more_languages" msgid="7316375944684977910">"Mai multe limbi..."</string>
   1169     <string name="testing" msgid="6584352735303604146">"Testare"</string>
   1170     <string name="testing_phone_info" product="tablet" msgid="193561832258534798">"Informaii tablet"</string>
   1171     <string name="testing_phone_info" product="default" msgid="8656693364332840056">"Informaii telefon"</string>
   1172     <string name="testing_battery_info" msgid="3497865525976497848">"Informaii baterie"</string>
   1173     <string name="quick_launch_title" msgid="7904609846945905306">"Lansare rapid"</string>
   1174     <string name="quick_launch_summary" msgid="8101133819188001190">"Setai comenzi rapide de la tastatur pentru a lansa aplicaii"</string>
   1175     <string name="quick_launch_assign_application" msgid="6240064079456617501">"Atribuii o aplicaie"</string>
   1176     <string name="quick_launch_no_shortcut" msgid="5998005833838278693">"Fr comand rapid"</string>
   1177     <string name="quick_launch_shortcut" msgid="5090405067413522300">"Cutai + <xliff:g id="SHORTCUT_LETTER">%1$s</xliff:g>"</string>
   1178     <string name="quick_launch_clear_dialog_title" msgid="5546543501250320220">"tergei"</string>
   1179     <string name="quick_launch_clear_dialog_message" msgid="3921015601470260722">"Comanda dvs. rapid pentru <xliff:g id="SHORTCUT_LETTER">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="APPLICATION_NAME">%2$s</xliff:g>) va fi tears."</string>
   1180     <string name="quick_launch_clear_ok_button" msgid="2634568926597586716">"OK"</string>
   1181     <string name="quick_launch_clear_cancel_button" msgid="1892854652197747064">"Anulai"</string>
   1182     <string name="quick_launch_display_mode_applications" msgid="1734058461846126775">"Aplicaii"</string>
   1183     <string name="quick_launch_display_mode_shortcuts" msgid="4177934019174169042">"Comenzi rapide"</string>
   1184     <string name="input_methods_settings_title" msgid="6800066636850553887">"Introducere text"</string>
   1185     <string name="input_method" msgid="5434026103176856164">"Metod de intrare"</string>
   1186     <string name="current_input_method" msgid="234072873286056438">"Prestabilit"</string>
   1187     <string name="input_method_selector" msgid="4311213129681430709">"Selector al metodei de intrare"</string>
   1188     <string name="input_method_selector_show_automatically_title" msgid="1001612945471546158">"Automat"</string>
   1189     <string name="input_method_selector_always_show_title" msgid="3891824124222371634">"Afiai ntotdeauna"</string>
   1190     <string name="input_method_selector_always_hide_title" msgid="7699647095118680424">"Ascundei ntotdeauna"</string>
   1191     <string name="configure_input_method" msgid="1317429869771850228">"Configurai metode de intrare"</string>
   1192     <string name="input_method_settings" msgid="5801295625486269553">"Setri"</string>
   1193     <string name="input_method_settings_button" msgid="6778344383871619368">"Setri"</string>
   1194     <string name="active_input_method_subtypes" msgid="3596398805424733238">"Metode de intrare active"</string>
   1195     <string name="use_system_language_to_select_input_method_subtypes" msgid="3346751753141428573">"Utilizai limba sistemului"</string>
   1196     <string name="input_methods_settings_label_format" msgid="6002887604815693322">"Setri <xliff:g id="IME_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
   1197     <string name="input_methods_and_subtype_enabler_title" msgid="4421813273170250462">"Alegei metode de intrare active"</string>
   1198     <string name="onscreen_keyboard_settings_summary" msgid="5841558383556238653">"Setri pentru tastatura de pe ecran"</string>
   1199     <string name="builtin_keyboard_settings_title" msgid="7688732909551116798">"Tastatur fizic"</string>
   1200     <string name="builtin_keyboard_settings_summary" msgid="2392531685358035899">"Setri pentru tastatura fizic"</string>
   1201     <string name="development_settings_title" msgid="215179176067683667">"Opiuni dezvoltator"</string>
   1202     <string name="development_settings_summary" msgid="1815795401632854041">"Setai opiuni pentru dezvoltarea aplicaiei"</string>
   1203     <string name="enable_adb" msgid="7982306934419797485">"Depanare USB"</string>
   1204     <string name="enable_adb_summary" msgid="4881186971746056635">"Mod de depanare cnd este conectat USB"</string>
   1205     <string name="keep_screen_on" msgid="1146389631208760344">"Activ permanent"</string>
   1206     <string name="keep_screen_on_summary" msgid="2173114350754293009">"Ecranul nu va fi inactiv pe durata ncrcrii"</string>
   1207     <string name="allow_mock_location" msgid="2787962564578664888">"Permitei locaiile fictive"</string>
   1208     <string name="allow_mock_location_summary" msgid="317615105156345626">"Permitei locaiile fictive"</string>
   1209     <string name="adb_warning_title" msgid="6234463310896563253">"Permitei depanarea USB?"</string>
   1210     <string name="adb_warning_message" msgid="7316799925425402244">"Depanarea USB are exclusiv scopuri de dezvoltare. Utilizai-o pentru a copia date de pe computer pe dispozitiv, pentru a instala aplicaii pe dispozitiv fr notificare i pentru a citi datele din jurnale."</string>
   1211     <string name="dev_settings_warning_title" msgid="7244607768088540165">"Permitei setrile pentru dezvoltare?"</string>
   1212     <string name="dev_settings_warning_message" msgid="2298337781139097964">"Aceste setri sunt destinate exclusiv utilizrii pentru dezvoltare. Din cauza lor, este posibil ca dispozitivul dvs. i aplicaiile de pe acesta s nu mai funcioneze sau s funcioneze necorespunztor."</string>
   1213     <string name="enforce_read_external_title" product="nosdcard" msgid="7733257271454664956">"Protejai stocarea USB"</string>
   1214     <string name="enforce_read_external_summary" product="nosdcard" msgid="1798088409346660567">"Aplicaiile trebuie s cear permisiunea de a citi stocarea USB"</string>
   1215     <string name="enforce_read_external_confirm_title" product="nosdcard" msgid="2112813067171502209">"Protejai stocarea USB?"</string>
   1216     <string name="enforce_read_external_confirm_message" product="nosdcard" msgid="605444326545922054">"Cnd stocarea USB este protejat, aplicaiile trebuie s solicite permisiunea de a citi datele de pe stocarea extern."\n\n"Este posibil ca unele aplicaii s nu funcioneze nainte de a fi actualizate de ctre dezvoltatorii lor."</string>
   1217     <string name="enforce_read_external_title" product="default" msgid="2226662853797940829">"Protejai cardul SD"</string>
   1218     <string name="enforce_read_external_summary" product="default" msgid="2750027486786530064">"Aplicaiile trebuie s cear permisiunea de a citi cardul SD"</string>
   1219     <string name="enforce_read_external_confirm_title" product="default" msgid="273220585729800783">"Protejai cardul SD?"</string>
   1220     <string name="enforce_read_external_confirm_message" product="default" msgid="3858482712337574407">"Cnd cardul SD este protejat, aplicaiile trebuie s solicite permisiunea de a citi datele de pe stocarea extern."\n\n"Este posibil ca unele aplicaii s nu funcioneze nainte de a fi actualizate de ctre dezvoltatorii lor."</string>
   1221     <string name="gadget_picker_title" msgid="98374951396755811">"Alegei obiectul gadget"</string>
   1222     <string name="widget_picker_title" msgid="9130684134213467557">"Alegei obiectul widget"</string>
   1223     <string name="allow_bind_app_widget_activity_allow_bind_title" msgid="2538303018392590627">"Creai widgetul i permitei accesul?"</string>
   1224     <string name="allow_bind_app_widget_activity_allow_bind" msgid="1584388129273282080">"Dup ce creai widgetul, <xliff:g id="WIDGET_HOST_NAME">%1$s</xliff:g> poate accesa toate datele pe care acesta le afieaz."</string>
   1225     <string name="allow_bind_app_widget_activity_always_allow_bind" msgid="7037503685859688034">"Permitei ntotdeauna ca <xliff:g id="WIDGET_HOST_NAME">%1$s</xliff:g> s creeze widgeturi i s acceseze datele acestora"</string>
   1226     <string name="battery_history_days" msgid="7110262897769622564">"<xliff:g id="DAYS">%1$d</xliff:g> z <xliff:g id="HOURS">%2$d</xliff:g> h <xliff:g id="MINUTES">%3$d</xliff:g> m <xliff:g id="SECONDS">%4$d</xliff:g> s"</string>
   1227     <string name="battery_history_hours" msgid="7525170329826274999">"<xliff:g id="HOURS">%1$d</xliff:g> h <xliff:g id="MINUTES">%2$d</xliff:g> m <xliff:g id="SECONDS">%3$d</xliff:g> s"</string>
   1228     <string name="battery_history_minutes" msgid="1467775596084148610">"<xliff:g id="MINUTES">%1$d</xliff:g> m <xliff:g id="SECONDS">%2$d</xliff:g> s"</string>
   1229     <string name="battery_history_seconds" msgid="4283492130945761685">"<xliff:g id="SECONDS">%1$d</xliff:g> sec."</string>
   1230     <string name="usage_stats_label" msgid="5890846333487083609">"Statistici de utilizare"</string>
