1 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> 2 <!-- Copyright (C) 2008 The Android Open Source Project 3 4 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); 5 you may not use this file except in compliance with the License. 6 You may obtain a copy of the License at 7 8 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 9 10 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software 11 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, 12 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. 13 See the License for the specific language governing permissions and 14 limitations under the License. 15 --> 16 17 <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" 18 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> 19 <string name="permission_read_attachment_label" msgid="9208086010625033590">"st plohy e-mail"</string> 20 <string name="permission_read_attachment_desc" msgid="6592948507403743153">"Umouje tto aplikaci st plohy e-mail."</string> 21 <string name="permission_access_provider_label" msgid="378256653525377586">"Pstup k datm poskytovatele e-mailu"</string> 22 <string name="permission_access_provider_desc" msgid="2221907862438022705">"Povoluje tto aplikaci pstup do databze e-mail, vetn pijatch a odeslanch zprv, uivatelskch jmen a hesel."</string> 23 <string name="app_name" msgid="5815426892327290362">"E-mail"</string> 24 <string name="compose_title" msgid="427986915662706899">"Nov zprva"</string> 25 <string name="debug_title" msgid="5175710493691536719">"Ladit"</string> 26 <string name="next_action" msgid="3931301986364184415">"Dal"</string> 27 <string name="okay_action" msgid="8365197396795675617">"OK"</string> 28 <string name="cancel_action" msgid="6967435583794021865">"Zruit"</string> 29 <string name="previous_action" msgid="5181616311579820981">"Pedchoz"</string> 30 <string name="send_action" msgid="1729766205562446418">"Odeslat"</string> 31 <string name="reply_action" msgid="4262472229221507619">"Odpovdt"</string> 32 <string name="reply_all_action" msgid="6192179825726332152">"Odpovdt vem"</string> 33 <string name="delete_action" msgid="8421026208288857155">"Smazat"</string> 34 <string name="forward_action" msgid="669174181042344116">"Pedat dl"</string> 35 <string name="favorite_action" msgid="4664259801498253756">"Oznait hvzdikou"</string> 36 <string name="done_action" msgid="7497990549515580249">"Hotovo"</string> 37 <string name="create_action" msgid="3062715563215392251">"Vytvoit novou"</string> 38 <string name="delete_quick_response_action" msgid="3076922270182841978">"Smazat"</string> 39 <string name="quick_responses_empty_view" msgid="1693308598242828422">"dn rychl odpovdi"</string> 40 <string name="discard_action" msgid="6532206074859505968">"Zahodit"</string> 41 <string name="save_draft_action" msgid="6413714270991417223">"Uloit koncept"</string> 42 <string name="show_quick_text_list_dialog_action" msgid="4136018559611145202">"Vloit rychlou odpov"</string> 43 <string name="read_action" msgid="4701484794504781686">"Oznait jako peten"</string> 44 <string name="unread_action" msgid="6280399049357552826">"Oznait jako nepeten"</string> 45 <string name="set_star_action" msgid="4660317166196258160">"Pidat hvzdiku"</string> 46 <string name="remove_star_action" msgid="6689770999647007163">"Odebrat hvzdiku"</string> 47 <string name="refresh_action" msgid="5951383001436708175">"Aktualizovat"</string> 48 <string name="add_account_action" msgid="8835736309476033727">"Pidat et"</string> 49 <string name="compose_action" msgid="4045702519637388045">"Nov zprva"</string> 50 <string name="search_action" msgid="6325101454876682308">"Hledat"</string> 51 <string name="account_settings_action" msgid="4494079183315085171">"Nastaven tu"</string> 52 <string name="settings_action" msgid="6334807007967459412">"Nastaven"</string> 53 <string name="mailbox_settings_action" msgid="8008375875310554776">"Monosti synchronizace"</string> 54 <string name="mark_as_unread_action" msgid="3766298115778767554">"Oznait jako nepeten"</string> 55 <string name="move_action" msgid="3059189775933985898">"Pesunout"</string> 56 <string name="plus_cc_label" msgid="3365150001259912183">"+ Kopie/skryt"</string> 57 <string name="add_cc_bcc_menu" msgid="4757145078498200242">"Pidat kopii/skrytou kopii"</string> 58 <string name="add_file_attachment" msgid="2203398371671979481">"Piloit soubor"</string> 59 <string name="close_action" msgid="533058985745238100">"Zavt"</string> 60 <string name="message_list_send_pending_messages_action" msgid="8502942186631824114">"Poslat vechny zprvy"</string> 61 <string name="choose_attachment_dialog_title" msgid="81937507117528954">"Vbr plohy"</string> 62 <string name="move_to_folder_dialog_title" msgid="2614318192482193898">"Pesunout do"</string> 63 <string name="status_loading_messages" msgid="6552307237621292344">"Natn zprv..."</string> 64 <string name="status_network_error" msgid="2611654064403817391">"Problm s pipojenm."</string> 65 <string name="error_loading_message_body" msgid="6775234299515596760">"Text zprvy se nepodailo nast. Zprva je mon pli velk a proto ji nelze zobrazit."</string> 66 <plurals name="move_messages"> 67 <item quantity="one" msgid="320885379869442589">"Pesunout zprvu"</item> 68 <item quantity="other" msgid="371256717624461324">"Pesunout zprvy"</item> 69 </plurals> 70 <string name="cannot_move_protocol_not_supported_toast" msgid="6558083148128616292">"ty POP3 pesun nepodporuj."</string> 71 <string name="cannot_move_multiple_accounts_toast" msgid="7922594026384944163">"Pesun nelze uskutenit, protoe vybran zprvy pochzej z rznch t."</string> 72 <string name="cannot_move_special_mailboxes_toast" msgid="7093107954841896970">"Zprvy ve slokch Koncepty, Pota k odesln a Odeslan nelze pesouvat."