Home | History | Annotate | Download | only in values-sl
      1 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
      2 <!--  Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project
      3 
      4      Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
      5      you may not use this file except in compliance with the License.
      6      You may obtain a copy of the License at
      7 
      8           http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
      9 
     10      Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
     11      distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
     12      WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
     13      See the License for the specific language governing permissions and
     14      limitations under the License.
     15  -->
     16 
     17 <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
     18     xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
     19     <string name="app_name" msgid="1928079047368929634">"Galerija"</string>
     20     <string name="gadget_title" msgid="259405922673466798">"Okvir slike"</string>
     21     <string name="details_ms" msgid="940634969189855292">"%1$02d:%2$02d"</string>
     22     <string name="details_hms" msgid="3215779248094151255">"%1$d:%2$02d:%3$02d"</string>
     23     <string name="movie_view_label" msgid="3526526872644898229">"Videopredvajalnik"</string>
     24     <string name="loading_video" msgid="4013492720121891585">"Nalaganje videoposnetka ..."</string>
     25     <string name="loading_image" msgid="1200894415793838191">"Nalaganje slike ..."</string>
     26     <string name="loading_account" msgid="928195413034552034">"Nalaganje rauna"</string>
     27     <string name="resume_playing_title" msgid="8996677350649355013">"Nadaljuj predvajanje videoposnetka"</string>
     28     <string name="resume_playing_message" msgid="5184414518126703481">"Nadaljevanje predvajanja od %s?"</string>
     29     <string name="resume_playing_resume" msgid="3847915469173852416">"Nadaljuj predvajanje"</string>
     30     <string name="loading" msgid="7038208555304563571">"Prenos "</string>
     31     <string name="fail_to_load" msgid="8394392853646664505">"Ni bilo mogoe naloiti"</string>
     32     <string name="fail_to_load_image" msgid="6155388718549782425">"Slike ni bilo mogoe naloiti"</string>
     33     <string name="no_thumbnail" msgid="284723185546429750">"Ni sliice"</string>
     34     <string name="resume_playing_restart" msgid="5471008499835769292">"Zani znova"</string>
     35     <string name="crop_save_text" msgid="152200178986698300">"V redu"</string>
     36     <string name="ok" msgid="5296833083983263293">"V redu"</string>
     37     <string name="multiface_crop_help" msgid="2554690102655855657">"Dotaknite se obraza, e elite zaeti."</string>
     38     <string name="saving_image" msgid="7270334453636349407">"Shranjevanje slike ..."</string>
     39     <string name="filtershow_saving_image" msgid="6659463980581993016">"Shranjevanje slike v album <xliff:g id="ALBUM_NAME">%1$s</xliff:g> "</string>
     40     <string name="save_error" msgid="6857408774183654970">"Obrezane slike ni bilo mogoe shraniti."</string>
     41     <string name="crop_label" msgid="521114301871349328">"Obrei sliko"</string>
     42     <string name="trim_label" msgid="274203231381209979">"Obrei videoposnetek"</string>
     43     <string name="select_image" msgid="7841406150484742140">"Izberite fotogr."</string>
     44     <string name="select_video" msgid="4859510992798615076">"Izberite videoposn."</string>
     45     <string name="select_item" msgid="2816923896202086390">"Izberite element"</string>
     46     <string name="select_album" msgid="1557063764849434077">"Izberite album"</string>
     47     <string name="select_group" msgid="6744208543323307114">"Izberite skupino"</string>
     48     <string name="set_image" msgid="2331476809308010401">"Nastavi sliko kot"</string>
     49     <string name="set_wallpaper" msgid="8491121226190175017">"Nastavi ozadje"</string>
     50     <string name="wallpaper" msgid="140165383777262070">"Nastavljanje slike za ozadje ..."</string>
     51     <string name="camera_setas_wallpaper" msgid="797463183863414289">"Slika za ozadje"</string>
     52     <string name="delete" msgid="2839695998251824487">"Izbrii"</string>
     53   <plurals name="delete_selection">
     54     <item quantity="one" msgid="6453379735401083732">"elite izbrisati ta element?"</item>