   1231     <string name="testing_usage_stats" msgid="7823048598893937339">"Statistici de utilizare"</string>
   1232     <string name="display_order_text" msgid="8592776965827565271">"Sortai dup:"</string>
   1233     <string name="app_name_label" msgid="5440362857006046193">"Aplicaie"</string>
   1234     <string name="launch_count_label" msgid="4019444833263957024">"Numrul total"</string>
   1235     <string name="usage_time_label" msgid="295954901452833058">"Durat de utilizare"</string>
   1236     <string name="accessibility_settings" msgid="3975902491934816215">"Accesibilitate"</string>
   1237     <string name="accessibility_settings_title" msgid="2130492524656204459">"Setri de accesibilitate"</string>
   1238     <string name="accessibility_services_title" msgid="2592221829284342237">"Servicii"</string>
   1239     <string name="accessibility_system_title" msgid="7187919089874130484">"Sistem"</string>
   1240     <string name="accessibility_toggle_large_text_title" msgid="6618674985313017711">"Text mare"</string>
   1241     <string name="accessibility_power_button_ends_call_title" msgid="5468375366375940894">"Butonul de pornire finaliz. apelul"</string>
   1242     <string name="accessibility_speak_password_title" msgid="3344423945644925355">"Rostii parolele"</string>
   1243     <string name="accessibility_long_press_timeout_title" msgid="2373216941395035306">"ntr. pt. Ating. i men. aps."</string>
   1244     <string name="accessibility_script_injection_title" msgid="7921388904564822855">"Sporii accesibilitatea web"</string>
   1245     <string name="accessibility_menu_item_settings" msgid="3344942964710773365">"Setri"</string>
   1246     <string name="accessibility_service_state_on" msgid="8791337599927106344">"Activat"</string>
   1247     <string name="accessibility_service_state_off" msgid="2458594460762620776">"Dezactivat"</string>
   1248     <string name="accessibility_script_injection_allowed" msgid="7624804397748427621">"Permis"</string>
   1249     <string name="accessibility_script_injection_disallowed" msgid="8639525487720429182">"Nepermis"</string>
   1250     <string name="accessibility_script_injection_button_allow" msgid="2201503285877102870">"Permitei"</string>
   1251     <string name="accessibility_script_injection_button_disallow" msgid="5697152768523270885">"Nu permitei"</string>
   1252     <string name="accessibility_service_security_warning_title" msgid="5421628151509995404">"Utilizai <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>?"</string>
   1253     <string name="accessibility_service_security_warning_summary" product="tablet" msgid="8558441850832543571">"<xliff:g id="ACCESSIBILITY_SERVICE_NAME">%1$s</xliff:g> poate colecta tot textul pe care l introducei, cu excepia parolelor. Aceasta include date personale, cum ar fi numerele cardurilor de credit. Serviciul poate colecta i date despre interaciunile dvs. cu tableta."</string>
   1254     <string name="accessibility_service_security_warning_summary" product="default" msgid="2869015914319424723">"<xliff:g id="ACCESSIBILITY_SERVICE_NAME">%1$s</xliff:g> poate colecta tot textul pe care l introducei, cu excepia parolelor. Aceasta include date personale, cum ar fi numerele cardurilor de credit. Serviciul poate colecta i date despre interaciunile dvs. cu telefonul."</string>
   1255     <string name="accessibility_service_disable_warning_title" msgid="3393956845814484859">"Oprii <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>?"</string>
   1256     <string name="accessibility_service_disable_warning_summary" msgid="625013894287895398">"Atingnd OK vei opri <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>."</string>
   1257     <string name="accessibility_no_services_installed" msgid="7200948194639038807">"Nu exist servicii instalate"</string>
   1258     <string name="accessibility_service_no_apps_title" msgid="5124097563864109821">"Avei nevoie de un cititor de ecran?"</string>
   1259     <string name="accessibility_service_no_apps_message" msgid="7751662416377046539">"Serviciul TalkBack ofer feedback vocal pentru a ajuta utilizatorii nevztori i cu probleme de vedere. Dorii s l instalai n mod gratuit din Android Market?"</string>
   1260     <string name="accessibility_script_injection_security_warning_summary" msgid="7706858873495386310">"Dorii ca aplicaiile s instaleze scripturi de la Google, care s fac mai accesibil coninutul web al acestora?"</string>
   1261     <string name="accessibility_service_default_description" msgid="1072730037861494125">"Nu a fost furnizat o descriere."</string>
   1262     <string name="settings_button" msgid="3006713718908152930">"Setri"</string>
   1263     <string name="power_usage_summary_title" msgid="7190304207330319919">"Acumulator"</string>
   1264     <string name="power_usage_summary" msgid="7237084831082848168">"Ce funcii au utilizat bateria"</string>
   1265     <string name="power_usage_not_available" msgid="3214000535532434353">"Date utilizare baterie nedisp."</string>
   1266     <string name="power_usage_level_and_status" msgid="7449847570973811784">"<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="STATUS">%2$s</xliff:g>"</string>
   1267     <string name="battery_since_unplugged" msgid="338073389740738437">"Utilizarea bateriei de la deconectare"</string>
   1268     <string name="battery_since_reset" msgid="7464546661121187045">"Utilizarea bateriei de la resetare"</string>
   1269     <string name="battery_stats_on_battery" msgid="4970762168505236033">"<xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> pe baterie"</string>
   1270     <string name="battery_stats_duration" msgid="7464501326709469282">"<xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> de la deconectare"</string>
   1271     <string name="battery_stats_charging_label" msgid="4223311142875178785">"Se ncarc"</string>
   1272     <string name="battery_stats_screen_on_label" msgid="7150221809877509708">"Ecran activat"</string>
   1273     <string name="battery_stats_gps_on_label" msgid="1193657533641951256">"GPS activat"</string>
   1274     <string name="battery_stats_wifi_running_label" msgid="3093545080361658269">"Wi-Fi"</string>
   1275     <string name="battery_stats_wake_lock_label" msgid="1908942681902324095">"Utilizat"</string>
   1276     <string name="battery_stats_phone_signal_label" msgid="4137799310329041341">"Semnal reea mobil"</string>
   1277     <!-- no translation found for battery_stats_last_duration (1535831453827905957) -->
   1278     <skip />
   1279     <string name="awake" msgid="387122265874485088">"Durat de activitate a dispozitivului"</string>
   1280     <string name="wifi_on_time" msgid="6310209835617490616">"Timp de funcionare Wi-Fi"</string>
   1281     <string name="bluetooth_on_time" msgid="6157799524996162271">"Timp de funcionare Wi-Fi"</string>
   1282     <string name="usage_name_percent" msgid="7976919382448235858">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> -  <xliff:g id="NUMBER">%2$s</xliff:g><xliff:g id="PERCENT">%%</xliff:g>"</string>
   1283     <string name="history_details_title" msgid="3608240585315506067">"Detalii istoric"</string>
   1284     <string name="details_title" msgid="3792801565213935385">"Detalii despre utilizare"</string>
   1285     <string name="details_subtitle" msgid="32593908269911734">"Detalii despre utilizare"</string>
   1286     <string name="controls_subtitle" msgid="390468421138288702">"Ajustai utilizarea de energie"</string>
   1287     <string name="packages_subtitle" msgid="4736416171658062768">"Pachete incluse"</string>
   1288     <string name="power_screen" msgid="3023346080675904613">"Ecran"</string>
   1289     <string name="power_wifi" msgid="2382791137776486974">"Wi-Fi"</string>
   1290     <string name="power_bluetooth" msgid="4373329044379008289">"Bluetooth"</string>
   1291     <string name="power_cell" msgid="6596471490976003056">"Ateptare celul"</string>
   1292     <string name="power_phone" msgid="5392641106474567277">"Apeluri vocale"</string>
   1293     <string name="power_idle" product="tablet" msgid="4612478572401640759">"Tableta inactiv"</string>
   1294     <string name="power_idle" product="default" msgid="9055659695602194990">"Telefon inactiv"</string>
   1295     <string name="usage_type_cpu" msgid="715162150698338714">"Total procesor"</string>
   1296     <string name="usage_type_cpu_foreground" msgid="6500579611933211831">"Procesor n prim plan"</string>
   1297     <string name="usage_type_wake_lock" msgid="5125438890233677880">"Meninei activ"</string>
   1298     <string name="usage_type_gps" msgid="7989688715128160790">"GPS"</string>
   1299     <string name="usage_type_wifi_running" msgid="8234997940652067049">"Funcionare Wi-Fi"</string>
   1300     <string name="usage_type_phone" product="tablet" msgid="262638572890253393">"Tablet"</string>
