Home | History | Annotate | Download | only in po
      1 # This file is put in the public domain.
      2 #
      3 # Yuri Chornoivan <yurchor (a] ukr.net>, 2010.
      4 msgid ""
      5 msgstr ""
      6 "Project-Id-Version: webkit 1.1.22\n"
      7 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.webkit.org/\n"
      8 "POT-Creation-Date: 2010-03-24 20:05-0300\n"
      9 "PO-Revision-Date: 2010-03-19 19:27+0200\n"
     10 "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor (a] ukr.net>\n"
     11 "Language-Team: Ukrainian <translation (a] linux.org.ua>\n"
     12 "MIME-Version: 1.0\n"
     13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
     14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
     15 "X-Generator: Lokalize 1.0\n"
     16 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
     17 "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
     18 
     19 #: WebKit/gtk/WebCoreSupport/ChromeClientGtk.cpp:531
     20 msgid "Upload File"
     21 msgstr " "
     22 
     23 #: WebKit/gtk/WebCoreSupport/ContextMenuClientGtk.cpp:61
     24 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:143
     25 msgid "Input _Methods"
     26 msgstr "_ "
     27 
     28 #: WebKit/gtk/WebCoreSupport/ContextMenuClientGtk.cpp:78
     29 msgid "LRM _Left-to-right mark"
     30 msgstr "LRM  _ "
     31 
     32 #: WebKit/gtk/WebCoreSupport/ContextMenuClientGtk.cpp:79
     33 msgid "RLM _Right-to-left mark"
     34 msgstr "RLM  _ "
     35 
     36 #: WebKit/gtk/WebCoreSupport/ContextMenuClientGtk.cpp:80
     37 msgid "LRE Left-to-right _embedding"
     38 msgstr "LRE _  "
     39 
     40 #: WebKit/gtk/WebCoreSupport/ContextMenuClientGtk.cpp:81
     41 msgid "RLE Right-to-left e_mbedding"
     42 msgstr "RLE _  "
     43 
     44 #: WebKit/gtk/WebCoreSupport/ContextMenuClientGtk.cpp:82
     45 msgid "LRO Left-to-right _override"
     46 msgstr "LRO _  "
     47 
     48 #: WebKit/gtk/WebCoreSupport/ContextMenuClientGtk.cpp:83
     49 msgid "RLO Right-to-left o_verride"
     50 msgstr "RLO _  "
     51 
     52 #: WebKit/gtk/WebCoreSupport/ContextMenuClientGtk.cpp:84
     53 msgid "PDF _Pop directional formatting"
     54 msgstr "PDF _ "
     55 
     56 #: WebKit/gtk/WebCoreSupport/ContextMenuClientGtk.cpp:85
     57 msgid "ZWS _Zero width space"
     58 msgstr "ZWS _  "
     59 
     60 #: WebKit/gtk/WebCoreSupport/ContextMenuClientGtk.cpp:86
     61 msgid "ZWJ Zero width _joiner"
     62 msgstr "ZWJ _  "
     63 
     64 #: WebKit/gtk/WebCoreSupport/ContextMenuClientGtk.cpp:87
     65 msgid "ZWNJ Zero width _non-joiner"
     66 msgstr "ZWNJ _  "
     67 
     68 #: WebKit/gtk/WebCoreSupport/ContextMenuClientGtk.cpp:109
     69 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:138
     70 msgid "_Insert Unicode Control Character"
     71 msgstr "_   Unicode"
     72 
     73 #: WebKit/gtk/webkit/webkitdownload.cpp:270
     74 msgid "Network Request"
     75 msgstr "  "
     76 
     77 #: WebKit/gtk/webkit/webkitdownload.cpp:271
     78 msgid "The network request for the URI that should be downloaded"
     79 msgstr "     URI,     "
     80 
     81 #: WebKit/gtk/webkit/webkitdownload.cpp:285
     82 msgid "Network Response"
     83 msgstr " "
     84 
     85 #: WebKit/gtk/webkit/webkitdownload.cpp:286
     86 msgid "The network response for the URI that should be downloaded"
     87 msgstr "    URI,     "
     88 
     89 #: WebKit/gtk/webkit/webkitdownload.cpp:300
     90 msgid "Destination URI"
     91 msgstr " URI "
     92 
     93 #: WebKit/gtk/webkit/webkitdownload.cpp:301
