HomeSort by relevance Sort by last modified time
    Searched full:msgid (Results 601 - 625 of 4979) sorted by null

<<21222324252627282930>>

  /packages/inputmethods/LatinIME/java/res/values-ms/
strings.xml 23 <string name="aosp_android_keyboard_ime_name" msgid="7877134937939182296">"Papan kekunci Android (AOSP)"</string>
24 <string name="english_ime_input_options" msgid="3909945612939668554">"Pilihan input"</string>
25 <string name="english_ime_research_log" msgid="8492602295696577851">"Arahan Log Penyelidikan"</string>
26 <string name="aosp_spell_checker_service_name" msgid="6985142605330377819">"Penyemak ejaan Android (AOSP)"</string>
27 <string name="use_contacts_for_spellchecking_option_title" msgid="5374120998125353898">"Cari nama kenalan"</string>
28 <string name="use_contacts_for_spellchecking_option_summary" msgid="8754413382543307713">"Penyemak ejaan menggunakan entri dari senarai kenalan anda"</string>
29 <string name="vibrate_on_keypress" msgid="5258079494276955460">"Getar pada tekanan kekunci"</string>
30 <string name="sound_on_keypress" msgid="6093592297198243644">"Bunyi pada tekanan kekunci"</string>
31 <string name="popup_on_keypress" msgid="123894815723512944">"Pop timbul pada tekanan kunci"</string>
32 <string name="general_category" msgid="1859088467017573195">"Umum"</string
    [all...]
  /packages/inputmethods/LatinIME/java/res/values-nb/
strings.xml 23 <string name="aosp_android_keyboard_ime_name" msgid="7877134937939182296">"Android-tastatur (AOSP)"</string>
24 <string name="english_ime_input_options" msgid="3909945612939668554">"Inndataalternativer"</string>
25 <string name="english_ime_research_log" msgid="8492602295696577851">"Kommandoer for undersřkelseslogging"</string>
26 <string name="aosp_spell_checker_service_name" msgid="6985142605330377819">"Android-stavekontroll (AOSP)"</string>
27 <string name="use_contacts_for_spellchecking_option_title" msgid="5374120998125353898">"Slĺ opp kontaktnavn"</string>
28 <string name="use_contacts_for_spellchecking_option_summary" msgid="8754413382543307713">"Stavekontrollen bruker oppfřringer fra kontaktlisten din"</string>
29 <string name="vibrate_on_keypress" msgid="5258079494276955460">"Vibrer ved tastetrykk"</string>
30 <string name="sound_on_keypress" msgid="6093592297198243644">"Lyd ved tastetrykk"</string>
31 <string name="popup_on_keypress" msgid="123894815723512944">"Hurtigvindu ved tastetrykk"</string>
32 <string name="general_category" msgid="1859088467017573195">"Generelt"</string
    [all...]
  /packages/inputmethods/LatinIME/java/res/values-nl/
strings.xml 23 <string name="aosp_android_keyboard_ime_name" msgid="7877134937939182296">"Android-toetsenbord (AOSP)"</string>
24 <string name="english_ime_input_options" msgid="3909945612939668554">"Invoeropties"</string>
25 <string name="english_ime_research_log" msgid="8492602295696577851">"Opdrachten in onderzoekslogbestand"</string>
26 <string name="aosp_spell_checker_service_name" msgid="6985142605330377819">"Spellingcontrole van Android (AOSP)"</string>
27 <string name="use_contacts_for_spellchecking_option_title" msgid="5374120998125353898">"Contactnamen opzoeken"</string>
28 <string name="use_contacts_for_spellchecking_option_summary" msgid="8754413382543307713">"De spellingcontrole gebruikt items uit uw contactenlijst"</string>
29 <string name="vibrate_on_keypress" msgid="5258079494276955460">"Trillen bij toetsaanslag"</string>
30 <string name="sound_on_keypress" msgid="6093592297198243644">"Geluid bij toetsaanslag"</string>
31 <string name="popup_on_keypress" msgid="123894815723512944">"Pop-up bij toetsaanslag"</string>
32 <string name="general_category" msgid="1859088467017573195">"Algemeen"</string
    [all...]
