Home | History | Annotate | Download | only in values-lt
      1 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
      2 <!--  Copyright (C) 2006 The Android Open Source Project
      3 
      4      Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
      5      you may not use this file except in compliance with the License.
      6      You may obtain a copy of the License at
      7 
      8           http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
      9 
     10      Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
     11      distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
     12      WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
     13      See the License for the specific language governing permissions and
     14      limitations under the License.
     15  -->
     16 
     17 <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
     18     xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
     19     <string name="launcherDialer" msgid="8636288196618486553">"Telefonas"</string>
     20     <string name="people" msgid="1048457247435785074">"mons"</string>
     21     <string name="contactsList" msgid="8661624236494819731">"Adresin"</string>
     22     <string name="shortcutContact" msgid="749243779392912958">"Adresatas"</string>
     23     <string name="shortcutDialContact" msgid="746622101599186779">"Tiesioginis numerio rinkimas"</string>
     24     <string name="shortcutMessageContact" msgid="2460337253595976198">"Tiesioginis praneimas"</string>
     25     <string name="shortcutActivityTitle" msgid="6642877210643565436">"Pasirinkti adresato nuorod"</string>
     26     <string name="callShortcutActivityTitle" msgid="6065749861423648991">"Pasirinkite numer, kuriuo skambinsite"</string>
     27     <string name="messageShortcutActivityTitle" msgid="3084542316620335911">"Pasirinkti numer, kuriuo bus siuniamas praneimas"</string>
     28     <string name="contactPickerActivityTitle" msgid="4301062192337417640">"Pasirinkti kontakt"</string>
     29     <string name="starredList" msgid="4817256136413959463">"Paymta vaigdute"</string>
     30     <string name="frequentList" msgid="7154768136473953056">"Danai naudojami"</string>
     31     <string name="strequentList" msgid="5640192862059373511">"Adresynas"</string>
     32     <string name="viewContactTitle" msgid="7989394521836644384">"Isami adresato informacija"</string>
     33     <string name="viewContactDesription" msgid="214186610887547860">"irti adresat"</string>
     34     <string name="editContactDescription" msgid="2947202828256214947">"Redaguoti adresat"</string>
     35     <string name="insertContactDescription" msgid="4709878105452681987">"Sukurti adresat"</string>
     36     <string name="editGroupDescription" msgid="6321161304201540561">"Redaguoti grup"</string>
     37     <string name="insertGroupDescription" msgid="5658512271662210139">"Kurti grup"</string>
     38     <string name="contactDetailAbout" msgid="5430408883907061400">"Apie"</string>
     39     <string name="contactDetailUpdates" msgid="3780588624763446941">"Naujiniai"</string>
     40     <string name="searchHint" msgid="8482945356247760701">"Iekoti adresat"</string>
     41     <string name="menu_search" msgid="9147752853603483719">"Iekoti"</string>
     42     <string name="menu_newContact" msgid="1209922412763274638">"Naujas adresatas"</string>
     43     <string name="menu_viewContact" msgid="2795575601596468581">"irti adresat"</string>
     44     <string name="menu_callNumber" msgid="997146291983360266">"Skambinti <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
     45     <string name="menu_addStar" msgid="2908478235715404876">"Pridti prie adresyno"</string>
     46     <string name="menu_removeStar" msgid="5844227078364227030">"Paalinti i adresyno"</string>
     47     <string name="menu_editContact" msgid="9042415603857662633">"Redaguoti"</string>
     48     <string name="menu_deleteContact" msgid="6788644058868189393">"Itrinti"</string>
     49     <string name="menu_copy" msgid="6108677035381940698">"Kopijuoti"</string>
     50     <string name="menu_create_contact_shortcut" msgid="1217971915748509640">"Padti pagrindiniame ekrane"</string>
     51     <string name="menu_call" msgid="3992595586042260618">"Skambinti adresatui"</string>
     52     <string name="menu_sendSMS" msgid="5535886767547006515">"Sisti praneim adresatui"</string>
     53     <string name="menu_splitAggregate" msgid="8368636463748691868">"Atskiras"</string>
     54     <string name="menu_editGroup" msgid="5062005185370983720">"Redaguoti"</string>
     55     <string name="menu_deleteGroup" msgid="3486380004411482874">"Itrinti"</string>
     56     <string name="menu_new_contact_action_bar" msgid="8887818026717394343">"Naujas"</string>
     57     <string name="menu_new_group_action_bar" msgid="5055346725617932394">"Nauja"</string>
     58     <string name="splitConfirmation_title" msgid="633640935430370530">"Iskirti kontakt?"</string>
     59     <string name="splitConfirmation" msgid="740190210499587175">"is kontaktas bus suskaidytas  kelis kontaktus."</string>
     60     <string name="menu_joinAggregate" msgid="5027981918265667970">"Sujungti"</string>
     61     <string name="titleJoinContactDataWith" msgid="7684875775798635354">"Jungti adresatus"</string>
     62     <string name="blurbJoinContactDataWith" msgid="8736488417422708236">"Pasirinkite kontakt, kur norite susieti su <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>:"</string>
     63     <string name="showAllContactsJoinItem" msgid="2189695051430392383">"Rodyti visus adresatus"</string>
     64     <string name="separatorJoinAggregateSuggestions" msgid="2831414448851313345">"Silomi adresatai"</string>
     65     <string name="separatorJoinAggregateAll" msgid="7939932265026181043">"Visi adresatai"</string>
     66     <string name="contactsJoinedMessage" msgid="7208148163607047389">"Sujungti adresatai"</string>
     67     <string name="menu_set_ring_tone" msgid="8728345772068064946">"Nustat. sk. ton"</string>
     68     <string name="menu_redirect_calls_to_vm" msgid="4181789196416396656">"Visi skamb.  balso pat"</string>
     69     <string name="readOnlyContactWarning" msgid="7808825687289848259">"Negalite itrinti kontakt i tik skaitom paskyr, bet galite paslpti juos savo kontakt srauose."</string>
     70     <string name="readOnlyContactDeleteConfirmation" msgid="2137170726670196909">"iam adresatui priskirta keli paskyr informacija. Tik skaitom paskyr informacija bus paslpta adresat srauose; ji nebus itrinta."</string>
     71     <string name="multipleContactDeleteConfirmation" msgid="938900978442960800">"Itrynus i informacij, bus itrinta keli paskyr informacija."</string>
     72     <string name="deleteConfirmation" msgid="811706994761610640">"is adresatas bus itrintas."</string>
     73     <string name="menu_done" msgid="796017761764190697">"Atlikta"</string>
     74     <string name="menu_doNotSave" msgid="58593876893538465">"Ataukti"</string>
     75     <string name="menu_discard" msgid="6456087569315685632">"Atmesti"</string>
     76     <string name="label_notes" msgid="8337354953278341042">"Pastabos"</string>
     77     <string name="label_sip_address" msgid="124073911714324974">"Skambutis internetu"</string>
     78     <string name="ghostData_company" msgid="5414421120553765775">"mon"</string>
     79     <string name="ghostData_title" msgid="7496735200318496110">"Pareigos"</string>
     80     <string name="invalidContactMessage" msgid="8215051456181842274">"Kontaktas neegzistuoja."</string>
     81     <string name="createContactShortcutSuccessful" msgid="7874133287558150877">"Kontakt valdiklis pridtas prie pagrindinio ekrano."</string>
     82     <string name="pickerNewContactHeader" msgid="7750705279843568147">"Kurti nauj adresat"</string>
     83     <string name="pickerNewContactText" msgid="6166997164401048211">"Kurti nauj kontakt"</string>
     84     <string name="phoneLabelsGroup" msgid="6468091477851199285">"Telefonas"</string>
     85     <string name="emailLabelsGroup" msgid="8389931313045344406">"El. patas"</string>
     86     <string name="imLabelsGroup" msgid="3898238486262614027">"TP"</string>
     87     <string name="postalLabelsGroup" msgid="3487738141112589324">"Adresas"</string>
     88   <string-array name="otherLabels">
     89     <item msgid="8287841928119937597">"Organizacija"</item>
     90     <item msgid="7196592230748086755">"Pastaba"</item>
     91   </string-array>
     92     <string name="photoPickerNotFoundText" product="tablet" msgid="6247290728908599701">"Jokie paveikslliai nepasiekiami naudojant planetin kompiuter."</string>
     93     <string name="photoPickerNotFoundText" product="default" msgid="431331662154342581">"Telefone nra galim paveikslli."</string>