     94 msgid "The destination URI where to save the file"
     95 msgstr " URI ,     "
     96 
     97 #: WebKit/gtk/webkit/webkitdownload.cpp:315
     98 msgid "Suggested Filename"
     99 msgstr "  "
    100 
    101 #: WebKit/gtk/webkit/webkitdownload.cpp:316
    102 msgid "The filename suggested as default when saving"
    103 msgstr " ,      "
    104 
    105 #: WebKit/gtk/webkit/webkitdownload.cpp:333
    106 msgid "Progress"
    107 msgstr ""
    108 
    109 #: WebKit/gtk/webkit/webkitdownload.cpp:334
    110 msgid "Determines the current progress of the download"
    111 msgstr "   "
    112 
    113 #: WebKit/gtk/webkit/webkitdownload.cpp:347
    114 msgid "Status"
    115 msgstr ""
    116 
    117 #: WebKit/gtk/webkit/webkitdownload.cpp:348
    118 msgid "Determines the current status of the download"
    119 msgstr "   "
    120 
    121 #: WebKit/gtk/webkit/webkitdownload.cpp:363
    122 msgid "Current Size"
    123 msgstr " "
    124 
    125 #: WebKit/gtk/webkit/webkitdownload.cpp:364
    126 msgid "The length of the data already downloaded"
    127 msgstr "   "
    128 
    129 #: WebKit/gtk/webkit/webkitdownload.cpp:378
    130 msgid "Total Size"
    131 msgstr " "
    132 
    133 #: WebKit/gtk/webkit/webkitdownload.cpp:379
    134 msgid "The total size of the file"
    135 msgstr "   "
    136 
    137 #: WebKit/gtk/webkit/webkitdownload.cpp:530
    138 msgid "User cancelled the download"
    139 msgstr "  "
    140 
    141 #: WebKit/gtk/webkit/webkitsoupauthdialog.c:248
    142 #, c-format
    143 msgid "A username and password are being requested by the site %s"
    144 msgstr "    %s     "
    145 
    146 #: WebKit/gtk/webkit/webkitsoupauthdialog.c:278
    147 msgid "Server message:"
    148 msgstr " :"
    149 
    150 #: WebKit/gtk/webkit/webkitsoupauthdialog.c:291
    151 msgid "Username:"
    152 msgstr ":"
    153 
    154 #: WebKit/gtk/webkit/webkitsoupauthdialog.c:293
    155 msgid "Password:"
    156 msgstr ":"
    157 
    158 #: WebKit/gtk/webkit/webkitsoupauthdialog.c:302
    159 msgid "_Remember password"
    160 msgstr "_ "
    161 
    162 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebframe.cpp:299
    163 msgid "Name"
    164 msgstr ""
    165 
    166 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebframe.cpp:300
    167 msgid "The name of the frame"
    168 msgstr " "
    169 
    170 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebframe.cpp:306
    171 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebhistoryitem.cpp:146
    172 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:2443
    173 msgid "Title"
    174 msgstr ""
    175 
    176 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebframe.cpp:307
    177 msgid "The document title of the frame"
    178 msgstr "  "
    179 
    180 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebframe.cpp:313
    181 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebhistoryitem.cpp:178
    182 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:2457
    183 msgid "URI"
    184 msgstr "URI"
    185 
    186 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebframe.cpp:314
    187 msgid "The current URI of the contents displayed by the frame"
    188 msgstr "  URI ,   "
    189 
    190 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebframe.cpp:345
    191 msgid "Horizontal Scrollbar Policy"
    192 msgstr "   "
    193 
    194 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebframe.cpp:346
    195 msgid ""
    196 "Determines the current policy for the horizontal scrollbar of the frame."
