1 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> 2 <!-- Copyright (C) 2008 The Android Open Source Project 3 4 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); 5 you may not use this file except in compliance with the License. 6 You may obtain a copy of the License at 7 8 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 9 10 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software 11 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, 12 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. 13 See the License for the specific language governing permissions and 14 limitations under the License. 15 --> 16 17 <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" 18 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> 19 <string name="permission_read_attachment_label" msgid="9208086010625033590">"Skaityti el. laik priedus"</string> 20 <string name="permission_read_attachment_desc" msgid="6592948507403743153">"Leidiama iai programai skaityti el. laik priedus."</string> 21 <string name="permission_access_provider_label" msgid="378256653525377586">"Pasiekti el. pato paslaug teikjo duomenis"</string> 22 <string name="permission_access_provider_desc" msgid="2221907862438022705">"Leidiama iai programai pasiekti el. pato duomenis, skaitant gautus, isistus praneimus, naudotoj vardus ir slaptaodius."</string> 23 <string name="app_name" msgid="5815426892327290362">"El. patas"</string> 24 <string name="compose_title" msgid="427986915662706899">"Sukurti"</string> 25 <string name="debug_title" msgid="5175710493691536719">"Derinti"</string> 26 <string name="next_action" msgid="3931301986364184415">"Kitas"</string> 27 <string name="okay_action" msgid="8365197396795675617">"Gerai"</string> 28 <string name="cancel_action" msgid="6967435583794021865">"Ataukti"</string> 29 <string name="previous_action" msgid="5181616311579820981">"Ankstesnis"</string> 30 <string name="send_action" msgid="1729766205562446418">"Sisti"</string> 31 <string name="reply_action" msgid="4262472229221507619">"Atsakyti"</string> 32 <string name="reply_all_action" msgid="6192179825726332152">"Atsakyti visus"</string> 33 <string name="delete_action" msgid="8421026208288857155">"Itrinti"</string> 34 <string name="forward_action" msgid="669174181042344116">"Persisti"</string> 35 <string name="favorite_action" msgid="4664259801498253756">"vaigdut"</string> 36 <string name="done_action" msgid="7497990549515580249">"Atlikta"</string> 37 <string name="create_action" msgid="3062715563215392251">"Sukurti nauj"</string> 38 <string name="delete_quick_response_action" msgid="3076922270182841978">"Itrinti"</string> 39 <string name="quick_responses_empty_view" msgid="1693308598242828422">"Nra greit atsakym"</string> 40 <string name="discard_action" msgid="6532206074859505968">"Atmesti"</string> 41 <string name="save_draft_action" msgid="6413714270991417223">"Isaug. juodra."</string> 42 <string name="show_quick_text_list_dialog_action" msgid="4136018559611145202">"terpti greit atsak"</string> 43 <string name="read_action" msgid="4701484794504781686">"ymti raudonai"</string> 44 <string name="unread_action" msgid="6280399049357552826">"Paymti kaip neperskaityt"</string> 45 <string name="set_star_action" msgid="4660317166196258160">"Pridti vaigdut"</string> 46 <string name="remove_star_action" msgid="6689770999647007163">"Paalinti vaigdut"</string> 47 <string name="refresh_action" msgid="5951383001436708175">"Atnaujinti"</string> 48 <string name="add_account_action" msgid="8835736309476033727">"Pridti paskyr"</string> 49 <string name="compose_action" msgid="4045702519637388045">"Sukurti"</string> 50 <string name="search_action" msgid="6325101454876682308">"Iekoti"</string> 51 <string name="account_settings_action" msgid="4494079183315085171">"Paskyros nustatymai"</string> 52 <string name="settings_action" msgid="6334807007967459412">"Nustatymai"</string> 53 <string name="mailbox_settings_action" msgid="8008375875310554776">"Sinchronizavimo parinktys"</string> 54 <string name="mark_as_unread_action" msgid="3766298115778767554">"Paymti kaip neskaityt"</string> 55 <string name="move_action" msgid="3059189775933985898">"Perkelti"</string> 56 <string name="plus_cc_label" msgid="3365150001259912183">"+ kop. / nemat. kop."</string> 57 <string name="add_cc_bcc_menu" msgid="4757145078498200242">"Pridti Cc / Bcc"</string> 58 <string name="add_file_attachment" msgid="2203398371671979481">"Pridti fail"</string> 59 <string name="close_action" msgid="533058985745238100">"Udaryti"</string> 60 <string name="message_list_send_pending_messages_action" msgid="8502942186631824114">"Sisti visus praneimus"</string> 61 <string name="choose_attachment_dialog_title" msgid="81937507117528954">"Pasirinkti pried"</string> 62 <string name="move_to_folder_dialog_title" msgid="2614318192482193898">"Perkelti "</string> 63 <string name="status_loading_messages" msgid="6552307237621292344">"keliami praneimai"</string> 64 <string name="status_network_error" msgid="2611654064403817391">"Ryio problema."</string> 65 <string name="error_loading_message_body" msgid="6775234299515596760">"Nepavyko kelti praneimo teksto. Galbt praneimas per ilgas, kad galtumte j irti."</string> 66 <plurals name="move_messages"> 67 <item quantity="one" msgid="320885379869442589">"Perkelti praneim"</item> 68 <item quantity="other" msgid="371256717624461324">"Perkelti praneimus"</item> 69 </plurals> 70 <string name="cannot_move_protocol_not_supported_toast" msgid="6558083148128616292">"Perklimas nepalaikomas POP3 paskyrose."</string> 71 <string name="cannot_move_multiple_accounts_toast" msgid="7922594026384944163">"Negalima perkelti, nes pasirinktos kelios paskyros."</string> 72 <string name="cannot_move_special_mailboxes_toast" msgid="7093107954841896970">"Negalima perkelti praneim, esani aplankuose Juodraiai, Isistieji ir Siuniamieji."