HomeSort by relevance Sort by last modified time
    Searched full:msgid (Results 1351 - 1375 of 4979) sorted by null

<<51525354555657585960>>

  /packages/apps/Bluetooth/res/values-sr/
strings.xml 19 <string name="permlab_bluetoothShareManager" msgid="311492132450338925">"??????? ???????? ??????????."</string>
20 <string name="permdesc_bluetoothShareManager" msgid="8930572979123190223">"????????? ?????????? ?? ???????? ???????? ?? ?????? ????? Bluetooth-? ? ?? ?? ??????? ?? ?????? ????????."</string>
21 <string name="permlab_bluetoothWhitelist" msgid="7091552898592306386">"??????? Bluetooth ??????? ?? ???? ?????."</string>
22 <string name="permdesc_bluetoothWhitelist" msgid="5494513855192170109">"????????? ?????????? ?? ?????????? ????? Bluetooth ?????? ?? ???? ?????, ??? ????????? ??? ??????? ?? ???? ???????? ???? ??????? ??? ??????? ?????????."</string>
23 <string name="permlab_handoverStatus" msgid="7316032998801933554">"?????? ????????? ????????? ????? Bluetooth-?."</string>
24 <string name="permdesc_handoverStatus" msgid="4752738070064786310">"????????? ??????? ??????????? ? ??????? ????????? ????? Bluetooth-?."</string>
25 <string name="bt_share_picker_label" msgid="6268100924487046932">"Bluetooth"</string>
26 <string name="unknown_device" msgid="9221903979877041009">"????????? ??????"</string>
27 <string name="unknownNumber" msgid="4994750948072751566">"?????????"</string>
28 <string name="airplane_error_title" msgid="2683839635115739939">"????? ???? ? ??????"</string
    [all...]
  /packages/apps/Bluetooth/res/values-sw/
strings.xml 19 <string name="permlab_bluetoothShareManager" msgid="311492132450338925">"Fikia kidhibiti cha vipakuzi"</string>
20 <string name="permdesc_bluetoothShareManager" msgid="8930572979123190223">"Huruhusu programu kufikia kidhibiti cha BluetoothShare na kukitumia kuhamisha faili."</string>
21 <string name="permlab_bluetoothWhitelist" msgid="7091552898592306386">"Ruhusu ufikiaji kifaa cha bluetooth."</string>
22 <string name="permdesc_bluetoothWhitelist" msgid="5494513855192170109">"Huruhusu programu kuorodhesha kwa muda kifaa cha Bluetooth kwenye orodha ya vifaa maalum, ikiruhusu kifaa hicho kutuma faili kwa kifaa hiki bila uthibitishaji wa mtumiaji."</string>
23 <string name="permlab_handoverStatus" msgid="7316032998801933554">"Pokea matangazo ya kuhamisha uwasilisho wa BT."</string>
24 <string name="permdesc_handoverStatus" msgid="4752738070064786310">"Huruhusu upokeaji wa maelezo ya hali ya uhamisho wa kuwasilisha kutoka Bluetooth."</string>
25 <string name="bt_share_picker_label" msgid="6268100924487046932">"Bluetooth"</string>
26 <string name="unknown_device" msgid="9221903979877041009">"Kifaa kisichojulikana"</string>
27 <string name="unknownNumber" msgid="4994750948072751566">"Haijulikani"</string>
28 <string name="airplane_error_title" msgid="2683839635115739939">"Hali ya wa ndege"</string
    [all...]
  /packages/apps/Bluetooth/res/values-th/
strings.xml 19 <string name="permlab_bluetoothShareManager" msgid="311492132450338925">"????????????????????????????"</string>
20 <string name="permdesc_bluetoothShareManager" msgid="8930572979123190223">"?????????????????????????????????????????? BluetoothShare ????????????????"</string>
21 <string name="permlab_bluetoothWhitelist" msgid="7091552898592306386">"??????????????????????????????????????"</string>
22 <string name="permdesc_bluetoothWhitelist" msgid="5494513855192170109">"??????????????????????????????????????????????????????????????? ???????????????????????????????????????????????????????????????????????????????"</string>
23 <string name="permlab_handoverStatus" msgid="7316032998801933554">"????????????????????????????????????????? BT"</string>
24 <string name="permdesc_handoverStatus" msgid="4752738070064786310">"???????????????????????????????????????????????????"</string>
25 <string name="bt_share_picker_label" msgid="6268100924487046932">"??????"</string>
26 <string name="unknown_device" msgid="9221903979877041009">"???????????????????"</string>
27 <string name="unknownNumber" msgid="4994750948072751566">"?????????"</string>
28 <string name="airplane_error_title" msgid="2683839635115739939">"??????????????????????"</string
    [all...]
