1 Notes on the Free Translation Project 2 ************************************* 3 4 Free software is going international! The Free Translation Project is 5 a way to get maintainers of free software, translators, and users all 6 together, so that will gradually become able to speak many languages. 7 A few packages already provide translations for their messages. 8 9 If you found this `ABOUT-NLS' file inside a distribution, you may 10 assume that the distributed package does use GNU `gettext' internally, 11 itself available at your nearest GNU archive site. But you do _not_ 12 need to install GNU `gettext' prior to configuring, installing or using 13 this package with messages translated. 14 15 Installers will find here some useful hints. These notes also 16 explain how users should proceed for getting the programs to use the 17 available translations. They tell how people wanting to contribute and 18 work at translations should contact the appropriate team. 19 20 When reporting bugs in the `intl/' directory or bugs which may be 21 related to internationalization, you should tell about the version of 22 `gettext' which is used. The information can be found in the 23 `intl/VERSION' file, in internationalized packages. 24 25 Quick configuration advice 26 ========================== 27 28 If you want to exploit the full power of internationalization, you 29 should configure it using 30 31 ./configure --with-included-gettext 32 33 to force usage of internationalizing routines provided within this 34 package, despite the existence of internationalizing capabilities in the 35 operating system where this package is being installed. So far, only 36 the `gettext' implementation in the GNU C library version 2 provides as 37 many features (such as locale alias, message inheritance, automatic 38 charset conversion or plural form handling) as the implementation here. 39 It is also not possible to offer this additional functionality on top 40 of a `catgets' implementation. Future versions of GNU `gettext' will 41 very likely convey even more functionality. So it might be a good idea 42 to change to GNU `gettext' as soon as possible. 43 44 So you need _not_ provide this option if you are using GNU libc 2 or 45 you have installed a recent copy of the GNU gettext package with the 46 included `libintl'. 47 48 INSTALL Matters 49 =============== 50 51 Some packages are "localizable" when properly installed; the programs 52 they contain can be made to speak your own native language. Most such 53 packages use GNU `gettext'. Other packages have their own ways to 54 internationalization, predating GNU `gettext'. 55 56 By default, this package will be installed to allow translation of 57 messages. It will automatically detect whether the system already 58 provides the GNU `gettext' functions. If not, the GNU `gettext' own 59 library will be used. This library is wholly contained within this 60 package, usually in the `intl/' subdirectory, so prior installation of 61 the GNU `gettext' package is _not_ required. Installers may use 62 special options at configuration time for changing the default 63 behaviour. The commands: 64 65 ./configure --with-included-gettext 66 ./configure --disable-nls 67 68 will respectively bypass any pre-existing `gettext' to use the 69 internationalizing routines provided within this package, or else, 70 _totally_ disable translation of messages. 71 72 When you already have GNU `gettext' installed on your system and run 73 configure without an option for your new package, `configure' will 74 probably detect the previously built and installed `libintl.a' file and 75 will decide to use this. This might be not what is desirable. You 76 should use the more recent version of the GNU `gettext' library. I.e. 77 if the file `intl/VERSION' shows that the library which comes with this 78 package is more recent, you should use 79 80 ./configure --with-included-gettext 81 82 to prevent auto-detection. 