</string> 73 <plurals name="notification_new_one_account_fmt"> 74 <item quantity="one" msgid="3422945912787702191">"Nepeten zprvy: <xliff:g id="UNREAD_MESSAGE_COUNT">%1$d</xliff:g>(<xliff:g id="ACCOUNT">%2$s</xliff:g>)"</item> 75 <item quantity="few" msgid="6543078667692990869">"Nepeten zprvy: <xliff:g id="UNREAD_MESSAGE_COUNT">%1$d</xliff:g>(<xliff:g id="ACCOUNT">%2$s</xliff:g>)"</item> 76 <item quantity="other" msgid="6937673814351448076">"Nepeten zprvy: <xliff:g id="UNREAD_MESSAGE_COUNT">%1$d</xliff:g>(<xliff:g id="ACCOUNT">%2$s</xliff:g>)"</item> 77 </plurals> 78 <plurals name="notification_new_multi_account_fmt"> 79 <item quantity="few" msgid="1991747245324120305">"v(e) <xliff:g id="NUMBER_ACCOUNTS">%d</xliff:g> tech"</item> 80 <item quantity="other" msgid="2723797835410343458">"v(e) <xliff:g id="NUMBER_ACCOUNTS">%d</xliff:g> tech"</item> 81 </plurals> 82 <string name="notification_to_account" msgid="2078557719010667913">"komu: <xliff:g id="RECEIVER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> 83 <string name="notification_multiple_new_messages_fmt" msgid="2606649762841566104">"Nov zprvy: <xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g>"</string> 84 <string name="account_name_display_all" msgid="837218861494831989">"Vechny ty"</string> 85 <plurals name="number_of_accounts"> 86 <item quantity="one" msgid="6343953132237244947">"et <xliff:g id="NUM_ACCOUNTS">%1$d</xliff:g>"</item> 87 <item quantity="other" msgid="8548760449976444566">"Poet t: <xliff:g id="NUM_ACCOUNTS">%1$d</xliff:g>"</item> 88 </plurals> 89 <string name="mailbox_name_display_inbox" msgid="3542327124749861736">"Doruen pota"</string> 90 <string name="mailbox_name_display_outbox" msgid="2826214174661417662">"Pota k odesln"</string> 91 <string name="mailbox_name_display_drafts" msgid="4868718300700514319">"Koncepty"</string> 92 <string name="mailbox_name_display_trash" msgid="9139069064580630647">"Ko"</string> 93 <string name="mailbox_name_display_sent" msgid="3426058998191869523">"Odeslan pota"</string> 94 <string name="mailbox_name_display_junk" msgid="9046762505977999288">"Nevydan pota"</string> 95 <string name="mailbox_name_display_unread" msgid="1015674989793998695">"Nepeten"</string> 96 <string name="picker_mailbox_name_all_unread" msgid="6392491216581687644">"Doruen pota (nepeten)"</string> 97 <string name="picker_mailbox_name_all_inbox" msgid="2277030979530376085">"Doruen pota (ve)"</string> 98 <string name="picker_combined_view_fmt" msgid="6276294768978512737">"Kombinovan zobrazen (<xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g>)"</string> 99 <plurals name="picker_combined_view_account_count"> 100 <item quantity="one" msgid="380235084337895804">"<xliff:g id="ACCOUNT_COUNT">%d</xliff:g> et"</item> 101 <item quantity="other" msgid="4145163147488719025">"Poet t: <xliff:g id="ACCOUNT_COUNT">%d</xliff:g>"</item> 102 </plurals> 103 <string name="debug_version_fmt" msgid="6160213145745376955">"Verze: <xliff:g id="VERSION">%s</xliff:g>"</string> 104 <string name="account_folder_list_summary_inbox" msgid="7518263761297423255">"Doruen pota"</string> 105 <string name="account_folder_list_summary_starred" msgid="3134312269246375723">"Oznaen hvzdikou"</string> 106 <string name="account_folder_list_summary_drafts" msgid="5514845993247300437">"Koncepty"</string> 107 <string name="account_folder_list_summary_outbox" msgid="3059836696049399377">"Pota k odesln"</string> 108 <string name="mailbox_list_account_selector_combined_view" msgid="1556327299894225044">"Kombinovan zobrazen"</string> 109 <string name="mailbox_list_account_selector_show_all_folders" msgid="4185052839366909439">"Zobrazit vechny sloky"</string> 110 <string name="mailbox_list_account_selector_account_header" msgid="4261295503836387876">"ty"</string> 111 <string name="mailbox_list_account_selector_mailbox_header_fmt" msgid="3320144348694625092">"Nejnovj sloky (<xliff:g id="EMAIL_ADDRESS">%s</xliff:g>)"</string> 112 <string name="mailbox_list_user_mailboxes" msgid="484260487104726379">"Vechny sloky"</string> 113 <string name="mailbox_list_recent_mailboxes" msgid="8922653040520361032">"Posledn sloky"</string> 114 <string name="message_subject_description" msgid="3597047441062021199">"Pedmt"</string> 115 <string name="message_is_empty_description" msgid="4004644319382041459">"Pedmt neuveden"</string> 116 <string name="message_list_load_more_messages_action" msgid="7428302707908825692">"Nast dal zprvy"</string> 117 <plurals name="message_view_selected_message_count"> 118 <item quantity="one" msgid="5064657358375178519">"Vybran zprvy: <xliff:g id="MESSAGE_COUNT">%d</xliff:g>"</item> 119 <item quantity="other" msgid="7901361399231876038">"Vybran zprvy: <xliff:g id="MESSAGE_COUNT">%d</xliff:g>"</item> 120 </plurals> 121 <string name="message_list_no_messages" msgid="7846910091922523867">"dn zprvy"</string> 122 <string name="message_compose_to_hint" msgid="2891895306418177013">"Komu"</string> 123 <string name="message_compose_cc_hint" msgid="8481884461031434144">"Kopie"</string> 124 <string name="message_compose_bcc_hint" msgid="9177337492358841680">"Skryt kopie"</string> 125 <string name="message_compose_subject_hint" msgid="6993487234024160782">"Pedmt"</string> 126 <string name="message_compose_from_label" msgid="4084843296548498041">"Od:"</string> 127 <string name="to" msgid="4392614766835725698">"Komu"</string> 128 <string name="cc" msgid="7017720927911078193">"Kopie"</string> 129 <string name="bcc" msgid="3098643138241111579">"Skryt kopie"</string> 130 <string name="subject_hint" msgid="7253964583324677128">"Pedmt"</string> 131 <string name="body_hint" msgid="4279864165439577668">"Napsat zprvu"</string> 132 <string name="message_compose_fwd_header_fmt" msgid="5181300290654579434">\n\n"-------- Pvodn zprva --------"\n"Pedmt: <xliff:g id="SUBJECT">%1$s</xliff:g>"\n"Odeslatel: <xliff:g id="SENDER">%2$s</xliff:g>"\n"Komu: <xliff:g id="TO">%3$s</xliff:g>"\n"Kopie: <xliff:g id="CC_0">%4$s</xliff:g>"\n\n</string> 133 <string name="message_compose_reply_header_fmt" msgid="8815624773273454573">\n\n"<xliff:g id="SENDER">%s</xliff:g>napsal/a:"\n\n</string> 134 <string name="message_compose_quoted_text_label" msgid="6950097435198536165">"Zahrnout text v uvozovkch"</string> 135 <string name="message_compose_include_quoted_text_checkbox_label" msgid="8165567368956050390">"Zahrnout text"</string> 136 <string name="message_compose_error_no_recipients" msgid="4903715888250785486">"Je teba pidat nejmn jednoho pjemce."</string> 137 <string name="message_compose_error_invalid_email" msgid="1817633338629885643">"Nkter e-mailov adresy jsou neplatn."</string> 138 <string name="message_compose_attachment_size" msgid="4401081828287333647">"Soubor nelze pipojit, protoe je pli velk."