  /packages/apps/Bluetooth/res/values-uk/
strings.xml 19 <string name="permlab_bluetoothShareManager" msgid="311492132450338925">"?????? ?? ??????. ????????."</string>
20 <string name="permdesc_bluetoothShareManager" msgid="8930572979123190223">"???????? ???????? ?????????? ?????? ?? ????????? BluetoothShare ? ??????????????? ???? ??? ??????????? ??????."</string>
21 <string name="permlab_bluetoothWhitelist" msgid="7091552898592306386">"?????? ?? ??????????? ???????? Bluetooth."</string>
22 <string name="permdesc_bluetoothWhitelist" msgid="5494513855192170109">"???????? ???????? ????????? ?????? ???????? Bluetooth ? ?????? ?????????? ?????????, ?? ????? ???? ????? ????????? ????? ?? ??? ???????? ??? ????????????? ??? ???????????."</string>
23 <string name="permlab_handoverStatus" msgid="7316032998801933554">"?????????? ???????????? ??? Bluetooth ??? ???????? ???? ?? ??????????."</string>
24 <string name="permdesc_handoverStatus" msgid="4752738070064786310">"???????? ?????????? ??? ???????? Bluetooth ?????????? ??? ?????? ???????? ???? ?? ??????????."</string>
25 <string name="bt_share_picker_label" msgid="6268100924487046932">"Bluetooth"</string>
26 <string name="unknown_device" msgid="9221903979877041009">"????????? ????????"</string>
27 <string name="unknownNumber" msgid="4994750948072751566">"?????????"</string>
28 <string name="airplane_error_title" msgid="2683839635115739939">"????? ???????"</string
    [all...]
  /packages/apps/Bluetooth/res/values-zh-rCN/
strings.xml 19 <string name="permlab_bluetoothShareManager" msgid="311492132450338925">"????????"</string>
20 <string name="permdesc_bluetoothShareManager" msgid="8930572979123190223">"?????????? (BluetoothShare) ?????????????"</string>
21 <string name="permlab_bluetoothWhitelist" msgid="7091552898592306386">"???????????????"</string>
22 <string name="permdesc_bluetoothWhitelist" msgid="5494513855192170109">"??????????????????????????????????????????????????"</string>
23 <string name="permlab_handoverStatus" msgid="7316032998801933554">"???????????"</string>
24 <string name="permdesc_handoverStatus" msgid="4752738070064786310">"?????????????????"</string>
25 <string name="bt_share_picker_label" msgid="6268100924487046932">"??"</string>
26 <string name="unknown_device" msgid="9221903979877041009">"????"</string>
27 <string name="unknownNumber" msgid="4994750948072751566">"????"</string>
28 <string name="airplane_error_title" msgid="2683839635115739939">"????"</string
    [all...]
  /packages/apps/Bluetooth/res/values-zh-rTW/
strings.xml 19 <string name="permlab_bluetoothShareManager" msgid="311492132450338925">"????????"</string>
20 <string name="permdesc_bluetoothShareManager" msgid="8930572979123190223">"???????? BluetoothShare ???????? BluetoothShare ????????"</string>
21 <string name="permlab_bluetoothWhitelist" msgid="7091552898592306386">"????????????"</string>
22 <string name="permdesc_bluetoothWhitelist" msgid="5494513855192170109">"??????????????????????????????????????????"</string>
23 <string name="permlab_handoverStatus" msgid="7316032998801933554">"?? BT ???????"</string>
24 <string name="permdesc_handoverStatus" msgid="4752738070064786310">"??????????????????"</string>
25 <string name="bt_share_picker_label" msgid="6268100924487046932">"??"</string>
26 <string name="unknown_device" msgid="9221903979877041009">"?????"</string>
27 <string name="unknownNumber" msgid="4994750948072751566">"??"</string>
28 <string name="airplane_error_title" msgid="2683839635115739939">"????"</string
    [all...]