   1301     <string name="usage_type_phone" product="default" msgid="9108247984998041853">"Telefon"</string>
   1302     <string name="usage_type_data_send" msgid="2857401966985425427">"Date trimise"</string>
   1303     <string name="usage_type_data_recv" msgid="7251090882025234185">"Date primite"</string>
   1304     <string name="usage_type_audio" msgid="6957269406840886290">"Audio"</string>
   1305     <string name="usage_type_video" msgid="4295357792078579944">"Video"</string>
   1306     <string name="usage_type_on_time" msgid="3351200096173733159">"Durat de activitate"</string>
   1307     <string name="usage_type_no_coverage" msgid="3797004252954385053">"Durat fr semnal"</string>
   1308     <string name="battery_action_stop" msgid="649958863744041872">"Oprii forat"</string>
   1309     <string name="battery_action_app_details" msgid="7861051816778419018">"Informaii despre aplicaie"</string>
   1310     <string name="battery_action_app_settings" msgid="4570481408106287454">"Setri aplicaii"</string>
   1311     <string name="battery_action_display" msgid="7338551244519110831">"Setri ecran"</string>
   1312     <string name="battery_action_wifi" msgid="2272741639606146903">"Setri Wi-Fi"</string>
   1313     <string name="battery_action_bluetooth" msgid="8374789049507723142">"Setri Bluetooth"</string>
   1314     <string name="battery_desc_voice" msgid="8980322055722959211">"Baterie utilizat de apelurile vocale"</string>
   1315     <string name="battery_desc_standby" product="tablet" msgid="6284747418668280364">"Baterie utilizat cnd tableta este inactiv"</string>
   1316     <string name="battery_desc_standby" product="default" msgid="3009080001948091424">"Baterie utilizat cnd telefonul este inactiv"</string>
   1317     <string name="battery_desc_radio" msgid="5479196477223185367">"Baterie utilizat de radio celular"</string>
   1318     <string name="battery_sugg_radio" msgid="8211336978326295047">"Comutai la modul Avion pentru a economisi energia n zonele fr acoperire celular"</string>
   1319     <string name="battery_desc_display" msgid="5432795282958076557">"Baterie utilizat de afiaj i de lumina de fundal"</string>
   1320     <string name="battery_sugg_display" msgid="3370202402045141760">"Reducei luminozitatea i/sau durata pn la dezactivarea ecranului"</string>
   1321     <string name="battery_desc_wifi" msgid="1702486494565080431">"Baterie utilizat de Wi-Fi"</string>
   1322     <string name="battery_sugg_wifi" msgid="2085605314976704287">"Dezactivai reeaua Wi-Fi atunci cnd nu o utilizai sau cnd nu este disponibil"</string>
   1323     <string name="battery_desc_bluetooth" msgid="8069070756186680367">"Baterie utilizat de Bluetooth"</string>
   1324     <string name="battery_sugg_bluetooth_basic" msgid="1942935021750897422">"Dezactivai funcia Bluetooth atunci cnd nu o utilizai"</string>
   1325     <string name="battery_sugg_bluetooth_headset" msgid="4071352514714259230">"ncercai s v conectai la un alt dispozitiv Bluetooth"</string>
   1326     <string name="battery_desc_apps" msgid="8530418792605735226">"Baterie utilizat de aplicaii"</string>
   1327     <string name="battery_sugg_apps_info" msgid="6907588126789841231">"Oprii sau dezinstalai aplicaia"</string>
   1328     <string name="battery_sugg_apps_gps" msgid="7287643439298561315">"Controlai manual funcia GPS pentru a mpiedica utilizarea acesteia de aplicaii"</string>
   1329     <string name="battery_sugg_apps_settings" msgid="3974902365643634514">"Aplicaia poate oferi setri pentru reducerea utilizrii bateriei"</string>
   1330     <string name="menu_stats_unplugged" msgid="8296577130840261624">"<xliff:g id="UNPLUGGED">%1$s</xliff:g> de la deconectare"</string>
   1331     <string name="menu_stats_last_unplugged" msgid="5922246077592434526">"De la ultima deconectare pentru <xliff:g id="UNPLUGGED">%1$s</xliff:g>"</string>
   1332     <string name="menu_stats_total" msgid="8973377864854807854">"Totaluri privind utilizarea"</string>
   1333     <string name="menu_stats_refresh" msgid="1676215433344981075">"Actualizai"</string>
   1334     <string name="process_kernel_label" msgid="3916858646836739323">"Sistem de operare Android"</string>
   1335     <string name="process_mediaserver_label" msgid="6500382062945689285">"Server media"</string>
   1336     <string name="voice_input_output_settings" msgid="1336135218350444783">"Intrare i ieire voce"</string>
   1337     <string name="voice_input_output_settings_title" msgid="2442850635048676991">"Setri de intrare i de ieire a vocii"</string>
   1338     <string name="voice_search_settings_title" msgid="2775469246913196536">"Cutare vocal"</string>
   1339     <string name="keyboard_settings_title" msgid="5080115226780201234">"Tastatur Android"</string>
   1340     <string name="voice_category" msgid="1430370497125803904">"Voce"</string>
   1341     <string name="recognizer_title" msgid="3231385184559054457">"Recunoatere voce"</string>
   1342     <string name="recognizer_settings_title" msgid="432493301215113154">"Cutare vocal"</string>
   1343     <string name="recognizer_settings_summary" msgid="4472287934134546902">"Setri pentru <xliff:g id="RECOGNIZER_NAME">%s</xliff:g>"</string>
   1344     <string name="tts_settings" msgid="8186971894801348327">"Setri text n vorbire"</string>
   1345     <string name="tts_settings_title" msgid="1237820681016639683">"Rezultatul transformrii textului n vorbire"</string>
   1346     <string name="use_default_tts_settings_title" msgid="1577063839539732930">"Doresc s se utilizeze ntotdeauna setrile mele"</string>
   1347     <string name="use_default_tts_settings_summary" msgid="5916421806783703823">"Setrile prestabilite de mai jos nlocuiesc setrile aplicaiei"</string>
   1348     <string name="tts_default_settings_section" msgid="5787915620218907443">"Setri standard"</string>
   1349     <string name="tts_default_synth_title" msgid="4755558388333117572">"Motor prestabilit"</string>
   1350     <string name="tts_default_synth_summary" msgid="6482936537135251690">"Seteaz utilizarea motorului de sintetizare a vorbirii pentru textul vorbit"</string>
   1351     <string name="tts_default_rate_title" msgid="6030550998379310088">"Ritmul vorbirii"</string>
   1352     <string name="tts_default_rate_summary" msgid="4061815292287182801">"Viteza cu care este vorbit textul"</string>
   1353     <string name="tts_default_pitch_title" msgid="6135942113172488671">"nlime"</string>
   1354     <string name="tts_default_pitch_summary" msgid="1328298665182885277">"Afecteaz tonul textului vorbit"</string>
   1355     <string name="tts_default_lang_title" msgid="8018087612299820556">"Limb"</string>
   1356     <string name="tts_default_lang_summary" msgid="5219362163902707785">"Seteaz vocea caracteristic limbii pentru textul vorbit"</string>
   1357     <string name="tts_play_example_title" msgid="7094780383253097230">"Ascultai un exemplu"</string>
   1358     <string name="tts_play_example_summary" msgid="8029071615047894486">"Redai o demonstraie scurt a sintetizrii vorbirii"</string>
   1359     <string name="tts_install_data_title" msgid="4264378440508149986">"Instalai date vocale"</string>
   1360     <string name="tts_install_data_summary" msgid="5742135732511822589">"Instalai datele vocale necesare pentru sintetizarea vorbirii"</string>
   1361     <string name="tts_data_installed_summary" msgid="9162111552859972809">"Vocile necesare pentru sintetizarea vorbirii sunt deja instalate corect"</string>
   1362     <string name="tts_settings_changed_demo" msgid="4926518555912328645">"Setrile s-au modificat. Acesta este un exemplu de sunet pentru aceste setri."</string>
   1363     <string name="tts_engine_error" msgid="3305141107104670703">"Motorul pe care l-ai ales nu poate rula."</string>
   1364     <string name="tts_engine_error_config" msgid="5820525416624637313">"Configurai"</string>
   1365     <string name="tts_engine_error_reselect" msgid="2415399149293842112">"Alegei alt motor"</string>
   1366     <string name="tts_engine_security_warning" msgid="8786238102020223650">"Acest motor de sintetizare a vorbirii poate culege n ntregime textul vorbit, inclusiv datele personale cum ar fi parolele i numerele crilor de credit. Acesta provine de la motorul <xliff:g id="TTS_PLUGIN_ENGINE_NAME">%s</xliff:g>. Permitei utilizarea acestui motor de sintetizare a vorbirii?"</string>
   1367     <string name="tts_engines_section" msgid="7515470972378742429">"Motoare"</string>
   1368     <string name="tts_engine_name_settings" msgid="4974538563074395920">"Setri <xliff:g id="TTS_PLUGIN_ENGINE_NAME">%s</xliff:g>"</string>
   1369     <string name="tts_engine_name_is_enabled_summary" msgid="4909484006804022115">"<xliff:g id="TTS_PLUGIN_ENGINE_NAME">%s</xliff:g> este activat"</string>
   1370     <string name="tts_engine_name_is_disabled_summary" msgid="7644198182255168200">"<xliff:g id="TTS_PLUGIN_ENGINE_NAME">%s</xliff:g> este dezactivat"</string>