83 84 The configuration process will not test for the `catgets' function 85 and therefore it will not be used. The reason is that even an 86 emulation of `gettext' on top of `catgets' could not provide all the 87 extensions of the GNU `gettext' library. 88 89 Internationalized packages have usually many `po/LL.po' files, where 90 LL gives an ISO 639 two-letter code identifying the language. Unless 91 translations have been forbidden at `configure' time by using the 92 `--disable-nls' switch, all available translations are installed 93 together with the package. However, the environment variable `LINGUAS' 94 may be set, prior to configuration, to limit the installed set. 95 `LINGUAS' should then contain a space separated list of two-letter 96 codes, stating which languages are allowed. 97 98 Using This Package 99 ================== 100 101 As a user, if your language has been installed for this package, you 102 only have to set the `LANG' environment variable to the appropriate 103 `LL_CC' combination. Here `LL' is an ISO 639 two-letter language code, 104 and `CC' is an ISO 3166 two-letter country code. For example, let's 105 suppose that you speak German and live in Germany. At the shell 106 prompt, merely execute `setenv LANG de_DE' (in `csh'), 107 `export LANG; LANG=de_DE' (in `sh') or `export LANG=de_DE' (in `bash'). 108 This can be done from your `.login' or `.profile' file, once and for 109 all. 110 111 You might think that the country code specification is redundant. 112 But in fact, some languages have dialects in different countries. For 113 example, `de_AT' is used for Austria, and `pt_BR' for Brazil. The 114 country code serves to distinguish the dialects. 115 116 The locale naming convention of `LL_CC', with `LL' denoting the 117 language and `CC' denoting the country, is the one use on systems based 118 on GNU libc. On other systems, some variations of this scheme are 119 used, such as `LL' or `LL_CC.ENCODING'. You can get the list of 120 locales supported by your system for your country by running the command 121 `locale -a | grep '^LL''. 122 123 Not all programs have translations for all languages. By default, an 124 English message is shown in place of a nonexistent translation. If you 125 understand other languages, you can set up a priority list of languages. 126 This is done through a different environment variable, called 127 `LANGUAGE'. GNU `gettext' gives preference to `LANGUAGE' over `LANG' 128 for the purpose of message handling, but you still need to have `LANG' 129 set to the primary language; this is required by other parts of the 130 system libraries. For example, some Swedish users who would rather 131 read translations in German than English for when Swedish is not 132 available, set `LANGUAGE' to `sv:de' while leaving `LANG' to `sv_SE'. 133 134 Special advice for Norwegian users: The language code for Norwegian 135 bokma*l changed from `no' to `nb' recently (in 2003). During the 136 transition period, while some message catalogs for this language are 137 installed under `nb' and some older ones under `no', it's recommended 138 for Norwegian users to set `LANGUAGE' to `nb:no' so that both newer and 139 older translations are used. 140 141 In the `LANGUAGE' environment variable, but not in the `LANG' 142 environment variable, `LL_CC' combinations can be abbreviated as `LL' 143 to denote the language's main dialect. For example, `de' is equivalent 144 to `de_DE' (German as spoken in Germany), and `pt' to `pt_PT' 145 (Portuguese as spoken in Portugal) in this context. 