     94     <string name="attach_photo_dialog_title" msgid="5599827035558557169">"Kontakto nuotrauka"</string>
     95     <string name="customLabelPickerTitle" msgid="1081475101983255212">"Priskirtas etikets pavadinimas"</string>
     96     <string name="send_to_voicemail_checkbox" msgid="9001686764070676353">"Skambinti tiesiogiai  balso pat"</string>
     97     <string name="removePhoto" msgid="4898105274130284565">"Paalinti nuotrauk"</string>
     98     <string name="noContacts" msgid="8579310973261953559">"Adresat nra."</string>
     99     <string name="noGroups" msgid="8614664663561385253">"Nra grupi."</string>
    100     <string name="noAccounts" msgid="7768267764545265909">"Jums reikia paskyros, kad galtumte kurti grupes."</string>
    101     <string name="noMatchingContacts" msgid="4266283206853990471">"Nerasta atitinkani adresat."</string>
    102     <string name="noContactsWithPhoneNumbers" msgid="1605457050218824269">"Nra adresat su telefono numeriais."</string>
    103     <string name="emptyGroup" msgid="7502116218697177370">"ioje grupje nra moni."</string>
    104     <string name="addPeopleToGroup" msgid="7879585947222263516">"Jei norite j pridti, redaguokite grup."</string>
    105     <string name="savingContact" msgid="4075751076741924939">"Isaugomas adresatas..."</string>
    106     <string name="savingDisplayGroups" msgid="2133152192716475939">"Isaugomos pateikties parinktys..."</string>
    107     <string name="contactSavedToast" msgid="7152589189385441091">"Adresatas isaugotas."</string>
    108     <string name="contactSavedErrorToast" msgid="3207250533172944892">"Nepavyko isaugoti kontakto pakeitim."</string>
    109     <string name="groupSavedToast" msgid="1168756874239833756">"Grup isaugota."</string>
    110     <string name="groupSavedErrorToast" msgid="7984466936615304740">"Nepavyko isaugoti grups pakeitim."</string>
    111   <plurals name="listTotalPhoneContacts">
    112     <item quantity="one" msgid="3015357862286673986">"1 kontaktas su telefono numeriu"</item>
    113     <item quantity="other" msgid="3299954047880968205">"Kontaktai (-) su telefon numeriais: <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</item>
    114   </plurals>
    115     <string name="listTotalPhoneContactsZero" msgid="6968813857632984319">"Nra kontakt su telefon numeriais"</string>
    116   <plurals name="listTotalAllContacts">
    117     <item quantity="one" msgid="3405747744700823280">"1 kontaktas"</item>
    118     <item quantity="other" msgid="3578469907265375314">"Kontaktai: <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</item>
    119   </plurals>
    120     <string name="listTotalAllContactsZero" msgid="5513001821794568211">"Kontakt nra."</string>
    121     <string name="listTotalAllContactsZeroCustom" msgid="5004974705699445044">"Nra matom kontakt."</string>
    122     <string name="listTotalAllContactsZeroStarred" msgid="3173820905501592808">" adresyn nieko netraukta."</string>
    123     <string name="listTotalAllContactsZeroGroup" msgid="5448979458248027615">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> kontakt nra"</string>
    124     <string name="listAllContactsInAccount" msgid="7496143179265311758">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> kontaktai"</string>
    125     <string name="listSingleContact" msgid="6067813698903535563">"Vienas kontaktas"</string>
    126     <string name="listCustomView" msgid="6950713892532194050">"Kontaktai priskirtame rodinyje"</string>
    127   <plurals name="listFoundAllContacts">
    128     <item quantity="one" msgid="5517063038754171134">"rastas 1"</item>
    129     <item quantity="other" msgid="3852668542926965042">"Rasta <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</item>
    130   </plurals>
    131     <string name="foundTooManyContacts" msgid="5163335650920020220">"Rasta daugiau nei <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>."</string>
    132     <string name="listFoundAllContactsZero" msgid="922980883593159444">"Kontakt nra"</string>
    133   <plurals name="searchFoundContacts">
    134     <item quantity="one" msgid="4826918429708286628">"rastas 1"</item>
    135     <item quantity="other" msgid="7988132539476575389">"Rasta <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</item>
    136   </plurals>
    137     <string name="contactsAllLabel" msgid="6479708629170672169">"Visi kontaktai"</string>
    138     <string name="contactsGroupsLabel" msgid="2841971472518003524">"Grups"</string>
    139     <string name="contactsFavoritesLabel" msgid="8417039765586853670">"Adresynas"</string>
    140     <string name="dialerIconLabel" msgid="6500826552823403796">"Telefonas"</string>
    141     <string name="recentCallsIconLabel" msgid="1419116422359067949">"Skambui urnalas"</string>
    142     <string name="menu_sendTextMessage" msgid="6937343460284499306">"Sisti teksto praneim"</string>
    143     <string name="recentCalls_callNumber" msgid="1756372533999226126">"Skambinti <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
    144     <string name="recentCalls_editNumberBeforeCall" msgid="7756171675833267857">"Redaguoti numer prie skambut"</string>
    145     <string name="recentCalls_addToContact" msgid="1429899535546487008">"Pridti prie adresat"</string>
    146     <string name="recentCalls_removeFromRecentList" msgid="401662244636511330">"Paalinti i skambui urnalo"</string>
    147     <string name="recentCalls_deleteAll" msgid="6352364392762163704">"Ivalyti skambui urnal"</string>
    148     <string name="recentCalls_trashVoicemail" msgid="7604696960787435655">"Itrinti balso pato pran."</string>
    149     <string name="recentCalls_shareVoicemail" msgid="1416112847592942840">"Bendrinti balso pat"</string>
    150     <string name="recentCalls_empty" msgid="247053222448663107">"Skambui urnalas tuias."</string>
    151     <string name="clearCallLogConfirmation_title" msgid="6427524640461816332">"Iv. skamb. urnal?"</string>
    152     <string name="clearCallLogConfirmation" msgid="5043563133171583152">"Visi js skambui raai bus itrinti."</string>
    153     <string name="clearCallLogProgress_title" msgid="8365943000154295771">"Valomas skambui urnalas"</string>
    154     <string name="clearFrequentsConfirmation_title" msgid="766292372438450432">"Ivalyti daniaus. naud. kontaktus?"</string>
    155     <string name="clearFrequentsConfirmation" msgid="3254215748990281318">"Ivalysite daniausiai naudojam kontakt sra moni ir Telefono programose, o el. pato programoms reiks i naujo gauti adresavimo nuostatas."</string>
    156     <string name="clearFrequentsProgress_title" msgid="5157001637482794212">"Valomi daniaus. naud. kontaktai"</string>
    157     <string name="imei" msgid="3045126336951684285">"IMEI"</string>
    158     <string name="meid" msgid="6210568493746275750">"MEID"</string>
    159     <string name="voicemail" msgid="3851469869202611441">"Balso patas"</string>
    160     <string name="unknown" msgid="740067747858270469">"Neinomas"</string>
    161     <string name="private_num" msgid="6374339738119166953">"Privatus numeris"</string>
    162     <string name="payphone" msgid="4864313342828942922">"Mokamas telefonas"</string>
    163     <string name="dialerKeyboardHintText" msgid="5401660096579787344">"Naudokite klaviatr ir rinkite numerius"</string>
    164     <string name="dialerDialpadHintText" msgid="5824490365898349041">"Rinkti numer ir pridti skambut"</string>
    165     <string name="simContacts_emptyLoading" msgid="6700035985448642408">"keliama i SIM kortels..."</string>
    166     <string name="simContacts_title" msgid="27341688347689769">"SIM kortels adresatai"</string>
    167     <string name="noContactsHelpTextWithSyncForCreateShortcut" msgid="801504710275614594">"Neturite adresat, kuriuos bt galima pateikti. (Jei k tik pridjote paskyr, adresat sinchronizavimas gali utrukti kelias minutes.)"</string>
    168     <string name="noContactsHelpTextForCreateShortcut" msgid="3081286388667108335">"Neturite adresat, kuriuos bt galima pateikti."</string>
    169     <string name="noContactsHelpText" product="tablet" msgid="6226271923423236696">"Neturite pateiktin kontakt."\n\n"Jei norite traukti kontakt, palieskite "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Meniu"</b></font>", tada palieskite:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Paskyros"</b></font>", kad trauktumte ar nustatytumte paskyr su kontaktais, kuriuos galite sinchronizuoti su planetiniu kompiuteriu"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Naujas kontaktas"</b></font>", kad sukurtumte visikai nauj kontakt"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Importuoti / eksportuoti"</b></font>", kad importuotumte kontaktus i SIM ar SD kortels"\n</li></string>