     55     <item quantity="other" msgid="5874316486520635333">"elite izbrisati te elemente?"</item>
     56   </plurals>
     57     <string name="confirm" msgid="8646870096527848520">"Potrdi"</string>
     58     <string name="cancel" msgid="3637516880917356226">"Preklii"</string>
     59     <string name="share" msgid="3619042788254195341">"Skupna raba"</string>
     60     <string name="share_panorama" msgid="2569029972820978718">"Deli panoramski posnetek z drugimi"</string>
     61     <string name="share_as_photo" msgid="8959225188897026149">"Deli z drugimi kot fotografijo"</string>
     62     <string name="deleted" msgid="6795433049119073871">"Izbrisano"</string>
     63     <string name="undo" msgid="2930873956446586313">"RAZVELJAVI"</string>
     64     <string name="select_all" msgid="3403283025220282175">"Izberi vse"</string>
     65     <string name="deselect_all" msgid="5758897506061723684">"Preklii celoten izbor"</string>
     66     <string name="slideshow" msgid="4355906903247112975">"Diaprojekcija"</string>
     67     <string name="details" msgid="8415120088556445230">"Podrobnosti"</string>
     68     <string name="details_title" msgid="2611396603977441273">"%1$d od %2$d elementov:"</string>
     69     <string name="close" msgid="5585646033158453043">"Zapri"</string>
     70     <string name="switch_to_camera" msgid="7280111806675169992">"Preklopi na Fotoaparat"</string>
     71   <plurals name="number_of_items_selected">
     72     <item quantity="zero" msgid="2142579311530586258">"t. izbranih: %1$d"</item>
     73     <item quantity="one" msgid="2478365152745637768">"t. izbranih: %1$d"</item>
     74     <item quantity="other" msgid="754722656147810487">"t. izbranih: %1$d"</item>
     75   </plurals>
     76   <plurals name="number_of_albums_selected">
     77     <item quantity="zero" msgid="749292746814788132">"t. izbranih: %1$d"</item>
     78     <item quantity="one" msgid="6184377003099987825">"t. izbranih: %1$d"</item>
     79     <item quantity="other" msgid="53105607141906130">"t. izbranih: %1$d"</item>
     80   </plurals>
     81   <plurals name="number_of_groups_selected">
     82     <item quantity="zero" msgid="3466388370310869238">"t. izbranih: %1$d"</item>
     83     <item quantity="one" msgid="5030162638216034260">"t. izbranih: %1$d"</item>
     84     <item quantity="other" msgid="3512041363942842738">"t. izbranih: %1$d"</item>
     85   </plurals>
     86     <string name="show_on_map" msgid="6157544221201750980">"Pokai na zemljevidu"</string>
     87     <string name="rotate_left" msgid="5888273317282539839">"Zasukaj levo"</string>
     88     <string name="rotate_right" msgid="6776325835923384839">"Zasukaj desno"</string>
     89     <string name="no_such_item" msgid="5315144556325243400">"Ni mogoe najti elementa."</string>
     90     <string name="edit" msgid="1502273844748580847">"Urejanje"</string>
     91     <string name="process_caching_requests" msgid="8722939570307386071">"Obdelava zahtev za predpomnjenje"</string>
     92     <string name="caching_label" msgid="4521059045896269095">"Predpomnjenje ..."</string>
     93     <string name="crop_action" msgid="3427470284074377001">"Obrezovanje"</string>
     94     <string name="trim_action" msgid="703098114452883524">"Obrei"</string>
     95     <string name="set_as" msgid="3636764710790507868">"Nastavi kot"</string>
     96     <string name="video_err" msgid="7003051631792271009">"Videoposnetka ni mogoe predvajati."</string>
     97     <string name="group_by_location" msgid="316641628989023253">"Po lokaciji"</string>
     98     <string name="group_by_time" msgid="9046168567717963573">"Po uri"</string>
     99     <string name="group_by_tags" msgid="3568731317210676160">"Po oznakah"</string>
    100     <string name="group_by_faces" msgid="1566351636227274906">"Po ljudeh"</string>
    101     <string name="group_by_album" msgid="1532818636053818958">"Po albumu"</string>
    102     <string name="group_by_size" msgid="153766174950394155">"Glede na velikost"</string>
    103     <string name="untagged" msgid="7281481064509590402">"Neoznaeno"</string>
    104     <string name="no_location" msgid="4043624857489331676">"Ni lokacije"</string>
    105     <string name="no_connectivity" msgid="7164037617297293668">"Nekaterih lokacij ni bilo mogoe doloiti zaradi teav v omreju."</string>
    106     <string name="sync_album_error" msgid="1020688062900977530">"Slik v tem albumu ni mogoe prenesti. Poskusite znova pozneje."</string>