</string> 139 <string name="message_compose_insert_quick_response_list_title" msgid="5314107302508728189">"Vloit rychlou odpov"</string> 140 <string name="message_compose_display_name" msgid="6415258924917140704">"Uivatel <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> a dal uivatel (<xliff:g id="NUMBER">%2$d</xliff:g>)"</string> 141 <string name="message_view_to_label" msgid="6485191743265527381">"Komu:"</string> 142 <string name="message_view_cc_label" msgid="6322992216371163122">"Kopie:"</string> 143 <string name="message_view_bcc_label" msgid="7577479221285310198">"Skryt kopie:"</string> 144 <string name="message_view_date_label" msgid="7033814961837313339">"Datum:"</string> 145 <string name="message_view_from_label" msgid="6055076379282772675">"Od:"</string> 146 <string name="message_view_subject_label" msgid="3731022187530000852">"Pedmt:"</string> 147 <string name="message_view_attachment_view_action" msgid="4408093860407096078">"Zobrazit"</string> 148 <string name="message_view_attachment_install_action" msgid="381211378884166381">"Instalovat"</string> 149 <string name="message_view_attachment_play_action" msgid="5214215414665114061">"Pehrt"</string> 150 <string name="message_view_attachment_load_action" msgid="8645178445048233745">"Nast"</string> 151 <string name="message_view_attachment_info_action" msgid="3908148393469626740">"Informace"</string> 152 <string name="message_view_attachment_save_action" msgid="4704436274670997903">"Uloit"</string> 153 <string name="message_view_attachment_saved" msgid="3432810414785232025">"Uloeno"</string> 154 <string name="message_view_attachment_cancel_action" msgid="316700885943712101">"Zastavit"</string> 155 <string name="message_view_status_attachment_saved" msgid="8878790392556284868">"Ploha uloena jako <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>."</string> 156 <string name="message_view_status_attachment_not_saved" msgid="2433097334272991035">"Plohu nelze uloit."</string> 157 <string name="message_view_attachment_background_load" msgid="756797444835526487">"Poznmka: Jedna i vce ploh v peposlan zprv bude ped odeslnm staena."</string> 158 <string name="message_view_show_message_action" msgid="5134222901019191436">"Zprva"</string> 159 <string name="message_view_show_invite_action" msgid="8862797393776226777">"Pozvnka"</string> 160 <plurals name="message_view_show_attachments_action"> 161 <item quantity="one" msgid="7594476368958824007">"Ploha: <xliff:g id="NUM_ATTACHMENT">%1$d</xliff:g>"</item> 162 <item quantity="other" msgid="974463163535515223">"Plohy: <xliff:g id="NUM_ATTACHMENT">%1$d</xliff:g>"</item> 163 </plurals> 164 <string name="message_view_show_pictures_action" msgid="5059936981743072545">"Zobrazit obrzky"</string> 165 <string name="message_view_always_show_pictures_button" msgid="6523810929103546865">"Vdy zobrazovat"</string> 166 <string name="message_view_always_show_pictures_prompt" msgid="7685500276479967959">"Vdy zobrazovat obrzky od tohoto odeslatele?"</string> 167 <string name="message_view_always_show_pictures_confirmation" msgid="6838463134312859448">"Obrzky od tohoto odesilatele se zobraz automaticky."</string> 168 <string name="message_view_invite_view" msgid="5521032519960111675">"Zobrazit v Kalendi"</string> 169 <string name="message_view_invite_title" msgid="3418949733434713805">"Pozvnka v kalendi"</string> 170 <string name="message_view_invite_text" msgid="1212799906603873708">"Pijdete?"</string> 171 <string name="message_view_invite_accept" msgid="744546668021679819">" Ano"</string> 172 <string name="message_view_invite_maybe" msgid="7555189462441562318">" Mon"</string> 173 <string name="message_view_invite_decline" msgid="6119797303297149463">" Ne"</string> 174 <string name="message_view_invite_toast_yes" msgid="6802274503171644414">"Tuto pozvnku jste pijali."</string> 175 <string name="message_view_invite_toast_maybe" msgid="8547454326090527202">"Na tuto pozvnku jste odpovdli mon."</string> 176 <string name="message_view_invite_toast_no" msgid="1842341256942784143">"Tuto pozvnku jste odmtli."</string> 177 <string name="message_view_show_details" msgid="6287415596441037095">"Zobrazit podrobnosti"</string> 178 <string name="message_view_message_details_dialog_title" msgid="9042008615386883449">"Podrobnosti zprvy"</string> 179 <string name="attachment_info_dialog_default_title" msgid="4995755709689009622">"Informace o ploze"</string> 180 <string name="attachment_info_dialog_wifi_title" msgid="3174350153882915382">"Je poadovno pipojen Wi-Fi"</string> 181 <string name="attachment_info_wifi_settings" msgid="96432970927503597">"Nastaven Wi-Fi"</string> 182 <string name="attachment_info_application_settings" msgid="4124655487276125596">"Nastaven aplikace"</string> 183 <string name="attachment_info_unknown" msgid="8342655396805943320">"Plohu nelze otevt."</string> 184 <string name="attachment_info_malware" msgid="6576029010855055528">"Tento soubor nemete uloit ani otevt, protoe tento typ plohy me obsahovat kodliv software."</string> 185 <string name="attachment_info_policy" msgid="3560422300127587508">"Tuto plohu nelze uloit ani otevt kvli zsadm zabezpeen tu."</string> 186 <string name="attachment_info_wifi_only" msgid="1481120960014563617">"Tato ploha je pli velk, aby ji bylo mon sthnout pomoc mobiln st. Mete ji sthnout pi ptm pipojen k sti Wi-Fi."</string> 187 <string name="attachment_info_no_intent" msgid="8139209405745777924">"Nemte nainstalovanou dnou aplikaci, kter by dokzala tuto plohu otevt. Zkuste pslunou aplikaci sthnout ze sluby Android Market."</string> 188 <string name="attachment_info_sideload_disabled" msgid="3270731101769840006">"Tato ploha je aplikace. Chcete-li ji nainstalovat, zakrtnte nejdve v sekci Nastaven > Aplikace monost Neznm zdroje."</string> 189 <string name="attachment_info_apk_install_disabled" msgid="2817790592227462682">"Aplikace nelze instalovat pmo z e-mailu. Nejdve aplikaci ulote a pot ji nainstalujte pomoc aplikace Stahovn."</string> 190 <string name="attachment_not_found" msgid="7155322700141145123">"Plohu nelze sthnout."</string> 191 <string name="message_decode_error" msgid="5016042255170947834">"Pi dekdovn zprvy dolo k chyb."</string> 192 <string name="eml_view_title" msgid="8827210108543430336">"Zobraz. souboru <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>"</string> 193 <string name="message_delete_dialog_title" msgid="6603370107217227252"></string> 194 <plurals name="message_delete_confirm"> 195 <item quantity="one" msgid="3799616435056423256">"Smazat tuto zprvu?"</item> 196 <item quantity="other" msgid="4437637377522896262">"Smazat tyto zprvy?"</item> 197 </plurals> 198 <plurals name="message_deleted_toast"> 199 <item quantity="one" msgid="710742672464447084">"Zprva byla smazna."</item> 200 <item quantity="other" msgid="6574961322865652255">"Zprvy byly smazny."</item> 201 </plurals> 202 <string name="message_discarded_toast" msgid="3891461729325584026">"Zprva byla zahozena."