   1371     <string name="tts_engine_settings_section" msgid="2346105138448751893">"Setrile motorului"</string>
   1372     <string name="tts_engine_settings_title" msgid="3499112142425680334">"Setri pentru <xliff:g id="TTS_ENGINE_NAME">%s</xliff:g>"</string>
   1373     <string name="pico_languages_and_voices" msgid="4611320375917773238">"Limbi i voci"</string>
   1374     <string name="pico_installed" msgid="2452546687858267414">"Instalat"</string>
   1375     <string name="pico_not_installed" msgid="6266845418419994311">"Neinstalat"</string>
   1376     <string name="pico_voice_summary_female" msgid="8047327176247727492">"Feminin"</string>
   1377     <string name="pico_voice_summary_male" msgid="8331266854058577610">"Masculin"</string>
   1378     <string name="tts_notif_engine_install_title" msgid="7000346872482649034">"Motorul de sint. a vorb. instalat"</string>
   1379     <string name="tts_notif_engine_install_message" msgid="7250804349781973329">"Activ. mot. nou naintea util."</string>
   1380     <string name="tts_engine_settings_button" msgid="1030512042040722285">"Lansai setrile motorului"</string>
   1381     <string name="tts_engine_preference_section_title" msgid="448294500990971413">"Motor preferat"</string>
   1382     <string name="tts_general_section_title" msgid="4402572014604490502">"Preferine generale"</string>
   1383     <string name="gadget_title" msgid="5519037532720577836">"Comand alimentare"</string>
   1384     <string name="gadget_toggle_wifi" msgid="2382963973155082629">"Se actualizeaz setarea Wi-Fi"</string>
   1385     <string name="gadget_toggle_bluetooth" msgid="7538903239807020826">"Se actualizeaz setarea pentru Bluetooth"</string>
   1386     <string name="vpn_settings_title" msgid="5662579425832406705">"VPN"</string>
   1387     <string name="credentials_title" msgid="4446234003860769883">"Stocarea acreditrilor"</string>
   1388     <string name="credentials_install" product="nosdcard" msgid="466093273825150847">"Instalai de pe stocare"</string>
   1389     <string name="credentials_install" product="default" msgid="953914549998062317">"Instalai de pe cardul SD"</string>
   1390     <string name="credentials_install_summary" product="nosdcard" msgid="4220422806818210676">"Instalai certificate de pe stocare"</string>
   1391     <string name="credentials_install_summary" product="default" msgid="5737658257407822713">"Instalai certificate de pe cardul SD"</string>
   1392     <string name="credentials_reset" msgid="3239382277144980418">"tergei acreditrile"</string>
   1393     <string name="credentials_reset_summary" msgid="3369361230171260282">"Eliminai toate certificatele"</string>
   1394     <string name="trusted_credentials" msgid="4266945289534242402">"Acreditri de ncredere"</string>
   1395     <string name="trusted_credentials_summary" msgid="6735221351155686632">"Afiai certificatele CA de ncredere"</string>
   1396     <string name="credentials_install_gesture_prompt" msgid="2207390278112395082">"Desenai modelul pentru deblocare"</string>
   1397     <string name="credentials_install_gesture_explanation" msgid="7408921172253634829">"Trebuie s desenai modelul pentru deblocare pentru a confirma instalarea acreditrii."</string>
   1398     <string name="credentials_unlock" msgid="385427939577366499"></string>
   1399     <string name="credentials_unlock_hint" msgid="2301301378040499348">"Introducei parola pentru spaiul de stocare a certificatelor."</string>
   1400     <string name="credentials_old_password" msgid="7553393815538684028">"Parola actual:"</string>
   1401     <string name="credentials_reset_hint" msgid="6297256880896133631">"Eliminai ntregul coninut?"</string>
   1402     <string name="credentials_password_too_short" msgid="7502749986405522663">"Parola trebuie s conin minimum 8 caractere."</string>
   1403     <string name="credentials_wrong_password" msgid="2541932597104054807">"Parol incorect."</string>
   1404     <string name="credentials_reset_warning" msgid="5320653011511797600">"Parol incorect. Mai avei dreptul la o singur ncercare nainte ca stocarea acreditrilor s fie tears."</string>
   1405     <string name="credentials_reset_warning_plural" msgid="6514085665301095279">"Parol incorect. Mai avei dreptul la <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> ncercri nainte ca stocarea acreditrilor s fie tears."</string>
   1406     <string name="credentials_erased" msgid="2907836028586342969">"Stoc. acredit. este tears."</string>
   1407     <string name="credentials_not_erased" msgid="93461830775441220">"Nu s-a ters sp. stoc. cert."</string>
   1408     <string name="credentials_enabled" msgid="7588607413349978930">"Stocarea acreditrilor este activat."</string>
   1409     <string name="credentials_configure_lock_screen_hint" msgid="6757119179588664966">"Trebuie s setai un cod PIN sau o parol pentru blocarea ecranului nainte de a putea utiliza spaiul de stocare a certificatelor."</string>
   1410     <string name="emergency_tone_title" msgid="1055954530111587114">"Ton de urgen"</string>
   1411     <string name="emergency_tone_summary" msgid="722259232924572153">"Setai comportamentul la efectuarea unui apel de urgen"</string>
   1412     <string name="privacy_settings" msgid="5446972770562918934">"Creai o copie de rezerv i resetai"</string>
   1413     <string name="privacy_settings_title" msgid="4856282165773594890">"Creai o copie de rezerv i resetai"</string>
   1414     <string name="backup_section_title" msgid="7952232291452882740">"Creai i restabilii copii de rezerv"</string>
   1415     <string name="personal_data_section_title" msgid="7815209034443782061">"Date personale"</string>
   1416     <string name="backup_data_title" msgid="1239105919852668016">"Creai o copie de rezerv pentru datele dvs."</string>
   1417     <string name="backup_data_summary" msgid="9157861529438245957">"Creai o copie de rezerv pentru datele aplicaiei, parolele Wi-Fi i pentru alte setri pe serverele Google"</string>
   1418     <string name="backup_configure_account_title" msgid="3790872965773196615">"Cont de rezerv"</string>
   1419     <string name="backup_configure_account_default_summary" msgid="2436933224764745553">"n prezent, niciun cont nu stocheaz datele cu copii de rezerv"</string>
   1420     <string name="auto_restore_title" msgid="5397528966329126506">"Restabilire automat"</string>
   1421     <string name="auto_restore_summary" msgid="4235615056371993807">"La reinstalarea unei aplicaii, restabilii setrile i datele pentru care ai creat o copie de rezerv"</string>
   1422     <string name="bugreport_title" msgid="1009498799922543551">"Executai un raport despre erori"</string>
   1423     <string name="bugreport_message" msgid="1182209569732110590">"Acest raport va colecta informaii despre starea actual a dispozitivului, pentru a le trimite ca mesaj de e-mail. Va dura un timp din momentul pornirii raportului despre erori i pn cnd acesta va fi gata pentru a fi trimis, prin urmare v rugm s avei puin rbdare."</string>
   1424     <string name="report" msgid="302437572240018342">"Raportai"</string>
   1425     <string name="local_backup_password_title" msgid="3860471654439418822">"Parol cop. rez. desktop"</string>
   1426     <string name="local_backup_password_summary_none" msgid="393503434408227110">"n prezent, copiile de rezerv complete pe desktop nu sunt protejate"</string>
   1427     <string name="local_backup_password_summary_change" msgid="2731163425081172638">"Atingei pentru a modifica sau pentru a elimina parola pentru copiile de rezerv complete pe desktop"</string>
   1428     <string name="local_backup_password_toast_success" msgid="582016086228434290">"A fost setat o parol de rezerv nou"</string>
   1429     <string name="local_backup_password_toast_confirmation_mismatch" msgid="3495167398824569524">"Parola nou i confirmarea acesteia nu se potrivesc."</string>
   1430     <string name="local_backup_password_toast_validation_failure" msgid="5646377234895626531">"Setarea parolei de rezerv a euat"</string>
   1431     <string name="backup_erase_dialog_title" msgid="1027640829482174106"></string>
   1432     <string name="backup_erase_dialog_message" msgid="7218566008912418809">"Dorii s oprii crearea copiilor de rezerv pentru parolele Wi-Fi, marcajele, alte setri, datele aplicaiilor i s tergei toate copiile aflate pe serverele Google?"</string>
   1433     <string name="device_admin_settings_title" msgid="1335557832906433309">"Setri de administrare a dispozitivului"</string>
   1434     <string name="active_device_admin_msg" msgid="6930903262612422111">"Administrator de dispozitive"</string>
   1435     <string name="remove_device_admin" msgid="3596845261596451437">"Dezactivai"</string>
   1436     <string name="select_device_admin_msg" msgid="2645509057946368094">"Administratori de dispozitive"</string>