</string> 73 <plurals name="notification_new_one_account_fmt"> 74 <item quantity="one" msgid="3422945912787702191">"<xliff:g id="UNREAD_MESSAGE_COUNT">%1$d</xliff:g> neperskaityti (-) (<xliff:g id="ACCOUNT">%2$s</xliff:g>)"</item> 75 <item quantity="few" msgid="6543078667692990869">"<xliff:g id="UNREAD_MESSAGE_COUNT">%1$d</xliff:g> neperskaityti (-) (<xliff:g id="ACCOUNT">%2$s</xliff:g>)"</item> 76 <item quantity="other" msgid="6937673814351448076">"<xliff:g id="UNREAD_MESSAGE_COUNT">%1$d</xliff:g> neperskaityti (-) (<xliff:g id="ACCOUNT">%2$s</xliff:g>)"</item> 77 </plurals> 78 <plurals name="notification_new_multi_account_fmt"> 79 <item quantity="few" msgid="1991747245324120305">"<xliff:g id="NUMBER_ACCOUNTS">%d</xliff:g> paskyrose (-)"</item> 80 <item quantity="other" msgid="2723797835410343458">"<xliff:g id="NUMBER_ACCOUNTS">%d</xliff:g> paskyrose (-)"</item> 81 </plurals> 82 <string name="notification_to_account" msgid="2078557719010667913">"<xliff:g id="RECEIVER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> 83 <string name="notification_multiple_new_messages_fmt" msgid="2606649762841566104">"Nauj praneim: <xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g>"</string> 84 <string name="account_name_display_all" msgid="837218861494831989">"Visos paskyros"</string> 85 <plurals name="number_of_accounts"> 86 <item quantity="one" msgid="6343953132237244947">"Paskyr: <xliff:g id="NUM_ACCOUNTS">%1$d</xliff:g>"</item> 87 <item quantity="other" msgid="8548760449976444566">"Paskyr: <xliff:g id="NUM_ACCOUNTS">%1$d</xliff:g>"</item> 88 </plurals> 89 <string name="mailbox_name_display_inbox" msgid="3542327124749861736">"Gaut laik aplankas"</string> 90 <string name="mailbox_name_display_outbox" msgid="2826214174661417662">"Isistieji"</string> 91 <string name="mailbox_name_display_drafts" msgid="4868718300700514319">"Juodraiai"</string> 92 <string name="mailbox_name_display_trash" msgid="9139069064580630647">"iukliad"</string> 93 <string name="mailbox_name_display_sent" msgid="3426058998191869523">"Isista"</string> 94 <string name="mailbox_name_display_junk" msgid="9046762505977999288">"lamtas"</string> 95 <string name="mailbox_name_display_unread" msgid="1015674989793998695">"Neperskaityta"</string> 96 <string name="picker_mailbox_name_all_unread" msgid="6392491216581687644">"Gautieji (neperskaityti)"</string> 97 <string name="picker_mailbox_name_all_inbox" msgid="2277030979530376085">"Gautieji (visi)"</string> 98 <string name="picker_combined_view_fmt" msgid="6276294768978512737">"Suj. rodinys (<xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g>)"</string> 99 <plurals name="picker_combined_view_account_count"> 100 <item quantity="one" msgid="380235084337895804">"<xliff:g id="ACCOUNT_COUNT">%d</xliff:g> pask."</item> 101 <item quantity="other" msgid="4145163147488719025">"<xliff:g id="ACCOUNT_COUNT">%d</xliff:g> pask."</item> 102 </plurals> 103 <string name="debug_version_fmt" msgid="6160213145745376955">"Versija: <xliff:g id="VERSION">%s</xliff:g>"</string> 104 <string name="account_folder_list_summary_inbox" msgid="7518263761297423255">"Gautieji"</string> 105 <string name="account_folder_list_summary_starred" msgid="3134312269246375723">"Paymta vaigdute"</string> 106 <string name="account_folder_list_summary_drafts" msgid="5514845993247300437">"Juodraiai"</string> 107 <string name="account_folder_list_summary_outbox" msgid="3059836696049399377">"Isistieji"</string> 108 <string name="mailbox_list_account_selector_combined_view" msgid="1556327299894225044">"Bendras rodinys"</string> 109 <string name="mailbox_list_account_selector_show_all_folders" msgid="4185052839366909439">"Rodyti visus aplankus"</string> 110 <string name="mailbox_list_account_selector_account_header" msgid="4261295503836387876">"Paskyros"</string> 111 <string name="mailbox_list_account_selector_mailbox_header_fmt" msgid="3320144348694625092">"Naujausi aplankai (<xliff:g id="EMAIL_ADDRESS">%s</xliff:g>)"</string> 112 <string name="mailbox_list_user_mailboxes" msgid="484260487104726379">"Visi aplankai"</string> 113 <string name="mailbox_list_recent_mailboxes" msgid="8922653040520361032">"Naujausi aplankai"</string> 114 <string name="message_subject_description" msgid="3597047441062021199">"Tema"</string> 115 <string name="message_is_empty_description" msgid="4004644319382041459">"Nra temos"</string> 116 <string name="message_list_load_more_messages_action" msgid="7428302707908825692">"kelti daugiau praneim"</string> 117 <plurals name="message_view_selected_message_count"> 118 <item quantity="one" msgid="5064657358375178519">"Pasirinkta: <xliff:g id="MESSAGE_COUNT">%d</xliff:g>"</item> 119 <item quantity="other" msgid="7901361399231876038">"Pasirinkta: <xliff:g id="MESSAGE_COUNT">%d</xliff:g>"</item> 120 </plurals> 121 <string name="message_list_no_messages" msgid="7846910091922523867">"Praneim nra"</string> 122 <string name="message_compose_to_hint" msgid="2891895306418177013">"Kam"</string> 123 <string name="message_compose_cc_hint" msgid="8481884461031434144">"Cc (kopija)"</string> 124 <string name="message_compose_bcc_hint" msgid="9177337492358841680">"Bcc (nematomoji kopija):"</string> 125 <string name="message_compose_subject_hint" msgid="6993487234024160782">"Tema"</string> 126 <string name="message_compose_from_label" msgid="4084843296548498041">"Nuo:"</string> 127 <string name="to" msgid="4392614766835725698">"Kam:"</string> 128 <string name="cc" msgid="7017720927911078193">"Kopija"</string> 129 <string name="bcc" msgid="3098643138241111579">"Nemat. kop."</string> 130 <string name="subject_hint" msgid="7253964583324677128">"Tema"</string> 131 <string name="body_hint" msgid="4279864165439577668">"Kurti el. laik"</string> 132 <string name="message_compose_fwd_header_fmt" msgid="5181300290654579434">\n\n"-------- Pirminis praneimas --------"\n"Tema: <xliff:g id="SUBJECT">%1$s</xliff:g>"\n"Nuo: <xliff:g id="SENDER">%2$s</xliff:g>"\n"Kam: <xliff:g id="TO">%3$s</xliff:g>"\n"CC (kopija): <xliff:g id="CC_0">%4$s</xliff:g>"\n\n</string> 133 <string name="message_compose_reply_header_fmt" msgid="8815624773273454573">\n\n"<xliff:g id="SENDER">%s</xliff:g> ra:"\n\n</string> 134 <string name="message_compose_quoted_text_label" msgid="6950097435198536165">"traukti cituojam tekst"</string> 135 <string name="message_compose_include_quoted_text_checkbox_label" msgid="8165567368956050390">"traukti tekst"</string> 136 <string name="message_compose_error_no_recipients" msgid="4903715888250785486">"Turite pridti bent vien gavj."</string> 137 <string name="message_compose_error_invalid_email" msgid="1817633338629885643">"Kai kurie el. pato adresai neteisingi."</string> 138 <string name="message_compose_attachment_size" msgid="4401081828287333647">"Failas per didelis, kad bt pridtas."