    170     <string name="noContactsHelpText" product="default" msgid="4405064135698982080">"Neturite pateiktin kontakt."\n\n"Jei norite traukti kontakt, palieskite "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Meniu"</b></font>", tada palieskite:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Paskyros"</b></font>", kad pridtumte ar nustatytumte paskyr su kontaktais, kuriuos galite sinchronizuoti su telefonu"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Naujas kontaktas"</b></font>", kad sukurtumte visikai nauj kontakt"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Importuoti / eksportuoti"</b></font>", kad importuotumte kontaktus i SIM ar SD kortels"\n</li></string>
    171     <string name="noContactsHelpTextWithSync" product="tablet" msgid="6773195806404659174">"Neturite pateiktin kontakt. (Jei k tik pridjote paskyr, kontakt sinchronizavimas gali utrukti kelias minutes.)"\n\n"Jei norite pridti kontakt, palieskite "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Meniu"</b></font>", tada palieskite:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Paskyros"</b></font>", kad pridtumte ar nustatytumte paskyr su kontaktais, kuriuos galite sinchronizuoti su planetiniu kompiuteriu"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Pateikties parinktys"</b></font>", kad pakeistumte matomus kontaktus"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Naujas kontaktas"</b></font>", kad sukurtumte visikai nauj kontakt"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Importuoti / eksportuoti"</b></font>", kad importuotumte kontaktus i SIM ar SD kortels"\n</li></string>
    172     <string name="noContactsHelpTextWithSync" product="default" msgid="7016825676090327312">"Neturite pateiktin kontakt. (Jei k tik pridjote paskyr, kontakt sinchronizavimas gali utrukti kelias minutes.)"\n\n"Jei norite pridti kontakt, palieskite "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Meniu"</b></font>", tada palieskite:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Paskyros"</b></font>", kad pridtumte ar nustatytumte paskyr su kontaktais, kuriuos galite sinchronizuoti su telefonu"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Pateikties parinktys"</b></font>", kad pakeistumte matomus kontaktus"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Naujas kontaktas"</b></font>", kad sukurtumte visikai nauj kontakt"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Importuoti / eksportuoti"</b></font>", kad importuotumte kontaktus i SIM ar SD kortels"\n</li></string>
    173     <string name="noContactsNoSimHelpText" product="tablet" msgid="7823757505923033456">"Neturite pateiktin kontakt."\n\n"Jei norite pridti kontakt, palieskite "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Meniu"</b></font>", tada palieskite:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Paskyros"</b></font>", kad pridtumte ar nustatytumte paskyr su kontaktais, kuriuos galite sinchronizuoti su planetiniu kompiuteriu"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Naujas kontaktas"</b></font>", jei norite sukurti visikai nauj kontakt"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Importuoti / eksportuoti"</b></font>", kad importuotumte kontaktus i SD kortels"\n</li></string>
    174     <string name="noContactsNoSimHelpText" product="default" msgid="6224952277619986841">"Neturite pateiktin kontakt."\n\n"Jei norite traukti kontakt, palieskite "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Meniu"</b></font>", tada palieskite:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Paskyros"</b></font>", kad trauktumte ar nustatytumte paskyr su kontaktais, kuriuos galite sinchronizuoti su telefonu"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Naujas kontaktas"</b></font>", kad sukurtumte visikai nauj kontakt"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Importuoti / eksportuoti"</b></font>", kad importuotumte kontaktus i SD kortels"\n</li></string>
    175     <string name="noContactsNoSimHelpTextWithSync" product="tablet" msgid="5415762667445638265">"Neturite pateiktin kontakt. (Jei k tik pridjote paskyr, kontakt sinchronizavimas gali utrukti kelias minutes.)"\n\n"Jei norite pridti kontakt, palieskite "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Meniu"</b></font>" ir tada palieskite:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Paskyros"</b></font>", kad pridtumte ar nustatytumte paskyr su kontaktais, kuriuos galite sinchronizuoti su planetiniu kompiuteriu;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Pateikties parinktys"</b></font>", kad pakeistumte matomus kontaktus;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Naujas kontaktas"</b></font>", kad sukurtumte visikai nauj kontakt;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Importuoti / eksportuoti"</b></font>", kad importuotumte kontaktus i SD kortels"\n</li></string>
    176     <string name="noContactsNoSimHelpTextWithSync" product="default" msgid="7443705129830284440">"Neturite pateiktin kontakt. (Jei k tik pridjote paskyr, kontakt sinchronizavimas gali utrukti.) "\n\n"Jei norite pridti kontakt, palieskite "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Meniu"</b></font>", tada palieskite:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Paskyros"</b></font>", kad pridtumte ar nustatytumte paskyr su kontaktais, kuriuos galite sinchronizuoti su telefonu"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Pateikties parinktys"</b></font>", kad pakeistumte matomus kontaktus"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Naujas kontaktas"</b></font>", kad pridtumte visikai nauj kontakt"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Importuoti / eksportuoti"</b></font>", kad importuotumte kontaktus i SD kortels"\n</li></string>
    177     <string name="noFavoritesHelpText" msgid="3744655776704833277">"Nra adresyno ra."\n\n"Jei norite pridti adresat prie adresyno srao:"\n\n"        "<li>"Palieskite skirtuk "<b>"Adresin"</b>\n</li>" "\n<li>"Palieskite adresat, kur norite pridti prie adresyno"\n</li>" "\n<li>"Palieskite alia adresato vardo esani vaigdut"\n</li></string>
    178     <string name="dialer_useDtmfDialpad" msgid="1707548397435075040">"Naudoti jutiklin klaviatr"</string>
    179     <string name="dialer_returnToInCallScreen" msgid="3719386377550913067">"Grti prie vykdomo skambuio"</string>
    180     <string name="dialer_addAnotherCall" msgid="4205688819890074468">"Pridti skambut"</string>
    181     <string name="callDetailTitle" msgid="5340227785196217938">"Isami skambuio informacija"</string>
    182     <string name="toast_call_detail_error" msgid="7200975244804730096">"Nepavyko nuskaityti isamios skambuio, dl kurio buvo pateikta uklausa, informacijos."</string>
    183     <string name="type_incoming" msgid="6502076603836088532">"Gaunamas skambutis"</string>
    184     <string name="type_outgoing" msgid="343108709599392641">"Ieinantis skambutis"</string>
    185     <string name="type_missed" msgid="2720502601640509542">"Praleistas skambutis"</string>
    186     <string name="type_voicemail" msgid="5153139450668549908">"Balso patas"</string>
    187     <string name="actionIncomingCall" msgid="6028930669817038600">"Gaunami skambuiai"</string>
    188     <string name="callBack" msgid="5498224409038809224">"Perskambinti"</string>
    189     <string name="callAgain" msgid="3197312117049874778">"Skambinti dar kart"</string>
    190     <string name="returnCall" msgid="8171961914203617813">"Grtamasis skambutis"</string>
    191     <string name="callDetailsDurationFormat" msgid="8157706382818184268">"<xliff:g id="MINUTES">%s</xliff:g> min. <xliff:g id="SECONDS">%s</xliff:g> sek."</string>
    192     <string name="favoritesFrequentContacted" msgid="6184232487472425690">"Danai susisiekiama"</string>
    193     <string name="favoritesFrequentCalled" msgid="6128306889600696124">"Daniausiai skambinta"</string>
    194     <string name="add_contact_dlg_message_fmt" msgid="7986472669444326576">"Pridti <xliff:g id="EMAIL">%s</xliff:g> prie adresat?"</string>
    195     <string name="description_image_button_one" msgid="1740638037139856139">"vienas"</string>
    196     <string name="description_image_button_two" msgid="5882638439003731308">"du"</string>
    197     <string name="description_image_button_three" msgid="8709731759376015180">"trys"</string>
    198     <string name="description_image_button_four" msgid="3530239685642246130">"keturi"</string>
    199     <string name="description_image_button_five" msgid="1182465427501188413">"penki"</string>
    200     <string name="description_image_button_six" msgid="2093656269261415475">"ei"</string>
    201     <string name="description_image_button_seven" msgid="2450357020447676481">"septyni"</string>