   1437     <string name="no_device_admins" msgid="702695100241728775">"Nu exist niciun administrator de dispozitive disponibil"</string>
   1438     <string name="add_device_admin_msg" msgid="6246742476064507965">"Activai administratorul de dispozitive?"</string>
   1439     <string name="add_device_admin" msgid="7133327675884827091">"Activai"</string>
   1440     <string name="device_admin_add_title" msgid="7705551449705676363">"Administrator de dispozitive"</string>
   1441     <string name="device_admin_warning" msgid="2026747446313628233">"Activarea acestui administrator va permite aplicaiei <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> s efectueze urmtoarele operaiuni:"</string>
   1442     <string name="device_admin_status" msgid="4252975713178851910">"Acest administrator este activ i permite aplicaiei <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> s efectueze urmtoarele operaii:"</string>
   1443     <string name="untitled_apn" msgid="1230060359198685513">"Fr titlu"</string>
   1444     <string name="sound_category_sound_title" msgid="1488759370067953996">"General"</string>
   1445     <string name="sound_category_notification_title" msgid="3502115998790286943">"Notificri"</string>
   1446     <string name="sound_category_call_ringtone_vibrate_title" msgid="1543777228646645163">"Ton de sonerie i vibraii"</string>
   1447     <string name="sound_category_system_title" msgid="1480844520622721141">"Sistem"</string>
   1448     <string name="wifi_setup_title" msgid="661074868726906436">"Configurare Wi-Fi"</string>
   1449     <string name="wifi_setup_title_editing_network" msgid="7304321031985059969">"Conectai-v la reeaua Wi-Fi <xliff:g id="NETWORK_NAME">%s</xliff:g>"</string>
   1450     <string name="wifi_setup_title_connecting_network" msgid="3747859666621319757">"Se efectueaz conectarea la reeaua Wi-Fi <xliff:g id="NETWORK_NAME">%s</xliff:g>..."</string>
   1451     <string name="wifi_setup_title_connected_network" msgid="209755856836003839">"Conectat la reeaua Wi-Fi <xliff:g id="NETWORK_NAME">%s</xliff:g>"</string>
   1452     <string name="wifi_setup_title_add_network" msgid="6932651000151032301">"Adugai o reea"</string>
   1453     <string name="wifi_setup_not_connected" msgid="6997432604664057052">"Neconectat"</string>
   1454     <string name="wifi_setup_add_network" msgid="5939624680150051807">"Adugai reea"</string>
   1455     <string name="wifi_setup_refresh_list" msgid="3411615711486911064">"Actualizai lista"</string>
   1456     <string name="wifi_setup_skip" msgid="6661541841684895522">"Omitei"</string>
   1457     <string name="wifi_setup_next" msgid="3388694784447820477">"nainte"</string>
   1458     <string name="wifi_setup_back" msgid="144777383739164044">"napoi"</string>
   1459     <string name="wifi_setup_detail" msgid="2336990478140503605">"Detalii reea"</string>
   1460     <string name="wifi_setup_connect" msgid="7954456989590237049">"Conect."</string>
   1461     <string name="wifi_setup_forget" msgid="2562847595567347526">"tergei"</string>
   1462     <string name="wifi_setup_save" msgid="3659235094218508211">"Salvai"</string>
   1463     <string name="wifi_setup_cancel" msgid="3185216020264410239">"Anulai"</string>
   1464     <string name="wifi_setup_status_scanning" msgid="5317003416385428036">"Se scaneaz reelele..."</string>
   1465     <string name="wifi_setup_status_select_network" msgid="7519563569903137003">"Atingei o reea pentru a v conecta la aceasta"</string>
   1466     <string name="wifi_setup_status_existing_network" msgid="6394925174802598186">"Conectai-v la reeaua existent"</string>
   1467     <string name="wifi_setup_status_unsecured_network" msgid="8143046977328718252">"Conectai-v la o reea nesecuriz."</string>
   1468     <string name="wifi_setup_status_edit_network" msgid="4765340816724760717">"Introducei configuraia reelei"</string>
   1469     <string name="wifi_setup_status_new_network" msgid="7468952850452301083">"Conectai-v la o reea nou"</string>
   1470     <string name="wifi_setup_status_connecting" msgid="4971421484401530740">"Se conecteaz..."</string>
   1471     <string name="wifi_setup_status_proceed_to_next" msgid="6708250000342940031">"Accesai pasul urmtor"</string>
   1472     <string name="wifi_setup_status_eap_not_supported" msgid="5335338851032315905">"EAP nu este acceptat."</string>
   1473     <string name="wifi_setup_eap_not_supported" msgid="595556546597351489">"Nu putei configura o conexiune Wi-Fi EAP n timpul instalrii. Dup instalare, putei face acest lucru n Setri &gt; Reele wireless."</string>
   1474     <string name="wifi_setup_description_connecting" msgid="2793554932006756795">"Conectarea poate dura cteva minute..."</string>
   1475     <string name="wifi_setup_description_connected" msgid="5235991893829582459">"Atingei "<b>"nainte"</b>" pentru a continua configurarea."\n\n"Atingei "<b>"napoi"</b>" pentru a v conecta la o alt reea Wi-Fi."</string>
   1476     <string name="accessibility_sync_enabled" msgid="558480439730263116">"Sincronizare activat"</string>
   1477     <string name="accessibility_sync_disabled" msgid="1741194106479011384">"Sincronizare dezactivat"</string>
   1478     <string name="accessibility_sync_error" msgid="8703299118794272041">"Eroare de sincronizare."</string>
   1479     <string name="sync_failed" msgid="1696499856374109647">"Sincronizare euat"</string>
   1480     <string name="sync_active" msgid="8476943765960863040">"Sincronizare activ"</string>
   1481     <string name="account_sync_settings_title" msgid="5131314922423053588">"Sincronizare"</string>
   1482     <string name="sync_is_failing" msgid="1591561768344128377">"Sincronizarea se confrunt n prezent cu probleme. Aceasta va fi funcional n curnd."</string>
   1483     <string name="add_account_label" msgid="7811707265834013767">"Adugai un cont"</string>
   1484     <string name="background_data" msgid="5779592891375473817">"Date de fundal"</string>
   1485     <string name="background_data_summary" msgid="8328521479872763452">"Aplicaiile pot oricnd sincroniza, trimite i primi date"</string>
   1486     <string name="background_data_dialog_title" msgid="6059217698124786537">"Dez. dat. de fundal?"</string>
   1487     <string name="background_data_dialog_message" msgid="6981661606680941633">"Dezactivarea datelor de fundal crete durata de via a bateriei i reduce nivelul de utilizare a datelor. Anumite aplicaii pot utiliza n continuare conexiunea de date de fundal."</string>
   1488     <string name="sync_automatically" msgid="1682730255435062059">"Sinc. autom. a datelor aplicaiei"</string>
   1489     <string name="sync_enabled" msgid="4551148952179416813">"Sinc. este ACTIVAT"</string>
   1490     <string name="sync_disabled" msgid="8511659877596511991">"Sinc. este DEZACTIV."</string>
   1491     <string name="sync_error" msgid="5060969083117872149">"Eroare de sincroniz."</string>
   1492     <string name="last_synced" msgid="4242919465367022234">"Ultima sincronizare <xliff:g id="LAST_SYNC_TIME">%1$s</xliff:g>"</string>
   1493     <string name="sync_in_progress" msgid="5151314196536070569">"Se sincronizeaz acum"</string>
   1494     <string name="settings_backup" msgid="2274732978260797031">"Setri copie de rezerv"</string>
   1495     <string name="settings_backup_summary" msgid="7916877705938054035">"Creai o copie de rezerv a setrilor dvs."</string>
   1496     <string name="sync_menu_sync_now" msgid="6154608350395805683">"Sincronizai acum"</string>
   1497     <string name="sync_menu_sync_cancel" msgid="8292379009626966949">"Anulai sincronizarea"</string>
   1498     <string name="sync_one_time_sync" msgid="6766593624598183090">"Atingei pentru a sincroniza acum<xliff:g id="LAST_SYNC_TIME">
   1499 %1$s</xliff:g>"</string>
   1500     <string name="sync_gmail" msgid="714886122098006477">"Gmail"</string>
   1501     <string name="sync_calendar" msgid="9056527206714733735">"Calendar"</string>
   1502     <string name="sync_contacts" msgid="9174914394377828043">"Agend"</string>
   1503     <string name="sync_plug" msgid="3905078969081888738"><font fgcolor="#ffffffff">"Bun venit la Sincronizarea Google!"</font>" "\n"O abordare Google asupra sincronizrii datelor, care v permite accesul la agenda dvs., la ntlniri i la multe alte informaii, oriunde v-ai afla."</string>
   1504     <string name="header_application_sync_settings" msgid="6205903695598000286">"Setri privind sincronizarea aplicaiei"</string>
   1505     <string name="header_data_and_synchronization" msgid="5165024023936509896">"Datele i sincronizarea"</string>
   1506     <string name="preference_change_password_title" msgid="8955581790270130056">"Schimbai parola"</string>
   1507     <string name="header_account_settings" msgid="5382475087121880626">"Setri cont"</string>
   1508     <string name="remove_account_label" msgid="5921986026504804119">"Eliminai contul"</string>
   1509     <string name="header_add_an_account" msgid="756108499532023798">"Adugai un cont"</string>