</string> 139 <string name="message_compose_insert_quick_response_list_title" msgid="5314107302508728189">"terpti greit atsak"</string> 140 <string name="message_compose_display_name" msgid="6415258924917140704">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> ir <xliff:g id="NUMBER">%2$d</xliff:g> kiti (-)"</string> 141 <string name="message_view_to_label" msgid="6485191743265527381">"Kam:"</string> 142 <string name="message_view_cc_label" msgid="6322992216371163122">"Cc (kopija):"</string> 143 <string name="message_view_bcc_label" msgid="7577479221285310198">"Bcc (nematomoji kopija):"</string> 144 <string name="message_view_date_label" msgid="7033814961837313339">"Data:"</string> 145 <string name="message_view_from_label" msgid="6055076379282772675">"Nuo:"</string> 146 <string name="message_view_subject_label" msgid="3731022187530000852">"Tema:"</string> 147 <string name="message_view_attachment_view_action" msgid="4408093860407096078">"irti"</string> 148 <string name="message_view_attachment_install_action" msgid="381211378884166381">"diegti"</string> 149 <string name="message_view_attachment_play_action" msgid="5214215414665114061">"Paleisti"</string> 150 <string name="message_view_attachment_load_action" msgid="8645178445048233745">"kelti"</string> 151 <string name="message_view_attachment_info_action" msgid="3908148393469626740">"Inform."</string> 152 <string name="message_view_attachment_save_action" msgid="4704436274670997903">"Isaugoti"</string> 153 <string name="message_view_attachment_saved" msgid="3432810414785232025">"Isaugota"</string> 154 <string name="message_view_attachment_cancel_action" msgid="316700885943712101">"Sustabdyti"</string> 155 <string name="message_view_status_attachment_saved" msgid="8878790392556284868">"Priedas isaugotas kaip <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>."</string> 156 <string name="message_view_status_attachment_not_saved" msgid="2433097334272991035">"Nepavyko isaugoti priedo."</string> 157 <string name="message_view_attachment_background_load" msgid="756797444835526487">"Pastaba: prie siuniant bus atsisistas maiausiai vienas priedas persistame praneime."</string> 158 <string name="message_view_show_message_action" msgid="5134222901019191436">"Praneimas"</string> 159 <string name="message_view_show_invite_action" msgid="8862797393776226777">"Pakviesti"</string> 160 <plurals name="message_view_show_attachments_action"> 161 <item quantity="one" msgid="7594476368958824007">"<xliff:g id="NUM_ATTACHMENT">%1$d</xliff:g> pried."</item> 162 <item quantity="other" msgid="974463163535515223">"Pried: <xliff:g id="NUM_ATTACHMENT">%1$d</xliff:g>"</item> 163 </plurals> 164 <string name="message_view_show_pictures_action" msgid="5059936981743072545">"Rodyti paveiksllius"</string> 165 <string name="message_view_always_show_pictures_button" msgid="6523810929103546865">"Visada rodyti"</string> 166 <string name="message_view_always_show_pictures_prompt" msgid="7685500276479967959">"Visada rodyti i io siuntjo gautus paveiksllius"</string> 167 <string name="message_view_always_show_pictures_confirmation" msgid="6838463134312859448">"I io siuntjo gauti paveikslliai bus rodomi automatikai."</string> 168 <string name="message_view_invite_view" msgid="5521032519960111675">"irti Kalendoriuje"</string> 169 <string name="message_view_invite_title" msgid="3418949733434713805">"Kalendoriaus pakvietimas"</string> 170 <string name="message_view_invite_text" msgid="1212799906603873708">"Dalyvausite?"</string> 171 <string name="message_view_invite_accept" msgid="744546668021679819">" Taip"</string> 172 <string name="message_view_invite_maybe" msgid="7555189462441562318">" Gal"</string> 173 <string name="message_view_invite_decline" msgid="6119797303297149463">" Ne"</string> 174 <string name="message_view_invite_toast_yes" msgid="6802274503171644414">"Primte pakvietim."</string> 175 <string name="message_view_invite_toast_maybe" msgid="8547454326090527202">" pakvietim atsakte galbt."</string> 176 <string name="message_view_invite_toast_no" msgid="1842341256942784143">"Atmette pakvietim."</string> 177 <string name="message_view_show_details" msgid="6287415596441037095">"Rodyti isami informacij"</string> 178 <string name="message_view_message_details_dialog_title" msgid="9042008615386883449">"Isami praneimo informacija"</string> 179 <string name="attachment_info_dialog_default_title" msgid="4995755709689009622">"Priedo informacija"</string> 180 <string name="attachment_info_dialog_wifi_title" msgid="3174350153882915382">"Reikalingas Wi-Fi ryys"</string> 181 <string name="attachment_info_wifi_settings" msgid="96432970927503597">"Wi-Fi nustatymai"</string> 182 <string name="attachment_info_application_settings" msgid="4124655487276125596">"Programos nustatymai"</string> 183 <string name="attachment_info_unknown" msgid="8342655396805943320">"Nepavyksta atidaryti priedo."</string> 184 <string name="attachment_info_malware" msgid="6576029010855055528">"Negalima isaugoti ar atidaryti io failo, nes io tipo priede gali bti kenkjika programin ranga."</string> 185 <string name="attachment_info_policy" msgid="3560422300127587508">"io priedo negalima isaugoti ar atidaryti dl ios paskyros saugos politikos."</string> 186 <string name="attachment_info_wifi_only" msgid="1481120960014563617">"is priedas yra per didelis, todl jo atsisisti mobiliuoju tinklu negalima. J atsisisti galsite, kai kit kart prisijungsite prie Wi-Fi tinklo."</string> 187 <string name="attachment_info_no_intent" msgid="8139209405745777924">"Nra diegtos programos, kuri naudojant bt galima atidaryti pried. Pabandykite atsisisti tinkam program i Android prekyviets."</string> 188 <string name="attachment_info_sideload_disabled" msgid="3270731101769840006">"is priedas tai programa. Kad galtumte j diegti, pirmiausia turite paymti Neinomi altiniai skiltyje Nustatymai > Programos."</string> 189 <string name="attachment_info_apk_install_disabled" msgid="2817790592227462682">"Program negalima diegti tiesiogiai i el. pato. Pirmiausia isaugokite i program, tada diekite j naudodami Atsisiuntim program."</string> 190 <string name="attachment_not_found" msgid="7155322700141145123">"Nepavyko atsisisti priedo."</string> 191 <string name="message_decode_error" msgid="5016042255170947834">"Ikoduojant praneim vyko klaida."</string> 192 <string name="eml_view_title" msgid="8827210108543430336">"Peririmas <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>"</string> 193 <string name="message_delete_dialog_title" msgid="6603370107217227252"></string> 194 <plurals name="message_delete_confirm"> 195 <item quantity="one" msgid="3799616435056423256">"Itrinti praneim?"</item> 196 <item quantity="other" msgid="4437637377522896262">"Itrinti iuos praneimus?"</item> 197 </plurals> 198 <plurals name="message_deleted_toast"> 199 <item quantity="one" msgid="710742672464447084">"Praneimas itrintas."</item> 200 <item quantity="other" msgid="6574961322865652255">"Praneimai itrinti."</item> 201 </plurals> 202 <string name="message_discarded_toast" msgid="3891461729325584026">"Praneimas atmestas."</string> 203 <string name="message_saved_toast" msgid="8443125659172627665">"Praneimas isaugotas kaip juodratis."