  /packages/inputmethods/LatinIME/java/res/values-pl/
strings.xml 23 <string name="aosp_android_keyboard_ime_name" msgid="7877134937939182296">"Klawiatura Androida (AOSP)"</string>
24 <string name="english_ime_input_options" msgid="3909945612939668554">"Opcje wprowadzania"</string>
25 <string name="english_ime_research_log" msgid="8492602295696577851">"Polecenia dziennika bada?"</string>
26 <string name="aosp_spell_checker_service_name" msgid="6985142605330377819">"Sprawdzanie pisowni na Androidzie (AOSP)"</string>
27 <string name="use_contacts_for_spellchecking_option_title" msgid="5374120998125353898">"Przeszukaj kontakty"</string>
28 <string name="use_contacts_for_spellchecking_option_summary" msgid="8754413382543307713">"Sprawdzanie pisowni bierze pod uwag? wpisy z listy kontaktów."</string>
29 <string name="vibrate_on_keypress" msgid="5258079494276955460">"Wibracja przy naci?ni?ciu"</string>
30 <string name="sound_on_keypress" msgid="6093592297198243644">"D?wi?k przy naci?ni?ciu"</string>
31 <string name="popup_on_keypress" msgid="123894815723512944">"Powi?ksz po naci?ni?ciu"</string>
32 <string name="general_category" msgid="1859088467017573195">"Ogólne"</string
    [all...]
  /packages/inputmethods/LatinIME/java/res/values-pt/
strings.xml 23 <string name="aosp_android_keyboard_ime_name" msgid="7877134937939182296">"Teclado Android (AOSP)"</string>
24 <string name="english_ime_input_options" msgid="3909945612939668554">"Opçőes de entrada"</string>
25 <string name="english_ime_research_log" msgid="8492602295696577851">"Pesq. comandos de reg."</string>
26 <string name="aosp_spell_checker_service_name" msgid="6985142605330377819">"Corretor ortográfico do Android (AOSP)"</string>
27 <string name="use_contacts_for_spellchecking_option_title" msgid="5374120998125353898">"Buscar nomes de contatos"</string>
28 <string name="use_contacts_for_spellchecking_option_summary" msgid="8754413382543307713">"O corretor ortográfico usa entradas de sua lista de contatos"</string>
29 <string name="vibrate_on_keypress" msgid="5258079494276955460">"Vibrar ao tocar a tecla"</string>
30 <string name="sound_on_keypress" msgid="6093592297198243644">"Som ao tocar a tecla"</string>
31 <string name="popup_on_keypress" msgid="123894815723512944">"Exibir pop-up ao digitar"</string>
32 <string name="general_category" msgid="1859088467017573195">"Geral"</string
    [all...]
  /packages/inputmethods/LatinIME/java/res/values-pt-rPT/
strings.xml 23 <string name="aosp_android_keyboard_ime_name" msgid="7877134937939182296">"Teclado Android (AOSP)"</string>
24 <string name="english_ime_input_options" msgid="3909945612939668554">"Opçőes de introduçăo"</string>
25 <string name="english_ime_research_log" msgid="8492602295696577851">"Comandos de Reg. Invest."</string>
26 <string name="aosp_spell_checker_service_name" msgid="6985142605330377819">"Verificador ortográfico do Android (AOSP)"</string>
27 <string name="use_contacts_for_spellchecking_option_title" msgid="5374120998125353898">"Procurar nomes de contac."</string>
28 <string name="use_contacts_for_spellchecking_option_summary" msgid="8754413382543307713">"O corretor ortográfico utiliza entradas da sua lista de contactos"</string>
29 <string name="vibrate_on_keypress" msgid="5258079494276955460">"Vibrar ao primir as teclas"</string>
30 <string name="sound_on_keypress" msgid="6093592297198243644">"Som ao premir as teclas"</string>
31 <string name="popup_on_keypress" msgid="123894815723512944">"Mostrar popup ao premir tecla"</string>
32 <string name="general_category" msgid="1859088467017573195">"Geral"</string
    [all...]