    197 msgstr ""
    198 "        ."
    199 
    200 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebframe.cpp:363
    201 msgid "Vertical Scrollbar Policy"
    202 msgstr "   "
    203 
    204 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebframe.cpp:364
    205 msgid "Determines the current policy for the vertical scrollbar of the frame."
    206 msgstr ""
    207 "        ."
    208 
    209 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebhistoryitem.cpp:147
    210 msgid "The title of the history item"
    211 msgstr "  "
    212 
    213 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebhistoryitem.cpp:162
    214 msgid "Alternate Title"
    215 msgstr " "
    216 
    217 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebhistoryitem.cpp:163
    218 msgid "The alternate title of the history item"
    219 msgstr "   "
    220 
    221 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebhistoryitem.cpp:179
    222 msgid "The URI of the history item"
    223 msgstr " URI  "
    224 
    225 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebhistoryitem.cpp:194
    226 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebnavigationaction.cpp:173
    227 msgid "Original URI"
    228 msgstr "  URI"
    229 
    230 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebhistoryitem.cpp:195
    231 msgid "The original URI of the history item"
    232 msgstr "  URI  "
    233 
    234 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebhistoryitem.cpp:210
    235 msgid "Last visited Time"
    236 msgstr "  "
    237 
    238 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebhistoryitem.cpp:211
    239 msgid "The time at which the history item was last visited"
    240 msgstr ",      "
    241 
    242 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebinspector.cpp:268
    243 msgid "Web View"
    244 msgstr "-"
    245 
    246 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebinspector.cpp:269
    247 msgid "The Web View that renders the Web Inspector itself"
    248 msgstr "-,     -"
    249 
    250 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebinspector.cpp:282
    251 msgid "Inspected URI"
    252 msgstr " URI,  "
    253 
    254 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebinspector.cpp:283
    255 msgid "The URI that is currently being inspected"
    256 msgstr " URI,  "
    257 
    258 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebinspector.cpp:299
    259 msgid "Enable JavaScript profiling"
    260 msgstr "  JavaScript"
    261 
    262 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebinspector.cpp:300
    263 msgid "Profile the executed JavaScript."
    264 msgstr "   JavaScript."
    265 
    266 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebinspector.cpp:315
    267 msgid "Enable Timeline profiling"
    268 msgstr "  Timeline"
    269 
    270 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebinspector.cpp:316
    271 msgid "Profile the WebCore instrumentation."
    272 msgstr "  WebCore."
    273 
    274 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebnavigationaction.cpp:158
    275 msgid "Reason"
    276 msgstr ""
    277 
    278 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebnavigationaction.cpp:159
    279 msgid "The reason why this navigation is occurring"
    280 msgstr "  "
    281 
    282 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebnavigationaction.cpp:174
    283 msgid "The URI that was requested as the target for the navigation"
    284 msgstr " URI,    ,    "
    285 
    286 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebnavigationaction.cpp:188
    287 msgid "Button"
    288 msgstr ""
    289 
    290 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebnavigationaction.cpp:189
    291 msgid "The button used to click"
    292 msgstr "  "
    293 
    294 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebnavigationaction.cpp:204
    295 msgid "Modifier state"
    296 msgstr " "
    297 
    298 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebnavigationaction.cpp:205
    299 msgid "A bitmask representing the state of the modifier keys"
    300 msgstr " ,     -"
    301 
    302 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebnavigationaction.cpp:220
    303 msgid "Target frame"
    304 msgstr " "
    305 
    306 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebnavigationaction.cpp:221
    307 msgid "The target frame for the navigation"
    308 msgstr "    "
    309 
    310 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:239
    311 msgid "Default Encoding"
    312 msgstr " "
    313 
    314 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:240
    315 msgid "The default encoding used to display text."
    316 msgstr "    ."
    317 
    318 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:248
    319 msgid "Cursive Font Family"
    320 msgstr "  "
    321 
    322 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:249
    323 msgid "The default Cursive font family used to display text."