</string> 204 <string name="message_view_display_attachment_toast" msgid="7714482237896346836">"Nepavyksta pateikti priedo."</string> 205 <string name="message_view_load_attachment_failed_toast" msgid="8605967295095023587">"Nepavyko kelti priedo <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>."</string> 206 <string name="message_view_parse_message_toast" msgid="8830378966553031281">"Atidaromas praneimas"</string> 207 <plurals name="message_moved_toast"> 208 <item quantity="one" msgid="3098493230185412871">" <xliff:g id="NUM_MESSAGE">%1$d</xliff:g> perkelti praneimai: <xliff:g id="MAILBOX_NAME">%2$s</xliff:g>"</item> 209 <item quantity="other" msgid="2286739630865943494">" <xliff:g id="MAILBOX_NAME">%2$s</xliff:g> perkelti praneimai: <xliff:g id="NUM_MESSAGE">%1$d</xliff:g>"</item> 210 </plurals> 211 <string name="forward_download_failed_ticker" msgid="6176608320359303255">"Nepavyko persisti maiausiai vieno priedo."</string> 212 <string name="forward_download_failed_title" msgid="6139701848515572511">"Priedas nepersistas"</string> 213 <string name="login_failed_ticker" msgid="5749227022559285302">"vyko prisijungimo prie <xliff:g id="ACCOUNT_NAME">%s</xliff:g> klaida."</string> 214 <string name="login_failed_title" msgid="7624349996212476176">"Nepavyko prisijungti"</string> 215 <plurals name="message_view_attachment_bytes"> 216 <item quantity="one" msgid="8914124732074848509">"<xliff:g id="SIZE_IN_BYTES">%d</xliff:g> B"</item> 217 <item quantity="other" msgid="4613385949384337840">"<xliff:g id="SIZE_IN_BYTES">%d</xliff:g> B"</item> 218 </plurals> 219 <plurals name="message_view_attachment_kilobytes"> 220 <item quantity="one" msgid="869981846437074463">"<xliff:g id="SIZE_IN_KILOBYTES">%d</xliff:g> KB"</item> 221 <item quantity="other" msgid="8869993299924901593">"<xliff:g id="SIZE_IN_KILOBYTES">%d</xliff:g> KB"</item> 222 </plurals> 223 <plurals name="message_view_attachment_megabytes"> 224 <item quantity="one" msgid="7527095670565758434">"<xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%d</xliff:g> MB"</item> 225 <item quantity="other" msgid="4365876866570165282">"<xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%d</xliff:g> MB"</item> 226 </plurals> 227 <plurals name="message_view_attachment_gigabytes"> 228 <item quantity="one" msgid="6261986598249539093">"<xliff:g id="SIZE_IN_GIGABYTES">%d</xliff:g> GB"</item> 229 <item quantity="other" msgid="1041353825053598633">"<xliff:g id="SIZE_IN_GIGABYTES">%d</xliff:g> GB"</item> 230 </plurals> 231 <string name="message_view_move_to_newer" msgid="2190862552581773765">"Naujesnis"</string> 232 <string name="message_view_move_to_older" msgid="4993043091356700890">"Senesnis"</string> 233 <string name="message_list_subject_snippet_divider" msgid="1783589062530679520">" "</string> 234 <string name="account_setup_basics_title" msgid="3578333196594678422">"Paskyros sranka"</string> 235 <string name="account_setup_basics_exchange_title" msgid="1147638872869594157">"Pridti Exchange paskyr"</string> 236 <string name="account_setup_basics_exchange_title_alternate" msgid="4980422714586153809">"Pridti Exchange ActiveSync paskyr"</string> 237 <string name="account_setup_basics_headline" msgid="6726590205905464015">"El. pato paskyra"</string> 238 <string name="accounts_welcome" msgid="1491126253077950685">"Daugelyje paskyr galite nustatyti el. pat atlik vos kelis veiksmus."</string> 239 <string name="accounts_welcome_exchange" msgid="4432917203403596617">"Galite nustatyti Exchange paskyr atlik vos kelis veiksmus."</string> 240 <string name="accounts_welcome_exchange_alternate" msgid="1319376442032224845">"Galite nustatyti Exchange ActiveSync paskyr atlik vos kelis veiksmus."</string> 241 <string name="account_setup_basics_email_label" msgid="3454164053624112047">"El. pato adresas"</string> 242 <string name="account_setup_basics_password_label" msgid="9133549799291519298">"Slaptaodis"</string> 243 <string name="account_setup_basics_default_label" msgid="5924790142029806711">"Pagal numatytuosius nustatymus sisti el. laik i ios paskyros."</string> 244 <string name="account_setup_basics_manual_setup_action" msgid="8053852205391155912">"Neaut. nustat."</string> 245 <string name="account_setup_username_password_toast" msgid="3968270274727947460">"veskite galiojant el. pato adres ir slaptaod."</string> 246 <string name="account_duplicate_dlg_title" msgid="8089732986912704425">"Kopijuoti paskyr"</string> 247 <string name="account_duplicate_dlg_message_fmt" msgid="6447629283679935840">"Jau naudojate naudotojo vard <xliff:g id="DUPLICATE">%s</xliff:g> paskyroje."</string> 248 <string name="account_password_spaces_error" msgid="8928309156658903257">"is slaptaodis prasideda ar baigiasi maiausiai vienu tarpo simboliu. Dauguma serveri nepalaiko slaptaodi su tarpais."</string> 249 <string name="account_setup_check_settings_retr_info_msg" msgid="4121970450267725664">"Nuskaitoma paskyros informacija..."</string> 250 <string name="account_setup_check_settings_check_incoming_msg" msgid="5356212700221438863">"Tikrinami gaunam laik serverio nustatymai..."</string> 251 <string name="account_setup_check_settings_check_outgoing_msg" msgid="4033015234096725343">"Tikrinami siuniamo serverio nustatymai..."</string> 252 <string name="account_setup_names_title" msgid="8483517350241119291">"Paskyros sranka"</string> 253 <string name="account_setup_names_headline" msgid="2413440250372658881">"Paskyra nustatyta ir isistas el. laikas!"</string> 254 <string name="account_setup_names_account_name_label" msgid="8033895024273259196">"Suteikti iai paskyrai pavadinim (pasirenkama)"</string> 255 <string name="account_setup_names_user_name_label" msgid="8967410178488604770">"Js vardas ir pavard (pateikiami siuniamuose praneimuose)"</string> 256 <string name="account_setup_names_user_name_empty_error" msgid="6791427018325367364">"is laukas negali bti tuias."</string> 257 <string name="account_setup_account_type_title" msgid="7156551693961182124">"Paskyros sranka"</string> 258 <string name="account_setup_account_type_headline" msgid="3574102329184831086">"Paskyros tipas"</string> 259 <string name="account_setup_account_type_instructions" msgid="114515540798408760">"Kokio tipo tai paskyra?"