</string> 203 <string name="message_saved_toast" msgid="8443125659172627665">"Zprva byla uloena jako koncept."</string> 204 <string name="message_view_display_attachment_toast" msgid="7714482237896346836">"Plohu nelze zobrazit."</string> 205 <string name="message_view_load_attachment_failed_toast" msgid="8605967295095023587">"Plohu <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> nelze nast."</string> 206 <string name="message_view_parse_message_toast" msgid="8830378966553031281">"Otevrn zprvy..."</string> 207 <plurals name="message_moved_toast"> 208 <item quantity="one" msgid="3098493230185412871">"<xliff:g id="NUM_MESSAGE">%1$d</xliff:g> zprva byla pesunuta do schrnky <xliff:g id="MAILBOX_NAME">%2$s</xliff:g>"</item> 209 <item quantity="other" msgid="2286739630865943494">"Zprvy (<xliff:g id="NUM_MESSAGE">%1$d</xliff:g>) byly pesunuty do schrnky <xliff:g id="MAILBOX_NAME">%2$s</xliff:g>"</item> 210 </plurals> 211 <string name="forward_download_failed_ticker" msgid="6176608320359303255">"Nepodailo se peposlat jednu nebo vce ploh."</string> 212 <string name="forward_download_failed_title" msgid="6139701848515572511">"Ploha nebyla peposlna"</string> 213 <string name="login_failed_ticker" msgid="5749227022559285302">"Pihlen selhalo: <xliff:g id="ACCOUNT_NAME">%s</xliff:g>"</string> 214 <string name="login_failed_title" msgid="7624349996212476176">"Pihlen se nezdailo."</string> 215 <plurals name="message_view_attachment_bytes"> 216 <item quantity="one" msgid="8914124732074848509">"<xliff:g id="SIZE_IN_BYTES">%d</xliff:g> B"</item> 217 <item quantity="other" msgid="4613385949384337840">"<xliff:g id="SIZE_IN_BYTES">%d</xliff:g> B"</item> 218 </plurals> 219 <plurals name="message_view_attachment_kilobytes"> 220 <item quantity="one" msgid="869981846437074463">"<xliff:g id="SIZE_IN_KILOBYTES">%d</xliff:g> kB"</item> 221 <item quantity="other" msgid="8869993299924901593">"<xliff:g id="SIZE_IN_KILOBYTES">%d</xliff:g> kB"</item> 222 </plurals> 223 <plurals name="message_view_attachment_megabytes"> 224 <item quantity="one" msgid="7527095670565758434">"<xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%d</xliff:g> MB"</item> 225 <item quantity="other" msgid="4365876866570165282">"<xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%d</xliff:g> MB"</item> 226 </plurals> 227 <plurals name="message_view_attachment_gigabytes"> 228 <item quantity="one" msgid="6261986598249539093">"<xliff:g id="SIZE_IN_GIGABYTES">%d</xliff:g> GB"</item> 229 <item quantity="other" msgid="1041353825053598633">"<xliff:g id="SIZE_IN_GIGABYTES">%d</xliff:g> GB"</item> 230 </plurals> 231 <string name="message_view_move_to_newer" msgid="2190862552581773765">"Novj"</string> 232 <string name="message_view_move_to_older" msgid="4993043091356700890">"Star"</string> 233 <string name="message_list_subject_snippet_divider" msgid="1783589062530679520">" "</string> 234 <string name="account_setup_basics_title" msgid="3578333196594678422">"Nastaven tu"</string> 235 <string name="account_setup_basics_exchange_title" msgid="1147638872869594157">"Pidat et Exchange"</string> 236 <string name="account_setup_basics_exchange_title_alternate" msgid="4980422714586153809">"Pidat et Exchange ActiveSync"</string> 237 <string name="account_setup_basics_headline" msgid="6726590205905464015">"E-mailov et"</string> 238 <string name="accounts_welcome" msgid="1491126253077950685">"Vtinu e-mailovch t mete nakonfigurovat v nkolika snadnch krocch."</string> 239 <string name="accounts_welcome_exchange" msgid="4432917203403596617">"et Exchange mete nakonfigurovat v nkolika snadnch krocch."</string> 240 <string name="accounts_welcome_exchange_alternate" msgid="1319376442032224845">"et sluby Exchange ActiveSync mete nakonfigurovat v nkolika snadnch krocch."</string> 241 <string name="account_setup_basics_email_label" msgid="3454164053624112047">"E-mailov adresa"</string> 242 <string name="account_setup_basics_password_label" msgid="9133549799291519298">"Heslo"</string> 243 <string name="account_setup_basics_default_label" msgid="5924790142029806711">"Pout tento et jako vchoz pro odesln e-mail"</string> 244 <string name="account_setup_basics_manual_setup_action" msgid="8053852205391155912">"Run nastaven"</string> 245 <string name="account_setup_username_password_toast" msgid="3968270274727947460">"Zadejte platnou e-mailovou adresu a heslo."</string> 246 <string name="account_duplicate_dlg_title" msgid="8089732986912704425">"Duplicitn et"</string> 247 <string name="account_duplicate_dlg_message_fmt" msgid="6447629283679935840">"Toto uivatelsk jmno ji pouvte pro et <xliff:g id="DUPLICATE">%s</xliff:g>."</string> 248 <string name="account_password_spaces_error" msgid="8928309156658903257">"Toto heslo zan nebo kon nejmn jednou mezerou. Vtina server hesla s mezerami nepodporuje."</string> 249 <string name="account_setup_check_settings_retr_info_msg" msgid="4121970450267725664">"Natn informac o tu..."</string> 250 <string name="account_setup_check_settings_check_incoming_msg" msgid="5356212700221438863">"Kontrola nastaven serveru pchoz poty..."</string> 251 <string name="account_setup_check_settings_check_outgoing_msg" msgid="4033015234096725343">"Kontrola nastaven serveru odchoz poty..."</string> 252 <string name="account_setup_names_title" msgid="8483517350241119291">"Nastaven tu"</string> 253 <string name="account_setup_names_headline" msgid="2413440250372658881">"V et je nastaven, e-mail je na cest!"</string> 254 <string name="account_setup_names_account_name_label" msgid="8033895024273259196">"Pojmenovat tento et (nepovinn)"</string> 255 <string name="account_setup_names_user_name_label" msgid="8967410178488604770">"Vae jmno (zobrazovan na odchozch zprvch)"</string> 256 <string name="account_setup_names_user_name_empty_error" msgid="6791427018325367364">"Toto pole nesm bt przdn."</string> 257 <string name="account_setup_account_type_title" msgid="7156551693961182124">"Nastaven tu"</string> 258 <string name="account_setup_account_type_headline" msgid="3574102329184831086">"Typ tu"</string> 259 <string name="account_setup_account_type_instructions" msgid="114515540798408760">"O jak typ tu se jedn?"