   1510     <string name="finish_button_label" msgid="481587707657751116">"Finalizai"</string>
   1511     <string name="really_remove_account_title" msgid="8800653398717172460">"Eliminai contul?"</string>
   1512     <string name="really_remove_account_message" product="tablet" msgid="1936147502815641161">"Eliminarea acestui cont va terge toate mesajele i persoanele din agend pe care le cuprinde, precum i alte date de pe tablet!"</string>
   1513     <string name="really_remove_account_message" product="default" msgid="3483528757922948356">"Eliminarea acestui cont va terge toate mesajele i persoanele din agend pe care le cuprinde, precum i alte date de pe telefon!"</string>
   1514     <string name="remove_account_failed" product="tablet" msgid="3086620478225952725">"Acest cont este necesar pentru unele aplicaii. Putei elimina contul numai prin resetarea tabletei la setrile prestabilite din fabric (aciune care terge toate datele personale), din Setri &gt; Creai copie de rezerv i resetai."</string>
   1515     <string name="remove_account_failed" product="default" msgid="6217238709175617517">"Acest cont este necesar pentru unele aplicaii. Putei elimina contul numai prin resetarea telefonului la setrile prestabilite din fabric (aciune care terge toate datele personale), din Setri &gt; Creai copie de rezerv i resetai."</string>
   1516     <string name="provider_label" msgid="7724593781904508866">"Abonamente de tip push"</string>
   1517     <!-- no translation found for sync_item_title (4782834606909853006) -->
   1518     <skip />
   1519     <string name="cant_sync_dialog_title" msgid="8923508322291625282">"Sincronizarea manual nu este posibil"</string>
   1520     <string name="cant_sync_dialog_message" msgid="1938380442159016449">"n prezent, sincronizarea pentru acest element este dezactivat. Pentru a schimba aceast setare, activai temporar datele de fundal i sincronizarea automat."</string>
   1521     <string name="wimax_settings" msgid="1574837328738396794">"Setri 4G"</string>
   1522     <string name="wimax_settings_summary" msgid="3207355006084135453">"Configurai i gestionai reeaua 4G i modemul"</string>
   1523     <string name="status_wimax_mac_address" msgid="8390791848661413416">"Adres MAC 4G"</string>
   1524     <string name="enter_password" msgid="4131758584074246224">"Introducei parola pentru a decripta stocarea"</string>
   1525     <string name="try_again" msgid="4272075051293936921">"ncercai din nou."</string>
   1526     <string name="delete" msgid="4219243412325163003">"tergei"</string>
   1527     <string name="misc_files" msgid="6720680815969643497">"Fiiere diverse"</string>
   1528     <string name="misc_files_selected_count" msgid="4647048020823912088">"au fost selectate <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> din <xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g>"</string>
   1529     <string name="misc_files_selected_count_bytes" msgid="2876232009069114352">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> din <xliff:g id="TOTAL">%2$s</xliff:g>"</string>
   1530     <string name="select_all" msgid="1562774643280376715">"Selectai-le pe toate"</string>
   1531     <string name="hdcp_checking_title" msgid="8605478913544273282">"Verificare HDCP"</string>
   1532     <string name="hdcp_checking_dialog_title" msgid="5141305530923283">"Setai comp. verif. HDCP"</string>
   1533     <string name="debug_debugging_category" msgid="6781250159513471316">"Depanare"</string>
   1534     <string name="debug_app" msgid="8349591734751384446">"Selectai aplicaia de depanare"</string>
   1535     <string name="debug_app_not_set" msgid="718752499586403499">"Nu ai setat o aplicaie de depanare"</string>
   1536     <string name="debug_app_set" msgid="2063077997870280017">"Aplicaie de depanare: <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
   1537     <string name="select_application" msgid="5156029161289091703">"Selectai o aplicaie"</string>
   1538     <string name="no_application" msgid="2813387563129153880">"Niciuna"</string>
   1539     <string name="wait_for_debugger" msgid="1202370874528893091">"Ateptai depanatorul"</string>
   1540     <string name="wait_for_debugger_summary" msgid="1766918303462746804">"naintea executrii, aplicaia ateapt ataarea depanatorului"</string>
   1541     <string name="debug_input_category" msgid="1811069939601180246">"Intrare"</string>
   1542     <string name="debug_drawing_category" msgid="6755716469267367852">"Desen"</string>
   1543     <string name="debug_monitoring_category" msgid="7640508148375798343">"Monitorizare"</string>
   1544     <string name="strict_mode" msgid="1938795874357830695">"Modul Strict activat"</string>
   1545     <string name="strict_mode_summary" msgid="142834318897332338">"Ilum. intermit. la operaii lungi pe firul princ."</string>
   1546     <string name="pointer_location" msgid="6084434787496938001">"Locaia indicatorului"</string>
   1547     <string name="pointer_location_summary" msgid="840819275172753713">"Suprap. pe ecran indic. date curente pt. atingeri"</string>
   1548     <string name="show_touches" msgid="1356420386500834339">"Afiai atingerile"</string>
   1549     <string name="show_touches_summary" msgid="6684407913145150041">"Afiai feedback vizual pentru atingeri"</string>
   1550     <string name="show_screen_updates" msgid="5470814345876056420">"Afi. actualiz. suprafee"</string>
   1551     <string name="show_screen_updates_summary" msgid="2569622766672785529">"Iluminare suprafee toat fereastra la actualizare"</string>
   1552     <string name="show_hw_screen_updates" msgid="5036904558145941590">"Afi. actualiz. ecran GPU"</string>
   1553     <string name="show_hw_screen_updates_summary" msgid="1115593565980196197">"Iluminare ecrane din ferestre la desenarea cu GPU"</string>
   1554     <string name="disable_overlays" msgid="2074488440505934665">"Dezactivai suprapun. HW"</string>
   1555     <string name="disable_overlays_summary" msgid="3578941133710758592">"Utilizai mereu GPU pentru compunerea ecranului"</string>
   1556     <string name="enable_traces_title" msgid="7448835465859512430">"Activai monitorizrile"</string>
   1557     <string name="enable_traces_dialog_title" msgid="5026490474669452929">"Select. monitoriz. activ."</string>
   1558     <string name="enable_traces_summary_none" msgid="1867562808503494163">"n prezent, nu exist monitorizri activate"</string>
   1559     <string name="enable_traces_summary_num" msgid="8978230237777454269">"<xliff:g id="NUM">%1$d</xliff:g> (de) monitorizri activate n prezent"</string>
   1560     <string name="enable_traces_summary_all" msgid="3950139649125158247">"Toate monitorizrile activate n prezent"</string>
   1561     <string name="debug_layout" msgid="5981361776594526155">"Afiai limite aspect"</string>
   1562     <string name="debug_layout_summary" msgid="2001775315258637682">"Afiai limitele clipului, marginile etc."</string>
   1563     <string name="show_cpu_usage" msgid="2389212910758076024">"Afiai utiliz. procesor."</string>
   1564     <string name="show_cpu_usage_summary" msgid="2113341923988958266">"Suprap. pe ecran indic. util. curent a procesor."</string>
   1565     <string name="force_hw_ui" msgid="6426383462520888732">"Forai redarea cu GPU"</string>
   1566     <string name="force_hw_ui_summary" msgid="5535991166074861515">"Forai utilizarea GPU pentru desen n 2D"</string>
   1567     <string name="track_frame_time" msgid="6146354853663863443">"Profil redare cu GPU"</string>
   1568     <string name="track_frame_time_summary" msgid="447577515813970287">"Msurare timp redare n adb shell dumpsys gfxinfo"</string>
   1569     <string name="window_animation_scale_title" msgid="6162587588166114700">"Scara anim. n fereastr"</string>
   1570     <string name="transition_animation_scale_title" msgid="387527540523595875">"Scar pt. anim. cu tranz."</string>
   1571     <string name="animator_duration_scale_title" msgid="3406722410819934083">"Scar durat Animator"</string>
   1572     <string name="debug_applications_category" msgid="4206913653849771549">"Aplicaii"</string>
   1573     <string name="immediately_destroy_activities" msgid="8366775083630234121">"Nu pstrai activitile"</string>
   1574     <string name="immediately_destroy_activities_summary" msgid="3592221124808773368">"Oprete orice activitate imediat ce utilizatorul l prsete"</string>
   1575     <string name="app_process_limit_title" msgid="4280600650253107163">"Limita proces. de fundal"</string>
   1576     <string name="show_all_anrs" msgid="28462979638729082">"Afiai toate elem. ANR"</string>
   1577     <string name="show_all_anrs_summary" msgid="641908614413544127">"Afi. dialog. Aplic. nu rsp. pt. aplic. de fundal"</string>
   1578     <string name="data_usage_summary_title" msgid="3804110657238092929">"Rata de utilizare a datelor"</string>
   1579     <string name="data_usage_cycle" msgid="5652529796195787949">"Ciclul de util. a datelor"</string>