    202     <string name="description_image_button_eight" msgid="6969435115163287801">"atuoni"</string>
    203     <string name="description_image_button_nine" msgid="7857248695662558323">"devyni"</string>
    204     <string name="description_image_button_star" msgid="3365919907520767866">"vaigdut"</string>
    205     <string name="description_image_button_zero" msgid="4133108949401820710">"nulis"</string>
    206     <string name="description_image_button_pound" msgid="3039765597595889230">"svaras"</string>
    207     <string name="description_voicemail_button" msgid="3402506823655455591">"balso patas"</string>
    208     <string name="description_search_button" msgid="3660807558587384889">"iekoti"</string>
    209     <string name="description_dial_button" msgid="1274091017188142646">"rinkti numer"</string>
    210     <string name="description_delete_button" msgid="6263102114033407382">"naikinimo klavias"</string>
    211     <string name="description_digits_edittext" msgid="8760207516497016437">"renkamas numeris"</string>
    212     <string name="description_contact_photo" msgid="3387458082667894062">"adresato nuotrauka"</string>
    213     <string name="description_minus_button" msgid="6908099247930477551">"itrinti"</string>
    214     <string name="description_plus_button" msgid="515164827856229880">"plius"</string>
    215     <string name="description_view_contact_detail" msgid="9133251213656414807">"Perirti kontakt"</string>
    216     <string name="no_sdcard_message" product="nosdcard" msgid="5242558018442357189">"Nerasta joki atmintini."</string>
    217     <string name="no_sdcard_message" product="default" msgid="3357810406684913482">"Nerasta joki SD korteli."</string>
    218     <string name="import_from_sim" msgid="3859272228033941659">"Importuoti i SIM kortels"</string>
    219     <string name="import_from_sdcard" product="default" msgid="8668347930577565175">"Importuoti i saugyklos"</string>
    220     <string name="export_to_sdcard" product="default" msgid="6092815580965201089">"Eksportuoti  saugykl"</string>
    221     <string name="share_visible_contacts" msgid="890150378880783797">"Bendrinti matomus adresatus"</string>
    222     <string name="import_one_vcard_string" msgid="9059163467020328433">"Importuoti vien vCard fail"</string>
    223     <string name="import_multiple_vcard_string" msgid="3810226492811062392">"Importuoti kelis vCard failus"</string>
    224     <string name="import_all_vcard_string" msgid="5518136113853448474">"Importuoti visus VCard kortels failus"</string>
    225     <string name="searching_vcard_message" product="nosdcard" msgid="557077639409584945">"Iekoma el. vizitins kortels duomen saugykloje..."</string>
    226     <string name="searching_vcard_message" product="default" msgid="3962269894118092049">"SD kortelje iekoma el. vizitins kortels duomen..."</string>
    227     <string name="scanning_sdcard_failed_message" product="nosdcard" msgid="7221682312959229201">"Atmintins negalima valgyti. (Prieastis: <xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g>)"</string>
    228     <string name="scanning_sdcard_failed_message" product="default" msgid="189023067829510792">"SD kortels negalima valgyti. (Prieastis: <xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g>)"</string>
    229     <string name="fail_reason_io_error" msgid="6748358842976073255">"vesties / ivesties klaida"</string>
    230     <string name="fail_reason_low_memory_during_import" msgid="875222757734882898">"Nepakanka atminties. Gali bti, kad failas per didelis."</string>
    231     <string name="fail_reason_vcard_parse_error" msgid="888263542360355784">"Dl netiktos prieasties nepavyko ianalizuoti el. vizitins kortels."</string>
    232     <string name="fail_reason_not_supported" msgid="8219562769267148825">"Formatas nepalaikomas."</string>
    233     <string name="vcard_import_failed" msgid="5223531255894842406">"Nepavyko importuoti el. vizit. kortels."</string>
    234     <string name="import_failure_no_vcard_file" product="nosdcard" msgid="2071820850017305867">"Atmintinje nerasta joki el. vizitini korteli fail."</string>
    235     <string name="import_failure_no_vcard_file" product="default" msgid="1754014167874286173">"SD kortelje nerasta joki el. vizitini korteli fail."</string>
    236     <string name="fail_reason_failed_to_collect_vcard_meta_info" msgid="6427931733267328564">"Nepavyko surinkti pateikto (-) vCard failo (-) metainformacijos."</string>
    237     <string name="fail_reason_failed_to_read_files" msgid="5823434810622484922">"Nepavyko importuoti vieno ar daugiau fail (%s)."</string>
    238     <string name="fail_reason_unknown" msgid="1714092345030570863">"Neinoma klaida."</string>
    239     <string name="select_vcard_title" msgid="7791371083694672861">"Rink. el. v. k. fail"</string>
    240     <string name="caching_vcard_title" msgid="1226272312940516605">"Dedama  talpykl"</string>
    241     <string name="caching_vcard_message" msgid="4926308675041506756">"El. vizitin (-s) kortel (-s) padedama (-os)  vietin laikinj atmintin. Netrukus bus pradtas tikrasis importavimas."</string>
    242     <string name="progress_notifier_message" msgid="2311011466908220528">"Importuojama <xliff:g id="CURRENT_NUMBER">%s</xliff:g> / <xliff:g id="TOTAL_NUMBER">%s</xliff:g>: <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
    243     <string name="importing_vcard_description" msgid="4245275224298571351">"Importuojama <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
    244     <string name="reading_vcard_failed_title" msgid="4251647443358422855">"Nepavyko nuskaityti vCard duomen"</string>
    245     <string name="reading_vcard_canceled_title" msgid="1925216585981542019">"El. vizit. kort. duomen skaitymas at."</string>
    246     <string name="importing_vcard_finished_title" msgid="3341541727268747967">"Baigtas <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> el. vizitins kortels importavimas"</string>
    247     <string name="importing_vcard_canceled_title" msgid="2147475978165599336">"Atauktas <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> importavimas"</string>
    248     <string name="vcard_import_will_start_message" msgid="2804911199145873396">"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> bus netrukus importuotas."</string>
    249     <string name="vcard_import_will_start_message_with_default_name" msgid="1022969530654129470">"Failas bus netrukus importuotas."</string>
    250     <string name="vcard_import_request_rejected_message" msgid="2890471184508516011">"El. vizitins kortels importavimo uklausa atmesta. Bandykite vliau."</string>
    251     <string name="vcard_export_will_start_message" msgid="2210241345252081463">"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> bus netrukus eksportuotas."</string>
    252     <string name="vcard_export_request_rejected_message" msgid="2844874826431327531">"El. vizitins kortels eksportavimo uklausa buvo atmesta. Bandykite vliau."</string>
    253     <string name="vcard_unknown_filename" msgid="7171709890959915954">"kontaktas"</string>
    254     <string name="percentage" msgid="1044592438199055502">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> <xliff:g id="PERCENTSIGN">%%</xliff:g>"</string>
    255     <string name="confirm_export_title" msgid="6834385377255286349">"Eksp. kontaktus?"</string>
    256     <string name="confirm_export_message" msgid="2423421354816428708">"Js kontakt sraas bus eksportuotas  fail <xliff:g id="VCARD_FILENAME">%s</xliff:g>."</string>
    257     <string name="exporting_contact_failed_title" msgid="4892358112409576342">"Nepavyko eksportuoti"</string>
    258     <string name="exporting_contact_failed_message" msgid="4938527850142003141">"Kontakto duomenys nebuvo eksportuoti."\n"Prieastis: <xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g>"</string>
    259     <string name="fail_reason_no_exportable_contact" msgid="8728506011371262065">"Nra eksportuojamo kontakto."</string>
    260     <string name="fail_reason_too_many_vcard" product="nosdcard" msgid="590645599157376285">"Per daug el. vizitini korteli fail saugykloje."</string>
    261     <string name="fail_reason_too_many_vcard" product="default" msgid="4887177369627277474">"Per daug el. vizitini korteli fail SD kortelje."</string>
    262     <string name="fail_reason_too_long_filename" msgid="3393764245254738333">"Reikalingo failo pavadinimas per ilgas (<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>)."</string>
    263     <string name="exporting_vcard_finished_title" msgid="4767045779458185251">"Baigta eksportuoti <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>."</string>
    264     <string name="exporting_vcard_canceled_title" msgid="2652222370493306887">"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> eksportavimas atauktas."</string>