</string> 260 <string name="account_setup_incoming_title" msgid="6796626791039136005">"Nastaven tu"</string> 261 <string name="account_setup_incoming_headline" msgid="6183711037633407184">"Nastaven serveru pchoz poty"</string> 262 <string name="account_setup_incoming_username_label" msgid="5700581386104070302">"Uivatelsk jmno"</string> 263 <string name="account_setup_incoming_password_label" msgid="6365327603172559859">"Heslo"</string> 264 <string name="account_setup_incoming_pop_server_label" msgid="4917504440057879152">"Server POP"</string> 265 <string name="account_setup_incoming_imap_server_label" msgid="8685076830847734322">"Server IMAP"</string> 266 <string name="account_setup_incoming_port_label" msgid="8214738923690447796">"Port"</string> 267 <string name="account_setup_incoming_security_label" msgid="2110260791086007424">"Typ zabezpeen"</string> 268 <string name="account_setup_incoming_security_none_label" msgid="8300169413118264895">"dn"</string> 269 <string name="account_setup_incoming_security_ssl_trust_certificates_label" msgid="6151855090123117538">"SSL/TLS (Pijmat vechny certifikty)"</string> 270 <string name="account_setup_incoming_security_ssl_label" msgid="2798501138420163861">"SSL/TLS"</string> 271 <string name="account_setup_incoming_security_tls_trust_certificates_label" msgid="6149084428423662620">"STARTTLS (Pijmat vechny certifikty)"</string> 272 <string name="account_setup_incoming_security_tls_label" msgid="6573498431821879660">"STARTTLS"</string> 273 <string name="account_setup_incoming_delete_policy_label" msgid="9213590134693857912">"Mazat e-maily ze serveru"</string> 274 <string name="account_setup_incoming_delete_policy_never_label" msgid="3222897501875871041">"Nikdy"</string> 275 <string name="account_setup_incoming_delete_policy_delete_label" msgid="222216840911785631">"Pi smazn z Doruen poty"</string> 276 <string name="account_setup_incoming_imap_path_prefix_label" msgid="401167247072926810">"Pedpona cesty IMAP"</string> 277 <string name="account_setup_incoming_imap_path_prefix_hint" msgid="9190845919067906033">"Nepovinn"</string> 278 <string name="account_setup_outgoing_title" msgid="7208495965665711539">"Nastaven tu"</string> 279 <string name="account_setup_outgoing_headline" msgid="2025001060935366394">"Nastaven serveru odchoz poty"</string> 280 <string name="account_setup_outgoing_smtp_server_label" msgid="6035137446691195177">"Server SMTP"</string> 281 <string name="account_setup_outgoing_port_label" msgid="7573207437835827876">"Port"</string> 282 <string name="account_setup_outgoing_security_label" msgid="911398071120720589">"Typ zabezpeen"</string> 283 <string name="account_setup_outgoing_require_login_label" msgid="6371514297854287948">"Poadovat pihlen"</string> 284 <string name="account_setup_outgoing_username_label" msgid="3309680794731596981">"Uivatelsk jmno"</string> 285 <string name="account_setup_outgoing_password_label" msgid="227844585493317550">"Heslo"</string> 286 <string name="account_setup_exchange_title" msgid="396004732514751781">"Nastaven tu"</string> 287 <string name="account_setup_exchange_headline" msgid="6099049671599242131">"Nastaven serveru"</string> 288 <string name="account_setup_exchange_server_label" msgid="795137797983360826">"Server"</string> 289 <string name="account_setup_exchange_username_label" msgid="6517176180828983060">"Domna\\Uivatelsk jmno"</string> 290 <string name="account_setup_exchange_ssl_label" msgid="6704105469083211236">"Pout zabezpeen pipojen (SSL)"</string> 291 <string name="account_setup_exchange_trust_certificates_label" msgid="6232880757633882678">"Pijmat vechny certifikty protokolu SSL"</string> 292 <string name="account_setup_exchange_certificate_title" msgid="8473793588405277962">"Certifikt klienta"</string> 293 <string name="account_setup_exchange_select_certificate" msgid="1536103662037268683">"Vybrat"</string> 294 <string name="account_setup_exchange_use_certificate" msgid="8690682770083161349">"Pout klientsk certifikt"</string> 295 <string name="account_setup_exchange_remove_certificate" msgid="5633249155510301766">"Odebrat"</string> 296 <string name="account_setup_exchange_no_certificate" msgid="1119542961954780872">"dn"</string> 297 <string name="account_setup_exchange_device_id_label" msgid="1646827333223157658">"ID mobilnho zazen"</string> 298 <string name="account_setup_options_title" msgid="9016600767888846051">"Nastaven tu"</string> 299 <string name="account_setup_options_headline" msgid="4181274232835368085">"Monosti tu"</string> 300 <string name="account_setup_options_mail_check_frequency_label" msgid="4824859792882810053">"etnost kontroly doruen poty"</string> 301 <string name="account_setup_options_mail_check_frequency_never" msgid="287951859480505416">"Nikdy"</string> 302 <string name="account_setup_options_mail_check_frequency_push" msgid="5934525907736008673">"Automaticky (v ppad poteby)"</string> 303 <string name="account_setup_options_mail_check_frequency_5min" msgid="6388939895878539307">"Kadch 5 minut"</string> 304 <string name="account_setup_options_mail_check_frequency_10min" msgid="5344463157247877480">"Kadch 10 minut"</string> 305 <string name="account_setup_options_mail_check_frequency_15min" msgid="5052776740089741793">"Kadch 15 minut"</string> 306 <string name="account_setup_options_mail_check_frequency_30min" msgid="1097088928685931864">"Kadch 30 minut"</string> 307 <string name="account_setup_options_mail_check_frequency_1hour" msgid="3767715356039692899">"Kadou hodinu"</string> 308 <string name="account_setup_options_default_label" msgid="8869166381331276697">"Pout tento et jako vchoz pro odesln e-mail"</string> 309 <string name="account_setup_options_notify_label" msgid="1247525794828820038">"Upozornit m na pchod e-mailu"</string> 310 <string name="account_setup_options_sync_contacts_label" msgid="7467467090023434271">"Synchronizovat kontakty z tohoto tu."</string> 311 <string name="account_setup_options_sync_calendar_label" msgid="3195979658426293931">"Synchronizovat kalend z tohoto tu."</string> 312 <string name="account_setup_options_sync_email_label" msgid="3930927721878987383">"Synchronizovat e-mail z tohoto tu."