  /packages/inputmethods/LatinIME/java/res/values-ro/
strings.xml 23 <string name="aosp_android_keyboard_ime_name" msgid="7877134937939182296">"Tastatur? Android (AOSP)"</string>
24 <string name="english_ime_input_options" msgid="3909945612939668554">"Op?iuni de introducere text"</string>
25 <string name="english_ime_research_log" msgid="8492602295696577851">"Comenzi jurnal cercetare"</string>
26 <string name="aosp_spell_checker_service_name" msgid="6985142605330377819">"Verificator ortografic Android (AOSP)"</string>
27 <string name="use_contacts_for_spellchecking_option_title" msgid="5374120998125353898">"Verificare nume în agend?"</string>
28 <string name="use_contacts_for_spellchecking_option_summary" msgid="8754413382543307713">"Verificatorul ortografic utilizeaz? intr?ri din lista de contacte"</string>
29 <string name="vibrate_on_keypress" msgid="5258079494276955460">"Vibrare la ap?sarea tastei"</string>
30 <string name="sound_on_keypress" msgid="6093592297198243644">"Sunet la ap?sarea tastei"</string>
31 <string name="popup_on_keypress" msgid="123894815723512944">"Fereastr? pop-up la ap?sarea tastei"</string>
32 <string name="general_category" msgid="1859088467017573195">"General"</string
    [all...]
  /packages/inputmethods/LatinIME/java/res/values-sk/
strings.xml 23 <string name="aosp_android_keyboard_ime_name" msgid="7877134937939182296">"Klávesnica Android (AOSP)"</string>
24 <string name="english_ime_input_options" msgid="3909945612939668554">"Mo?nosti zadávania textu a údajov"</string>
25 <string name="english_ime_research_log" msgid="8492602295696577851">"Príkazy denníka výskumu"</string>
26 <string name="aosp_spell_checker_service_name" msgid="6985142605330377819">"Kontrola pravopisu Android (AOSP)"</string>
27 <string name="use_contacts_for_spellchecking_option_title" msgid="5374120998125353898">"Vyh?ada? kontakty"</string>
28 <string name="use_contacts_for_spellchecking_option_summary" msgid="8754413382543307713">"Kontrola pravopisu pou?íva záznamy z vá?ho zoznamu kontaktov"</string>
29 <string name="vibrate_on_keypress" msgid="5258079494276955460">"Pri stla?ení klávesu vibrova?"</string>
30 <string name="sound_on_keypress" msgid="6093592297198243644">"Zvuk pri stla?ení klávesu"</string>
31 <string name="popup_on_keypress" msgid="123894815723512944">"Zobrazi? znaky pri stla?ení klávesu"</string>
32 <string name="general_category" msgid="1859088467017573195">"V?eobecné"</string
    [all...]
  /packages/inputmethods/LatinIME/java/res/values-sl/
strings.xml 23 <string name="aosp_android_keyboard_ime_name" msgid="7877134937939182296">"Tipkovnica Android (AOSP)"</string>
24 <string name="english_ime_input_options" msgid="3909945612939668554">"Mo?nosti vnosa"</string>
25 <string name="english_ime_research_log" msgid="8492602295696577851">"Ukazi za dnevnik raziskav"</string>
26 <string name="aosp_spell_checker_service_name" msgid="6985142605330377819">"?rkovalnik za Android (AOSP)"</string>
27 <string name="use_contacts_for_spellchecking_option_title" msgid="5374120998125353898">"Iskanje imen stikov"</string>
28 <string name="use_contacts_for_spellchecking_option_summary" msgid="8754413382543307713">"?rkovalnik uporablja vnose s seznama stikov"</string>
29 <string name="vibrate_on_keypress" msgid="5258079494276955460">"Vibriranje ob pritisku tipke"</string>
30 <string name="sound_on_keypress" msgid="6093592297198243644">"Zvok ob pritisku tipke"</string>
31 <string name="popup_on_keypress" msgid="123894815723512944">"Pove?aj ?rko ob pritisku"</string>
32 <string name="general_category" msgid="1859088467017573195">"Splo?no"</string
    [all...]