</string> 260 <string name="account_setup_incoming_title" msgid="6796626791039136005">"Paskyros sranka"</string> 261 <string name="account_setup_incoming_headline" msgid="6183711037633407184">"Gaunam laik serverio nustatymai"</string> 262 <string name="account_setup_incoming_username_label" msgid="5700581386104070302">"Naudotojo vardas"</string> 263 <string name="account_setup_incoming_password_label" msgid="6365327603172559859">"Slaptaodis"</string> 264 <string name="account_setup_incoming_pop_server_label" msgid="4917504440057879152">"POP3 serveris"</string> 265 <string name="account_setup_incoming_imap_server_label" msgid="8685076830847734322">"IMAP serveris"</string> 266 <string name="account_setup_incoming_port_label" msgid="8214738923690447796">"Prievadas"</string> 267 <string name="account_setup_incoming_security_label" msgid="2110260791086007424">"Saugos tipas"</string> 268 <string name="account_setup_incoming_security_none_label" msgid="8300169413118264895">"Nra"</string> 269 <string name="account_setup_incoming_security_ssl_trust_certificates_label" msgid="6151855090123117538">"SSL / TLS (priimti visus sertifikatus)"</string> 270 <string name="account_setup_incoming_security_ssl_label" msgid="2798501138420163861">"SSL / TLS"</string> 271 <string name="account_setup_incoming_security_tls_trust_certificates_label" msgid="6149084428423662620">"STARTTLS (priimti visus sertifikatus)"</string> 272 <string name="account_setup_incoming_security_tls_label" msgid="6573498431821879660">"STARTTLS"</string> 273 <string name="account_setup_incoming_delete_policy_label" msgid="9213590134693857912">"Itrinti el. laik i serverio"</string> 274 <string name="account_setup_incoming_delete_policy_never_label" msgid="3222897501875871041">"Niekada"</string> 275 <string name="account_setup_incoming_delete_policy_delete_label" msgid="222216840911785631">"Kai itrinu i gaut laik aplanko"</string> 276 <string name="account_setup_incoming_imap_path_prefix_label" msgid="401167247072926810">"IMAP prieigos kelio kodas"</string> 277 <string name="account_setup_incoming_imap_path_prefix_hint" msgid="9190845919067906033">"Pasirenkama"</string> 278 <string name="account_setup_outgoing_title" msgid="7208495965665711539">"Paskyros sranka"</string> 279 <string name="account_setup_outgoing_headline" msgid="2025001060935366394">"Siuniam laik serverio nustatymai"</string> 280 <string name="account_setup_outgoing_smtp_server_label" msgid="6035137446691195177">"SMTP serveris"</string> 281 <string name="account_setup_outgoing_port_label" msgid="7573207437835827876">"Prievadas"</string> 282 <string name="account_setup_outgoing_security_label" msgid="911398071120720589">"Saugos tipas"</string> 283 <string name="account_setup_outgoing_require_login_label" msgid="6371514297854287948">"Reikalauti prisijungti."</string> 284 <string name="account_setup_outgoing_username_label" msgid="3309680794731596981">"Naudotojo vardas"</string> 285 <string name="account_setup_outgoing_password_label" msgid="227844585493317550">"Slaptaodis"</string> 286 <string name="account_setup_exchange_title" msgid="396004732514751781">"Paskyros sranka"</string> 287 <string name="account_setup_exchange_headline" msgid="6099049671599242131">"Serverio nustatymai"</string> 288 <string name="account_setup_exchange_server_label" msgid="795137797983360826">"Serveris"</string> 289 <string name="account_setup_exchange_username_label" msgid="6517176180828983060">"Domenas / naudotojo vardas"</string> 290 <string name="account_setup_exchange_ssl_label" msgid="6704105469083211236">"Naudoti saug ry (SSL)"</string> 291 <string name="account_setup_exchange_trust_certificates_label" msgid="6232880757633882678">"Priimti visus SSL sertifikatus"</string> 292 <string name="account_setup_exchange_certificate_title" msgid="8473793588405277962">"Kliento sertifikatas"</string> 293 <string name="account_setup_exchange_select_certificate" msgid="1536103662037268683">"Pasirinkti"</string> 294 <string name="account_setup_exchange_use_certificate" msgid="8690682770083161349">"Naudoti kliento sertifikat"</string> 295 <string name="account_setup_exchange_remove_certificate" msgid="5633249155510301766">"Paalinti"</string> 296 <string name="account_setup_exchange_no_certificate" msgid="1119542961954780872">"Nra"</string> 297 <string name="account_setup_exchange_device_id_label" msgid="1646827333223157658">"Mobiliojo renginio ID"</string> 298 <string name="account_setup_options_title" msgid="9016600767888846051">"Paskyros nustatymai"</string> 299 <string name="account_setup_options_headline" msgid="4181274232835368085">"Paskyros parinktys"</string> 300 <string name="account_setup_options_mail_check_frequency_label" msgid="4824859792882810053">"Gautj tikrinimo danumas"</string> 301 <string name="account_setup_options_mail_check_frequency_never" msgid="287951859480505416">"Niekada"</string> 302 <string name="account_setup_options_mail_check_frequency_push" msgid="5934525907736008673">"Automatinis (spausti)"</string> 303 <string name="account_setup_options_mail_check_frequency_5min" msgid="6388939895878539307">"Kas 5 min."</string> 304 <string name="account_setup_options_mail_check_frequency_10min" msgid="5344463157247877480">"Kas 10 min."</string> 305 <string name="account_setup_options_mail_check_frequency_15min" msgid="5052776740089741793">"Kas 15 min."</string> 306 <string name="account_setup_options_mail_check_frequency_30min" msgid="1097088928685931864">"Kas 30 min."</string> 307 <string name="account_setup_options_mail_check_frequency_1hour" msgid="3767715356039692899">"Kas valand"</string> 308 <string name="account_setup_options_default_label" msgid="8869166381331276697">"Pagal numatytuosius nustatymus sisti el. laik i ios paskyros."</string> 309 <string name="account_setup_options_notify_label" msgid="1247525794828820038">"Praneti man, kai gausiu el. laik."</string> 310 <string name="account_setup_options_sync_contacts_label" msgid="7467467090023434271">"Sinchronizuoti ios paskyros adresatus."</string> 311 <string name="account_setup_options_sync_calendar_label" msgid="3195979658426293931">"Sinchronizuoti ios paskyros kalendori."</string> 312 <string name="account_setup_options_sync_email_label" msgid="3930927721878987383">"Sinchronizuoti el. pat i ios paskyros."</string> 313 <string name="account_setup_options_background_attachments_label" msgid="5247749298276451846">"Automatikai atsisisti priedus, kai prisijungiama prie Wi-Fi"</string> 314 <string name="account_setup_failed_dlg_title" msgid="9083263347962940552">"Nepavyko ubaigti"</string> 315 <string name="account_setup_options_mail_window_label" msgid="7582247646138987328">"Sinchronizuojam dien skaiius"</string> 316 <string name="account_setup_options_mail_window_auto" msgid="4188895354366183790">"Automatinis"</string> 317 <string name="account_setup_options_mail_window_1day" msgid="3965715241135811407">"Vien dien"</string> 318 <string name="account_setup_options_mail_window_3days" msgid="736181102295878114">"Tris dienas"</string> 319 <string name="account_setup_options_mail_window_1week" msgid="5639718031108023741">"Viena savait"</string> 320 <string name="account_setup_options_mail_window_2weeks" msgid="4567049268124213035">"Dvi savaits"</string> 321 <string name="account_setup_options_mail_window_1month" msgid="5846359669750047081">"Vienas mnuo"</string> 322 <string name="account_setup_options_mail_window_all" msgid="5372861827683632364">"Visas"</string> 323 <string name="account_setup_options_mail_window_default" msgid="8321351926520165832">"Naudoti num. pask. nust."