    324 msgstr "       ."
    325 
    326 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:257
    327 msgid "Default Font Family"
    328 msgstr "  "
    329 
    330 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:258
    331 msgid "The default font family used to display text."
    332 msgstr "      ."
    333 
    334 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:266
    335 msgid "Fantasy Font Family"
    336 msgstr "  "
    337 
    338 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:267
    339 msgid "The default Fantasy font family used to display text."
    340 msgstr "       ."
    341 
    342 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:275
    343 msgid "Monospace Font Family"
    344 msgstr "  "
    345 
    346 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:276
    347 msgid "The default font family used to display monospace text."
    348 msgstr "       ."
    349 
    350 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:284
    351 msgid "Sans Serif Font Family"
    352 msgstr "   "
    353 
    354 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:285
    355 msgid "The default Sans Serif font family used to display text."
    356 msgstr "        ."
    357 
    358 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:293
    359 msgid "Serif Font Family"
    360 msgstr "   "
    361 
    362 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:294
    363 msgid "The default Serif font family used to display text."
    364 msgstr "        ."
    365 
    366 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:302
    367 msgid "Default Font Size"
    368 msgstr "  "
    369 
    370 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:303
    371 msgid "The default font size used to display text."
    372 msgstr "       ."
    373 
    374 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:311
    375 msgid "Default Monospace Font Size"
    376 msgstr "   "
    377 
    378 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:312
    379 msgid "The default font size used to display monospace text."
    380 msgstr ""
    381 "        ."
    382 
    383 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:320
    384 msgid "Minimum Font Size"
    385 msgstr "  "
    386 
    387 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:321
    388 msgid "The minimum font size used to display text."
    389 msgstr "       ."
    390 
    391 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:329
    392 msgid "Minimum Logical Font Size"
    393 msgstr "   "
    394 
    395 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:330
    396 msgid "The minimum logical font size used to display text."
    397 msgstr ""
    398 "        ."
    399 
    400 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:349
    401 msgid "Enforce 96 DPI"
    402 msgstr " 96 /"
    403 
    404 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:350
    405 msgid "Enforce a resolution of 96 DPI"
    406 msgstr "   96 /"
    407 
    408 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:358
    409 msgid "Auto Load Images"
    410 msgstr "  "
    411 
    412 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:359
    413 msgid "Load images automatically."
    414 msgstr "    "
    415 
    416 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:367
    417 msgid "Auto Shrink Images"
    418 msgstr "  "
    419 
    420 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:368
    421 msgid "Automatically shrink standalone images to fit."
    422 msgstr "       ."
    423 
    424 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:376
    425 msgid "Print Backgrounds"
    426 msgstr " "
    427 
    428 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:377
    429 msgid "Whether background images should be printed."
    430 msgstr "     ."
    431 
    432 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:385
    433 msgid "Enable Scripts"
    434 msgstr " "
    435 
    436 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:386
    437 msgid "Enable embedded scripting languages."
    438 msgstr "    ."
    439 
    440 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:394
    441 msgid "Enable Plugins"
    442 msgstr " "
    443 
    444 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:395
    445 msgid "Enable embedded plugin objects."
    446 msgstr "   ."
    447 
    448 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:403
    449 msgid "Resizable Text Areas"
    450 msgstr "   "
    451 
    452 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:404
    453 msgid "Whether text areas are resizable."
    454 msgstr "     ."
    455 
    456 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:411
    457 msgid "User Stylesheet URI"
    458 msgstr " URI   "
    459 
    460 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:412
    461 msgid "The URI of a stylesheet that is applied to every page."
    462 msgstr " URI  ,      ."
    463 
    464 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:427
    465 msgid "Zoom Stepping Value"
    466 msgstr " "
    467 
    468 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:428
    469 msgid "The value by which the zoom level is changed when zooming in or out."
    470 msgstr ""
    471 " ,         "
    472 "."