    107     <string name="show_images_only" msgid="7263218480867672653">"Samo slike"</string>
    108     <string name="show_videos_only" msgid="3850394623678871697">"Samo videoposnetki"</string>
    109     <string name="show_all" msgid="6963292714584735149">"Slike in videoposnetki"</string>
    110     <string name="appwidget_title" msgid="6410561146863700411">"Fotogalerija"</string>
    111     <string name="appwidget_empty_text" msgid="1228925628357366957">"Ni fotografij."</string>
    112     <string name="crop_saved" msgid="1595985909779105158">"Obrezana slika je shranjena v mapi <xliff:g id="FOLDER_NAME">%s</xliff:g>."</string>
    113     <string name="no_albums_alert" msgid="4111744447491690896">"Ni albumov."</string>
    114     <string name="empty_album" msgid="4542880442593595494">"Na voljo 0 slik oz. videoposnetkov."</string>
    115     <string name="picasa_posts" msgid="1497721615718760613">"Objave"</string>
    116     <string name="make_available_offline" msgid="5157950985488297112">"Omogoi dostop brez povezave"</string>
    117     <string name="sync_picasa_albums" msgid="8522572542111169872">"Osvei"</string>
    118     <string name="done" msgid="217672440064436595">"Konano"</string>
    119     <string name="sequence_in_set" msgid="7235465319919457488">"%1$d od %2$d elementov:"</string>
    120     <string name="title" msgid="7622928349908052569">"Naslov"</string>
    121     <string name="description" msgid="3016729318096557520">"Opis"</string>
    122     <string name="time" msgid="1367953006052876956">"Ura"</string>
    123     <string name="location" msgid="3432705876921618314">"Lokacija"</string>
    124     <string name="path" msgid="4725740395885105824">"Pot"</string>
    125     <string name="width" msgid="9215847239714321097">"irina"</string>
    126     <string name="height" msgid="3648885449443787772">"Viina"</string>
    127     <string name="orientation" msgid="4958327983165245513">"Usmerjenost"</string>
    128     <string name="duration" msgid="8160058911218541616">"Trajanje"</string>
    129     <string name="mimetype" msgid="8024168704337990470">"Vrsta raziritve MIME"</string>
    130     <string name="file_size" msgid="8486169301588318915">"Velikost datoteke"</string>
    131     <string name="maker" msgid="7921835498034236197">"Izdelovalec"</string>
    132     <string name="model" msgid="8240207064064337366">"Model"</string>
    133     <string name="flash" msgid="2816779031261147723">"Bliskavica"</string>
    134     <string name="aperture" msgid="5920657630303915195">"Zaslonka"</string>
    135     <string name="focal_length" msgid="1291383769749877010">"Gori. razd."</string>
    136     <string name="white_balance" msgid="1582509289994216078">"Izravnava beline"</string>
    137     <string name="exposure_time" msgid="3990163680281058826">"as osvetlitve"</string>
    138     <string name="iso" msgid="5028296664327335940">"ISO"</string>
    139     <string name="unit_mm" msgid="1125768433254329136">"mm"</string>
    140     <string name="manual" msgid="6608905477477607865">"Rono"</string>
    141     <string name="auto" msgid="4296941368722892821">"Samod."</string>
    142     <string name="flash_on" msgid="7891556231891837284">"Blis. sproena"</string>
    143     <string name="flash_off" msgid="1445443413822680010">"Brez bliskav."</string>
    144     <string name="ffx_original" msgid="372686331501281474">"Izvirnik"</string>
    145     <string name="ffx_vintage" msgid="8348759951363844780">"Starinsko"</string>
    146     <string name="ffx_instant" msgid="726968618715691987">"Takoj"</string>
    147     <string name="ffx_bleach" msgid="8946700451603478453">"Pobeljeno"</string>
    148     <string name="ffx_blue_crush" msgid="6034283412305561226">"Modra"</string>
    149     <string name="ffx_bw_contrast" msgid="517988490066217206">"B"</string>
    150     <string name="ffx_punch" msgid="1343475517872562639">"Ostrina"</string>
    151     <string name="ffx_x_process" msgid="4779398678661811765">"Proces X"</string>
    152     <string name="ffx_washout" msgid="4594160692176642735">"Latte"</string>
    153     <string name="ffx_washout_color" msgid="8034075742195795219">"Litografija"</string>
    154   <plurals name="make_albums_available_offline">
    155     <item quantity="one" msgid="2171596356101611086">"Priprava albuma, da bo na voljo brez povezave."</item>
    156     <item quantity="other" msgid="4948604338155959389">"Priprava albumov, da bodo na voljo brez povezave."</item>
    157   </plurals>