  /packages/inputmethods/LatinIME/java/res/values-sv/
strings.xml 23 <string name="aosp_android_keyboard_ime_name" msgid="7877134937939182296">"Androids tangentbord (AOSP)"</string>
24 <string name="english_ime_input_options" msgid="3909945612939668554">"Inmatningsalternativ"</string>
25 <string name="english_ime_research_log" msgid="8492602295696577851">"Loggkommandon"</string>
26 <string name="aosp_spell_checker_service_name" msgid="6985142605330377819">"Stavningskontroll i Android (AOSP)"</string>
27 <string name="use_contacts_for_spellchecking_option_title" msgid="5374120998125353898">"Sök namn pĺ kontakter"</string>
28 <string name="use_contacts_for_spellchecking_option_summary" msgid="8754413382543307713">"I stavningskontrollen används poster frĺn kontaktlistan"</string>
29 <string name="vibrate_on_keypress" msgid="5258079494276955460">"Vibrera vid tangenttryck"</string>
30 <string name="sound_on_keypress" msgid="6093592297198243644">"Knappljud"</string>
31 <string name="popup_on_keypress" msgid="123894815723512944">"Popup vid knapptryck"</string>
32 <string name="general_category" msgid="1859088467017573195">"Allmänt"</string
    [all...]
  /packages/inputmethods/LatinIME/java/res/values-sw/
strings.xml 23 <string name="aosp_android_keyboard_ime_name" msgid="7877134937939182296">"Kicharazio cha Android (AOSP)"</string>
24 <string name="english_ime_input_options" msgid="3909945612939668554">"Chaguo za uingizaji"</string>
25 <string name="english_ime_research_log" msgid="8492602295696577851">"Amri za Kumbukumbu za Utafiti"</string>
26 <string name="aosp_spell_checker_service_name" msgid="6985142605330377819">"Kikagua tahajia cha Android (AOSP)"</string>
27 <string name="use_contacts_for_spellchecking_option_title" msgid="5374120998125353898">"Angalia majina ya unaowasiliana nao"</string>
28 <string name="use_contacts_for_spellchecking_option_summary" msgid="8754413382543307713">"Kikagua tahajia hutumia ingizo kutoka kwa orodha yako ya anwani"</string>
29 <string name="vibrate_on_keypress" msgid="5258079494276955460">"Tetema unabofya kitufe"</string>
30 <string name="sound_on_keypress" msgid="6093592297198243644">"Toa sauti unapobofya kitufe"</string>
31 <string name="popup_on_keypress" msgid="123894815723512944">"Ibuka kitufe kinapobonyezwa"</string>
32 <string name="general_category" msgid="1859088467017573195">"Kawaida"</string
    [all...]
  /packages/inputmethods/LatinIME/java/res/values-tl/
strings.xml 23 <string name="aosp_android_keyboard_ime_name" msgid="7877134937939182296">"Android keyboard (AOSP)"</string>
24 <string name="english_ime_input_options" msgid="3909945612939668554">"Mga pagpipilian sa input"</string>
25 <string name="english_ime_research_log" msgid="8492602295696577851">"Cmmnd sa Log ng Pnnliksik"</string>
26 <string name="aosp_spell_checker_service_name" msgid="6985142605330377819">"Pang-check ng pagbabaybay ng Android (AOSP)"</string>
27 <string name="use_contacts_for_spellchecking_option_title" msgid="5374120998125353898">"Maghanap pangalan contact"</string>
28 <string name="use_contacts_for_spellchecking_option_summary" msgid="8754413382543307713">"Gumagamit pang-check pagbabaybay entry sa iyong listahan contact"</string>
29 <string name="vibrate_on_keypress" msgid="5258079494276955460">"Mag-vibrate sa keypress"</string>
30 <string name="sound_on_keypress" msgid="6093592297198243644">"Tunog sa keypress"</string>
31 <string name="popup_on_keypress" msgid="123894815723512944">"Popup sa keypress"</string>
32 <string name="general_category" msgid="1859088467017573195">"Pangkalahatan"</string
    [all...]