</string> 324 <string name="account_setup_failed_dlg_auth_message" msgid="42827150104879570">"Neteisingas naudotojo vardas ar slaptaodis."</string> 325 <string name="account_setup_failed_dlg_auth_message_fmt" msgid="8598560266430207606">"Neteisingas naudotojo vardas ar slaptaodis."\n"(<xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>)"</string> 326 <string name="account_setup_failed_dlg_certificate_message" msgid="3836152264696108805">"Nepavyksta saugiai prisijungti prie serverio."</string> 327 <string name="account_setup_failed_dlg_certificate_message_fmt" msgid="2121921642915593041">"Nepavyksta saugiai prisijungti prie serverio."\n"(<xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>)"</string> 328 <string name="account_setup_failed_certificate_required" msgid="1280569002588325367">"Reikia kliento sertifikato. Prisijungti prie serverio naudojant kliento sertifikat?"</string> 329 <string name="account_setup_failed_certificate_inaccessible" msgid="7245835883180762722">"Sertifikatas negalioja arba nepasiekiamas."</string> 330 <string name="account_setup_failed_check_credentials_message" msgid="222908719765968691">"Serveris atsak pateikdamas klaid. Patikrinkite naudotojo vard bei slaptaod ir bandykite dar kart."</string> 331 <string name="account_setup_failed_dlg_server_message" msgid="4942810054116129684">"Nepavyksta prisijungti prie serverio."</string> 332 <string name="account_setup_failed_dlg_server_message_fmt" msgid="2525425638303883232">"Negalima prisijungti prie serverio."\n"(<xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>)"</string> 333 <string name="account_setup_failed_tls_required" msgid="307030406688611327">"Reikalingas TLS, bet jo nepalaiko serveris."</string> 334 <string name="account_setup_failed_auth_required" msgid="6799839150250217566">"Serveris nepalaiko tapatybs nustatymo metod."</string> 335 <string name="account_setup_failed_security" msgid="925820957665764964">"Nepavyko umegzti ryio su serveriu dl saugos klaidos."</string> 336 <string name="account_setup_failed_ioerror" msgid="7802604687451830378">"Nepavyko umegzti ryio su serveriu."</string> 337 <string name="account_setup_failed_protocol_unsupported" msgid="4607759927226943569">"vedte netinkam serverio adres arba serveriui reikalinga el. pato nepalaikoma protokolo versija."</string> 338 <string name="account_setup_failed_access_denied" msgid="6835358740050287051">"Neturite leidimo sinchronizuoti su iuo serveriu. Jei reikia daugiau informacijos, susisiekite su serverio administratoriumi."</string> 339 <string name="account_setup_security_required_title" msgid="1850321535870447468">"Nuotolinis saugos administravimas"</string> 340 <string name="account_setup_security_policies_required_fmt" msgid="5410714107656671761">"Serveris <xliff:g id="SERVER">%s</xliff:g> reikalauja leisti jam nuotoliniu bdu valdyti kai kurias Android renginio saugos funkcijas. Ar norite ubaigti ios paskyros nustatym?"</string> 341 <string name="account_setup_failed_security_policies_unsupported" msgid="3210264746877120355">"iam serveriui reikalingos saugos funkcijos, kurios nepalaikomos js Android renginyje, skaitant: <xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>"</string> 342 <string name="account_setup_username_uneditable_error" msgid="1618869759801584109">"Negalima pakeisti paskyros naudotojo vardo. Jei norite pridti paskyr su kitu naudotojo vardu, palieskite Pridti paskyr."</string> 343 <string name="disable_admin_warning" msgid="6196985268695592382">"SPJIMAS: iaktyvinus el. pato programos leidim administruoti rengin, bus itrintos visos el. pato paskyros, kurioms jis reikalingas, skaitant el. laikus, kontaktus, kalendoriaus vykius ir kitus duomenis."</string> 344 <string name="account_security_dialog_title" msgid="430041952584831904">"Saugos naujinys"</string> 345 <string name="account_security_dialog_content_fmt" msgid="8843806143923278214">"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> reikia atnaujinti saugos nustatymus."</string> 346 <string name="security_notification_ticker_fmt" msgid="1108023476125276507">"Reikalingas paskyros <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> saugos nustatym atnaujinimas."</string> 347 <string name="security_notification_content_title" msgid="3352841884304076235">"Btina atnaujinti saugum"</string> 348 <string name="account_security_title" msgid="3511543138560418587">"renginio sauga"</string> 349 <string name="account_security_policy_explanation_fmt" msgid="6932627044314460766">"Serveris <xliff:g id="SERVER">%s</xliff:g> reikalauja leisti jam nuotoliniu bdu valdyti kai kurias Android renginio saugos funkcijas."</string> 350 <string name="account_setup_failed_dlg_edit_details_action" msgid="5355993309841479360">"Redaguoti isami informacij"</string> 351 <string name="password_expire_warning_ticker_fmt" msgid="2459977229180023773">"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> reikia pakeisti ekrano urakto PIN kod arba slaptaod."</string> 352 <string name="password_expire_warning_content_title" msgid="7174669014074849304">"Baigiasi ekr. ur. slapt. galioj. laikas"</string> 353 <string name="password_expired_ticker" msgid="4230570412974108968">"Baigsi ekrano urakto PIN kodo ar slaptaodio galiojimo laikas."</string> 354 <string name="password_expired_content_title" msgid="4349518706602252979">"Baig. ekr. ur. slapt. galioj. laikas"</string> 355 <string name="password_expire_warning_dialog_title" msgid="1687074175399798189">"Baigiasi ekr. ur. slapt. galioj. laikas"</string> 356 <string name="password_expire_warning_dialog_content_fmt" msgid="4595246020880351045">"Btina greitai pakeisti ekrano urakto PIN kod ar slaptaod, nes bus itrinti <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> duomenys. Pakeisti dabar?"</string> 357 <string name="password_expired_dialog_title" msgid="2186547998125938084">"Baig. ekr. ur. slapt. galioj. laikas"</string> 358 <string name="password_expired_dialog_content_fmt" msgid="5982207349002500211">"I js renginio itrinami <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> duomenys. Atkurti juos galite pakeisdami ekrano urakto PIN kod ar slaptaod. Pakeisti dabar?"