  /packages/apps/Bluetooth/res/values-zu/
strings.xml 19 <string name="permlab_bluetoothShareManager" msgid="311492132450338925">"Finyelela kumphathi wokulayisha."</string>
20 <string name="permdesc_bluetoothShareManager" msgid="8930572979123190223">"Ivumela uhlelo lokusebenza ukufinyelela umphathi we-BluetoothShare ngisho nokuyisebenzisela ukudlulisa amafayela."</string>
21 <string name="permlab_bluetoothWhitelist" msgid="7091552898592306386">"Ukufinyelela idivaysi ye-bluetooth yohlu lwabathintwayo"</string>
22 <string name="permdesc_bluetoothWhitelist" msgid="5494513855192170109">"Ivumela uhlelo lokusebenza ukwenza uhlu lwabathintayo kwidivaysi ye-Bluetooth, ngokuvumela leyo divaysi ukuthumela amafayela kule divaysi ngaphandle kokuqinisekisa komsebenzisi."</string>
23 <string name="permlab_handoverStatus" msgid="7316032998801933554">"Thola ukusakazwa kokudluliswa ngokunikezwa kwe-BT."</string>
24 <string name="permdesc_handoverStatus" msgid="4752738070064786310">"Ivumela ukuthola ukwaziswa kwesimo sokudlulisa ulwazi oluvela kwi-Bluetooth."</string>
25 <string name="bt_share_picker_label" msgid="6268100924487046932">"Bluetooth"</string>
26 <string name="unknown_device" msgid="9221903979877041009">"Idivayisi engaziwa"</string>
27 <string name="unknownNumber" msgid="4994750948072751566">"Akwaziwa"</string>
28 <string name="airplane_error_title" msgid="2683839635115739939">"Imodi yendiza"</string
    [all...]
  /packages/apps/CellBroadcastReceiver/res/values-cs/
strings.xml 19 <string name="app_label" msgid="7559008249836700599">"Cell Broadcasts"</string>
20 <string name="sms_cb_settings" msgid="971917159442705371">"Nastavení zpráv Cell Broadcast"</string>
21 <string name="button_dismiss" msgid="1234221657930516287">"OK"</string>
22 <string name="no_cell_broadcasts" msgid="5409324337492758562">"Ve va?í oblasti nejsou ?ádná aktivní upozorn?ní. Nastavení upozorn?ní m??ete zm?nit prost?ednictvím nabídky Nastavení."</string>
23 <string name="menu_preferences" msgid="3596514894131599202">"Nastavení"</string>
24 <string name="menu_delete_all" msgid="3940997343921149800">"Smazat vysílání"</string>
25 <string name="message_options" msgid="3178489901903589574">"Mo?nosti zprávy"</string>
26 <string name="menu_view_details" msgid="1040989019045280975">"Zobrazit podrobnosti"</string>
27 <string name="menu_delete" msgid="128380070910799366">"Smazat vysílání"</string>
28 <string name="view_details_title" msgid="1780427629491781473">"Podrobnosti upozorn?ní"</string
    [all...]
  /packages/apps/CellBroadcastReceiver/res/values-hu/
strings.xml 19 <string name="app_label" msgid="7559008249836700599">"Cellán belüli adások"</string>
20 <string name="sms_cb_settings" msgid="971917159442705371">"Cellán belüli adások beállításai"</string>
21 <string name="button_dismiss" msgid="1234221657930516287">"OK"</string>
22 <string name="no_cell_broadcasts" msgid="5409324337492758562">"Jelenleg nincsenek aktív értesítések a tartózkodási helyén. A Beállítások menüben módosíthatja az Értesítés beállításait."</string>
23 <string name="menu_preferences" msgid="3596514894131599202">"Beállítások"</string>
24 <string name="menu_delete_all" msgid="3940997343921149800">"Adások törlése"</string>
25 <string name="message_options" msgid="3178489901903589574">"Üzenetbeállítások"</string>
26 <string name="menu_view_details" msgid="1040989019045280975">"Részletek megtekintése"</string>
27 <string name="menu_delete" msgid="128380070910799366">"Adás törlése"</string>
28 <string name="view_details_title" msgid="1780427629491781473">"Értesítés részletei"</string
    [all...]