    473 
    474 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:446
    475 msgid "Enable Developer Extras"
    476 msgstr "  "
    477 
    478 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:447
    479 msgid "Enables special extensions that help developers"
    480 msgstr "  ,    "
    481 
    482 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:467
    483 msgid "Enable Private Browsing"
    484 msgstr "  "
    485 
    486 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:468
    487 msgid "Enables private browsing mode"
    488 msgstr "   "
    489 
    490 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:483
    491 msgid "Enable Spell Checking"
    492 msgstr "  "
    493 
    494 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:484
    495 msgid "Enables spell checking while typing"
    496 msgstr "      "
    497 
    498 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:507
    499 msgid "Languages to use for spell checking"
    500 msgstr "   "
    501 
    502 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:508
    503 msgid "Comma separated list of languages to use for spell checking"
    504 msgstr "     ,  "
    505 
    506 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:522
    507 msgid "Enable Caret Browsing"
    508 msgstr "   "
    509 
    510 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:523
    511 msgid "Whether to enable accessibility enhanced keyboard navigation"
    512 msgstr ""
    513 "         "
    514 ""
    515 
    516 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:538
    517 msgid "Enable HTML5 Database"
    518 msgstr "   HTML5"
    519 
    520 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:539
    521 msgid "Whether to enable HTML5 database support"
    522 msgstr "      HTML5"
    523 
    524 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:554
    525 msgid "Enable HTML5 Local Storage"
    526 msgstr "   HTML5"
    527 
    528 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:555
    529 msgid "Whether to enable HTML5 Local Storage support"
    530 msgstr "      HTML5"
    531 
    532 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:569
    533 msgid "Enable XSS Auditor"
    534 msgstr "   XSS"
    535 
    536 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:570
    537 msgid "Whether to enable teh XSS auditor"
    538 msgstr "     XSS"
    539 
    540 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:588
    541 msgid "Enable Spatial Navigation"
    542 msgstr ""
    543 
    544 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:589
    545 #, fuzzy
    546 msgid "Whether to enable Spatial Navigation"
    547 msgstr "     XSS"
    548 
    549 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:606
    550 msgid "User Agent"
    551 msgstr " "
    552 
    553 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:607
    554 msgid "The User-Agent string used by WebKitGtk"
    555 msgstr " User-Agent,    WebKitGtk"
    556 
    557 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:622
    558 msgid "JavaScript can open windows automatically"
    559 msgstr "JavaScript      "
    560 
    561 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:623
    562 msgid "Whether JavaScript can open windows automatically"
    563 msgstr "   JavaScript     "
    564 
    565 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:638
    566 msgid "Enable offline web application cache"
    567 msgstr "   -"
    568 
    569 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:639
    570 msgid "Whether to enable offline web application cache"
    571 msgstr ""
    572 "    -,      "
    573 
    574 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:666
    575 msgid "Editing behavior"
    576 msgstr "   "
    577 
    578 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:667
    579 msgid "The behavior mode to use in editing mode"
    580 msgstr "    "
    581 
    582 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:683
    583 msgid "Enable universal access from file URIs"
    584 msgstr "      URI"
    585 
    586 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:684
    587 msgid "Whether to allow universal access from file URIs"
    588 msgstr "        URI"
    589 
    590 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:699
    591 msgid "Enable DOM paste"
    592 msgstr "  DOM"
    593 
    594 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:700
    595 msgid "Whether to enable DOM paste"
    596 msgstr "    DOM"
    597 
    598 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:718
    599 msgid "Tab key cycles through elements"
    600 msgstr "     Tab"
    601 
    602 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:719
    603 msgid "Whether the tab key cycles through elements on the page."
    604 msgstr ""
    605 "         "
    606 "  Tab."