</string> 359 <string name="account_settings_exit_server_settings" msgid="8006323251094711431">"Atmesti neisaugotus pakeitimus?"</string> 360 <string name="account_settings_login_dialog_title" msgid="4024422579146302775">"Nepavyko prisijungti"</string> 361 <string name="account_settings_login_dialog_content_fmt" msgid="3492735234999710234">"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> naudotojo vardas ar slaptaodis neteisingas. Atnaujinti juos dabar?"</string> 362 <string name="account_settings_default_label" msgid="3575963379680943640">"Numatytoji paskyra"</string> 363 <string name="account_settings_default_summary" msgid="1531901438624688482">"Pagal numatytuosius nustatymus sisti el. laik i ios paskyros"</string> 364 <string name="account_settings_background_attachments_label" msgid="2980317599840958688">"Atsisisti priedus"</string> 365 <string name="account_settings_background_attachments_summary" msgid="5954218549226189376">"Automatikai atsis. naujausi praneim priedai per Wi-Fi"</string> 366 <string name="account_settings_notify_label" msgid="1630001017303007974">"El. pato praneimai"</string> 367 <string name="account_settings_summary" msgid="8403582255413830007">"Sinchronizavimo danumas, praneimai ir kt."</string> 368 <string name="account_settings_notify_summary" msgid="6301122709602752038">"Kai atsiuniamas el. laikas, praneti sistemos juostoje"</string> 369 <string name="account_settings_mail_check_frequency_label" msgid="8271462919214560616">"Gautj tikrinimo danumas"</string> 370 <string name="account_settings_incoming_label" msgid="7858928031806297542">"Gaunam laik nustatymai"</string> 371 <string name="account_settings_incoming_summary" msgid="2923044634831881068">"Naudotojo vardas, slaptaodis ir kiti gavimo serverio nustatymai"</string> 372 <string name="account_settings_outgoing_label" msgid="4464829249980026745">"Siuniam laik nustatymai"</string> 373 <string name="account_settings_outgoing_summary" msgid="3572093624332724311">"Naudotojo vardas, slaptaodis ir kiti siuntimo serv. nustatymai"</string> 374 <string name="account_settings_description_label" msgid="8894815221204511715">"Paskyros pavadinimas"</string> 375 <string name="account_settings_name_label" msgid="8186406122590008449">"Js vardas ir pavard"</string> 376 <string name="account_settings_signature_label" msgid="4091969938785803201">"Paraas"</string> 377 <string name="account_settings_edit_quick_responses_label" msgid="3106019627675996480">"Greiti atsakai"</string> 378 <string name="account_settings_edit_quick_responses_summary" msgid="5284435342418252369">"Redaguokite tekst, kur danai terpiate kurdami el. laikus"</string> 379 <string name="account_settings_signature_hint" msgid="7262183168962779403">"Priskirti tekst prie siuniam praneim"</string> 380 <string name="account_settings_notifications" msgid="1042620094281375043">"spjim nustatymai"</string> 381 <string name="account_settings_data_usage" msgid="6669107430575866736">"Duomen naudojimas"</string> 382 <string name="edit_quick_response_dialog" msgid="4322494050816995390">"Redaguoti greit atsak"</string> 383 <string name="save_action" msgid="1988862706623227093">"Isaugoti"</string> 384 <string name="account_settings_sync_contacts_enable" msgid="1369272986009573218">"Sinchronizuoti adresatus"</string> 385 <string name="account_settings_sync_contacts_summary" msgid="816919452270997919">"Sinchron. ios paskyros kontaktus"</string> 386 <string name="account_settings_sync_calendar_enable" msgid="3039820725699412208">"Sinchron. Kalendori"</string> 387 <string name="account_settings_sync_calendar_summary" msgid="5241995538395965804">"Sinchron. ios paskyros kalendori"</string> 388 <string name="account_settings_sync_email_enable" msgid="3754115565685222477">"Sinchron. el. pat"</string> 389 <string name="account_settings_sync_email_summary" msgid="262964076412310990">"Sinchron. ios paskyros el. pat"</string> 390 <string name="account_settings_vibrate_when_label" msgid="708477308761702671">"Vibruoti"</string> 391 <string name="account_settings_vibrate_when_summary" msgid="3991584445166247189">"Taip pat vibruoti, kai gaunamas el. laikas"</string> 392 <string name="account_settings_vibrate_when_always" msgid="6739506816960483174">"Visada"</string> 393 <string name="account_settings_vibrate_when_silent" msgid="6417076436551648924">"Tik kai veikia tyliai"</string> 394 <string name="account_settings_vibrate_when_never" msgid="3759680093309511614">"Niekada"</string> 395 <string name="account_settings_vibrate_when_dlg_title" msgid="308167729046312952">"Vibruoti"</string> 396 <string name="account_settings_ringtone" msgid="8229878374785575207">"Pasirinkti skambjimo ton"</string> 397 <string name="account_settings_servers" msgid="4925493817981624242">"Serverio nustatymai"</string> 398 <string name="account_delete_dlg_title" msgid="6806087520856396608">"Paalinti paskyr"</string> 399 <string name="account_delete_dlg_instructions_fmt" msgid="8236846322040271280">"Paskyra <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> bus paalinta i el. pato."</string> 400 <string name="account_settings_category_delete_account" msgid="5128545184407925226">"Paalinti paskyr"</string> 401 <string name="account_settings_delete_account_label" msgid="4889158717472601718">"Paalinti paskyr"</string> 402 <string name="mailbox_settings_activity_title" msgid="4705845931573373274">"Sinchronizavimo parinktys"</string> 403 <string name="mailbox_settings_activity_title_with_mailbox" msgid="6485481250424219240">"Sinchronizavimo parinktys (<xliff:g id="MAILBOXX_NAME">%s</xliff:g>)"</string> 404 <string name="mailbox_preferences_header" msgid="9077316556563252246">"Sinchronizavimo nustatymai"</string> 405 <string name="mailbox_settings_mailbox_check_frequency_label" msgid="1246075442689328906">"Tikrinti danum"</string> 406 <string name="mailbox_settings_mailbox_sync_window_label" msgid="2957945231022052672">"Sinchronizuojam dien skaiius"</string> 407 <string name="account_shortcut_picker_name" msgid="1994861845225243190">"El. p. pask."</string> 408 <string name="account_shortcut_picker_title" msgid="1039929224016048015">"Pasirinkti paskyr"</string> 409 <string name="mailbox_shortcut_picker_title" msgid="4152973927804882131">"Pasirinkite aplank"</string> 410 <string name="toast_account_not_found" msgid="8144242451730692816">"Paskyra nerasta. Galbt ji buvo paalinta."