    158     <string name="try_to_set_local_album_available_offline" msgid="2184754031896160755">"Element je shranjen lokalno in na voljo brez povezave."</string>
    159     <string name="set_label_all_albums" msgid="4581863582996336783">"Vsi albumi"</string>
    160     <string name="set_label_local_albums" msgid="6698133661656266702">"Lokalni albumi"</string>
    161     <string name="set_label_mtp_devices" msgid="1283513183744896368">"Naprave MTP"</string>
    162     <string name="set_label_picasa_albums" msgid="5356258354953935895">"Albumi Picasa"</string>
    163     <string name="free_space_format" msgid="8766337315709161215">"Prosto: <xliff:g id="BYTES">%s</xliff:g>"</string>
    164     <string name="size_below" msgid="2074956730721942260">"<xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g> ali manj"</string>
    165     <string name="size_above" msgid="5324398253474104087">"<xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g> ali ve"</string>
    166     <string name="size_between" msgid="8779660840898917208">"<xliff:g id="MIN_SIZE">%1$s</xliff:g> do <xliff:g id="MAX_SIZE">%2$s</xliff:g>"</string>
    167     <string name="Import" msgid="3985447518557474672">"Uvozi"</string>
    168     <string name="import_complete" msgid="3875040287486199999">"Uvoz je konan"</string>
    169     <string name="import_fail" msgid="8497942380703298808">"Uvoz ni uspel"</string>
    170     <string name="camera_connected" msgid="916021826223448591">"Kamera je prikljuena."</string>
    171     <string name="camera_disconnected" msgid="2100559901676329496">"Kamera je izklopljena"</string>
    172     <string name="click_import" msgid="6407959065464291972">"Tapnite tukaj, e elite uvoziti"</string>
    173     <string name="widget_type_album" msgid="6013045393140135468">"Izberite album"</string>
    174     <string name="widget_type_shuffle" msgid="8594622705019763768">"Nakljuno razporedi vse slike"</string>
    175     <string name="widget_type_photo" msgid="6267065337367795355">"Izbira slike"</string>
    176     <string name="widget_type" msgid="1364653978966343448">"Izberite slike"</string>
    177     <string name="slideshow_dream_name" msgid="6915963319933437083">"Diaprojekcija"</string>
    178     <string name="albums" msgid="7320787705180057947">"Albumi"</string>
    179     <string name="times" msgid="2023033894889499219">"asi"</string>
    180     <string name="locations" msgid="6649297994083130305">"Lokacije"</string>
    181     <string name="people" msgid="4114003823747292747">"Osebe"</string>
    182     <string name="tags" msgid="5539648765482935955">"Oznake"</string>
    183     <string name="group_by" msgid="4308299657902209357">"Razvrsti po"</string>
    184     <string name="settings" msgid="1534847740615665736">"Nastavitve"</string>
    185     <string name="add_account" msgid="4271217504968243974">"Dodaj raun"</string>
    186     <string name="folder_camera" msgid="4714658994809533480">"Fotoaparat"</string>
    187     <string name="folder_download" msgid="7186215137642323932">"Prenosi"</string>
    188     <string name="folder_edited_online_photos" msgid="6278215510236800181">"Urejene spletne fotografije"</string>
    189     <string name="folder_imported" msgid="2773581395524747099">"Uvoeno"</string>
    190     <string name="folder_screenshot" msgid="7200396565864213450">"Posnetek zaslona"</string>
    191     <string name="help" msgid="7368960711153618354">"Pomo"</string>
    192     <string name="no_external_storage_title" msgid="2408933644249734569">"Ni prostora za shranjevanje"</string>
    193     <string name="no_external_storage" msgid="95726173164068417">"Na voljo ni nobena zunanja naprava za shranjevanje"</string>
    194     <string name="switch_photo_filmstrip" msgid="8227883354281661548">"Pogled filmskega traku"</string>
    195     <string name="switch_photo_grid" msgid="3681299459107925725">"Mreni pogled"</string>
    196     <string name="trimming" msgid="9122385768369143997">"Obrezovanje"</string>
    197     <string name="please_wait" msgid="7296066089146487366">"Poakajte"</string>
    198     <string name="save_into" msgid="4960537214388766062">"Shranjevanje obrezanega videoposnetka v album:"</string>
    199     <string name="trim_too_short" msgid="751593965620665326">"Obrezovanje ni mogoe: izvirni videoposnetek je prekratek"</string>
    200     <string name="pano_progress_text" msgid="1586851614586678464">"Upodabljanje panorame"</string>
    201     <string name="save" msgid="613976532235060516">"Shrani"</string>
    202 </resources>
    203