146 147 Translating Teams 148 ================= 149 150 For the Free Translation Project to be a success, we need interested 151 people who like their own language and write it well, and who are also 152 able to synergize with other translators speaking the same language. 153 Each translation team has its own mailing list. The up-to-date list of 154 teams can be found at the Free Translation Project's homepage, 155 `http://www.iro.umontreal.ca/contrib/po/HTML/', in the "National teams" 156 area. 157 158 If you'd like to volunteer to _work_ at translating messages, you 159 should become a member of the translating team for your own language. 160 The subscribing address is _not_ the same as the list itself, it has 161 `-request' appended. For example, speakers of Swedish can send a 162 message to `sv-request (a] li.org', having this message body: 163 164 subscribe 165 166 Keep in mind that team members are expected to participate 167 _actively_ in translations, or at solving translational difficulties, 168 rather than merely lurking around. If your team does not exist yet and 169 you want to start one, or if you are unsure about what to do or how to 170 get started, please write to `translation (a] iro.umontreal.ca' to reach the 171 coordinator for all translator teams. 172 173 The English team is special. It works at improving and uniformizing 174 the terminology in use. Proven linguistic skill are praised more than 175 programming skill, here. 176 177 Available Packages 178 ================== 179 180 Languages are not equally supported in all packages. The following 181 matrix shows the current state of internationalization, as of January 182 2004. The matrix shows, in regard of each package, for which languages 183 PO files have been submitted to translation coordination, with a 184 translation percentage of at least 50%. 185 186 Ready PO files af am ar az be bg bs ca cs da de el en en_GB eo es 187 +----------------------------------------------------+ 188 a2ps | [] [] [] [] | 189 aegis | () | 190 ant-phone | () | 191 anubis | | 192 ap-utils | | 193 aspell | [] | 194 bash | [] [] [] [] | 195 batchelor | | 196 bfd | [] [] | 197 binutils | [] [] | 198 bison | [] [] [] | 199 bluez-pin | [] [] [] | 200 clisp | | 201 clisp | [] [] [] | 202 console-tools | [] [] | 203 coreutils | [] [] [] [] | 204 cpio | [] [] [] | 205 darkstat | [] () [] | 206 diffutils | [] [] [] [] [] [] [] | 207 e2fsprogs | [] [] [] | 208 enscript | [] [] [] [] | 209 error | [] [] [] [] [] | 210 fetchmail | [] () [] [] [] [] | 211 fileutils | [] [] [] | 212 findutils | [] [] [] [] [] [] [] | 213 flex | [] [] [] [] | 214 fslint | | 215 gas | [] | 216 gawk | [] [] [] [] | 217 gbiff | [] | 218 gcal | [] | 219 gcc | [] [] | 220 gettext | [] [] [] [] [] | 221 gettext-examples | [] [] [] [] | 222 gettext-runtime | [] [] [] [] [] | 223 gettext-tools | [] [] [] | 224 gimp-print | [] [] [] [] [] | 225 gliv | | 226 glunarclock | [] [] | 227 gnubiff | [] | 228 gnucash | [] () [] [] | 229 gnucash-glossary | [] () [] | 230 gnupg | [] () [] [] [] [] | 231 gpe-aerial | [] | 232 gpe-beam | [] [] | 233 gpe-calendar | [] [] | 234 gpe-clock | [] [] | 235 gpe-conf | [] [] | 236 gpe-contacts | [] [] | 237 gpe-edit | [] | 238 gpe-go | [] | 239 gpe-login | [] [] | 240 gpe-ownerinfo | [] [] | 241 gpe-sketchbook | [] [] | 242 gpe-su | [] [] | 243 gpe-taskmanager | [] [] | 244 gpe-timesheet | [] | 245 gpe-today | [] [] | 246 gpe-todo | [] [] | 247 gphoto2 | [] [] [] [] | 248 gprof | [] [] [] | 249 gpsdrive | () () () | 250 gramadoir | [] | 251 grep | [] [] [] [] [] [] | 252 gretl | [] | 253 gtick | [] () | 254 hello | [] [] [] [] [] [] | 255 id-utils | [] [] | 256 indent | [] [] [] [] | 257 iso_3166 | [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] | 258 iso_3166_1 | [] [] [] [] [] [] | 259 iso_3166_2 | | 260 iso_3166_3 | [] | 261 iso_4217 | [] [] [] [] | 262 iso_639 | | 263 jpilot | [] [] [] | 264 jtag | | 265 jwhois | [] | 266 kbd | [] [] [] [] [] | 267 latrine | () | 268 ld | [] [] | 269 libc | [] [] [] [] [] [] | 270 libgpewidget | [] [] | 271 libiconv | [] [] [] [] [] | 272 lifelines | [] () | 273 lilypond | [] | 274 lingoteach | | 275 lingoteach_lessons | () () | 276 lynx | [] [] [] [] | 277 m4 | [] [] [] [] | 278 mailutils | [] [] | 279 make | [] [] [] | 280 man-db | [] () [] [] () | 281 minicom | [] [] [] | 282 mysecretdiary | [] [] [] | 283 nano | [] () [] [] [] | 284 nano_1_0 | [] () [] [] [] | 285 opcodes | [] | 286 parted | [] [] [] [] [] | 287 ptx | [] [] [] [] [] | 288 python | | 289 radius | [] | 290 recode | [] [] [] [] [] [] [] | 291 rpm | [] [] | 292 screem | | 293 scrollkeeper | [] [] [] [] [] [] | 294 sed | [] [] [] [] [] [] | 295 sh-utils | [] [] [] | 296 shared-mime-info | | 297 sharutils | [] [] [] [] [] [] | 298 silky | () | 299 skencil | [] () [] | 300 sketch | [] () [] | 301 soundtracker | [] [] [] | 302 sp | [] | 303 tar | [] [] [] [] | 304 texinfo | [] [] [] | 305 textutils | [] [] [] [] | 306 tin | () () | 307 tp-robot | | 308 tuxpaint | [] [] [] [] [] [] [] | 309 unicode-han-tra... | | 310 unicode-transla... | | 311 util-linux | [] [] [] [] [] | 312 vorbis-tools | [] [] [] [] | 313 wastesedge | () | 314 wdiff | [] [] [] [] | 315 wget | [] [] [] [] [] [] | 316 xchat | [] [] [] [] | 317 xfree86_xkb_xml | [] [] | 318 xpad | [] | 319 +----------------------------------------------------+ 320 af am ar az be bg bs ca cs da de el en en_GB eo es 321 4 0 0 1 9 4 1 40 41 60 78 17 1 5 13 68 322 323 et eu fa fi fr ga gl he hr hu id is it ja ko lg 324 +-------------------------------------------------+ 325 a2ps | [] [] [] () () | 326 aegis | | 327 ant-phone | [] | 328 anubis | [] | 329 ap-utils | [] | 330 aspell | [] [] | 331 bash | [] [] | 332 batchelor | [] [] | 333 bfd | [] | 334 binutils | [] [] | 335 bison | [] [] [] [] | 336 bluez-pin | [] [] [] [] [] | 337 clisp | | 338 clisp | [] | 339 console-tools | | 340 coreutils | [] [] [] [] [] [] | 341 cpio | [] [] [] [] | 342 darkstat | () [] [] [] | 343 diffutils | [] [] [] [] [] [] [] | 344 e2fsprogs | | 345 enscript | [] [] | 346 error | [] [] [] [] | 347 fetchmail | [] | 348 fileutils | [] [] [] [] [] [] | 349 findutils | [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] | 350 flex | [] [] [] | 351 fslint | [] | 352 gas | [] | 353 gawk | [] [] [] | 354 gbiff | [] | 355 gcal | [] | 356 gcc | [] | 357 gettext | [] [] [] | 358 gettext-examples | [] [] | 359 gettext-runtime | [] [] [] [] [] | 360 gettext-tools | [] [] [] | 361 gimp-print | [] [] | 362 gliv | () | 363 glunarclock | [] [] [] [] | 364 gnubiff | [] | 365 gnucash | () [] | 366 gnucash-glossary | [] | 367 gnupg | [] [] [] [] [] [] [] | 368 gpe-aerial | [] | 369 gpe-beam | [] | 370 gpe-calendar | [] [] [] | 371 gpe-clock | [] | 372 gpe-conf | [] | 373 gpe-contacts | [] [] | 374 gpe-edit | [] [] | 375 gpe-go | [] | 376 gpe-login | [] [] | 377 gpe-ownerinfo | [] [] [] | 378 gpe-sketchbook | [] | 379 gpe-su | [] | 380 gpe-taskmanager | [] | 381 gpe-timesheet | [] [] [] | 382 gpe-today | [] [] | 383 gpe-todo | [] [] | 384 gphoto2 | [] [] [] | 385 gprof | [] [] | 386 gpsdrive | () () () | 387 gramadoir | [] [] | 388 grep | [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] | 389 gretl | [] [] | 390 gtick | [] [] [] | 391 hello | [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] | 392 id-utils | [] [] [] [] | 393 indent | [] [] [] [] [] [] [] [] [] | 394 iso_3166 | [] [] [] [] [] [] [] | 395 iso_3166_1 | [] [] [] [] [] | 396 iso_3166_2 | | 397 iso_3166_3 | | 398 iso_4217 | [] [] [] [] [] [] | 399 iso_639 | | 400 jpilot | [] () | 401 jtag | [] | 402 jwhois | [] [] [] [] | 403 kbd | [] | 404 latrine | [] | 405 ld | [] | 406 libc | [] [] [] [] [] [] | 407 libgpewidget | [] [] [] [] | 408 libiconv | [] [] [] [] [] [] [] [] [] | 409 lifelines | () | 410 lilypond | [] | 411 lingoteach | [] [] | 412 lingoteach_lessons | | 413 lynx | [] [] [] [] | 414 m4 | [] [] [] [] | 415 mailutils | | 416 make | [] [] [] [] [] [] | 417 man-db | () () | 418 minicom | [] [] [] [] | 419 mysecretdiary | [] [] | 420 nano | [] [] [] [] | 421 nano_1_0 | [] [] [] [] | 422 opcodes | [] | 423 parted | [] [] [] | 424 ptx | [] [] [] [] [] [] [] | 425 python | | 426 radius | [] | 427 recode | [] [] [] [] [] [] | 428 rpm | [] [] | 429 screem | | 430 scrollkeeper | [] | 431 sed | [] [] [] [] [] [] [] [] [] | 432 sh-utils | [] [] [] [] [] [] [] | 433 shared-mime-info | [] [] [] | 434 sharutils | [] [] [] [] [] | 435 silky | () [] () () | 436 skencil | [] | 437 sketch | [] | 438 soundtracker | [] [] | 439 sp | [] () | 440 tar | [] [] [] [] [] [] [] [] [] | 441 texinfo | [] [] [] [] | 442 textutils | [] [] [] [] [] [] | 443 tin | [] () | 444 tp-robot | [] | 445 tuxpaint | [] [] [] [] [] [] [] [] [] | 446 unicode-han-tra... | | 447 unicode-transla... | [] [] | 448 util-linux | [] [] [] [] () [] | 449 vorbis-tools | [] | 450 wastesedge | () | 451 wdiff | [] [] [] [] [] [] | 452 wget | [] [] [] [] [] [] [] | 453 xchat | [] [] [] | 454 xfree86_xkb_xml | [] [] | 455 xpad | [] [] | 456 +-------------------------------------------------+ 457 et eu fa fi fr ga gl he hr hu id is it ja ko lg 458 22 2 1 26 106 28 24 8 10 41 33 1 26 33 12 0 459 460 lt lv mk mn ms mt nb nl nn no nso pl pt pt_BR ro ru 461 +-----------------------------------------------------+ 462 a2ps | [] [] () () [] [] [] | 463 aegis | () () () | 464 ant-phone | [] [] | 465 anubis | [] [] [] [] [] [] | 466 ap-utils | [] () [] | 467 aspell | [] | 468 bash | [] [] [] | 469 batchelor | [] | 470 bfd | [] | 471 binutils | [] | 472 bison | [] [] [] [] [] | 473 bluez-pin | [] [] [] | 474 clisp | | 475 clisp | [] | 476 console-tools | [] | 477 coreutils | [] [] | 478 cpio | [] [] [] [] [] | 479 darkstat | [] [] [] [] | 480 diffutils | [] [] [] [] [] [] | 481 e2fsprogs | [] | 482 enscript | [] [] [] [] | 483 error | [] [] [] | 484 fetchmail | [] [] () [] | 485 fileutils | [] [] [] | 486 findutils | [] [] [] [] [] | 487 flex | [] [] [] [] | 488 fslint | [] [] | 489 gas | | 490 gawk | [] [] [] | 491 gbiff | [] [] | 492 gcal | | 493 gcc | | 494 gettext | [] [] [] | 495 gettext-examples | [] [] [] | 496 gettext-runtime | [] [] [] [] | 497 gettext-tools | [] [] | 498 gimp-print | [] | 499 gliv | [] [] [] | 500 glunarclock | [] [] [] [] | 501 gnubiff | [] | 502 gnucash | [] [] () [] | 503 gnucash-glossary | [] [] | 504 gnupg | [] | 505 gpe-aerial | [] [] [] [] | 506 gpe-beam | [] [] [] [] | 507 gpe-calendar | [] [] [] [] | 508 gpe-clock | [] [] [] [] | 509 gpe-conf | [] [] [] [] | 510 gpe-contacts | [] [] [] [] | 511 gpe-edit | [] [] [] [] | 512 gpe-go | [] [] [] | 513 gpe-login | [] [] [] [] | 514 gpe-ownerinfo | [] [] [] [] | 515 gpe-sketchbook | [] [] [] [] | 516 gpe-su | [] [] [] [] | 517 gpe-taskmanager | [] [] [] [] | 518 gpe-timesheet | [] [] [] [] | 519 gpe-today | [] [] [] [] | 520 gpe-todo | [] [] [] [] | 521 gphoto2 | [] | 522 gprof | [] [] | 523 gpsdrive | () () [] | 524 gramadoir | () [] | 525 grep | [] [] [] [] [] | 526 gretl | | 527 gtick | [] [] [] | 528 hello | [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] | 529 id-utils | [] [] [] [] | 530 indent | [] [] [] [] | 531 iso_3166 | [] [] [] | 532 iso_3166_1 | [] [] | 533 iso_3166_2 | | 534 iso_3166_3 | [] | 535 iso_4217 | [] [] [] [] [] [] [] [] | 536 iso_639 | [] | 537 jpilot | () () | 538 jtag | | 539 jwhois | [] [] [] [] () | 540 kbd | [] [] [] | 541 latrine | [] | 542 ld | | 543 libc | [] [] [] [] | 544 libgpewidget | [] [] [] | 545 libiconv | [] [] [] [] [] | 546 lifelines | | 547 lilypond | | 548 lingoteach | | 549 lingoteach_lessons | | 550 lynx | [] [] [] | 551 m4 | [] [] [] [] [] | 552 mailutils | [] [] [] | 553 make | [] [] [] [] | 554 man-db | [] | 555 minicom | [] [] [] [] | 556 mysecretdiary | [] [] [] | 557 nano | [] [] [] [] [] | 558 nano_1_0 | [] [] [] [] [] [] | 559 opcodes | [] [] | 560 parted | [] [] [] [] | 561 ptx | [] [] [] [] [] [] [] [] | 562 python | | 563 radius | [] [] | 564 recode | [] [] [] [] | 565 rpm | [] [] [] | 566 screem | | 567 scrollkeeper | [] [] [] [] [] | 568 sed | [] [] [] | 569 sh-utils | [] [] | 570 shared-mime-info | [] [] | 571 sharutils | [] [] | 572 silky | () | 573 skencil | [] [] | 574 sketch | [] [] | 575 soundtracker | | 576 sp | | 577 tar | [] [] [] [] [] [] | 578 texinfo | [] [] [] [] | 579 textutils | [] [] | 580 tin | | 581 tp-robot | [] | 582 tuxpaint | [] [] [] [] [] [] [] [] | 583 unicode-han-tra... | | 584 unicode-transla... | | 585 util-linux | [] [] [] | 586 vorbis-tools | [] [] [] | 587 wastesedge | | 588 wdiff | [] [] [] [] [] | 589 wget | [] [] [] | 590 xchat | [] [] [] | 591 xfree86_xkb_xml | [] [] | 592 xpad | [] [] | 593 +-----------------------------------------------------+ 594 lt lv mk mn ms mt nb nl nn no nso pl pt pt_BR ro ru 595 1 2 0 3 12 0 10 69 6 7 1 40 26 36 76 63 596 597 sk sl sr sv ta th tr uk ven vi wa xh zh_CN zh_TW zu 598 +-----------------------------------------------------+ 599 a2ps | [] [] [] [] | 16 600 aegis | | 0 601 ant-phone | | 3 602 anubis | [] [] | 9 603 ap-utils | () | 3 604 aspell | | 4 605 bash | | 9 606 batchelor | | 3 607 bfd | [] [] | 6 608 binutils | [] [] [] | 8 609 bison | [] [] | 14 610 bluez-pin | [] [] [] | 14 611 clisp | | 0 612 clisp | | 5 613 console-tools | | 3 614 coreutils | [] [] [] [] | 16 615 cpio | [] [] | 14 616 darkstat | [] [] [] () () | 12 617 diffutils | [] [] [] | 23 618 e2fsprogs | [] [] | 6 619 enscript | [] [] | 12 620 error | [] [] [] | 15 621 fetchmail | [] [] | 11 622 fileutils | [] [] [] [] [] | 17 623 findutils | [] [] [] [] [] [] | 29 624 flex | [] [] | 13 625 fslint | | 3 626 gas | [] | 3 627 gawk | [] [] | 12 628 gbiff | | 4 629 gcal | [] [] | 4 630 gcc | [] | 4 631 gettext | [] [] [] [] [] | 16 632 gettext-examples | [] [] [] [] [] | 14 633 gettext-runtime | [] [] [] [] [] [] [] [] | 22 634 gettext-tools | [] [] [] [] [] [] | 14 635 gimp-print | [] [] | 10 636 gliv | | 3 637 glunarclock | [] [] [] | 13 638 gnubiff | | 3 639 gnucash | [] [] | 9 640 gnucash-glossary | [] [] [] | 8 641 gnupg | [] [] [] [] | 17 642 gpe-aerial | [] | 7 643 gpe-beam | [] | 8 644 gpe-calendar | [] [] [] [] | 13 645 gpe-clock | [] [] [] | 10 646 gpe-conf | [] [] | 9 647 gpe-contacts | [] [] [] | 11 648 gpe-edit | [] [] [] [] [] | 12 649 gpe-go | | 5 650 gpe-login | [] [] [] [] [] | 13 651 gpe-ownerinfo | [] [] [] [] | 13 652 gpe-sketchbook | [] [] | 9 653 gpe-su | [] [] [] | 10 654 gpe-taskmanager | [] [] [] | 10 655 gpe-timesheet | [] [] [] [] | 12 656 gpe-today | [] [] [] [] [] | 13 657 gpe-todo | [] [] [] [] | 12 658 gphoto2 | [] [] [] | 11 659 gprof | [] [] | 9 660 gpsdrive | [] [] | 3 661 gramadoir | [] | 5 662 grep | [] [] [] [] | 26 663 gretl | | 3 664 gtick | | 7 665 hello | [] [] [] [] [] | 