    265     <string name="exporting_contact_list_title" msgid="9072240631534457415">"Eksportuojami adresat duomenys"</string>
    266     <string name="exporting_contact_list_message" msgid="7181663157672374569">"Js kontakt duomenys eksportuojami : <xliff:g id="FILE_NAME">%s</xliff:g>."</string>
    267     <string name="fail_reason_could_not_initialize_exporter" msgid="707260459259688510">"Nepavyko inicijuoti eksportavimo priemons: <xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>."</string>
    268     <string name="fail_reason_error_occurred_during_export" msgid="3018855323913649063">"Eksportuojant vyko klaida: <xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>\"."</string>
    269     <string name="composer_failed_to_get_database_infomation" msgid="1765944280846236723">"Nepavyko gauti duomen bazs informacijos."</string>
    270     <string name="composer_has_no_exportable_contact" product="tablet" msgid="6991449891825077743">"Nra eksportuojam kontakt. Jei planetiniame kompiuteryje yra kontakt, kai kurie duomen paslaug teikjai gali neleisti eksportuoti kontakt i planetinio kompiuterio."</string>
    271     <string name="composer_has_no_exportable_contact" product="default" msgid="3296493229040294335">"Nra eksportuojam kontakt. Jei telefone yra kontakt, kai kurie duomen paslaug teikjai gali neleisti eksportuoti kontakt i telefono."</string>
    272     <string name="composer_not_initialized" msgid="2321648986367005254">"El. vizitini korteli rengykl nebuvo tinkamai paleista."</string>
    273     <string name="fail_reason_could_not_open_file" msgid="2067725459821997463">"Nepavyko atidaryti <xliff:g id="FILE_NAME">%s</xliff:g>: <xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>."</string>
    274     <string name="exporting_contact_list_progress" msgid="560522409559101193">"<xliff:g id="CURRENT_NUMBER">%s</xliff:g> i <xliff:g id="TOTAL_NUMBER">%s</xliff:g> adresat"</string>
    275     <string name="cancel_import_confirmation_message" msgid="3929951040347726757">"Ataukti <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> importavim?"</string>
    276     <string name="cancel_export_confirmation_message" msgid="1995462401949262638">"Ataukti <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> eksportavim?"</string>
    277     <string name="cancel_vcard_import_or_export_failed" msgid="6139900383366166706">"Nepavyko at. vCard imp. / eksp."</string>
    278     <string name="search_settings_description" msgid="2675223022992445813">"Adresat vardai"</string>
    279     <string name="add_2sec_pause" msgid="9214012315201040129">"Pridti 2 sek. pauz"</string>
    280     <string name="add_wait" msgid="3360818652790319634">"Pridti laukim"</string>
    281     <string name="call_disambig_title" msgid="4392886850104795739">"Pasirinkite numer"</string>
    282     <string name="call_settings" msgid="7666474782093693667">"Nustatymai"</string>
    283     <string name="sms_disambig_title" msgid="5846266399240630846">"Pasirinkite numer"</string>
    284     <string name="make_primary" msgid="5829291915305113983">"Atsiminti  pasirinkim"</string>
    285     <string name="quickcontact_missing_app" msgid="358168575340921552">"Nerasta joki program iam veiksmui apdoroti."</string>
    286     <string name="missing_name" msgid="8745511583852904385">"(Nra pavadinimo)"</string>
    287     <string name="menu_accounts" msgid="8499114602017077970">"Paskyros"</string>
    288     <string name="menu_clear_frequents" msgid="7688250191932838833">"Valyti daniausiai naudojamus"</string>
    289     <string name="menu_contacts_filter" msgid="2165153460860262501">"Pateiktini kontaktai"</string>
    290     <string name="menu_import_export" msgid="26217871113229507">"Importuoti / eksportuoti"</string>
    291     <string name="dialog_import_export" msgid="4360648034889921624">"Import. / eksport. kont."</string>
    292     <string name="dialog_import" msgid="2431698729761448759">"Importuoti kontaktus"</string>
    293     <string name="menu_share" msgid="943789700636542260">"Bendrinti"</string>
    294     <string name="share_via" msgid="563121028023030093">"Bendrinti adresat naudojant"</string>
    295     <string name="share_error" msgid="948429331673358107">"io kontakto negalima bendrinti."</string>
    296     <string name="nameLabelsGroup" msgid="2034640839640477827">"Pavadinimas"</string>
    297     <string name="nicknameLabelsGroup" msgid="2891682101053358010">"Slapyvardis"</string>
    298     <string name="organizationLabelsGroup" msgid="2478611760751832035">"Organizacija"</string>
    299     <string name="websiteLabelsGroup" msgid="4202998982804009261">"Svetain"</string>
    300     <string name="eventLabelsGroup" msgid="3695433812142818803">"vykiai"</string>
    301     <string name="relationLabelsGroup" msgid="1854373894284572781">"Ryys"</string>
    302     <string name="groupsLabel" msgid="8573535366319059326">"Grups"</string>
    303     <string name="dialog_new_contact_account" msgid="9044704073286262197">"Kurti adresat paskyroje"</string>
    304     <string name="dialog_new_group_account" msgid="2318032089273496830">"Kurti grup paskyroje"</string>
    305     <string name="menu_sync_remove" msgid="3266725887008450161">"Paalinti sinchronizuojam grup"</string>
    306     <string name="dialog_sync_add" msgid="8267045393119375803">"Pridti sinchronizuot grup"</string>
    307     <string name="display_more_groups" msgid="2682547080423434170">"Daugiau grupi..."</string>
    308     <string name="display_ungrouped" msgid="6885954210243119591">"Visi kiti kontaktai"</string>
    309     <string name="display_all_contacts" msgid="2031647544742889505">"Visi kontaktai"</string>
    310     <string name="display_warn_remove_ungrouped" msgid="8872290721676651414">"I sinchronizavimo paalinus <xliff:g id="GROUP">%s</xliff:g>, bus paalinti ir nesugrupuoti kontaktai."</string>
    311     <string name="account_phone" product="tablet" msgid="7946049152658522054">"Tik planetinis kompiuteris, nesinchronizuojama"</string>
    312     <string name="account_phone" product="default" msgid="3682950835276226870">"Tik telefonas, nesinchronizuojama"</string>
    313     <string name="call_custom" msgid="7756571794763171802">"Skambinti <xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g>"</string>
    314     <string name="call_home" msgid="1990519474420545392">"Skambinti  nam telefon"</string>
    315     <string name="call_mobile" msgid="7502236805487609178">"Skambinti  mobilj telefon"</string>
    316     <string name="call_work" msgid="5328785911463744028">"Skambinti  darbo telefon"</string>
    317     <string name="call_fax_work" msgid="7467763592359059243">"Skambinti  darbo faks"</string>
    318     <string name="call_fax_home" msgid="8342175628887571876">"Skambinti  nam faks"</string>
    319     <string name="call_pager" msgid="9003902812293983281">"Skambinti  praneim gavikl"</string>
    320     <string name="call_other" msgid="8563753966926932052">"Skambinti"</string>
    321     <string name="call_callback" msgid="1910165691349426858">"Skambinti atgalinio skambinimo bdu"</string>
    322     <string name="call_car" msgid="3280537320306436445">"Skambinti automobilio telefono numeriu"</string>
    323     <string name="call_company_main" msgid="6105120947138711257">"Skambinti  pagrindin mons telefon"</string>
    324     <string name="call_isdn" msgid="1541590690193403411">"Skambinti ISDN"</string>
    325     <string name="call_main" msgid="6082900571803441339">"Skambinti  pagrindin telefon"</string>
    326     <string name="call_other_fax" msgid="5745314124619636674">"Skambinti fakso numeriu"</string>
    327     <string name="call_radio" msgid="8296755876398357063">"Skambinti radijo telefono numeriu"</string>
    328     <string name="call_telex" msgid="2223170774548648114">"Skambinti telekso numeriu"</string>
    329     <string name="call_tty_tdd" msgid="8951266948204379604">"Skambinti TTY / TDD"</string>
    330     <string name="call_work_mobile" msgid="8707874281430105394">"Skambinti darbo mobiliuoju telefonu"</string>
    331     <string name="call_work_pager" msgid="3419348514157949008">"Skambinti  darbo praneim gavikl"</string>
    332     <string name="call_assistant" msgid="2141641383068514308">"Skambinti <xliff:g id="ASSISTANT">%s</xliff:g>"</string>
    333     <string name="call_mms" msgid="6274041545876221437">"Skambinti MMS telefono numeriu"</string>
    334     <string name="sms_custom" msgid="5932736853732191825">"Sisti teksto praneim <xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g>"</string>
    335     <string name="sms_home" msgid="7524332261493162995">"Sisti teksto praneim  nam telefon"</string>
    336     <string name="sms_mobile" msgid="5200107250451030769">"Sisti teksto praneim  mobilj telefon"</string>