   1580     <string name="data_usage_menu_roaming" msgid="8042359966835203296">"Roaming de date"</string>
   1581     <string name="data_usage_menu_restrict_background" msgid="1989394568592253331">"Restricionai datele de fundal"</string>
   1582     <string name="data_usage_menu_split_4g" msgid="5322857680792601899">"Utilizarea 4G afiat separat"</string>
   1583     <string name="data_usage_menu_show_wifi" msgid="8266875319417201085">"Afiai utilizarea Wi-Fi"</string>
   1584     <string name="data_usage_menu_show_ethernet" msgid="5181361208532314097">"Afiai utiliz. conex. Ethernet"</string>
   1585     <string name="data_usage_menu_metered" msgid="5056695223222541863">"Hotspoturi mobile"</string>
   1586     <string name="data_usage_menu_auto_sync" msgid="8203999775948778560">"Sincronizai datele n mod automat"</string>
   1587     <string name="data_usage_change_cycle" msgid="7776556448920114866">"Schimbai data ciclului..."</string>
   1588     <string name="data_usage_pick_cycle_day" msgid="4470796861757050966">"Ziua din lun pentru resetarea ciclului de utilizare a datelor:"</string>
   1589     <string name="data_usage_empty" msgid="8621855507876539282">"Nicio aplic. nu a utilizat date n ac. perioad."</string>
   1590     <string name="data_usage_label_foreground" msgid="4938034231928628164">"Prim plan"</string>
   1591     <string name="data_usage_label_background" msgid="3225844085975764519">"Fundal"</string>
   1592     <string name="data_usage_app_restricted" msgid="3568465218866589705">"limitat"</string>
   1593     <string name="data_usage_disable_mobile" msgid="5211007048880167438">"Dezactivai datele mobile?"</string>
   1594     <string name="data_usage_disable_mobile_limit" msgid="4644364396844393848">"Setai limita pentru date mobile"</string>
   1595     <string name="data_usage_disable_4g_limit" msgid="6233554774946681175">"Setai limita de date 4G"</string>
   1596     <string name="data_usage_disable_3g_limit" msgid="2558557840444266906">"Setai limita de date 2G-3G"</string>
   1597     <string name="data_usage_disable_wifi_limit" msgid="8575537650560665657">"Setai limita de date Wi-Fi"</string>
   1598     <string name="data_usage_tab_wifi" msgid="1728851922959017766">"Wi-Fi"</string>
   1599     <string name="data_usage_tab_ethernet" msgid="7298064366282319911">"Ethernet"</string>
   1600     <string name="data_usage_tab_mobile" msgid="454140350007299045">"Mobile"</string>
   1601     <string name="data_usage_tab_4g" msgid="1301978716067512235">"4G"</string>
   1602     <string name="data_usage_tab_3g" msgid="6092169523081538718">"2G-3G"</string>
   1603     <string name="data_usage_list_mobile" msgid="5588685410495019866">"Mobile"</string>
   1604     <string name="data_usage_list_none" msgid="3933892774251050735">"Niciuna"</string>
   1605     <string name="data_usage_enable_mobile" msgid="986782622560157977">"Date mobile"</string>
   1606     <string name="data_usage_enable_3g" msgid="6304006671869578254">"Date 2G-3G"</string>
   1607     <string name="data_usage_enable_4g" msgid="3635854097335036738">"Date 4G"</string>
   1608     <string name="data_usage_app_settings" msgid="8430240158135453271">"Afiai setrile aplicaiei"</string>
   1609     <string name="data_usage_app_restrict_background" msgid="9149728936265100841">"Restricionai datele de fundal"</string>
   1610     <string name="data_usage_app_restrict_background_summary" msgid="518658001418490405">"Dezact.datede fundalnreelemobile.Dacsuntdispon.,utiliz.reelenon-mobile."</string>
   1611     <string name="data_usage_app_restrict_background_summary_disabled" msgid="7401927377070755054">"Pt. restr. dat. fundal pt. aplic., set. nti lim. pt. date mob."</string>
   1612     <string name="data_usage_app_restrict_dialog_title" msgid="1613108390242737923">"Restricionai datele de fundal?"</string>
   1613     <string name="data_usage_app_restrict_dialog" msgid="1466689968707308512">"Aceast funcie poate face ca o aplicaie care depinde de datele de fundal s nu mai funcioneze cnd sunt disponibile numai reele mobile."\n\n"Putei gsi comenzi mai adecvate pentru utilizarea datelor n setrile disponibile n cadrul aplicaiei."</string>
   1614     <string name="data_usage_restrict_denied_dialog" msgid="7086969103661420799">"Restricionarea datelor de fundal este posibil numai dac ai setat o limit de date mobile."</string>
   1615     <string name="data_usage_auto_sync_on_dialog_title" msgid="2438617846762244389">"Activai sinc. autom. a datelor?"</string>
   1616     <string name="data_usage_auto_sync_on_dialog" product="tablet" msgid="7312283529426636845">"Modificrile conturilor dvs. pe web vor fi copiate n mod automat pe tablet."\n\n"Unele conturi pot s copieze, de asemenea, n mod automat toate modificrile pe care le efectuai pe tablet pe web. Aa funcioneaz un Cont Google."\n\n"Pentru a alege ce tipuri de informaii se pot sincroniza n fiecare cont, accesai Setri &gt; Conturi."</string>
   1617     <string name="data_usage_auto_sync_on_dialog" product="default" msgid="2374996799819303283">"Modificrile conturilor dvs. pe web vor fi copiate n mod automat pe telefon."\n\n"Unele conturi pot s copieze, de asemenea, n mod automat toate modificrile pe care le efectuai pe telefon pe web. Aa funcioneaz un Cont Google."\n\n"Pentru a alege ce tipuri de informaii se pot sincroniza n fiecare cont, accesai Setri &gt; Conturi."</string>
   1618     <string name="data_usage_auto_sync_off_dialog_title" msgid="9013139130490125793">"Dezact. sinc. autom. a datelor?"</string>
   1619     <string name="data_usage_auto_sync_off_dialog" msgid="4744145757533455623">"Aceast aciune va economisi date i durata bateriei, dar va trebui s sincronizai fiecare cont manual pentru a culege informaiile recente. n plus, nu vei primi notificri atunci cnd apar actualizri."</string>
   1620     <string name="data_usage_cycle_editor_title" msgid="1373797281540188533">"Data de resetare a ciclului de utilizare"</string>
   1621     <string name="data_usage_cycle_editor_subtitle" msgid="5512903797979928416">"Data din fiecare lun:"</string>
   1622     <string name="data_usage_cycle_editor_positive" msgid="8821760330497941117">"Setai"</string>
   1623     <string name="data_usage_warning_editor_title" msgid="3704136912240060339">"Setai un avertisment de utilizare a datelor"</string>
   1624     <string name="data_usage_limit_editor_title" msgid="9153595142385030015">"Setai o limit de utilizare a datelor"</string>
   1625     <string name="data_usage_limit_dialog_title" msgid="3023111643632996097">"Limitarea utilizrii datelor"</string>
   1626     <string name="data_usage_limit_dialog_mobile" product="tablet" msgid="3893348029612821262">"Conexiunea de date mobile va fi dezactivat la atingerea limitei specificate."\n\n"Din moment ce utilizarea de date este msurat de tableta dvs., iar operatorul poate contabiliza n mod diferit utilizarea, v recomandm s utilizai o limit estimativ."</string>
   1627     <string name="data_usage_limit_dialog_mobile" product="default" msgid="7962145861903746827">"Conexiunea de date mobile va fi dezactivat la atingerea limitei specificate."\n\n"Din moment ce utilizarea de date este msurat de telefonul dvs., iar operatorul poate contabiliza n mod diferit utilizarea, v recomandm s utilizai o limit estimativ."</string>
   1628     <string name="data_usage_restrict_background_title" msgid="2201315502223035062">"Restricionai datele de fundal?"</string>
   1629     <string name="data_usage_restrict_background" msgid="6387252645350792955">"Dac limitai datele mobile de fundal, unele aplicaii i servicii nu vor funciona dect dac suntei conectat() la o reea Wi-Fi."</string>
   1630     <string name="data_usage_sweep_warning" msgid="6387081852568846982"><font size="21">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"</font>" "<font size="9">"<xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g>"</font>\n<font size="12">"avertisment"</font></string>
   1631     <string name="data_usage_sweep_limit" msgid="860566507375933039"><font size="21">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"</font>" "<font size="9">"<xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g>"</font>\n<font size="12">"limit"</font></string>
   1632     <string name="data_usage_uninstalled_apps" msgid="614263770923231598">"Aplicaii eliminate"</string>
   1633     <string name="data_usage_received_sent" msgid="5039699009276621757">"<xliff:g id="RECEIVED">%1$s</xliff:g> primii, <xliff:g id="SENT">%2$s</xliff:g> trimii"</string>
   1634     <string name="data_usage_total_during_range" msgid="4091294280619255237">"<xliff:g id="RANGE">%2$s</xliff:g>: aproximativ <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g> utilizai."</string>
   1635     <string name="data_usage_total_during_range_mobile" product="tablet" msgid="5961720793603268572">"<xliff:g id="RANGE">%2$s</xliff:g>: aprox. <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g> utilizai, conform tabletei. Contabilizarea operatorului poate diferi."</string>