</string> 313 <string name="account_setup_options_background_attachments_label" msgid="5247749298276451846">"Bhem pipojen k sti Wi-Fi automaticky stahovat plohy"</string> 314 <string name="account_setup_failed_dlg_title" msgid="9083263347962940552">"Nelze dokonit"</string> 315 <string name="account_setup_options_mail_window_label" msgid="7582247646138987328">"Poet dn k synchronizaci"</string> 316 <string name="account_setup_options_mail_window_auto" msgid="4188895354366183790">"Automatick"</string> 317 <string name="account_setup_options_mail_window_1day" msgid="3965715241135811407">"Jeden den"</string> 318 <string name="account_setup_options_mail_window_3days" msgid="736181102295878114">"Ti dny"</string> 319 <string name="account_setup_options_mail_window_1week" msgid="5639718031108023741">"Jeden tden"</string> 320 <string name="account_setup_options_mail_window_2weeks" msgid="4567049268124213035">"Dva tdny"</string> 321 <string name="account_setup_options_mail_window_1month" msgid="5846359669750047081">"Jeden msc"</string> 322 <string name="account_setup_options_mail_window_all" msgid="5372861827683632364">"Ve"</string> 323 <string name="account_setup_options_mail_window_default" msgid="8321351926520165832">"Pout vchoz nastaven tu"</string> 324 <string name="account_setup_failed_dlg_auth_message" msgid="42827150104879570">"Uivatelsk jmno nebo heslo nen sprvn"</string> 325 <string name="account_setup_failed_dlg_auth_message_fmt" msgid="8598560266430207606">"Uivatelsk jmno nebo heslo nen sprvn."\n"(<xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>)"</string> 326 <string name="account_setup_failed_dlg_certificate_message" msgid="3836152264696108805">"Nelze se bezpen pipojit k serveru."</string> 327 <string name="account_setup_failed_dlg_certificate_message_fmt" msgid="2121921642915593041">"Nelze se bezpen pipojit k serveru."\n"(<xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>)"</string> 328 <string name="account_setup_failed_certificate_required" msgid="1280569002588325367">"Je vyadovn certifikt klienta. Chcete se pipojit k serveru pomoc certifiktu klienta?"</string> 329 <string name="account_setup_failed_certificate_inaccessible" msgid="7245835883180762722">"Certifikt je neplatn nebo nedostupn."</string> 330 <string name="account_setup_failed_check_credentials_message" msgid="222908719765968691">"Server odpovdl chybou. Zkontrolujte prosm uivatelsk jmno a heslo a zkuste to znovu."</string> 331 <string name="account_setup_failed_dlg_server_message" msgid="4942810054116129684">"Nelze se pipojit k serveru."</string> 332 <string name="account_setup_failed_dlg_server_message_fmt" msgid="2525425638303883232">"Nelze se pipojit k serveru."\n"(<xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>)"</string> 333 <string name="account_setup_failed_tls_required" msgid="307030406688611327">"Sluba TLS je poadovna, ale nen podporovna na serveru."</string> 334 <string name="account_setup_failed_auth_required" msgid="6799839150250217566">"Metody ovovn nejsou na serveru podporovny."</string> 335 <string name="account_setup_failed_security" msgid="925820957665764964">"Nelze navzat pipojen k serveru z dvodu chyby zabezpeen."</string> 336 <string name="account_setup_failed_ioerror" msgid="7802604687451830378">"Nelze navzat pipojen k serveru."</string> 337 <string name="account_setup_failed_protocol_unsupported" msgid="4607759927226943569">"Zadali jste nesprvnou adresu serveru nebo server poaduje verzi protokolu, kterou aplikace E-mail nepodporuje."</string> 338 <string name="account_setup_failed_access_denied" msgid="6835358740050287051">"Nemte oprvnn k synchronizaci s tmto serverem. Vydejte si dal informace od sprvce serveru."</string> 339 <string name="account_setup_security_required_title" msgid="1850321535870447468">"Vzdlen sprva zabezpeen"</string> 340 <string name="account_setup_security_policies_required_fmt" msgid="5410714107656671761">"Server <xliff:g id="SERVER">%s</xliff:g> d o povolen, aby mohl vzdlen ovldat nkter funkce zabezpeen v zazen Android. Chcete dokonit nastaven tohoto tu?"</string> 341 <string name="account_setup_failed_security_policies_unsupported" msgid="3210264746877120355">"Server vyaduje funkce zabezpeen, kter toto zazen Android nepodporuje, napklad: <xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>"</string> 342 <string name="account_setup_username_uneditable_error" msgid="1618869759801584109">"Uivatelsk jmno tu nemete zmnit. Chcete-li pidat et s jinm uivatelskm jmnem, dotknte se monosti Pidat et."</string> 343 <string name="disable_admin_warning" msgid="6196985268695592382">"UPOZORNN: Deaktivujete-li oprvnn aplikace E-mail spravovat toto zazen, budou smazny vechny ty aplikace E-mail, kter toto oprvnn vyaduj. Spolen s tmito ty budou smazny i vechny jejich e-maily, kontakty, udlosti v kalendch a dal daje."</string> 344 <string name="account_security_dialog_title" msgid="430041952584831904">"Aktualizace zabezpeen"</string> 345 <string name="account_security_dialog_content_fmt" msgid="8843806143923278214">"et <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> vyaduje aktualizaci nastaven zabezpeen."</string> 346 <string name="security_notification_ticker_fmt" msgid="1108023476125276507">"et <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> poaduje aktualizaci nastaven zabezpeen."</string> 347 <string name="security_notification_content_title" msgid="3352841884304076235">"Je teba aktualizovat zabezp."</string> 348 <string name="account_security_title" msgid="3511543138560418587">"Zabezpeen zazen"</string> 349 <string name="account_security_policy_explanation_fmt" msgid="6932627044314460766">"Server <xliff:g id="SERVER">%s</xliff:g> d o povolen, aby mohl vzdlen ovldat nkter funkce zabezpeen v zazen Android."</string> 350 <string name="account_setup_failed_dlg_edit_details_action" msgid="5355993309841479360">"Upravit podrobnosti"</string> 351 <string name="password_expire_warning_ticker_fmt" msgid="2459977229180023773">"et <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> vyaduje zmnu kdu PIN nebo hesla pro uzamen obrazovky."</string> 352 <string name="password_expire_warning_content_title" msgid="7174669014074849304">"Heslo zmku obrazovky brzy vypr"</string> 353 <string name="password_expired_ticker" msgid="4230570412974108968">"Platnost kdu PIN nebo hesla pro uzamen obrazovky vyprela."</string> 354 <string name="password_expired_content_title" msgid="4349518706602252979">"Platnost hesla pro uzamen obrazovky vyprela"</string> 355 <string name="password_expire_warning_dialog_title" msgid="1687074175399798189">"Heslo zmku obrazovky brzy vypr"</string> 356 <string name="password_expire_warning_dialog_content_fmt" msgid="4595246020880351045">"Brzy bude teba zmnit kd PIN nebo heslo pro uzamen obrazovky. Pokud tak neuinte, budou data tu <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> vymazna. Chcete nyn zmnit kd PIN nebo heslo?"