  /packages/apps/CellBroadcastReceiver/res/values-lv/
strings.xml 19 <string name="app_label" msgid="7559008249836700599">"??nu apraides"</string>
20 <string name="sms_cb_settings" msgid="971917159442705371">"??nu apraides iestat?jumi"</string>
21 <string name="button_dismiss" msgid="1234221657930516287">"Labi"</string>
22 <string name="no_cell_broadcasts" msgid="5409324337492758562">"J?su re?ion? nav neviena akt?va br?din?juma. Varat main?t br?din?jumu iestat?jumus, izmantojot izv?lnes opciju Iestat?jumi."</string>
23 <string name="menu_preferences" msgid="3596514894131599202">"Iestat?jumi"</string>
24 <string name="menu_delete_all" msgid="3940997343921149800">"Dz?st apraides"</string>
25 <string name="message_options" msgid="3178489901903589574">"Zi?ojumu opcijas"</string>
26 <string name="menu_view_details" msgid="1040989019045280975">"Skat?t inform?ciju"</string>
27 <string name="menu_delete" msgid="128380070910799366">"Dz?st apraidi"</string>
28 <string name="view_details_title" msgid="1780427629491781473">"Br?din?juma dati"</string
    [all...]
  /packages/apps/CellBroadcastReceiver/res/values-ro/
strings.xml 19 <string name="app_label" msgid="7559008249836700599">"Transmisii celulare"</string>
20 <string name="sms_cb_settings" msgid="971917159442705371">"Set?ri pentru transmisia celular?"</string>
21 <string name="button_dismiss" msgid="1234221657930516287">"OK"</string>
22 <string name="no_cell_broadcasts" msgid="5409324337492758562">"Nu exist? alerte active din zona dvs. Pute?i s? modifica?i set?rile pentru Alerte utilizând op?iunea Set?ri din meniu."</string>
23 <string name="menu_preferences" msgid="3596514894131599202">"Set?ri"</string>
24 <string name="menu_delete_all" msgid="3940997343921149800">"?terge?i difuz?rile"</string>
25 <string name="message_options" msgid="3178489901903589574">"Op?iuni mesaj"</string>
26 <string name="menu_view_details" msgid="1040989019045280975">"Afi?a?i detaliile"</string>
27 <string name="menu_delete" msgid="128380070910799366">"?terge?i difuzarea"</string>
28 <string name="view_details_title" msgid="1780427629491781473">"Detalii alert?"</string
    [all...]
  /packages/apps/CellBroadcastReceiver/res/values-sk/
strings.xml 19 <string name="app_label" msgid="7559008249836700599">"Cell Broadcast"</string>
20 <string name="sms_cb_settings" msgid="971917159442705371">"Nastavenia správ Cell Broadcast"</string>
21 <string name="button_dismiss" msgid="1234221657930516287">"OK"</string>
22 <string name="no_cell_broadcasts" msgid="5409324337492758562">"Vo va?ej oblasti nie sú ?iadne aktívne upozornenia. Nastavenia Upozornení mô?ete meni? prostredníctvom ponuky Nastavenia."</string>
23 <string name="menu_preferences" msgid="3596514894131599202">"Nastavenia"</string>
24 <string name="menu_delete_all" msgid="3940997343921149800">"Odstráni? vysielania"</string>
25 <string name="message_options" msgid="3178489901903589574">"Mo?nosti správy"</string>
26 <string name="menu_view_details" msgid="1040989019045280975">"Zobrazi? podrobnosti"</string>
27 <string name="menu_delete" msgid="128380070910799366">"Odstráni? vysielanie"</string>
28 <string name="view_details_title" msgid="1780427629491781473">"Podrobnosti upozornenia"</string
    [all...]
  /packages/apps/CellBroadcastReceiver/res/values-tl/
strings.xml 19 <string name="app_label" msgid="7559008249836700599">"Mga Cell Broadcast"</string>
20 <string name="sms_cb_settings" msgid="971917159442705371">"Mga setting ng Cell Broadcast"</string>
21 <string name="button_dismiss" msgid="1234221657930516287">"OK"</string>
22 <string name="no_cell_broadcasts" msgid="5409324337492758562">"Walang mga aktibong alerto sa iyong lugar. Mababago mo ang mga setting ng Alerto gamit ang pagpipilian ng menu ng Mga Setting."</string>
23 <string name="menu_preferences" msgid="3596514894131599202">"Mga Setting"</string>
24 <string name="menu_delete_all" msgid="3940997343921149800">"Tanggalin ang mga broadcast"</string>
25 <string name="message_options" msgid="3178489901903589574">"Mga pagpipilian sa mensahe"</string>
26 <string name="menu_view_details" msgid="1040989019045280975">"Tingnan ang mga detalye"</string>
27 <string name="menu_delete" msgid="128380070910799366">"Tanggalin ang broadcast"</string>
28 <string name="view_details_title" msgid="1780427629491781473">"Mga detalye ng alerto"</string
    [all...]