34 666 id-utils | [] [] | 12 667 indent | [] [] [] [] | 21 668 iso_3166 | [] [] [] [] [] [] [] | 27 669 iso_3166_1 | [] [] [] | 16 670 iso_3166_2 | | 0 671 iso_3166_3 | | 2 672 iso_4217 | [] [] [] [] [] [] | 24 673 iso_639 | | 1 674 jpilot | [] [] [] [] [] | 9 675 jtag | [] | 2 676 jwhois | () [] [] | 11 677 kbd | [] [] | 11 678 latrine | | 2 679 ld | [] [] | 5 680 libc | [] [] [] [] | 20 681 libgpewidget | [] [] [] [] | 13 682 libiconv | [] [] [] [] [] [] [] [] | 27 683 lifelines | [] | 2 684 lilypond | [] | 3 685 lingoteach | | 2 686 lingoteach_lessons | () | 0 687 lynx | [] [] [] | 14 688 m4 | [] [] | 15 689 mailutils | | 5 690 make | [] [] [] | 16 691 man-db | [] | 5 692 minicom | | 11 693 mysecretdiary | [] [] | 10 694 nano | [] [] [] [] | 17 695 nano_1_0 | [] [] [] | 17 696 opcodes | [] [] | 6 697 parted | [] [] [] | 15 698 ptx | [] [] | 22 699 python | | 0 700 radius | | 4 701 recode | [] [] [] | 20 702 rpm | [] [] | 9 703 screem | [] [] | 2 704 scrollkeeper | [] [] [] | 15 705 sed | [] [] [] [] [] [] | 24 706 sh-utils | [] [] | 14 707 shared-mime-info | [] [] | 7 708 sharutils | [] [] [] [] | 17 709 silky | () | 3 710 skencil | [] | 6 711 sketch | [] | 6 712 soundtracker | [] [] | 7 713 sp | [] | 3 714 tar | [] [] [] [] [] | 24 715 texinfo | [] [] [] | 14 716 textutils | [] [] [] [] | 16 717 tin | | 1 718 tp-robot | | 2 719 tuxpaint | [] [] [] [] [] | 29 720 unicode-han-tra... | | 0 721 unicode-transla... | | 2 722 util-linux | [] [] | 15 723 vorbis-tools | | 8 724 wastesedge | | 0 725 wdiff | [] [] [] | 18 726 wget | [] [] [] [] [] [] [] [] | 24 727 xchat | [] [] [] [] [] | 15 728 xfree86_xkb_xml | [] [] [] [] [] | 11 729 xpad | | 5 730 +-----------------------------------------------------+ 731 63 teams sk sl sr sv ta th tr uk ven vi wa xh zh_CN zh_TW zu 732 131 domains 47 19 28 83 0 0 59 13 1 1 11 0 22 22 0 1373 733 734 Some counters in the preceding matrix are higher than the number of 735 visible blocks let us expect. This is because a few extra PO files are 736 used for implementing regional variants of languages, or language 737 dialects. 738 739 For a PO file in the matrix above to be effective, the package to 740 which it applies should also have been internationalized and 741 distributed as such by its maintainer. There might be an observable 742 lag between the mere existence a PO file and its wide availability in a 743 distribution. 744 745 If January 2004 seems to be old, you may fetch a more recent copy of 746 this `ABOUT-NLS' file on most GNU archive sites. The most up-to-date 747 matrix with full percentage details can be found at 748 `http://www.iro.umontreal.ca/contrib/po/HTML/matrix.html'. 749 750 Using `gettext' in new packages 751 =============================== 752 753 If you are writing a freely available program and want to 754 internationalize it you are welcome to use GNU `gettext' in your 755 package. Of course you have to respect the GNU Library General Public 756 License which covers the use of the GNU `gettext' library. This means 757 in particular that even non-free programs can use `libintl' as a shared 758 library, whereas only free software can use `libintl' as a static 759 library or use modified versions of `libintl'. 760 761 Once the sources are changed appropriately and the setup can handle 762 the use of `gettext' the only thing missing are the translations. The 763 Free Translation Project is also available for packages which are not 764 developed inside the GNU project. Therefore the information given above 765 applies also for every other Free Software Project. Contact 766 `translation (a] iro.umontreal.ca' to make the `.pot' files available to 767 the translation teams. 768 769