</string> 357 <string name="password_expired_dialog_title" msgid="2186547998125938084">"Platnost hesla zmku obrazovky vyprela"</string> 358 <string name="password_expired_dialog_content_fmt" msgid="5982207349002500211">"Ze zazen jsou mazna data tu <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>. Data mete obnovit zmnou kdu PIN nebo hesla pro uzamen obrazovky."</string> 359 <string name="account_settings_exit_server_settings" msgid="8006323251094711431">"Zahodit neuloen zmny?"</string> 360 <string name="account_settings_login_dialog_title" msgid="4024422579146302775">"Pihlen se nezdailo."</string> 361 <string name="account_settings_login_dialog_content_fmt" msgid="3492735234999710234">"Uivatelsk jmno nebo heslo pro et <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> je nesprvn. Chcete daje aktualizovat?"</string> 362 <string name="account_settings_default_label" msgid="3575963379680943640">"Vchoz et"</string> 363 <string name="account_settings_default_summary" msgid="1531901438624688482">"Pout tento et jako vchoz pro odesln e-mail"</string> 364 <string name="account_settings_background_attachments_label" msgid="2980317599840958688">"Stahovat plohy"</string> 365 <string name="account_settings_background_attachments_summary" msgid="5954218549226189376">"Automaticky stahovat plohy poslednch zprv pomoc st Wi-Fi"</string> 366 <string name="account_settings_notify_label" msgid="1630001017303007974">"E-mailov upozornn"</string> 367 <string name="account_settings_summary" msgid="8403582255413830007">"Frekvence synchronizace, oznmen apod."</string> 368 <string name="account_settings_notify_summary" msgid="6301122709602752038">"Oznmit pchod e-mailu na systmov lit"</string> 369 <string name="account_settings_mail_check_frequency_label" msgid="8271462919214560616">"etnost kontroly doruen poty"</string> 370 <string name="account_settings_incoming_label" msgid="7858928031806297542">"Nastaven pchoz poty"</string> 371 <string name="account_settings_incoming_summary" msgid="2923044634831881068">"Uivatelsk jmno, heslo a jin nastaven serveru pchoz poty"</string> 372 <string name="account_settings_outgoing_label" msgid="4464829249980026745">"Nastaven odchoz poty"</string> 373 <string name="account_settings_outgoing_summary" msgid="3572093624332724311">"Uivatelsk jmno, heslo a jin nastaven serveru odchoz poty"</string> 374 <string name="account_settings_description_label" msgid="8894815221204511715">"Nzev tu"</string> 375 <string name="account_settings_name_label" msgid="8186406122590008449">"Vae jmno"</string> 376 <string name="account_settings_signature_label" msgid="4091969938785803201">"Podpis"</string> 377 <string name="account_settings_edit_quick_responses_label" msgid="3106019627675996480">"Rychl odpovdi"</string> 378 <string name="account_settings_edit_quick_responses_summary" msgid="5284435342418252369">"Upravit text, kter pi psan e-mail asto vkldte"</string> 379 <string name="account_settings_signature_hint" msgid="7262183168962779403">"Pipojit text k odeslanm zprvm"</string> 380 <string name="account_settings_notifications" msgid="1042620094281375043">"Nastaven upozornn"</string> 381 <string name="account_settings_data_usage" msgid="6669107430575866736">"Vyuit dat"</string> 382 <string name="edit_quick_response_dialog" msgid="4322494050816995390">"Upravit rychlou odpov"</string> 383 <string name="save_action" msgid="1988862706623227093">"Uloit"</string> 384 <string name="account_settings_sync_contacts_enable" msgid="1369272986009573218">"Synchronizovat kontakty"</string> 385 <string name="account_settings_sync_contacts_summary" msgid="816919452270997919">"Synchronizovat kontakty pro tento et"</string> 386 <string name="account_settings_sync_calendar_enable" msgid="3039820725699412208">"Synchronizovat kalend"</string> 387 <string name="account_settings_sync_calendar_summary" msgid="5241995538395965804">"Synchronizovat kalend pro tento et"</string> 388 <string name="account_settings_sync_email_enable" msgid="3754115565685222477">"Synchronizovat e-maily"</string> 389 <string name="account_settings_sync_email_summary" msgid="262964076412310990">"Synchronizovat e-mail pro tento et"</string> 390 <string name="account_settings_vibrate_when_label" msgid="708477308761702671">"Vibrace"</string> 391 <string name="account_settings_vibrate_when_summary" msgid="3991584445166247189">"Pi pchodu e-mailu tak vibrovat"</string> 392 <string name="account_settings_vibrate_when_always" msgid="6739506816960483174">"Vdy"</string> 393 <string name="account_settings_vibrate_when_silent" msgid="6417076436551648924">"Pouze v tichm reimu"</string> 394 <string name="account_settings_vibrate_when_never" msgid="3759680093309511614">"Nikdy"</string> 395 <string name="account_settings_vibrate_when_dlg_title" msgid="308167729046312952">"Vibrace"</string> 396 <string name="account_settings_ringtone" msgid="8229878374785575207">"Vybrat vyzvnn"</string> 397 <string name="account_settings_servers" msgid="4925493817981624242">"Nastaven serveru"</string> 398 <string name="account_delete_dlg_title" msgid="6806087520856396608">"Odebrat et"</string> 399 <string name="account_delete_dlg_instructions_fmt" msgid="8236846322040271280">"et <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> bude z aplikace Email odebrn."</string> 400 <string name="account_settings_category_delete_account" msgid="5128545184407925226">"Odebrat et"</string> 401 <string name="account_settings_delete_account_label" msgid="4889158717472601718">"Odebrat et"</string> 402 <string name="mailbox_settings_activity_title" msgid="4705845931573373274">"Monosti synchronizace"</string> 403 <string name="mailbox_settings_activity_title_with_mailbox" msgid="6485481250424219240">"Monosti synchronizace (<xliff:g id="MAILBOXX_NAME">%s</xliff:g>)"</string> 404 <string name="mailbox_preferences_header" msgid="9077316556563252246">"Nastaven synchronizace"</string> 405 <string name="mailbox_settings_mailbox_check_frequency_label" msgid="1246075442689328906">"Frekvence kontrol"</string> 406 <string name="mailbox_settings_mailbox_sync_window_label" msgid="2957945231022052672">"Poet dn k synchronizaci"</string> 407 <string name="account_shortcut_picker_name" msgid="1994861845225243190">"E-mailov et"</string> 408 <string name="account_shortcut_picker_title" msgid="1039929224016048015">"Vybrat et"</string> 409 <string name="mailbox_shortcut_picker_title" msgid="4152973927804882131">"Vyberte sloku"</string> 410 <string name="toast_account_not_found" msgid="8144242451730692816">"et nenalezen. Je mon, e byl odstrann."</string> 411 <string name="toast_mailbox_not_found" msgid="4960014581292378895">"Sloka nenalezena. Je mon, e byla odstranna."