    337     <string name="sms_work" msgid="2269624156655267740">"Sisti praneim  darbo telefon"</string>
    338     <string name="sms_fax_work" msgid="8028189067816907075">"Sisti praneim  darbo faks"</string>
    339     <string name="sms_fax_home" msgid="9204042076306809634">"Sisti praneim  nam faks"</string>
    340     <string name="sms_pager" msgid="7730404569637015192">"Sisti praneim  praneim gavikl"</string>
    341     <string name="sms_other" msgid="806127844607642331">"Tekstas"</string>
    342     <string name="sms_callback" msgid="5004824430094288752">"Sisti praneim atgalinio skambinimo numeriu"</string>
    343     <string name="sms_car" msgid="7444227058437359641">"Sisti teksto praneim  automobilio telefon"</string>
    344     <string name="sms_company_main" msgid="118970873419678087">"Sisti praneim pagrindiniu mons telefono numeriu"</string>
    345     <string name="sms_isdn" msgid="8153785037515047845">"Sisti praneim ISDN"</string>
    346     <string name="sms_main" msgid="8621625784504541679">"Sisti SMS  pagrindin telefon"</string>
    347     <string name="sms_other_fax" msgid="3888842199855843152">"Sisti teksto praneim  faks"</string>
    348     <string name="sms_radio" msgid="3329166673433967820">"Sisti teksto praneim radijo telefono numeriu"</string>
    349     <string name="sms_telex" msgid="9034802430065267848">"Sisti praneim telekso numeriu"</string>
    350     <string name="sms_tty_tdd" msgid="6782284969132531532">"Sisti praneim TTY / TDD numeriu"</string>
    351     <string name="sms_work_mobile" msgid="2459939960512702560">"Sisti praneim  darbo mobilj telefon"</string>
    352     <string name="sms_work_pager" msgid="5566924423316960597">"Sisti praneim  darbo teksto praneim gavikl"</string>
    353     <string name="sms_assistant" msgid="2773424339923116234">"Sisti teksto praneim <xliff:g id="ASSISTANT">%s</xliff:g>"</string>
    354     <string name="sms_mms" msgid="4069352461380762677">"Sisti MMS"</string>
    355     <string name="sms" msgid="1756857139634224222">"Teksto praneimas"</string>
    356     <string name="email_home" msgid="8573740658148184279">"Nam el. patas"</string>
    357     <string name="email_mobile" msgid="2042889209787989814">"Sisti el. laik mobiliuoju el. pato adresu"</string>
    358     <string name="email_work" msgid="2807430017302722689">"Sisti el. laik  darbo el. pat"</string>
    359     <string name="email_other" msgid="3454004077967657109">"El. patas"</string>
    360     <string name="email_custom" msgid="7548003991586214105">"El. patas <xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g>"</string>
    361     <string name="email" msgid="5668400997660065897">"Sisti el. patu"</string>
    362     <string name="map_home" msgid="1243547733423343982">"irti nam adres"</string>
    363     <string name="map_work" msgid="1360474076921878088">"irti darbo adres"</string>
    364     <string name="map_other" msgid="3817820803587012641">"irti adres"</string>
    365     <string name="map_custom" msgid="6184363799976265281">"Perirti <xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g> adres"</string>
    366     <string name="chat_aim" msgid="2588492205291249142">"Kalbti naudojant AIM"</string>
    367     <string name="chat_msn" msgid="8041633440091073484">"Kalbti naudojant Windows Live"</string>
    368     <string name="chat_yahoo" msgid="6629211142719943666">"Kalbti naudojant Yahoo"</string>
    369     <string name="chat_skype" msgid="1210045020427480566">"Kalbti naudojant Skype"</string>
    370     <string name="chat_qq" msgid="4294637812847719693">"Kalbti naudojant QQ"</string>
    371     <string name="chat_gtalk" msgid="981575737258117697">"Kalbti naudojant Google pokalbius"</string>
    372     <string name="chat_icq" msgid="8438405386153745775">"Kalbti naudojant ICQ"</string>
    373     <string name="chat_jabber" msgid="7561444230307829609">"Kalbti naudojant Jabber"</string>
    374     <string name="chat" msgid="9025361898797412245">"Kalbti"</string>
    375     <string name="audio_chat" msgid="2535716629358298691">"Balso pokalbis"</string>
    376     <string name="video_chat" msgid="1872255818640336072">"Vaizdo pokalbis"</string>
    377     <string name="postal_address" msgid="8765560217149624536">"Adresas"</string>
    378     <string name="postal_street" msgid="8133143961580058972">"Gatv"</string>
    379     <string name="postal_pobox" msgid="4431938829180269821">"Pato dut"</string>
    380     <string name="postal_neighborhood" msgid="1450783874558956739">"Kaimynyst"</string>
    381     <string name="postal_city" msgid="6597491300084895548">"Miestas"</string>
    382     <string name="postal_region" msgid="6045263193478437672">"Bsena"</string>
    383     <string name="postal_postcode" msgid="572136414136673751">"Pato kodas"</string>
    384     <string name="postal_country" msgid="7638264508416368690">"alis"</string>
    385     <string name="full_name" msgid="6602579550613988977">"Vardas"</string>
    386     <string name="name_given" msgid="1687286314106019813">"Suteiktas pavadinimas"</string>
    387     <string name="name_family" msgid="3416695586119999058">"Pavard"</string>
    388     <string name="name_prefix" msgid="59756378548779822">"Prievardis"</string>
    389     <string name="name_middle" msgid="8467433655992690326">"Antras vardas"</string>
    390     <string name="name_suffix" msgid="3855278445375651441">"Povardis"</string>
    391     <string name="name_phonetic_given" msgid="6853570431394449191">"Suteiktas fonetinis vardas"</string>
    392     <string name="name_phonetic_middle" msgid="8643721493320405200">"Fonetinis antrasis vardas"</string>
    393     <string name="name_phonetic_family" msgid="462095502140180305">"Fonetin pavard"</string>
    394     <string name="name_phonetic" msgid="4259595234312430484">"Fonetinis vardas"</string>
    395     <string name="connections" msgid="8098440723172028350">"Ryiai"</string>
    396     <string name="add_connection_button" msgid="4861308615789601727">"Pridti ry"</string>
    397     <string name="recent" msgid="2659189233141493004">"Naujausi"</string>
    398     <string name="recent_updates" msgid="4267258535615860710">"Vliausi naujiniai"</string>
    399     <string name="account_type_format" msgid="718948015590343010">"<xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g> adresatas"</string>
    400     <!-- no translation found for from_account_format (4469138575127580203) -->
    401     <skip />
    402     <string name="use_photo_as_primary" msgid="8807110122951157246">"Naudoti i nuotrauk"</string>
    403     <string name="contact_read_only" msgid="7421346527289472273">"I ios programos redaguoti negalima."</string>
    404     <string name="no_contact_details" msgid="6636856378019344497">"Nra papildomos informacijos apie  kontakt."</string>
    405     <string name="group_read_only" msgid="1061762906115697637">"Negalima redaguoti iame renginyje."</string>
    406     <string name="display_options_sort_list_by" msgid="6080091755852211076">"Riuoti sra pagal"</string>
    407     <string name="display_options_sort_by_given_name" msgid="184916793466387067">"Suteiktas pavadinimas"</string>
    408     <string name="display_options_sort_by_family_name" msgid="7857986975275712622">"Pavard"</string>
    409     <string name="display_options_view_names_as" msgid="18022868169627979">"irti adresat vardus kaip"</string>
    410     <string name="display_options_view_given_name_first" msgid="6968288511197363292">"Pirmiausia suteiktas pavadinimas"</string>
    411     <string name="display_options_view_family_name_first" msgid="1447288164951453714">"Pirmiausia pavard"</string>
    412     <string name="take_photo" msgid="7496128293167402354">"Fotografuoti"</string>
    413     <string name="take_new_photo" msgid="7341354729436576304">"I naujo fotografuoti"</string>
    414     <string name="pick_photo" msgid="3746334626214970837">"Pasirinkti nuotrauk i galerijos."</string>
    415     <string name="pick_new_photo" msgid="7962368009197147617">"Pasirinkti nauj nuotrauk i galerijos"</string>
    416     <string name="locale_change_in_progress" msgid="7583992153091537467">"Kontakt sraas yra atnaujinamas, kad atspindt kalbos pakeitim."</string>
    417     <string name="upgrade_in_progress" msgid="474511436863451061">"Atnaujinamas kontakt sraas."</string>
    418     <string name="upgrade_out_of_memory" msgid="1209994418877625940">"Kontaktai naujovinami. "\n\n"Naujovinimo procesui reikalinga madaug <xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%s</xliff:g> MB vidins atminties."\n\n"Pasirinkite vien i i parinki:"</string>
    419     <string name="upgrade_out_of_memory_uninstall" msgid="1721798828992091432">"Paalinti kai kurias programas"</string>