   1636     <string name="data_usage_total_during_range_mobile" product="default" msgid="1625833170144610767">"<xliff:g id="RANGE">%2$s</xliff:g>: aprox. <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g> utilizai, conform tel. Contabilizarea operatorului dvs. poate diferi."</string>
   1637     <string name="data_usage_metered_title" msgid="6204750602856383278">"Hotspoturi mobile"</string>
   1638     <string name="data_usage_metered_body" msgid="2446827764036316131">"Selectai reelele Wi-Fi care sunt hotspoturi mobile. Utilizarea acestor reele de ctre aplicaii poate fi restricionat cnd ele se afl n fundal. De asemenea, aplicaiile pot emite o avertizare nainte de a utiliza aceste reele pentru descrcri mari."</string>
   1639     <string name="data_usage_metered_mobile" msgid="5423305619126978393">"Reele mobile"</string>
   1640     <string name="data_usage_metered_wifi" msgid="4151511616349458705">"Reele Wi-Fi"</string>
   1641     <string name="data_usage_metered_wifi_disabled" msgid="7566012564261138417">"Pentru a selecta hotspoturi mobile, activai Wi-Fi."</string>
   1642     <string name="cryptkeeper_emergency_call" msgid="198578731586097145">"Apel de urgen"</string>
   1643     <string name="cryptkeeper_return_to_call" msgid="5613717339452772491">"Revenii la apel"</string>
   1644     <string name="vpn_name" msgid="4689699885361002297">"Nume"</string>
   1645     <string name="vpn_type" msgid="5435733139514388070">"Tip"</string>
   1646     <string name="vpn_server" msgid="2123096727287421913">"Adres server"</string>
   1647     <string name="vpn_mppe" msgid="6639001940500288972">"Criptare PPP (MPPE)"</string>
   1648     <string name="vpn_l2tp_secret" msgid="529359749677142076">"Secret L2TP"</string>
   1649     <string name="vpn_ipsec_identifier" msgid="4098175859460006296">"Identificator IPSec"</string>
   1650     <string name="vpn_ipsec_secret" msgid="4526453255704888704">"Cheie IPSec predistribuit"</string>
   1651     <string name="vpn_ipsec_user_cert" msgid="6880651510020187230">"Certificat de utilizator IPSec"</string>
   1652     <string name="vpn_ipsec_ca_cert" msgid="91338213449148229">"Certificat CA IPSec"</string>
   1653     <string name="vpn_ipsec_server_cert" msgid="6599276718456935010">"Certificat de server IPSec"</string>
   1654     <string name="vpn_show_options" msgid="7182688955890457003">"Afiai opiunile avansate"</string>
   1655     <string name="vpn_search_domains" msgid="5391995501541199624">"Domenii de cutare DNS"</string>
   1656     <string name="vpn_dns_servers" msgid="5570715561245741829">"Serverele DNS (de ex., 8.8.8.8)"</string>
   1657     <string name="vpn_routes" msgid="3818655448226312232">"Rute de redirecionare (ex.: 10.0.0.0/8)"</string>
   1658     <string name="vpn_username" msgid="1863901629860867849">"Nume de utilizator"</string>
   1659     <string name="vpn_password" msgid="6756043647233596772">"Parol"</string>
   1660     <string name="vpn_save_login" msgid="6350322456427484881">"Salvai informaiile contului"</string>
   1661     <string name="vpn_not_used" msgid="9094191054524660891">"(neutilizat)"</string>
   1662     <string name="vpn_no_ca_cert" msgid="2095005387500126113">"(nu verificai serverul)"</string>
   1663     <string name="vpn_no_server_cert" msgid="2167487440231913330">"(primit de la server)"</string>
   1664     <string name="vpn_cancel" msgid="1979937976123659332">"Anulai"</string>
   1665     <string name="vpn_save" msgid="4233484051644764510">"Salvai"</string>
   1666     <string name="vpn_connect" msgid="8469608541746132301">"Conectai"</string>
   1667     <string name="vpn_edit" msgid="8647191407179996943">"Editai profilul VPN"</string>
   1668     <string name="vpn_connect_to" msgid="5965299358485793260">"Conectai-v la <xliff:g id="PROFILE">%s</xliff:g>"</string>
   1669     <string name="vpn_title" msgid="6317731879966640551">"VPN"</string>
   1670     <string name="vpn_create" msgid="5628219087569761496">"Adugai un profil VPN"</string>
   1671     <string name="vpn_menu_edit" msgid="408275284159243490">"Editai profilul"</string>
   1672     <string name="vpn_menu_delete" msgid="8098021690546891414">"tergei profilul"</string>
   1673     <string name="vpn_no_network" msgid="3050233675132726155">"Nu exist nicio conexiune la reea. ncercai din nou mai trziu."</string>
   1674     <string name="vpn_missing_cert" msgid="7972907102570411501">"Lipsete un certificat. Editai profilul."</string>
   1675     <string name="trusted_credentials_system_tab" msgid="3984284264816924534">"Sistem"</string>
   1676     <string name="trusted_credentials_user_tab" msgid="2244732111398939475">"Utilizator"</string>
   1677     <string name="trusted_credentials_disable_label" msgid="3864493185845818506">"Dezactivai"</string>
   1678     <string name="trusted_credentials_enable_label" msgid="2498444573635146913">"Activai"</string>
   1679     <string name="trusted_credentials_remove_label" msgid="3633691709300260836">"Eliminai"</string>
   1680     <string name="trusted_credentials_enable_confirmation" msgid="83215982842660869">"Activai certificatul CA de sistem?"</string>
   1681     <string name="trusted_credentials_disable_confirmation" msgid="8199697813361646792">"Dezactivai certificatul CA de sistem?"</string>
   1682     <string name="trusted_credentials_remove_confirmation" msgid="443561923016852941">"Eliminai definitiv certificatul de utilizator CA?"</string>
   1683     <string name="spellcheckers_settings_title" msgid="399981228588011501">"Verificator ortografic"</string>
   1684     <string name="current_backup_pw_prompt" msgid="7735254412051914576">"Introducei aici parola actual pentru copia de rezerv complet"</string>
   1685     <string name="new_backup_pw_prompt" msgid="8755501377391998428">"Introducei aici o parol nou pentru copiile de rezerv complete"</string>
   1686     <string name="confirm_new_backup_pw_prompt" msgid="3238728882512787864">"Reintroducei aici noua parol pentru copia de rezerv complet"</string>
   1687     <string name="backup_pw_set_button_text" msgid="2387480910044648795">"Setai parola pentru copia de rezerv"</string>
   1688     <string name="backup_pw_cancel_button_text" msgid="8845630125391744615">"Anulai"</string>
   1689     <string name="percentage" msgid="5866131581207788624">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>%%"</string>
   1690     <string name="additional_system_update_settings_list_item_title" msgid="214987609894661992">"Actualizri de sistem suplimentare"</string>
   1691     <string name="user_settings_title" msgid="5189224330534906766">"Utilizatori i restricii"</string>
   1692     <string name="user_list_title" msgid="2152311434413878709">"Utilizatori"</string>
   1693     <string name="user_add_user_menu" msgid="1675956975014862382">"Adugai utilizator"</string>
   1694     <string name="user_details_title" msgid="3037625632127241370">"Editai detaliile"</string>
   1695     <string name="user_information_heading" msgid="8728151075759863162">"Informaii despre utilizator"</string>
   1696     <string name="user_name_title" msgid="7563724675699398319">"Nume"</string>
   1697     <string name="user_restrictions_heading" msgid="4426403050397418553">"Restricii pentru coninut"</string>
   1698     <string name="user_market_requires_pin" msgid="3260702297207279414">"Este necesar codul PIN"</string>
   1699     <string name="user_max_content_rating" msgid="8297759970216482772">"Evaluarea coninutului"</string>
   1700     <string name="user_system_apps_heading" msgid="2408331798732183682">"Aplicaii de sistem"</string>
   1701     <string name="user_market_apps_heading" msgid="4657387297168308251">"Aplicaii instalate"</string>
   1702     <string name="user_discard_user_menu" msgid="6638388031088461242">"Renunai"</string>
   1703     <string name="user_remove_user_menu" msgid="3210146886949340574">"Elimin. utilizatorul"</string>
   1704     <string name="user_new_user_name" msgid="7603010274765911161">"Copil ciclitor"</string>
   1705     <string name="user_confirm_remove_title" msgid="3856148232937245711">"Eliminai utilizatorul?"</string>
   1706     <string name="user_confirm_remove_message" msgid="5284111415714437285">"Sigur dorii s eliminai de pe dispozitiv utilizatorul i toate datele asociate acestuia?"</string>
   1707     <string name="app_notifications_switch_label" msgid="9124072219553687583">"Afiai notificrile"</string>
   1708     <string name="help_label" msgid="1107174367904110532">"Ajutor"</string>
   1709     <string name="cell_broadcast_settings" msgid="8415582011920085222">"Transmisii celulare"</string>
   1710     <string name="cell_broadcast_settings_summary" msgid="3301339398950905913">"Selectai tipurile de alerte de urgen de afiat."</string>
   1711 </resources>
   1712