    607 
    608 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:739
    609 msgid "Enable Default Context Menu"
    610 msgstr "   "
    611 
    612 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:740
    613 msgid ""
    614 "Enables the handling of right-clicks for the creation of the default context "
    615 "menu"
    616 msgstr ""
    617 "         "
    618 " "
    619 
    620 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:760
    621 msgid "Enable Site Specific Quirks"
    622 msgstr "   "
    623 
    624 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:761
    625 msgid "Enables the site-specific compatibility workarounds"
    626 msgstr "      "
    627 
    628 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:783
    629 msgid "Enable page cache"
    630 msgstr "  "
    631 
    632 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:784
    633 msgid "Whether the page cache should be used"
    634 msgstr "    "
    635 
    636 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:804
    637 msgid "Auto Resize Window"
    638 msgstr "   "
    639 
    640 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:805
    641 msgid "Automatically resize the toplevel window when a page requests it"
    642 msgstr ""
    643 "           "
    644 " "
    645 
    646 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:837
    647 msgid "Enable Java Applet"
    648 msgstr "  Java"
    649 
    650 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:838
    651 msgid "Whether Java Applet support through <applet> should be enabled"
    652 msgstr "     Java    <applet>"
    653 
    654 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:2444
    655 msgid "Returns the @web_view's document title"
    656 msgstr "   @web_view"
    657 
    658 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:2458
    659 msgid "Returns the current URI of the contents displayed by the @web_view"
    660 msgstr "   URI ,   @web_view"
    661 
    662 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:2471
    663 msgid "Copy target list"
    664 msgstr "  "
    665 
    666 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:2472
    667 msgid "The list of targets this web view supports for clipboard copying"
    668 msgstr ""
    669 " -,      -    "
    670 ""
    671 
    672 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:2485
    673 msgid "Paste target list"
    674 msgstr "  "
    675 
    676 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:2486
    677 msgid "The list of targets this web view supports for clipboard pasting"
    678 msgstr ""
    679 " ,      -    "
    680 
    681 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:2492
    682 msgid "Settings"
    683 msgstr ""
    684 
    685 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:2493
    686 msgid "An associated WebKitWebSettings instance"
    687 msgstr "  WebKitWebSettings"
    688 
    689 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:2506
    690 msgid "Web Inspector"
    691 msgstr "-"
    692 
    693 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:2507
    694 msgid "The associated WebKitWebInspector instance"
    695 msgstr "  WebKitWebInspector"
    696 
    697 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:2527
    698 msgid "Editable"
    699 msgstr " "
    700 
    701 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:2528
    702 msgid "Whether content can be modified by the user"
    703 msgstr "    "
    704 
    705 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:2534
    706 msgid "Transparent"
    707 msgstr ""
    708 
    709 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:2535
    710 msgid "Whether content has a transparent background"
    711 msgstr "    "
    712 
    713 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:2548
    714 msgid "Zoom level"
    715 msgstr ""
    716 
    717 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:2549
    718 msgid "The level of zoom of the content"
    719 msgstr " "
    720 
    721 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:2564
    722 msgid "Full content zoom"
    723 msgstr "  "
    724 
    725 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:2565
    726 msgid "Whether the full content is scaled when zooming"
    727 msgstr "     "
    728 
    729 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:2578
    730 msgid "Encoding"
    731 msgstr ""
    732 
    733 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:2579
    734 msgid "The default encoding of the web view"
    735 msgstr "  -"
    736 
    737 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:2592
    738 msgid "Custom Encoding"
    739 msgstr " "
    740 
    741 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:2593
    742 msgid "The custom encoding of the web view"
    743 msgstr "  -"
    744 
    745 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:2645
    746 msgid "Icon URI"
    747 msgstr "URI "
    748 
    749 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:2646
    750 msgid "The URI for the favicon for the #WebKitWebView."
    751 msgstr "URI   #WebKitWebView."