  /packages/apps/CellBroadcastReceiver/res/values-tr/
strings.xml 19 <string name="app_label" msgid="7559008249836700599">"Hücre Yay?nlar?"</string>
20 <string name="sms_cb_settings" msgid="971917159442705371">"Hücre Yay?n? ayarlar?"</string>
21 <string name="button_dismiss" msgid="1234221657930516287">"Tamam"</string>
22 <string name="no_cell_broadcasts" msgid="5409324337492758562">"Bölgenizde aktif uyar? yok. Uyar? ayarlar?n? Ayarlar menü seçene?ini kullanarak de?i?tirebilirsiniz."</string>
23 <string name="menu_preferences" msgid="3596514894131599202">"Ayarlar"</string>
24 <string name="menu_delete_all" msgid="3940997343921149800">"Yay?nlar? sil"</string>
25 <string name="message_options" msgid="3178489901903589574">"?leti seçenekleri"</string>
26 <string name="menu_view_details" msgid="1040989019045280975">"Ayr?nt?lar? görüntüle"</string>
27 <string name="menu_delete" msgid="128380070910799366">"Yay?n? sil"</string>
28 <string name="view_details_title" msgid="1780427629491781473">"Uyar? ayarlar?"</string
    [all...]
  /external/webkit/Source/WebKit/gtk/po/
bg.po 6 msgid ""
9 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.webkit.org/\n"
20 msgid "Upload File"
25 msgid "Input _Methods"
29 msgid "LRM _Left-to-right mark"
33 msgid "RLM _Right-to-left mark"
37 msgid "LRE Left-to-right _embedding"
41 msgid "RLE Right-to-left e_mbedding"
45 msgid "LRO Left-to-right _override"
49 msgid "RLO Right-to-left o_verride
    [all...]
  /packages/apps/Contacts/res/values-af/
strings.xml 19 <string name="launcherDialer" msgid="8636288196618486553">"Foon"</string>
20 <string name="people" msgid="1048457247435785074">"Mense"</string>
21 <string name="contactsList" msgid="8661624236494819731">"Kontakte"</string>
22 <string name="shortcutContact" msgid="749243779392912958">"Kontak"</string>
23 <string name="shortcutDialContact" msgid="746622101599186779">"Direk skakel"</string>
24 <string name="shortcutMessageContact" msgid="2460337253595976198">"Direkte boodskap"</string>
25 <string name="shortcutActivityTitle" msgid="6642877210643565436">"Kies \'n kontakkortpad"</string>
26 <string name="callShortcutActivityTitle" msgid="6065749861423648991">"Kies \'n nommer om te bel"</string>
27 <string name="messageShortcutActivityTitle" msgid="3084542316620335911">"Kies \'n nommer om te stuur"</string>
28 <string name="contactPickerActivityTitle" msgid="4301062192337417640">"Kies \'n kontak"</string
    [all...]
  /packages/apps/Contacts/res/values-ca/
strings.xml 19 <string name="launcherDialer" msgid="8636288196618486553">"Telčfon"</string>
20 <string name="people" msgid="1048457247435785074">"Persones"</string>
21 <string name="contactsList" msgid="8661624236494819731">"Contactes"</string>
22 <string name="shortcutContact" msgid="749243779392912958">"Contacte"</string>
23 <string name="shortcutDialContact" msgid="746622101599186779">"Marcatge directe"</string>
24 <string name="shortcutMessageContact" msgid="2460337253595976198">"Missatge directe"</string>
25 <string name="shortcutActivityTitle" msgid="6642877210643565436">"Trieu una drecera de contacte"</string>
26 <string name="callShortcutActivityTitle" msgid="6065749861423648991">"Trieu un número per trucar-hi"</string>
27 <string name="messageShortcutActivityTitle" msgid="3084542316620335911">"Trieu un número per enviar-hi un missatge"</string>
28 <string name="contactPickerActivityTitle" msgid="4301062192337417640">"Tria un contacte"</string
    [all...]