  /packages/inputmethods/LatinIME/java/res/values-tr/
strings.xml 23 <string name="aosp_android_keyboard_ime_name" msgid="7877134937939182296">"Android klavye (AOSP)"</string>
24 <string name="english_ime_input_options" msgid="3909945612939668554">"Giri? seçenekleri"</string>
25 <string name="english_ime_research_log" msgid="8492602295696577851">"Ara?t?rma Günlü?ü Komutlar?"</string>
26 <string name="aosp_spell_checker_service_name" msgid="6985142605330377819">"Android yaz?m denetleyici (AOSP)"</string>
27 <string name="use_contacts_for_spellchecking_option_title" msgid="5374120998125353898">"Ki?i adlar?n? denetle"</string>
28 <string name="use_contacts_for_spellchecking_option_summary" msgid="8754413382543307713">"Yaz?m denetleyici, ki?i listenizdeki giri?leri kullan?r"</string>
29 <string name="vibrate_on_keypress" msgid="5258079494276955460">"Tu?a bas?ld???nda titret"</string>
30 <string name="sound_on_keypress" msgid="6093592297198243644">"Tu?a bas?ld???nda ses ç?kar"</string>
31 <string name="popup_on_keypress" msgid="123894815723512944">"Tu?a bas?ld???nda pop-up aç"</string>
32 <string name="general_category" msgid="1859088467017573195">"Genel"</string
    [all...]
  /packages/inputmethods/LatinIME/java/res/values-zu/
strings.xml 23 <string name="aosp_android_keyboard_ime_name" msgid="7877134937939182296">"Ikhibhodi ye-Android (AOSP)"</string>
24 <string name="english_ime_input_options" msgid="3909945612939668554">"Okukhethwa kukho kokungenayo"</string>
25 <string name="english_ime_research_log" msgid="8492602295696577851">"Imiyalo yefayela lokungena lokucwaninga"</string>
26 <string name="aosp_spell_checker_service_name" msgid="6985142605330377819">"Isihloli sokupela se-Android (AOSP)"</string>
27 <string name="use_contacts_for_spellchecking_option_title" msgid="5374120998125353898">"Bheka amagama woxhumana nabo"</string>
28 <string name="use_contacts_for_spellchecking_option_summary" msgid="8754413382543307713">"Isihloli sokupela sisebenzisa okungenayo kusuka kuhlu lalabo oxhumana nabo"</string>
29 <string name="vibrate_on_keypress" msgid="5258079494276955460">"Dlidlizelisa ngokucindezela inkinobho"</string>
30 <string name="sound_on_keypress" msgid="6093592297198243644">"Umsindo wokucindezela ukhiye"</string>
31 <string name="popup_on_keypress" msgid="123894815723512944">"Ugaxekile ngokucindezela ukhiye"</string>
32 <string name="general_category" msgid="1859088467017573195">"Okuvamile"</string
    [all...]