    420     <string name="upgrade_out_of_memory_retry" msgid="8431289830472724609">"Bandyti naujovinti i naujo"</string>
    421     <string name="search_results_searching" msgid="3984833028938569930">"Iekoma"</string>
    422     <string name="menu_display_selected" msgid="6470001164297969034">"Rodyti pasirinktus"</string>
    423     <string name="menu_display_all" msgid="8887488642609786198">"Rodyti visus"</string>
    424     <string name="menu_select_all" msgid="621719255150713545">"Pasirinkti visus"</string>
    425     <string name="menu_select_none" msgid="7093222469852132345">"Ataukti vis pasirinkim"</string>
    426     <string name="no_contacts_selected" msgid="5877803471037324613">"Nepasirinkote kontakt."</string>
    427     <string name="add_field" msgid="2384260056674995230">"Pridti kit lauk"</string>
    428     <string name="add_new_entry_for_section" msgid="5223080690667565044">"Pridti nauj"</string>
    429     <string name="add_organization" msgid="7311893231158291197">"Pridti organizacij"</string>
    430     <string name="event_edit_field_hint_text" msgid="5794424930242630477">"Data"</string>
    431     <string name="group_edit_field_hint_text" msgid="3966441850870457808">"Grups pavad."</string>
    432     <string name="contact_status_update_attribution" msgid="752179367353018597">"naudojant <xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g>"</string>
    433     <string name="contact_status_update_attribution_with_date" msgid="7358045508107825068">"<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g> naudojant <xliff:g id="SOURCE">%2$s</xliff:g>"</string>
    434     <string name="description_star" msgid="2605854427360036550">"traukti  adresyn"</string>
    435     <string name="edit_contact" msgid="7529281274005689512">"Redaguoti kontakt"</string>
    436   <plurals name="merge_info">
    437     <item quantity="one" msgid="148365587896371969">"nesujungta"</item>
    438     <item quantity="other" msgid="425683718017380845">"sujungta i <xliff:g id="COUNT">%0$d</xliff:g> altini (-io)"</item>
    439   </plurals>
    440     <string name="local_invisible_directory" msgid="6046691709127661065">"Kita"</string>
    441     <string name="aggregation_suggestion_join_dialog_message" msgid="3842757977671434836">"Sujungti dabartin kontakt su pasirinktu?"</string>
    442     <string name="aggregation_suggestion_edit_dialog_message" msgid="6549585283910518095">"Perjungti  pasirinkto kontakto redagavim? Iki iol vesta informacija bus nukopijuota."</string>
    443     <string name="menu_copyContact" msgid="1573960845106822639">"Kopijuoti  Mano kontaktus"</string>
    444     <string name="add_to_my_contacts" msgid="1068274916793627723">"Pridti prie Mano kontakt"</string>
    445     <string name="contact_directory_description" msgid="683398073603909119">"<xliff:g id="TYPE">%1$s</xliff:g> katalogas"</string>
    446     <string name="directory_search_label" msgid="1887759056597975053">"Katalogas"</string>
    447     <string name="local_search_label" msgid="2551177578246113614">"Visi kontaktai"</string>
    448     <string name="toast_making_personal_copy" msgid="288549957278065542">"Kuriama asmenin kopija..."</string>
    449     <string name="list_filter_all_accounts" msgid="8908683398914322369">"Visi kontaktai"</string>
    450     <string name="list_filter_all_starred" msgid="5031734941601931356">"Paymta vaigdute"</string>
    451     <string name="list_filter_custom" msgid="8910173055702057002">"Priskirtas"</string>
    452     <string name="list_filter_customize" msgid="4789963356004169321">"Tinkinti"</string>
    453     <string name="list_filter_phones" msgid="735313795643493365">"Visi kontaktai su telefon numeriais"</string>
    454     <string name="list_filter_single" msgid="5871400283515893087">"Kontaktas"</string>
    455     <string name="custom_list_filter" msgid="7836035257402013957">"Nustatyti priskirt rodin"</string>
    456     <string name="contact_list_loading" msgid="5488620820563977329">"keliama..."</string>
    457     <string name="activity_title_settings" msgid="5464130076132770781">"Nustatymai"</string>
    458     <string name="activity_title_contacts_filter" msgid="8275542497615516969">"Pateiktini kontaktai"</string>
    459     <string name="menu_settings" msgid="377929915873428211">"Nustatymai"</string>
    460     <string name="menu_help" msgid="5123887102216637725">"Pagalba"</string>
    461     <string name="preference_displayOptions" msgid="1341720270148252393">"Pateikties parinktys"</string>
    462     <string name="organization_company_and_title" msgid="6718207751363732025">"<xliff:g id="COMPANY_0">%2$s</xliff:g>, <xliff:g id="COMPANY_1">%1$s</xliff:g>"</string>
    463     <string name="hint_findContacts" msgid="1808681193458772072">"Iekoti kontakt"</string>
    464     <string name="non_phone_caption" msgid="1541655052330027380">"Telefono numeris"</string>
    465     <string name="non_phone_add_to_contacts" msgid="6590985286250471169">"Pridti prie kontakt"</string>
    466     <string name="activity_title_confirm_add_detail" msgid="4065089866210730616">"Pridti prie kontakto"</string>
    467     <string name="non_phone_close" msgid="7608506439725515667">"Udaryti"</string>
    468     <string name="widget_name_and_phonetic" msgid="8739586586600099979">"<xliff:g id="DISPLAY_NAME">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="PHONETIC_NAME">%2$s</xliff:g>)"</string>
    469     <string name="date_year_toggle" msgid="7356532842767854606">"Nurodyti metus"</string>
    470     <string name="social_widget_label" msgid="6378905543028924592">"Kontaktas"</string>
    471     <string name="social_widget_loading" msgid="5327336597364074608">"keliama..."</string>
    472     <string name="contacts_unavailable_create_contact" msgid="7014525713871959208">"Sukurti nauj kontakt"</string>
    473     <string name="contacts_unavailable_add_account" msgid="7911101713860139754">"Prisijunkite prie paskyros"</string>
    474     <string name="contacts_unavailable_import_contacts" msgid="4957393255392437529">"Importuoti kontaktus"</string>
    475     <string name="create_group_dialog_title" msgid="6874527142828424475">"Sukurti nauj grup"</string>
    476     <string name="create_group_item_label" msgid="4411981763169654825">"Sukurti nauj grup"</string>
    477   <plurals name="num_groups_in_account">
    478     <item quantity="one" msgid="2944819210288517794">"1 grup"</item>
    479     <item quantity="other" msgid="1276758425904917367">"Grupi: <xliff:g id="COUNT">%0$d</xliff:g>"</item>
    480   </plurals>
    481     <string name="delete_group_dialog_message" msgid="7586856514337560529">"Itrinti grup <xliff:g id="GROUP_LABEL">%1$s</xliff:g>? (Kontaktai nebus itrinti.)"</string>
    482   <plurals name="num_contacts_in_group">
    483     <item quantity="one" msgid="1352418549951013448">"<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> m. i <xliff:g id="ACCOUNT_TYPE">%2$s</xliff:g>"</item>
    484     <item quantity="other" msgid="8146027769011086349">"<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> m. i <xliff:g id="ACCOUNT_TYPE">%2$s</xliff:g>"</item>
    485   </plurals>
    486   <plurals name="group_list_num_contacts_in_group">
    487     <item quantity="one" msgid="3323065321661972446">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> m."</item>
    488     <item quantity="other" msgid="6251996206137048525">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> m."</item>
    489   </plurals>
    490     <string name="toast_join_with_empty_contact" msgid="2238581529864542985">"veskite kontaktinio asmens vard prie susiedami j su kitu."</string>
    491     <string name="copy_text" msgid="3257145021583508761">"Kopijuoti  ikarpin"</string>
    492     <string name="set_default" msgid="4417505153468300351">"Nustatyti numatytuosius nustatymus"</string>
    493     <string name="clear_default" msgid="7193185801596678067">"Ivalyti numatytuosius nustatymus"</string>
    494     <string name="toast_text_copied" msgid="5143776250008541719">"Tekstas nukopijuotas"</string>
    495     <string name="cancel_confirmation_dialog_message" msgid="5885724679874403115">"Atmesti pakeitimus?"</string>
    496     <string name="call_type_and_date" msgid="747163730039311423">"<xliff:g id="CALL_TYPE">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="CALL_SHORT_DATE">%2$s</xliff:g>"</string>
    497     <string name="profile_display_name" msgid="4127389543625918771">"Nustatyti mano profil"</string>
    498     <string name="enter_contact_name" msgid="1738391320566349924">"veskite asmens vard ir (arba) pavard"</string>
    499     <string name="view_updates_from_group" msgid="1782685984905600034">"irti naujinius"</string>
    500   <plurals name="notification_voicemail_title">
    501     <item quantity="one" msgid="1746619685488504230">"Balso patas"</item>