  /packages/apps/Contacts/res/values-cs/
strings.xml 19 <string name="launcherDialer" msgid="8636288196618486553">"Telefon"</string>
20 <string name="people" msgid="1048457247435785074">"Lidé"</string>
21 <string name="contactsList" msgid="8661624236494819731">"Kontakty"</string>
22 <string name="shortcutContact" msgid="749243779392912958">"Kontakt"</string>
23 <string name="shortcutDialContact" msgid="746622101599186779">"P?ímé vytá?ení"</string>
24 <string name="shortcutMessageContact" msgid="2460337253595976198">"P?ímá zpráva"</string>
25 <string name="shortcutActivityTitle" msgid="6642877210643565436">"Výb?r zkratky kontaktu"</string>
26 <string name="callShortcutActivityTitle" msgid="6065749861423648991">"Výb?r ?ísla pro hovor"</string>
27 <string name="messageShortcutActivityTitle" msgid="3084542316620335911">"Výb?r ?ísla pro zprávu"</string>
28 <string name="contactPickerActivityTitle" msgid="4301062192337417640">"Vyberte kontakt"</string
    [all...]
  /packages/apps/Contacts/res/values-da/
strings.xml 19 <string name="launcherDialer" msgid="8636288196618486553">"Telefon"</string>
20 <string name="people" msgid="1048457247435785074">"Personer"</string>
21 <string name="contactsList" msgid="8661624236494819731">"Kontakter"</string>
22 <string name="shortcutContact" msgid="749243779392912958">"Kontakt"</string>
23 <string name="shortcutDialContact" msgid="746622101599186779">"Direkte opkald"</string>
24 <string name="shortcutMessageContact" msgid="2460337253595976198">"Direkte besked"</string>
25 <string name="shortcutActivityTitle" msgid="6642877210643565436">"Vćlg en kontaktgenvej"</string>
26 <string name="callShortcutActivityTitle" msgid="6065749861423648991">"Vćlg et nummer at ringe til"</string>
27 <string name="messageShortcutActivityTitle" msgid="3084542316620335911">"Vćlg et nummer, som beskeden skal sendes til"</string>
28 <string name="contactPickerActivityTitle" msgid="4301062192337417640">"Vćlg en kontaktperson"</string
    [all...]
  /packages/apps/Contacts/res/values-de/
strings.xml 19 <string name="launcherDialer" msgid="8636288196618486553">"Telefon"</string>
20 <string name="people" msgid="1048457247435785074">"Kontakte"</string>
21 <string name="contactsList" msgid="8661624236494819731">"Kontakte"</string>
22 <string name="shortcutContact" msgid="749243779392912958">"Kontakt"</string>
23 <string name="shortcutDialContact" msgid="746622101599186779">"Direktwahl"</string>
24 <string name="shortcutMessageContact" msgid="2460337253595976198">"Direktnachricht"</string>
25 <string name="shortcutActivityTitle" msgid="6642877210643565436">"Verknüpfung für Kontakt auswählen"</string>
26 <string name="callShortcutActivityTitle" msgid="6065749861423648991">"Nummer für den Anruf auswählen"</string>
27 <string name="messageShortcutActivityTitle" msgid="3084542316620335911">"Nummer für Nachricht auswählen"</string>
28 <string name="contactPickerActivityTitle" msgid="4301062192337417640">"Kontakt auswählen"</string
    [all...]
  /packages/apps/Contacts/res/values-en-rGB/
strings.xml 19 <string name="launcherDialer" msgid="8636288196618486553">"Phone"</string>
20 <string name="people" msgid="1048457247435785074">"People"</string>
21 <string name="contactsList" msgid="8661624236494819731">"Contacts"</string>
22 <string name="shortcutContact" msgid="749243779392912958">"Contact"</string>
23 <string name="shortcutDialContact" msgid="746622101599186779">"Direct dial"</string>
24 <string name="shortcutMessageContact" msgid="2460337253595976198">"Direct message"</string>
25 <string name="shortcutActivityTitle" msgid="6642877210643565436">"Choose a contact short cut"</string>
26 <string name="callShortcutActivityTitle" msgid="6065749861423648991">"Choose a number to call"</string>
27 <string name="messageShortcutActivityTitle" msgid="3084542316620335911">"Choose a number to message"</string>
28 <string name="contactPickerActivityTitle" msgid="4301062192337417640">"Choose a contact"</string
    [all...]
