/packages/apps/Gallery2/res/values-it/ |
strings.xml | 107 <string name="show_images_only" msgid="7263218480867672653">"Solo immagini"</string> 108 <string name="show_videos_only" msgid="3850394623678871697">"Solo video"</string>
|
/development/ndk/platforms/android-9/samples/native-audio/src/com/example/nativeaudio/ |
NativeAudio.java | 299 public static native void setChannelSoloUriAudioPlayer(int chan, boolean solo);
|
/external/chromium/webkit/glue/ |
webkit_resources.grd | 54 <include name="IDR_AUTOFILL_CC_SOLO" file="resources\solo.png" type="BINDATA" />
|
/external/quake/quake/src/WinQuake/ |
client.h | 213 char levelname[40]; // for display on solo scoreboard
|
/frameworks/wilhelm/src/ |
classes.h | 85 float mGains[STEREO_CHANNELS]; ///< Computed gain based on volume, mute, solo, stereo position
|
/frameworks/wilhelm/tests/mimeUri/ |
slesTest_playStates.cpp | 213 fprintf(stdout, " and then alternates the solo\'ing of the channels (for 5s).\n");
|
/packages/apps/Calendar/res/values-es-rUS/ |
arrays.xml | 187 <item msgid="3466644709343519437">"Solo este evento"</item>
|
/packages/apps/PackageInstaller/res/values-es/ |
strings.xml | 37 <string name="install_failed_older_sdk" msgid="7947925824732917665">"Este paquete solo funciona en las versiones más recientes de Android."</string>
|
/ndk/sources/host-tools/sed-4.2.1/po/ |
es.po | 105 msgstr "el car?cter delimitador no es un car?cter de un solo byte" 326 " considera los ficheros como separados en lugar de un solo\n" 585 #~ " considera los ficheros por separado en lugar de un solo "
|
/external/zlib/src/ |
configure | 70 solo=0 102 --solo) solo=1; shift ;; 471 # if --solo compilation was requested, save that in zconf.h and remove gz stuff from object lists 472 if test $solo -eq 1; then
|
/packages/apps/Browser/res/values-it/ |
strings.xml | 282 <item msgid="1791664748778640002">"Solo su Wi-Fi"</item> 290 <item msgid="1908465963242077428">"Solo su Wi-Fi"</item> 316 <string name="too_many_subwindows_dialog_message" msgid="2164725447981195556">"È possibile aprire solo un popup alla volta."</string> [all...] |
/packages/apps/Mms/res/values-es/ |
strings.xml | 114 <string name="too_many_attachments" msgid="3774037894899750070">"Existe un límite de <xliff:g id="MAXLIMIT">%1$s</xliff:g> archivos adjuntos. Solo se añadirán los <xliff:g id="CURRENTCOUNT">%2$s</xliff:g> primeros."</string> 182 <item msgid="6069709696037750627">"Solo en modo silencio"</item> 274 <string name="fdn_check_failure" msgid="7880740763778173551">"Solo puedes enviar mensajes a los números de marcación fija."</string> [all...] |
/packages/apps/Mms/res/values-it/ |
strings.xml | 114 <string name="too_many_attachments" msgid="3774037894899750070">"C\'è un limite di <xliff:g id="MAXLIMIT">%1$s</xliff:g> allegati. Verranno aggiunti solo i primi <xliff:g id="CURRENTCOUNT">%2$s</xliff:g>."</string> 182 <item msgid="6069709696037750627">"Solo in modalità silenziosa"</item> 274 <string name="fdn_check_failure" msgid="7880740763778173551">"Puoi inviare messaggi solo ai tuoi numeri di selezione fissa."</string> [all...] |
/external/apache-xml/src/main/java/org/apache/xml/serializer/utils/ |
SerializerMessages_it.java | 165 "Il frammento pu\u00f2 essere impostato solo per un URI generico" },
|
/external/quake/quake/src/QW/client/ |
client.h | 276 char levelname[40]; // for display on solo scoreboard
|
/frameworks/base/docs/html/intl/es/training/monitoring-device-state/ |
battery-monitoring.jd | 41 <p>Se trata de un intento persistente, por lo que no es necesario registrar un {@link android.content.BroadcastReceiver}. Para ello, solo tienes que ejecutar {@code registerReceiver} transmitiendo {@code null} como el receptor (como se muestra en el siguiente fragmento). A continuación, se devuelve el intento de estado actual de la batería. Puedes transmitir un objeto {@link android.content.BroadcastReceiver} real, pero hablaremos sobre las actualizaciones en otra sección, por lo que no es necesario ahora.</p>
|
/frameworks/base/docs/html/intl/es/training/multiscreen/ |