    502     <item quantity="other" msgid="5513481419205061254">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> balso pato praneim."</item>
    503   </plurals>
    504     <string name="notification_action_voicemail_play" msgid="6113133136977996863">"Paleisti"</string>
    505     <string name="notification_voicemail_callers_list" msgid="1153954809339404149">"<xliff:g id="NEWER_CALLERS">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="OLDER_CALLER">%2$s</xliff:g>"</string>
    506     <string name="notification_new_voicemail_ticker" msgid="895342132049452081">"Nauji b. pato pran. i <xliff:g id="CALLER">%1$s</xliff:g>"</string>
    507     <string name="voicemail_playback_error" msgid="1811242131549854624">"Nepavyko paleisti balso pato prane."</string>
    508     <string name="voicemail_buffering" msgid="738287747618697097">"Raoma  bufer"</string>
    509     <string name="voicemail_fetching_content" msgid="877911315738258780">"Gaunamas balso patas"</string>
    510     <string name="voicemail_fetching_timout" msgid="6691792377574905201">"Nepavyko gauti balso pato praneimo."</string>
    511     <string name="call_log_new_header" msgid="846546437517724715">"Nauji"</string>
    512     <string name="call_log_old_header" msgid="6262205894314263629">"Senesni"</string>
    513     <string name="call_log_voicemail_header" msgid="3945407886667089173">"Tik skambuiai su balso patu"</string>
    514     <string name="call_log_incoming_header" msgid="2787722299753674684">"Tik gaunami skambuiai"</string>
    515     <string name="call_log_outgoing_header" msgid="761009180766735769">"Tik siuniami skambuiai"</string>
    516     <string name="call_log_missed_header" msgid="8017148056610855956">"Tik praleisti skambuiai"</string>
    517     <string name="voicemail_status_voicemail_not_available" msgid="3021980206152528883">"Nemanoma prisijungti prie balso pato serverio."</string>
    518     <string name="voicemail_status_messages_waiting" msgid="7113421459602803605">"Nem. prisij. prie bal. pt. serv. Laukia nauji b. pt. prane."</string>
    519     <string name="voicemail_status_configure_voicemail" msgid="3738537770636895689">"Nustatyti balso pat."</string>
    520     <string name="voicemail_status_audio_not_available" msgid="3369618334553341626">"Garsas negalimas."</string>
    521     <string name="voicemail_status_action_configure" msgid="8671796489912239589">"Nustatyti"</string>
    522     <string name="voicemail_status_action_call_server" msgid="1824816252288551794">"Skamb.  balso pt."</string>
    523     <string name="voicemail_speed_slowest" msgid="1733460666177707312">"Maiausias greitis"</string>
    524     <string name="voicemail_speed_slower" msgid="1508601287347216244">"Maas greitis"</string>
    525     <string name="voicemail_speed_normal" msgid="9033988544627228892">"Normalus greitis"</string>
    526     <string name="voicemail_speed_faster" msgid="2019965121475935488">"Didelis greitis"</string>
    527     <string name="voicemail_speed_fastest" msgid="5758712343491183292">"Didiausias greitis"</string>
    528     <string name="call_log_item_count_and_date" msgid="7641933305703520787">"(<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>) <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>"</string>
    529     <string name="group_name_hint" msgid="238359485263401293">"Grups pavadinimas"</string>
    530     <string name="nfc_vcard_file_name" msgid="2823095213265993609">"Gauta per ALR"</string>
    531     <string name="menu_show_outgoing_only" msgid="1965570298133301970">"Rodyti tik isiuniamus"</string>
    532     <string name="menu_show_incoming_only" msgid="7534206815238877417">"Rodyti tik gaunamus"</string>
    533     <string name="menu_show_missed_only" msgid="154473166059743996">"Rodyti tik praleistus"</string>
    534     <string name="menu_show_voicemails_only" msgid="1898421289561435703">"Rodyti tik balso pt. prane."</string>
    535     <string name="menu_show_all_calls" msgid="7560347482073345885">"Rodyti visus skambuius"</string>
    536     <string name="status_available" msgid="5586870015822828392">"Pasiekiamas"</string>
    537     <string name="status_away" msgid="1838861100379804730">"Pasialins"</string>
    538     <string name="status_busy" msgid="9147992455450257136">"Usims"</string>
    539     <string name="description_call_log_play_button" msgid="651182125650429846">"Paleisti balso pato praneimus"</string>
    540     <string name="description_call_log_incoming_call" msgid="4485427487637250143">"Gaunamasis skambutis"</string>
    541     <string name="description_call_log_outgoing_call" msgid="604831756853471658">"Isiuniamasis skambutis"</string>
    542     <string name="description_call_log_missed_call" msgid="2242805209983708825">"Praleistas skambutis"</string>
    543     <string name="description_call_log_voicemail" msgid="4600798771975158948">"Balso patas"</string>
    544     <string name="description_add_contact" msgid="3103414772502485851">"Pridti kontakt"</string>
    545     <string name="description_view_contact" msgid="5205669345700598415">"irti kontakt <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    546     <string name="description_call" msgid="3443678121983852666">"Skambinti <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    547     <string name="description_send_text_message" msgid="7803126439934046891">"Sisti teksto praneim <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    548     <string name="description_call_log_unheard_voicemail" msgid="118101684236996786">"Neklausytas balso pato praneimas"</string>
    549     <string name="description_send_message" msgid="6046623392322890962">"Sisti praneim <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    550     <string name="description_dial_phone_number" msgid="8831647331642648637">"Skambinti <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    551     <string name="description_quick_contact_for" msgid="6737516415168327789">"Spartusis <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> kontaktas"</string>
    552     <string name="call_log_empty_gecode" msgid="5588904744812100846">"-"</string>
    553     <string name="user_profile_contacts_list_header" msgid="5582421742835006940">"A"</string>
    554     <string name="local_profile_title" msgid="2021416826991393684">"Mano vietos profilis"</string>
    555     <string name="external_profile_title" msgid="8034998767621359438">"Mano <xliff:g id="EXTERNAL_SOURCE">%1$s</xliff:g> profilis"</string>
    556     <string name="toast_displaying_all_contacts" msgid="2737388783898593875">"Pateikiami visi kontaktai"</string>
    557     <string name="no_account_prompt" msgid="7061052512446855192">"moni programa veikia geriau naudojant Google paskyr."\n\n" Pasiekite naudodami bet kuri iniatinklio narykl."\n" Saugiai kurkite atsargines kontakt kopijas."</string>
    558     <string name="generic_no_account_prompt" msgid="7218827704367325460">"Utikrinkite kontakt saugum net prarad telefon: sinchronizuokite su internetine paslauga."</string>
    559     <string name="generic_no_account_prompt_title" msgid="753783911899054860">"Pridti paskyr"</string>
    560     <string name="contact_editor_prompt_zero_accounts" msgid="1785345895691886499">"Naujo kontakto atsargin kopija nebus sukurta. Pridti paskyr, kuri sukuria atsargines kontakt kopijas internete?"</string>
    561     <string name="contact_editor_prompt_one_account" msgid="8669032699767375976">"Naujas kontaktas bus sinchronizuojamas su <xliff:g id="ACCOUNT_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
    562     <string name="contact_editor_prompt_multiple_accounts" msgid="611828200100438242">"Nauj kontakt galite sinchronizuoti su viena i toliau pateikt paskyr. Kuri norite naudoti?"</string>
    563     <string name="keep_local" msgid="1258761699192993322">"Isaug. kaip vietin"</string>
    564     <string name="add_account" msgid="8201790677994503186">"Pridkite paskyr"</string>
    565     <string name="add_new_account" msgid="5748627740680940264">"Pridkite nauj paskyr"</string>
    566     <string name="dialog_phone_call_prohibited_message" msgid="6554711866586660441">"Skambutis neisistas"</string>
    567     <string name="dialog_voicemail_not_ready_message" msgid="4384716252789515378">"Jei norite nustatyti balso pat, eikite  Meniu &gt; Nustatymai."</string>
    568     <string name="dialog_voicemail_airplane_mode_message" msgid="530922773669546093">"Jei norite skambinti  balso pat, ijunkite lktuvo reim."</string>
    569     <string name="menu_export_database" msgid="2659719297530170820">"Eksportuoti duomen failus"</string>
    570     <string name="action_menu_overflow_description" msgid="2303272250613084574">"Daugiau parinki"</string>
    571 </resources>
    572