  /packages/apps/Contacts/res/values-es/
strings.xml 19 <string name="launcherDialer" msgid="8636288196618486553">"Teléfono"</string>
20 <string name="people" msgid="1048457247435785074">"Contactos"</string>
21 <string name="contactsList" msgid="8661624236494819731">"Contactos"</string>
22 <string name="shortcutContact" msgid="749243779392912958">"Contacto"</string>
23 <string name="shortcutDialContact" msgid="746622101599186779">"Llamada directa"</string>
24 <string name="shortcutMessageContact" msgid="2460337253595976198">"Mensaje directo"</string>
25 <string name="shortcutActivityTitle" msgid="6642877210643565436">"Elegir un acceso directo para el contacto"</string>
26 <string name="callShortcutActivityTitle" msgid="6065749861423648991">"Elegir un número para la llamada"</string>
27 <string name="messageShortcutActivityTitle" msgid="3084542316620335911">"Elegir un número para el mensaje"</string>
28 <string name="contactPickerActivityTitle" msgid="4301062192337417640">"Seleccionar un contacto"</string
    [all...]
  /packages/apps/Contacts/res/values-es-rUS/
strings.xml 19 <string name="launcherDialer" msgid="8636288196618486553">"Teléfono"</string>
20 <string name="people" msgid="1048457247435785074">"Personas"</string>
21 <string name="contactsList" msgid="8661624236494819731">"Contactos"</string>
22 <string name="shortcutContact" msgid="749243779392912958">"Contacto"</string>
23 <string name="shortcutDialContact" msgid="746622101599186779">"Marcado directo"</string>
24 <string name="shortcutMessageContact" msgid="2460337253595976198">"Mensaje directo"</string>
25 <string name="shortcutActivityTitle" msgid="6642877210643565436">"Seleccionar un acceso directo"</string>
26 <string name="callShortcutActivityTitle" msgid="6065749861423648991">"Seleccionar un número para la llamada"</string>
27 <string name="messageShortcutActivityTitle" msgid="3084542316620335911">"Seleccionar un número para el mensaje"</string>
28 <string name="contactPickerActivityTitle" msgid="4301062192337417640">"Seleccionar un contacto"</string
    [all...]
  /packages/apps/Contacts/res/values-et/
strings.xml 19 <string name="launcherDialer" msgid="8636288196618486553">"Telefon"</string>
20 <string name="people" msgid="1048457247435785074">"Inimesed"</string>
21 <string name="contactsList" msgid="8661624236494819731">"Kontaktid"</string>
22 <string name="shortcutContact" msgid="749243779392912958">"Kontakt"</string>
23 <string name="shortcutDialContact" msgid="746622101599186779">"Otsevalimine"</string>
24 <string name="shortcutMessageContact" msgid="2460337253595976198">"Otsesőnum"</string>
25 <string name="shortcutActivityTitle" msgid="6642877210643565436">"Kontakti otsetee valimine"</string>
26 <string name="callShortcutActivityTitle" msgid="6065749861423648991">"Valige helistamiseks number"</string>
27 <string name="messageShortcutActivityTitle" msgid="3084542316620335911">"Valige sőnumi jaoks number"</string>
28 <string name="contactPickerActivityTitle" msgid="4301062192337417640">"Kontakti valimine"</string
    [all...]
  /packages/apps/Contacts/res/values-fi/
strings.xml 19 <string name="launcherDialer" msgid="8636288196618486553">"Puhelin"</string>
20 <string name="people" msgid="1048457247435785074">"Henkilöt"</string>
21 <string name="contactsList" msgid="8661624236494819731">"Yhteystiedot"</string>
22 <string name="shortcutContact" msgid="749243779392912958">"Yhteystieto"</string>
23 <string name="shortcutDialContact" msgid="746622101599186779">"Puhelu"</string>
24 <string name="shortcutMessageContact" msgid="2460337253595976198">"Tekstiviesti"</string>
25 <string name="shortcutActivityTitle" msgid="6642877210643565436">"Valitse pikakuvakkeen yhteystieto"</string>
26 <string name="callShortcutActivityTitle" msgid="6065749861423648991">"Valitse vastaanottajan numero"</string>
27 <string name="messageShortcutActivityTitle" msgid="3084542316620335911">"Valitse vastaanottajan numero"</string>
28 <string name="contactPickerActivityTitle" msgid="4301062192337417640">"Valitse yhteystieto"</string
    [all...]

Completed in 373 milliseconds

<<51525354555657585960>>