</string> 411 <string name="toast_mailbox_not_found" msgid="4960014581292378895">"Aplankas nerastas. Galbt jis buvo paalintas."</string> 412 <string name="provider_note_live" msgid="2995297671709325333">"Tik kai kuriose Plus paskyrose yra POP prieiga, leidianti prisijungti iai programai. Jei negalite prisijungti naudodami tinkam el. pato adres ir slaptaod, galbt neapmokjote Plus paskyros. Paleiskite iniatinklio narykl, kad gautumte prieig prie i el. pato paskyr."</string> 413 <string name="provider_note_t_online" msgid="1630642061431427894">"Prie nustatydami i el. pato paskyr apsilankykite T-Online svetainje ir sukurkite POP3 el. pato prieigos slaptaod."</string> 414 <string name="exchange_name" msgid="1190783774800310346">"mons"</string> 415 <string name="exchange_name_alternate" msgid="5772529644749041052">"Microsoft Exchange ActiveSync"</string> 416 <string name="system_account_create_failed" msgid="3673792980526246177">"Nepavyko sukurti paskyros. Bandykite dar kart."</string> 417 <string name="device_admin_label" msgid="8680224994637869414">"El. patas"</string> 418 <string name="device_admin_description" msgid="426727923791430306">"galina serverio apibrt saugos politik"</string> 419 <string name="gal_searching_fmt" msgid="6140450617663543464">"Iekoma <xliff:g id="DOMAIN">%s</xliff:g>"</string> 420 <plurals name="gal_completed_fmt"> 421 <item quantity="one" msgid="7496785524617037642">"<xliff:g id="RESULTS">%1$d</xliff:g> rezultatas i <xliff:g id="DOMAIN">%2$s</xliff:g>"</item> 422 <item quantity="other" msgid="7816121892960632123">"<xliff:g id="RESULTS">%1$d</xliff:g> rezultatai (-) i <xliff:g id="DOMAIN">%2$s</xliff:g>"</item> 423 </plurals> 424 <string name="settings_activity_title" msgid="5185915603716333904">"Nustatymai"</string> 425 <string name="header_label_general_preferences" msgid="9204600297009680176">"Bendra"</string> 426 <string name="category_general_preferences" msgid="2742423840964045801">"Programa"</string> 427 <string name="general_preference_auto_advance_label" msgid="213945004511666631">"Automatinis perjimas"</string> 428 <string name="general_preference_auto_advance_summary" msgid="6483439980032715119">"Pasirinkite, kur ekran rodyti itrynus praneim"</string> 429 <string name="general_preference_auto_advance_dialog_title" msgid="5405052109452503909">"Pereiti "</string> 430 <string name="general_preference_auto_advance_newer" msgid="1336720027570509885">"Naujesnis praneimas"</string> 431 <string name="general_preference_auto_advance_older" msgid="8273143493185128646">"Senesnis praneimas"</string> 432 <string name="general_preference_auto_advance_message_list" msgid="7834069275897767359">"Praneim sraas"</string> 433 <string name="general_preference_text_zoom_label" msgid="4021955890499565713">"Praneimo teksto dydis"</string> 434 <string-array name="general_preference_text_zoom_summary_array"> 435 <item msgid="4693576184223089069">"Maytis tekstas"</item> 436 <item msgid="4415205108584620118">"Maas tekstas"</item> 437 <item msgid="4550219696381691112">"prasto dydio tekstas"</item> 438 <item msgid="6227813549949219991">"Didelis tekstas"</item> 439 <item msgid="1197917420815786571">"Didiulis tekstas"</item> 440 </string-array> 441 <string name="general_preference_text_zoom_dialog_title" msgid="7446841758331151643">"Praneimo teksto dydis"</string> 442 <string name="general_preference_text_zoom_tiny" msgid="2948174583663330937">"Itin maas"</string> 443 <string name="general_preference_text_zoom_small" msgid="6618520238223144876">"Maas"</string> 444 <string name="general_preference_text_zoom_normal" msgid="1765540147950855479">"prastas"</string> 445 <string name="general_preference_text_zoom_large" msgid="6874323663381586918">"Didelis"</string> 446 <string name="general_preference_text_zoom_huge" msgid="4270503132355963031">"Itin didelis"</string> 447 <string name="general_preference_reply_all_label" msgid="7806833609810003510">"Atsakyti visiems"</string> 448 <string name="general_preference_reply_all_summary" msgid="9191932552604733245">"Kaip numatyt. atsakym prane. nustat. pasirinkti Atsakyti visiems"</string> 449 <string name="general_preferences_clear_trusted_senders_title" msgid="507988226277210305">"Paprayti rodyti paveiksllius"</string> 450 <string name="general_preferences_clear_trusted_senders_summary" msgid="2648501128162793879">"Praneimuose esantys paveikslliai nebus rodomi automatikai"</string> 451 <string name="trusted_senders_cleared" msgid="4762002183756251723">"Rodyti paveiksllius ivalyta."</string> 452 <string name="position_of_count" msgid="7989353140376877792">"<xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g> i <xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>"</string> 453 <string name="waitinf_for_sync_message_1" msgid="1393719303955128036">"Laukiama sinchronizavimo"</string> 454 <string name="waitinf_for_sync_message_2" msgid="5656175205790694016">"Js el. patas netrukus bus parodytas."</string> 455 <string name="widget_other_views" msgid="4988574907386539499">"Kad pak., pal. pikt."</string> 456 <string name="widget_all_mail" msgid="4352573990283094963">"Sujungt. Gautieji"</string> 457 <string name="widget_unread" msgid="4404711399009077833">"Neskaityta"</string> 458 <string name="widget_starred" msgid="8290352707134011791">"Paymta vaigdute"</string> 459 <string name="widget_loading" msgid="2340962056927255554">"keliama"</string> 460 <string name="widget_touch_to_configure" msgid="7062039013915225323">"Kad nustatytumte, palieskite."</string> 461 <string name="widget_no_accounts" msgid="2412482205591224408">"Dar nenustatte el. pato paskyros."</string> 462 <string name="widget_no_mailboxes" msgid="5222354534538852579">"Paskyra nesinchronizuota. Bandykite dar kart vliau."</string> 463 <string name="more_than_999" msgid="8704425397397918798">"999+"</string> 464 <string name="search_hint" msgid="2200412192574686497">"Paieka el. pate"</string> 465 <string name="search_mailbox_hint" msgid="7854987729678942790">"Iekoti <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string> 466 <string name="search_header_text_fmt" msgid="2638602588841231811">"Rezultatai"</string> 467 <string name="search_slow_warning_title" msgid="2826118321880530239">"Laukiama rezultat"</string> 468 <string name="search_slow_warning_message" msgid="8494483410797387903">"Kai kurie serveriai gali ilgai utrukti."</string> 469 <string name="action_bar_mailbox_list_title" msgid="7484457755531286333">"Aplankai"</string> 470 <string name="require_manual_sync_message" msgid="7777357288642785955">"Foninis ios paskyros sinchronizavimas neleidiamas perduodant duomenis tarptinkliniu ryiu."</string> 471 </resources> 472