  /frameworks/base/packages/SystemUI/res/values-be/
strings.xml 22 <string name="app_label" msgid="7164937344850004466">"????????? ????????????? ???????"</string>
23 <string name="status_bar_clear_all_button" msgid="7774721344716731603">"????????"</string>
24 <string name="status_bar_do_not_disturb_button" msgid="5812628897510997853">"?? ?????????"</string>
25 <string name="status_bar_please_disturb_button" msgid="3345398298841572813">"????????? ????????????"</string>
26 <string name="status_bar_recent_remove_item_title" msgid="6026395868129852968">"???????? ?? ?????"</string>
27 <string name="status_bar_recent_inspect_item_title" msgid="7793624864528818569">"??????? ?? ???????????"</string>
28 <string name="status_bar_no_recent_apps" msgid="6576392951053994640">"??????? ???????????? ????"</string>
29 <string name="status_bar_accessibility_dismiss_recents" msgid="4576076075226540105">"??????? ???????? ??????????i"</string>
31 <item quantity="one" msgid="5854176083865845541">"1 ???????? ???????????"</item>
32 <item quantity="other" msgid="1040784359794890744">"???????? ??????????i: %d"</item
    [all...]
  /frameworks/base/packages/SystemUI/res/values-de/
strings.xml 22 <string name="app_label" msgid="7164937344850004466">"System-UI"</string>
23 <string name="status_bar_clear_all_button" msgid="7774721344716731603">"Löschen"</string>
24 <string name="status_bar_do_not_disturb_button" msgid="5812628897510997853">"Bitte nicht stören"</string>
25 <string name="status_bar_please_disturb_button" msgid="3345398298841572813">"Benachrichtigungen zeigen"</string>
26 <string name="status_bar_recent_remove_item_title" msgid="6026395868129852968">"Aus Liste entfernen"</string>
27 <string name="status_bar_recent_inspect_item_title" msgid="7793624864528818569">"App-Info"</string>
28 <string name="status_bar_no_recent_apps" msgid="6576392951053994640">"Keine kürzlich geöffneten Apps"</string>
29 <string name="status_bar_accessibility_dismiss_recents" msgid="4576076075226540105">"Kürzlich geöffnete Apps schließen"</string>
31 <item quantity="one" msgid="5854176083865845541">"1 kürzlich geöffnete App"</item>
32 <item quantity="other" msgid="1040784359794890744">"%d kürzlich geöffnete Apps"</item
    [all...]
  /frameworks/base/packages/SystemUI/res/values-el/
strings.xml 22 <string name="app_label" msgid="7164937344850004466">"UI ????????."</string>
23 <string name="status_bar_clear_all_button" msgid="7774721344716731603">"??????????"</string>
24 <string name="status_bar_do_not_disturb_button" msgid="5812628897510997853">"??? ?????????"</string>
25 <string name="status_bar_please_disturb_button" msgid="3345398298841572813">"???????? ????????????"</string>
26 <string name="status_bar_recent_remove_item_title" msgid="6026395868129852968">"????????? ??? ?? ?????"</string>
27 <string name="status_bar_recent_inspect_item_title" msgid="7793624864528818569">"??????????? ?????????"</string>
28 <string name="status_bar_no_recent_apps" msgid="6576392951053994640">"??? ???????? ????????? ?????????"</string>
29 <string name="status_bar_accessibility_dismiss_recents" msgid="4576076075226540105">"????????? ????????? ?????????"</string>
31 <item quantity="one" msgid="5854176083865845541">"1 ???????? ????????"</item>
32 <item quantity="other" msgid="1040784359794890744">"%d ????????? ?????????"</item
    [all...]
  /frameworks/base/packages/SystemUI/res/values-it/
strings.xml 22 <string name="app_label" msgid="7164937344850004466">"UI sistema"</string>
23 <string name="status_bar_clear_all_button" msgid="7774721344716731603">"Cancella"</string>
24 <string name="status_bar_do_not_disturb_button" msgid="5812628897510997853">"Non disturbare"</string>
25 <string name="status_bar_please_disturb_button" msgid="3345398298841572813">"Mostra notifiche"</string>
26 <string name="status_bar_recent_remove_item_title" msgid="6026395868129852968">"Rimuovi dall\'elenco"</string>
27 <string name="status_bar_recent_inspect_item_title" msgid="7793624864528818569">"Informazioni applicazione"</string>
28 <string name="status_bar_no_recent_apps" msgid="6576392951053994640">"Nessuna applicazione recente"</string>
29 <string name="status_bar_accessibility_dismiss_recents" msgid="4576076075226540105">"Ignora applicazioni recenti"</string>
31 <item quantity="one" msgid="5854176083865845541">"1 applicazione recente"</item>
32 <item quantity="other" msgid="1040784359794890744">"Applicazioni recenti in %d"</item
    [all...]