</string> 412 <string name="provider_note_live" msgid="2995297671709325333">"Pstup POP, kter umouje pipojen pomoc tohoto programu, zahrnuj pouze nkter ty typu Plus. Pokud zadvte sprvnou e-mailovou adresu a heslo, ale nemete se pihlsit, pravdpodobn nemte placen et Plus. K tmto e-mailovm tm mete pistupovat prostednictvm webovho prohlee."</string> 413 <string name="provider_note_t_online" msgid="1630642061431427894">"Ped nastavenm tohoto e-mailovho tu navtivte strnky T-Online a vytvote heslo pro pstup k e-mailu prostednictvm protokolu POP3."</string> 414 <string name="exchange_name" msgid="1190783774800310346">"Firemn"</string> 415 <string name="exchange_name_alternate" msgid="5772529644749041052">"Microsoft Exchange ActiveSync"</string> 416 <string name="system_account_create_failed" msgid="3673792980526246177">"et se nepodailo vytvoit. Zkuste to znovu."</string> 417 <string name="device_admin_label" msgid="8680224994637869414">"E-mail"</string> 418 <string name="device_admin_description" msgid="426727923791430306">"Povoluje zsady zabezpeen uren serverem"</string> 419 <string name="gal_searching_fmt" msgid="6140450617663543464">"Vyhledvn na webu <xliff:g id="DOMAIN">%s</xliff:g>"</string> 420 <plurals name="gal_completed_fmt"> 421 <item quantity="one" msgid="7496785524617037642">"<xliff:g id="RESULTS">%1$d</xliff:g> vsledek z webu <xliff:g id="DOMAIN">%2$s</xliff:g>"</item> 422 <item quantity="other" msgid="7816121892960632123">"Poet vsledk: <xliff:g id="RESULTS">%1$d</xliff:g> z webu <xliff:g id="DOMAIN">%2$s</xliff:g>"</item> 423 </plurals> 424 <string name="settings_activity_title" msgid="5185915603716333904">"Nastaven"</string> 425 <string name="header_label_general_preferences" msgid="9204600297009680176">"Obecn"</string> 426 <string name="category_general_preferences" msgid="2742423840964045801">"Aplikace"</string> 427 <string name="general_preference_auto_advance_label" msgid="213945004511666631">"Automaticky pokraovat"</string> 428 <string name="general_preference_auto_advance_summary" msgid="6483439980032715119">"Vyberte, kterou obrazovku chcete zobrazit po smazn zprvy."</string> 429 <string name="general_preference_auto_advance_dialog_title" msgid="5405052109452503909">"Pokraovat na"</string> 430 <string name="general_preference_auto_advance_newer" msgid="1336720027570509885">"Novj zprva"</string> 431 <string name="general_preference_auto_advance_older" msgid="8273143493185128646">"Star zprva"</string> 432 <string name="general_preference_auto_advance_message_list" msgid="7834069275897767359">"Seznam zprv"</string> 433 <string name="general_preference_text_zoom_label" msgid="4021955890499565713">"Velikost textu zprvy"</string> 434 <string-array name="general_preference_text_zoom_summary_array"> 435 <item msgid="4693576184223089069">"Drobn text"</item> 436 <item msgid="4415205108584620118">"Mal text"</item> 437 <item msgid="4550219696381691112">"Text bn velikosti"</item> 438 <item msgid="6227813549949219991">"Velk text"</item> 439 <item msgid="1197917420815786571">"Obrovsk text"</item> 440 </string-array> 441 <string name="general_preference_text_zoom_dialog_title" msgid="7446841758331151643">"Velikost textu zprvy"</string> 442 <string name="general_preference_text_zoom_tiny" msgid="2948174583663330937">"Velmi mal"</string> 443 <string name="general_preference_text_zoom_small" msgid="6618520238223144876">"Mal"</string> 444 <string name="general_preference_text_zoom_normal" msgid="1765540147950855479">"Normln"</string> 445 <string name="general_preference_text_zoom_large" msgid="6874323663381586918">"Velk"</string> 446 <string name="general_preference_text_zoom_huge" msgid="4270503132355963031">"Velmi velk"</string> 447 <string name="general_preference_reply_all_label" msgid="7806833609810003510">"Odpovdt vem"</string> 448 <string name="general_preference_reply_all_summary" msgid="9191932552604733245">"Nastavit volbu Odpovdt vem jako vchoz volbu odpovdn na zprvy"</string> 449 <string name="general_preferences_clear_trusted_senders_title" msgid="507988226277210305">"Dotaz na zobrazovn obrzk"</string> 450 <string name="general_preferences_clear_trusted_senders_summary" msgid="2648501128162793879">"Obrzky ve zprvch se nebudou zobrazovat automaticky"</string> 451 <string name="trusted_senders_cleared" msgid="4762002183756251723">"Nastaven Zobrazit obrzky bylo smazno."</string> 452 <string name="position_of_count" msgid="7989353140376877792">"<xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g> z <xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>"</string> 453 <string name="waitinf_for_sync_message_1" msgid="1393719303955128036">"ekn na synchronizaci"</string> 454 <string name="waitinf_for_sync_message_2" msgid="5656175205790694016">"Vae e-maily se brzy zobraz."</string> 455 <string name="widget_other_views" msgid="4988574907386539499">"Zmnte klepnutm na ikonu."</string> 456 <string name="widget_all_mail" msgid="4352573990283094963">"Vechny Doruen p."</string> 457 <string name="widget_unread" msgid="4404711399009077833">"Nepeten"</string> 458 <string name="widget_starred" msgid="8290352707134011791">"S hvzdikou"</string> 459 <string name="widget_loading" msgid="2340962056927255554">"Natn..."</string> 460 <string name="widget_touch_to_configure" msgid="7062039013915225323">"Dotykem nastavte."</string> 461 <string name="widget_no_accounts" msgid="2412482205591224408">"Zatm jste nenastavili e-mailov et."</string> 462 <string name="widget_no_mailboxes" msgid="5222354534538852579">"Tento et nen synchronizovn. Zkuste to pozdji."</string> 463 <string name="more_than_999" msgid="8704425397397918798">"999+"</string> 464 <string name="search_hint" msgid="2200412192574686497">"Hledat v e-mailu"</string> 465 <string name="search_mailbox_hint" msgid="7854987729678942790">"Vyhledvat ve sloce <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string> 466 <string name="search_header_text_fmt" msgid="2638602588841231811">"Vsledky"</string> 467 <string name="search_slow_warning_title" msgid="2826118321880530239">"ekn na vsledky"</string> 468 <string name="search_slow_warning_message" msgid="8494483410797387903">"Nkterm serverm me tento proces trvat dlouho."</string> 469 <string name="action_bar_mailbox_list_title" msgid="7484457755531286333">"Sloky"</string> 470 <string name="require_manual_sync_message" msgid="7777357288642785955">"Synchronizace na pozad je v tomto tu pi roamingu zakzna."</string> 471 </resources> 472