    752 
    753 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:55
    754 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:60
    755 msgid "Submit"
    756 msgstr ""
    757 
    758 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:65
    759 msgid "Reset"
    760 msgstr ""
    761 
    762 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:70
    763 msgid "This is a searchable index. Enter search keywords: "
    764 msgstr "    .     : "
    765 
    766 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:75
    767 msgid "Choose File"
    768 msgstr " "
    769 
    770 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:80
    771 msgid "(None)"
    772 msgstr "()"
    773 
    774 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:85
    775 msgid "Open Link in New _Window"
    776 msgstr "    _"
    777 
    778 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:90
    779 msgid "_Download Linked File"
    780 msgstr "_  "
    781 
    782 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:95
    783 msgid "Copy Link Loc_ation"
    784 msgstr "_  "
    785 
    786 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:100
    787 msgid "Open _Image in New Window"
    788 msgstr " _   "
    789 
    790 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:105
    791 msgid "Sa_ve Image As"
    792 msgstr "_  "
    793 
    794 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:110
    795 msgid "Cop_y Image"
    796 msgstr "_ "
    797 
    798 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:115
    799 msgid "Open _Frame in New Window"
    800 msgstr " _   "
    801 
    802 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:166
    803 msgid "_Reload"
    804 msgstr "_"
    805 
    806 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:183
    807 msgid "No Guesses Found"
    808 msgstr "  "
    809 
    810 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:188
    811 msgid "_Ignore Spelling"
    812 msgstr "_ "
    813 
    814 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:193
    815 msgid "_Learn Spelling"
    816 msgstr "_ "
    817 
    818 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:198
    819 msgid "_Search the Web"
    820 msgstr "_  "
    821 
    822 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:203
    823 msgid "_Look Up in Dictionary"
    824 msgstr "_  "
    825 
    826 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:208
    827 msgid "_Open Link"
    828 msgstr "_ "
    829 
    830 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:213
    831 msgid "Ignore _Grammar"
    832 msgstr "_ "
    833 
    834 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:218
    835 msgid "Spelling and _Grammar"
    836 msgstr "_  "
    837 
    838 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:223
    839 msgid "_Show Spelling and Grammar"
    840 msgstr "_    "
    841 
    842 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:223
    843 msgid "_Hide Spelling and Grammar"
    844 msgstr "_    "
    845 
    846 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:228
    847 msgid "_Check Document Now"
    848 msgstr "_ "
    849 
    850 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:233
    851 msgid "Check Spelling While _Typing"
    852 msgstr "_    "
    853 
    854 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:238
    855 msgid "Check _Grammar With Spelling"
    856 msgstr " _  "
    857 
    858 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:243
    859 msgid "_Font"
    860 msgstr "_"
    861 
    862 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:266
    863 msgid "_Outline"
    864 msgstr "_"
    865 
    866 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:271
    867 msgid "Inspect _Element"
    868 msgstr " _"
    869 
    870 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:276
    871 msgid "No recent searches"
    872 msgstr "  "
    873 
    874 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:281
    875 msgid "Recent searches"
    876 msgstr " "
    877 
    878 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:286
    879 msgid "_Clear recent searches"
    880 msgstr "_  "
    881 
    882 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:291
    883 msgid "term"
    884 msgstr ""
    885 
    886 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:296
    887 msgid "definition"
    888 msgstr ""
    889 
    890 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:301
    891 msgid "press"
    892 msgstr ""
    893 
    894 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:306
    895 msgid "select"
    896 msgstr ""
    897 
    898 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:311
    899 msgid "activate"
    900 msgstr ""
    901 
    902 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:316
    903 msgid "uncheck"
    904 msgstr " "
    905 
    906 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:321
    907 msgid "check"
    908 msgstr ""
    909 
    910 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:326
    911 msgid "jump"
    912 msgstr ""
    913 
    914 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:341
    915 msgid "Missing Plug-in"
    916 msgstr ""
    917 
    918 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:347
    919 msgid " files"
    920 msgstr " "
    921 
    922 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:352
    923 msgid "Unknown"
    924 msgstr ""
    925 
    926 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:369
    927 msgid "Loading..."
    928 msgstr "..."