  /frameworks/base/packages/SystemUI/res/values-ja/
strings.xml 22 <string name="app_label" msgid="7164937344850004466">"????UI"</string>
23 <string name="status_bar_clear_all_button" msgid="7774721344716731603">"?????"</string>
24 <string name="status_bar_do_not_disturb_button" msgid="5812628897510997853">"??????"</string>
25 <string name="status_bar_please_disturb_button" msgid="3345398298841572813">"?????"</string>
26 <string name="status_bar_recent_remove_item_title" msgid="6026395868129852968">"???????"</string>
27 <string name="status_bar_recent_inspect_item_title" msgid="7793624864528818569">"?????"</string>
28 <string name="status_bar_no_recent_apps" msgid="6576392951053994640">"??????????????"</string>
29 <string name="status_bar_accessibility_dismiss_recents" msgid="4576076075226540105">"????????????"</string>
31 <item quantity="one" msgid="5854176083865845541">"????????: 1"</item>
32 <item quantity="other" msgid="1040784359794890744">"????????: %d"</item
    [all...]
  /frameworks/base/packages/SystemUI/res/values-zh-rCN/
strings.xml 22 <string name="app_label" msgid="7164937344850004466">"??????"</string>
23 <string name="status_bar_clear_all_button" msgid="7774721344716731603">"??"</string>
24 <string name="status_bar_do_not_disturb_button" msgid="5812628897510997853">"????"</string>
25 <string name="status_bar_please_disturb_button" msgid="3345398298841572813">"????"</string>
26 <string name="status_bar_recent_remove_item_title" msgid="6026395868129852968">"??????"</string>
27 <string name="status_bar_recent_inspect_item_title" msgid="7793624864528818569">"????"</string>
28 <string name="status_bar_no_recent_apps" msgid="6576392951053994640">"??????????"</string>
29 <string name="status_bar_accessibility_dismiss_recents" msgid="4576076075226540105">"?????????"</string>
31 <item quantity="one" msgid="5854176083865845541">"1 ????????"</item>
32 <item quantity="other" msgid="1040784359794890744">"%d ????????"</item
    [all...]
  /frameworks/base/packages/SystemUI/res/values-zh-rTW/
strings.xml 22 <string name="app_label" msgid="7164937344850004466">"?? UI"</string>
23 <string name="status_bar_clear_all_button" msgid="7774721344716731603">"??"</string>
24 <string name="status_bar_do_not_disturb_button" msgid="5812628897510997853">"???"</string>
25 <string name="status_bar_please_disturb_button" msgid="3345398298841572813">"????"</string>
26 <string name="status_bar_recent_remove_item_title" msgid="6026395868129852968">"??????"</string>
27 <string name="status_bar_recent_inspect_item_title" msgid="7793624864528818569">"??????"</string>
28 <string name="status_bar_no_recent_apps" msgid="6576392951053994640">"???????????"</string>
29 <string name="status_bar_accessibility_dismiss_recents" msgid="4576076075226540105">"???????????"</string>
31 <item quantity="one" msgid="5854176083865845541">"1 ??????????"</item>
32 <item quantity="other" msgid="1040784359794890744">"%d ??????????"</item
    [all...]