adaptui.jd | 67 <p>Otro ejemplo de cómo puedes adaptar la existencia de diferentes componentes es comprobar su disponibilidad antes de realizar una operación relacionada con los mismos. Por ejemplo, en la aplicación de ejemplo News Reader, hay un botón que abre un menú, pero ese botón solo aparece en las versiones anteriores a Android 3.0 (porque <PH>{@link android.app.ActionBar}</PH> en el nivel 11 del API y en niveles superiores). Por tanto, para añadir el detector de eventos para este botón, puedes hacer lo siguiente:</p>
|
/frameworks/base/media/java/android/media/ |
AudioManager.java | 860 * Solo or unsolo a particular stream. All other streams are muted. 862 * The solo command is protected against client process death: if a process 863 * with an active solo request on a stream dies, all streams that were muted 866 * The solo requests for a given stream are cumulative: the AudioManager 867 * can receive several solo requests from one or more clients and the stream 871 * in onPause() and solo is again in onResume() if appropriate. 874 * @param state The required solo state: true for solo ON, false for solo OFF [all...] |
/libcore/luni/src/main/java/org/apache/harmony/security/provider/crypto/ |
SHA1withDSA_SignatureImpl.java | 42 * The solo constructor.
|
/frameworks/base/packages/SystemUI/res/values-es/ |
strings.xml | 40 <string name="invalid_charger" msgid="4549105996740522523">"No se admite la carga por USB."\n"Utiliza solo el cargador proporcionado."</string> 192 <string name="quick_settings_rssi_emergency_only" msgid="2713774041672886750">"Solo llamadas de emergencia"</string>
|
/packages/apps/Calendar/res/values-es/ |
strings.xml | 150 <string name="modify_event" msgid="5982876409997142690">"Cambiar solo este evento"</string> 184 <item msgid="8091719131860840185">"Solo en modo silencio"</item>
|
/packages/apps/Settings/res/values-it/ |
strings.xml | 44 <string name="radioInfo_service_emergency" msgid="2485604591272668370">"Solo chiamate di emergenza"</string> 112 <string name="bluetooth_only_visible_to_paired_devices" msgid="2049983392373296028">"Visibile solo ai dispositivi accoppiati"</string> [all...] |
/packages/apps/Phone/res/values-es-rUS/ |
strings.xml | 163 <string name="preferred_network_mode_gsm_only_summary" msgid="3352445413437453511">"Modo de red preferido: solo GSM"</string> 164 <string name="preferred_network_mode_wcdma_only_summary" msgid="2836897236221063413">"Modo de red preferido: solo WCDMA"</string> 168 <string name="preferred_network_mode_cdma_only_summary" msgid="1309770926198634150">"Modo de red preferido: solo CDMA"</string> 169 <string name="preferred_network_mode_evdo_only_summary" msgid="8472220691721269155">"Modo de red preferido: solo EvDo"</string> [all...] |
/packages/apps/Settings/res/values-es/ |
strings.xml | 23 <string name="show_dev_countdown" msgid="5521163114237004821">"Solo te quedan <xliff:g id="STEP_COUNT">%1$d</xliff:g> pasos para ser un desarrollador."</string> 44 <string name="radioInfo_service_emergency" msgid="2485604591272668370">"Solo llamadas de emergencia"</string> 112 <string name="bluetooth_only_visible_to_paired_devices" msgid="2049983392373296028">"Solo visible para dispositivos sincronizados"</string> 248 <string name="sdcard_settings_read_only_status" product="nosdcard" msgid="3624143937437417788">"Almacenamiento USB activado como solo lectura"</string> 249 <string name="sdcard_settings_read_only_status" product="default" msgid="4518291824764698112">"La tarjeta SD está activada en modo de solo lectura."</string> [all...] |
/frameworks/base/core/res/res/values-es/ |
strings.xml | 38 <string name="mmiFdnError" msgid="5224398216385316471">"La operación solo es válida para números de marcación fija."</string> 222 <string name="permgroupdesc_developmentTools" msgid="7058828032358142018">"Funciones necesarias solo para desarrolladores de aplicaciones"</string> 241 <string name="permdesc_receiveEmergencyBroadcast" msgid="848524070262431974">"Permite que la aplicación reciba y procese mensajes de emergencia. Este permiso solo está disponible para las aplicaciones del sistema."</string> [all...] |