    929 
    930 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:374
    931 msgid "Live Broadcast"
    932 msgstr ""
    933 
    934 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:380
    935 msgid "audio element controller"
    936 msgstr "  "
    937 
    938 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:382
    939 msgid "video element controller"
    940 msgstr " "
    941 
    942 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:384
    943 msgid "mute"
    944 msgstr " "
    945 
    946 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:386
    947 msgid "unmute"
    948 msgstr " "
    949 
    950 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:388
    951 msgid "play"
    952 msgstr ""
    953 
    954 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:390
    955 msgid "pause"
    956 msgstr ""
    957 
    958 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:392
    959 msgid "movie time"
    960 msgstr "  "
    961 
    962 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:394
    963 msgid "timeline slider thumb"
    964 msgstr "  "
    965 
    966 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:396
    967 msgid "back 30 seconds"
    968 msgstr "  30 "
    969 
    970 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:398
    971 msgid "return to realtime"
    972 msgstr "    "
    973 
    974 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:400
    975 msgid "elapsed time"
    976 msgstr ",  "
    977 
    978 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:402
    979 msgid "remaining time"
    980 msgstr ",  :"
    981 
    982 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:404
    983 msgid "status"
    984 msgstr ""
    985 
    986 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:406
    987 msgid "fullscreen"
    988 msgstr " "
    989 
    990 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:408
    991 msgid "fast forward"
    992 msgstr " "
    993 
    994 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:410
    995 msgid "fast reverse"
    996 msgstr " "
    997 
    998 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:412
    999 msgid "show closed captions"
   1000 msgstr "  "
   1001 
   1002 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:414
   1003 msgid "hide closed captions"
   1004 msgstr "  "
   1005 
   1006 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:423
   1007 msgid "audio element playback controls and status display"
   1008 msgstr "      "
   1009 
   1010 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:425
   1011 msgid "video element playback controls and status display"
   1012 msgstr "      "
   1013 
   1014 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:427
   1015 msgid "mute audio tracks"
   1016 msgstr "  "
   1017 
   1018 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:429
   1019 msgid "unmute audio tracks"
   1020 msgstr "  "
   1021 
   1022 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:431
   1023 msgid "begin playback"
   1024 msgstr " "
   1025 
   1026 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:433
   1027 msgid "pause playback"
   1028 msgstr " "
   1029 
   1030 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:435
   1031 msgid "movie time scrubber"
   1032 msgstr "   "
   1033 
   1034 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:437
   1035 msgid "movie time scrubber thumb"
   1036 msgstr "    "
   1037 
   1038 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:439
   1039 msgid "seek movie back 30 seconds"
   1040 msgstr "  30  "
   1041 
   1042 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:441
   1043 msgid "return streaming movie to real time"
   1044 msgstr "       "
   1045 
   1046 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:443
   1047 msgid "current movie time in seconds"
   1048 msgstr "     "
   1049 
   1050 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:445
   1051 msgid "number of seconds of movie remaining"
   1052 msgstr "     "
   1053 
   1054 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:447
   1055 msgid "current movie status"
   1056 msgstr "  "
   1057 
   1058 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:449
   1059 msgid "seek quickly back"
   1060 msgstr "  "
   1061 
   1062 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:451
   1063 msgid "seek quickly forward"
   1064 msgstr "  "
   1065 
   1066 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:453
   1067 msgid "Play movie in fullscreen mode"
   1068 msgstr "    "
   1069 
   1070 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:455
   1071 msgid "start displaying closed captions"
   1072 msgstr "   "
   1073 
   1074 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:457
   1075 msgid "stop displaying closed captions"
   1076 msgstr "   "
   1077 
   1078 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:466
   1079 msgid "indefinite time"
   1080 msgstr " "
   1081 
   1082 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:496
   1083 msgid "value missing"
   1084 msgstr "  "
   1085 
   1086 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:502
   1087 msgid "type mismatch"
   1088 msgstr " "
   1089 
   1090 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:507
   1091 msgid "pattern mismatch"
   1092 msgstr " "
   1093 
   1094 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:512
   1095 msgid "too long"
   1096 msgstr " "
   1097 
   1098 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:517
   1099 msgid "range underflow"
   1100 msgstr "  "
   1101 
   1102 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:522
   1103 msgid "range overflow"
   1104 msgstr " "
   1105 
   1106 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:527
   1107 msgid "step mismatch"
   1108 msgstr " "
   1109