  /packages/apps/Browser/res/values-af/
strings.xml 19 <string name="application_name" msgid="1935869255545976415">"Blaaier"</string>
20 <string name="choose_upload" msgid="3649366287575002063">"Kies lęer vir oplaai"</string>
21 <string name="uploads_disabled" msgid="463761197575372994">"Lęer-oplaai is gedeaktiveer."</string>
22 <string name="new_tab" msgid="7971857320679510529">"Nuwe oortjie"</string>
23 <string name="new_incognito_tab" msgid="3606197964239039478">"Nuwe incognito-oortjie"</string>
24 <string name="tab_bookmarks" msgid="2305793036003473653">"Boekmerke"</string>
25 <string name="tab_most_visited" msgid="1077402532455000703">"Meeste besoek"</string>
26 <string name="tab_history" msgid="1979267558744613746">"Geskiedenis"</string>
27 <string name="tab_snapshots" msgid="1449241204980265186">"Gestoorde bladsye"</string>
28 <string name="added_to_bookmarks" msgid="4028710765672851635">"By boekmerke gevoeg."</string
    [all...]
  /packages/apps/Browser/res/values-ca/
strings.xml 19 <string name="application_name" msgid="1935869255545976415">"Navegador"</string>
20 <string name="choose_upload" msgid="3649366287575002063">"Trieu un fitxer per penjar-lo"</string>
21 <string name="uploads_disabled" msgid="463761197575372994">"Les cŕrregues de fitxers estan desactivades."</string>
22 <string name="new_tab" msgid="7971857320679510529">"Pestanya nova"</string>
23 <string name="new_incognito_tab" msgid="3606197964239039478">"Pestanya d\'incňgnit nova"</string>
24 <string name="tab_bookmarks" msgid="2305793036003473653">"Adreces d\'interčs"</string>
25 <string name="tab_most_visited" msgid="1077402532455000703">"Més visitats"</string>
26 <string name="tab_history" msgid="1979267558744613746">"Historial"</string>
27 <string name="tab_snapshots" msgid="1449241204980265186">"Pŕgines desades"</string>
28 <string name="added_to_bookmarks" msgid="4028710765672851635">"S\'ha afegit als marcadors."</string
    [all...]
  /packages/apps/Browser/res/values-cs/
strings.xml 19 <string name="application_name" msgid="1935869255545976415">"Prohlí?e?"</string>
20 <string name="choose_upload" msgid="3649366287575002063">"Zvolit soubor, který chcete nahrát."</string>
21 <string name="uploads_disabled" msgid="463761197575372994">"Nahrávání soubor? je deaktivováno."</string>
22 <string name="new_tab" msgid="7971857320679510529">"Nová karta"</string>
23 <string name="new_incognito_tab" msgid="3606197964239039478">"Nová anonymní karta"</string>
24 <string name="tab_bookmarks" msgid="2305793036003473653">"Zálo?ky"</string>
25 <string name="tab_most_visited" msgid="1077402532455000703">"Nejnav?t?vovan?j?í"</string>
26 <string name="tab_history" msgid="1979267558744613746">"Historie"</string>
27 <string name="tab_snapshots" msgid="1449241204980265186">"Ulo?ené stránky"</string>
28 <string name="added_to_bookmarks" msgid="4028710765672851635">"P?idáno k zálo?kám."</string
    [all...]
  /packages/apps/Browser/res/values-da/
strings.xml 19 <string name="application_name" msgid="1935869255545976415">"Browser"</string>
20 <string name="choose_upload" msgid="3649366287575002063">"Vćlg fil til upload"</string>
21 <string name="uploads_disabled" msgid="463761197575372994">"Upload af filer er deaktiveret."</string>
22 <string name="new_tab" msgid="7971857320679510529">"Ny fane"</string>
23 <string name="new_incognito_tab" msgid="3606197964239039478">"Ny inkognitofane"</string>
24 <string name="tab_bookmarks" msgid="2305793036003473653">"Bogmćrker"</string>
25 <string name="tab_most_visited" msgid="1077402532455000703">"Mest besřgte"</string>
26 <string name="tab_history" msgid="1979267558744613746">"Oversigt"</string>
27 <string name="tab_snapshots" msgid="1449241204980265186">"Gemte sider"</string>
28 <string name="added_to_bookmarks" msgid="4028710765672851635">"Fřjet til bogmćrker."</string
    [all...]

Completed in 747 milliseconds

<<21222324252627282930>>